LIEBHERR ICBN3056-21, ICB3166 User Manual [fr]

ICB/ICBN...6 0507
7082 530-00
Consignes d’utilisation et d’encastrement
pour combiné réfrigérateur/congélateur BioFresh intégrable
F
30 * selon le modèle et l‘équipement
Congélateur
1 Touche de désactivation de l’alarme sonore 2 Touche SuperFrost, avec voyant lumineux (LED),
allumé = fonction activée
3 Touche principale Marche/Arrêt de l’appareil 4 Touche de réglage de la température : Touche gauche =
plus chaud, Touche droite = plus froid, réglage recommandé : -18 °C
5 Voyants de température et de réglage
Réfrigérateur
6 Voyants de température et de réglage 7 Sécurité enfants (voyant réfrigérateur et congélateur) 8 Touche de réglage de la température : Touche gauche =
plus chaud, Touche droite = plus froid, réglage recommandé : 5 °C
9 Touche Arrêt du réfrigérateur bl Touche SuperCool, avec voyant lumineux,
allumé = fonction activée
Réglage du taux d’humidité dans le tiroir BioFresh, Fig. A2: Vers la gauche = sec, vers la droite = humide
Principales caractéristiques de l’appareil
Congélateur, env. -18 °C
Plaque signalétique
Vue d’ensemble de l’appareil et de ses équipements, fig. A
Réfrigérateur, env. 5 °C
Eléments de commande et de contrôle
Compartiment à œufs*
Surface de rangement modulable
Ecoulement de l’eau de dégivrage
Accumulateurs de froid*
Tiroirs avec système d’info*
Machine à glaçons*
Tiroir avec taux d’humidité réglable
Tiroir pour aliments secs ou emballés
BioFresh, légèrement au-dessus de 0 °C
Ventilateur
Balconnet maxi-bouteilles et boissons Rangement pour bouteilles ou plaque de verre intégrés, mo-
dulables
Eclairage du voyant*
Ecl a i rage du voyant LED dan s le compartiment de congélation*
Eclairage du voyant LED dans le compartiment BioFresh*
Plaque signalétique,
voir fig. A3
1 Désignation de l’appareil 2 Référence 3 Numéro de série 4 Capacité de congélation en
kg/24h
1 2 3 4 5 6 7 8 9
bl bm bn bo bp
bq br bs bt bu cl
Compartiment fromage et beurre
Surfaces de rangement modulables*
Tiroirs avec système d’info*
VarioSpace avec compartiments modulables*, Tablette de congé­lation*, accumulateurs de froid* (pour les appareils NoFrost)
31
F
* selon le modèle et l‘équipement
Prescriptions
• Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation et la conservation des aliments, ainsi que pour la préparation de glaçons. Il est réservé à l’usage domestique. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation autre.
• En fonction de sa classe climatique, l’appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. Celles-ci ne doivent en aucun cas être dépassées ! La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Signification :
Classe clima­tique
pour les températures ambiantes
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +18 °C à +38 °C T +18 °C à +43 °C
- L’étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- L’encastrement de cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait aux exigences des directives CE 73/23/EWG et 89/336/EWG.
Sommaire
Principales caractéristiques de l’appareil ..........................30
Prescriptions .....................................................................31
Remarques relatives à l’économie d’énergie .................... 31
Recommandations et consignes de sécurité ....................31
Remarque relative à la mise au rebut ................................31
Consignes techniques de sécurité .................................... 31
Sécurité lors de l’utilisation ...............................................31
Consignes d’encastrement et de ventilation .....................32
Raccordement électrique ..................................................32
Mise en service et éléments de contrôle ...........................32
Mise en marche et arrêt de l’appareil ...............................32
Réglage de la température ...............................................32
Voyant de température .....................................................32
Alarme sonore ..................................................................33
SuperCool ........................................................................33
Voyants de panne d’alimentation/FrostControl .................33
Fonctions supplémentaires ...............................................33
Net@Home .......................................................................33
Réfrigérateur .....................................................................34
Rangement des aliments ..................................................34
Conseils pour la réfrigération ............................................34
Changement d’équipement ..............................................34
Compartiment BioFresh ....................................................34
Durées de conservation recommandées ..........................35
Congélateur ......................................................................35
SuperFrost ........................................................................35
Congélation avec la fonction SuperFrost ..........................35
Remarques relatives à la congélation et à la conservation 35
Système d’info* .................................................................38
Tablette de congélation .....................................................38
Les accumulateurs de froid ..............................................38
VarioSpace* ......................................................................38
Eclairage du compartiment de congélation ....................... 38
Dégivrage, nettoyage ........................................................39
Conseils pour le dégivrage ...............................................39
Nettoyage .........................................................................39
Pannes et problèmes éventuels ? .....................................40
Plaque signalétique et S.A.V. ............................................41
Consignes d‘encastrement ..............................................41
Conseils relatifs à l‘encastrement .....................................41
Inversion du sens d‘ouverture de la porte .........................42
Fixation et montage ..........................................................43
Montage des portes .......................................................... 44
Remarque relative à la mise au rebut
L’emballage est fabriqué à partir de matériaux recycla­bles.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène expansé
- Films en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants. Risque d’étouffement avec les films plastique !
Veuillez déposer l’emballage dans un point de collecte
agréé.
Votre appareil usagé contient encore des matériaux
de valeur. Ces composants doivent être triés.
Tout appareil hors d’usage doit immédiatement être
mis hors service. Pour ce faire, débranchez-le, coupez le câble de l’alimentation électrique et retirez la fermeture afin d’éviter que les enfants ne restent enfermés à l’intérieur.
Veillez à ce que le circuit frigorifique ne soit pas endommagé
lors du transport dans l’un des points de collecte de la com­mune.
Vous trouverez des informations relatives au fluide réfrigérant
utilisé sur la plaque signalétique.
La mise au rebut des appareils usagés doit respecter scru-
puleusement les prescriptions et réglementations locales.
Consignes techniques de sécurité
• Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endomma­gement du matériel, ne transportez l’appareil que dans son emballage et faites appel à une deuxième personne pour l’installer.
• Le réfrigérant R 600a utilisé est non polluant mais est inflammable.
• Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit frigorifi­que. Toute projection de réfrigérant peut causer des blessures ophtalmiques ou être source d’incendie.
• En cas de fuite de réfrigérant, éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite, débranchez le câble d’alimentation électrique et aérez convenablement la pièce.
• En cas de détérioration de l’appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant même de procéder au branchement.
• Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil, respectez scrupuleusement les consignes relatives au montage et au raccordement figurant dans ce manuel.
• En cas de panne, mettez l’appareil hors tension en: débran­chant le connecteur secteur (sans tirer sur le câble) ou en retirant (ou en dévissant) le fusible.
Afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur, les réparations
et interventions sur l’appareil doivent exclusivement être réalisées par le service après-vente. Cette consigne
s’applique également au remplacement du câble d’alimentation.
Sécurité lors de l’utilisation
• Ne conservez jamais de matières explosives ni d’aérosols contenant des produits gazeux, tels que le butane, le propane, le pentane, etc. dans l’appareil. En cas de fuite, ces gaz risquent en effet de s’enflammer au contact des éléments électriques de votre appareil. Pour reconnaître ces produits en bombe, reportez-vous à l’étiquette indiquant leur composition ou recherchez le symbole représentant une flamme.
• Veillez à ce que les bouteilles d’alcool fort soient bien fermées et conservez-les verticalement.
• Ne manipulez aucune flamme vive ou source d’ignition à l’intérieur de l’appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
• N’utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou composants analogues comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil ne s’adresse pas aux personnes (et enfants)
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d’utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur en cas de cession de l’appareil. Cette consigne est valable pour plusieurs modèles d’appareils. Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines différences par rapport au type de votre appareil.
Recommandations et consignes de sécurité
32 * selon le modèle et l‘équipement
Raccordement électrique
Le type de courant (alternatif) et la tension
du lieu d’installation doivent correspondre aux indica­tions de la plaque signalétique. Elle se situe sur la paroi intérieure gauche de l’appareil, fig. A.
Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant
conforme aux prescriptions avec mise à la terre.
• La prise doit être équipée d’un fusible de protection d’au moins 10 A, elle ne doit pas être située derrière l’appareil et doit être facilement accessible.
• L’appareil ne doit pas
- Etre raccordé à un onduleur isolé,
- Fonctionner avec une prise d’économie d’énergie qui risquerait d’endommager le système électronique,
- Etre raccordé avec d’autres appareils à l’aide d’une rallonge. Risque de surchauffe.
• Lorsque vous détachez le câble secteur accroché au dos de l’appareil, démontez également le support de câble. Vous éviterez ainsi les bruits de vibration !
Mise en service et éléments de contrôle
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ni aux personnes ne disposant pas d’une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont béné­ficié d’une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Evitez tout contact prolongé de la peau avec les surfaces froi­des ou les produits réfrigérés/surgelés. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des risques de douleurs, de sensations d’engourdissement ou de gelures. En cas de contact prolongé avec la peau, prévoyez les mesures de pro­tection adéquates, par exemple l’usage de gants.
• Ne consommez pas la glace alimentaire, et notam­ment la glace à l’eau ou les glaçons, directement après sa sortie du congélateur, afin d’éviter toute « brûlure » susceptible d’être causée par les très basses températures.
• Pour éviter tout risque d’intoxication alimentaire, ne consommez pas les aliments stockés au-delà de leur date de conservation.
Consignes d’encastrement et de ventilation
• Lors de l’installation/encastrement, veillez à ne pas endom­mager les conduites du circuit frigorifique.
Ne déplacez pas les orifices de ventilation. Assurez-vous
toujours que la ventilation est suffisante !
Conformément à la norme EN 378, le lieu d’installation de votre appareil doit être suffisamment spacieux : 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant de type R 600a afin d’éviter la formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la quantité de réfrigérant sont indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
• Respectez les instructions de l’annexe relative aux consignes d’encastrement.
• Après l’encastrement : retirez tous les éléments destinés à protéger l’appareil pendant le transport.
- Retirez les scotchs ou éléments de séparation* des surfaces de rangement et réglez la hauteur des différents tiroirs comme vous le souhaitez.
- Retirez tous les films de protection : sur les baguettes et façades des tiroirs.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant la mise en ser­vice. Mettez l’appareil en service environ 2 heures avant le premier chargement de produits congelés. Placez ces produits à l’inté­rieur une fois que l’affichage indique au moins une température de -18 °C.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Utilisez la touche principale Marche/Arrêt 3 pour mettre en marche ou arrêter l’ensemble de l’appareil, c’est-à-dire à la fois le congélateur et le et le réfrigérateur.
W
Mise en marche : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3 de
manière à ce que les voyants de température s’allument/cli­gnotent.
- Compartiment de réfrigération avec BioFresh : L’éclairage
intérieur se déclenche dès que la porte est ouverte.
- Congélateur : Lors de la mise en service et lorsque l’appareil est chaud, des hachures apparaissent au niveau de l’affichage du congélateur tant que la température ne passe pas au-dessous de 0 °C.
W
Arrêt : Maintenez la touche principale Marche/Arrêt 3 en-
foncée pendant environ une seconde de manière à ce que les voyants de température s’éteignent.
W
Si vous ne voulez arrêter que le réfrigérateur/compartiment
BioFresh (et que le congélateur demeure en marche, ce qui est
appréciable par exemple pendant que vous êtes en vacances), utilisez la touche Marche/Arrêt 9 de manière à ce que le voyant de température du réfrigérateur 6 et l’éclairage interne s’éteignent. Le voyant de température du congélateur 5 doit
rester allumé.
Réglage de la température
Dans sa version de série, l’appareil est réglé en mode normal sur les valeurs recommandées, à savoir +5 °C pour le réfrigérateur et
-18 °C pour le congélateur.
Abaissement de la température/plus froid : Appuyez sur la touche de réglage Down de gauche pour le réfrigérateur : 8, de droite pour le congélateur : 4. Augmentation de la température/plus chaud : Appuyez sur la
touche de réglage Up.
- Pendant le réglage, la valeur de réglage clignote.
- Lorsque vous appuyez pour la première fois sur les touches de réglage de la température, la dernière valeur de réglage actuelle (= valeur prévisionnelle) est affichée.
- Si vous appuyez de nouveau brièvement sur la touche, la valeur de réglage est incrémentée d’1 °C. Appuyez plus longuement pour poursuivre le réglage.
- Environ 5 secondes après la dernière activation de touche, le système électronique commute et la température de refroidis­sement effective du congélateur ou du réfrigérateur (= valeur réelle) est affichée.
La température est réglable dans
W
le réfrigérateur : de 9 °C à 4 °C, et dans
W
le congélateur : de -16 °C à -26 °C.
Il n’est pas toujours possible d’atteindre la température la plus
basse. Tout dépend du lieu d’installation et de la température ambiante.
W
Dans le compartiment BioFresh, la température est automa-
tiquement réglée sur une valeur comprise entre 0 et 3 °C.
Pour obtenir une température plus chaude ou plus froide, par
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
Remarques relatives à l’économie d’énergie
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Evitez les ouvertures prolongées de la porte.
• Classez les aliments par groupes de produits. Ne dépassez par la date limite de conservation indiquée.
• Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.
• Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger dans l’appareil.
Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur.
En cas de coupure de courant, maintenez la porte de l’appareil fermée. Ainsi, vous retarderez les déperditions de froid. Vous conserverez plus longtemps la qualité des aliments congelés.
33
F
* selon le modèle et l‘équipement
exemple pour du poisson, vous mouvez modifier la température de réglage du compartiment BioFresh. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonctions supplémentaires ».
Voyant de température
En mode normal :
- la température interne du réfrigérateur 6 et
-
la température de congélation la plus élevée 5 sont affichées.
Le voyant clignote lorsque vous
- modifiez le réglage de la température ou que
- la température augmente de plusieurs degrés, indiquant une déperdition de chaleur. Par exemple, lorsque vous venez de ranger des aliments chauds, que vous sortez des aliments congelés ou que vous réorganisez l’agencement de votre congélateur, la circulation d’air chaud qui en résulte peut faire augmenter temporairement la température. Une fois que vous avez terminé votre rangement, le système électronique rétablit automatiquement la température sur le dernier réglage. Une augmentation temporaire de la température n’a aucune inci­dence sur les aliments congelés.
W Les messages F 0 à F 5 signalent une erreur au niveau de l’ap-
pareil. Adressez-vous à votre service après-vente et indiquez-lui le contenu de l’affichage. Grâce à ces informations, le S.A.V. sera en mesure d’intervenir rapidement et de manière ciblée.
Alarme sonore
L’alarme sonore vous aide à protéger les aliments congelés que vous stockez et à faire des économies d’énergie.
W
L’alarme cesse lorsque vous appuyez sur la touche de dé-
sactivation de l’alarme 1,
- automatiquement si la température est de nouveau suffisam­ment basse ou
- lorsque la porte est fermée.
Alarme de porte (réfrigérateur/compartiment BioFresh et con­gélateur)
- Cette alarme retentit à chaque fois que la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes.
Elle reste active tant que la porte est ouverte. Lorsque la porte est
fermée, la fonction d’alarme se réinitialise automatiquement.
Alarme de température (pour le congélateur)
- Cette alarme se déclenche lorsque la température du congé­lateur n’est pas suffisamment froide (sur la base du réglage de température).
- Parallèlement, le voyant de température clignote.
Les causes possibles sont les suivantes :
- Des aliments chauds viennent tout juste d’être placés dans le congélateur.
- Un air trop chaud a pénétré dans le congélateur pendant que vous réorganisiez ou sortiez vos aliments congelés.
Le voyant de température clignote jusqu’à ce que l’alarme soit désactivée. Il reste ensuite allumé de manière fixe. L’alarme sonore est ainsi automatiquement de nouveau prête à fonctionner.
SuperCool
Grâce à la fonction SuperCool, le réfrigérateur assure un refroi­dissement optimal.
W Mise en marche : Appuyez brièvement sur la touche SuperCool
bl de manière à ce qu’elle s’allume.
La température de réfrigération chute de manière à atteindre
la valeur la plus froide.
Remarque :La fonction SuperCool augmente quelque peu la
consommation d’énergie. Toutefois, après 6 heures, le système électronique repasse automatiquement en mode normal, lequel est plus économique.
W Arrêt : appuyez de nouveau brièvement sur cette touche de
manière à ce qu’elle s’éteigne.
Voyants de panne d’alimentation/Frost­Control
L’affichage de la mention nA indique les éléments sui­vants : La température de réfrigération a augmenté de manière excessive suite à une coupure d’alimentation survenue dans les derniers jours ou heures.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d’utiliser la sécurité en­fants, de modifier l’intensité lumineuse de l’affichage*
et de régler la température du compartiment BioFresh sur une valeur légèrement plus froide ou plus chaude.
Activation du mode de réglage :
W Maintenez la touche SuperFrost enfoncée pendant environ 5
secondes. La touche SuperFrost clignote et l’affichage indique c, ce qui correspond à la sécurité enfants.
Remarque : La valeur à modifier clignote. W Pour sélectionner la fonction souhaitée, appuyez sur la touche
Up/Down :
c = Sécurité enfants, h = Intensité lumineuse ou b = Température du compartiment BioFresh. W Appuyez maintenant brièvement sur la touche Super-
Frost pour sélectionner/confirmer la fonction :
• Lorsque c = Sécurité enfants, appuyez sur la touche Up/Down c1 = Sécurité enfants activée ou c0 = Sécurité enfants désactivée et confir­mez votre choix à l’aide de la touche SuperFrost. Lorsque le symbole 6 est allumé, la sécurité enfants est active.
• Lorsque h = Intensité lumineuse, appuyez sur la touche Up/Down-Taste h1= Intensité minima- le à h5 = Intensité maximale et confirmez votre choix à l’aide de la touche Superfrost.
• Lorsque b = température du compartiment BioFresh, appuyez sur la touche Up/Down pour sélectionner une valeur comprise entre b1= température la plus
froide et b9 = température la plus chaude et confirmez votre choix à l’aide de la touche
SuperFrost. La température du compartiment BioFresh modifiée est lentement réglée sur la nouvelle valeur.
Remarque : b5 = Préréglage. Si vous choisissez une tem-
pérature plus froide, de b4 à b1, il est possible d’atteindre les températures négatives et les aliments du compartiment BioFresh sont légèrement congelés.
Désactivation du mode de réglage :
W Appuyez sur la touche On/Off pour quitter le mode de réglage.
Après 2 minutes, le système électronique bascule automati­quement.
- Le mode normal est à nouveau actif.
Net@Home
Selon le modèle et l’équipement, l’appareil peut être par la suite doté d’un module Net@Home par le biais d’un raccordement supplémentaire. Vous pouvez si vous le souhaitez raccorder un module TeleSafe ou Hausbus. Vous les obtien­drez auprès de votre revendeur spécialisé. Pour des raisons de garantie, le module ne peut être raccordé que par le S.A.V.
Pour plus d’informations à ce sujet, visitez le site www.liebherr.com
W Si, pendant que l’affichage nA est actif, vous appuyez sur la
touche de désactivation de l’alarme 1, la température atteinte pendant l’incident est affichée.
En cas de hausse de la température ou de décongélation,
vous devez vérifier la qualité des aliments afin de savoir si vous pouvez les consommer !
- Cette température maximale reste affichée pendant environ une minute. Le système électronique affiche ensuite à nouveau la température actuelle du congélateur. Si vous appuyez de nou­veau sur la touche de désactivation de l’alarme, la température maximale disparaît immédiatement.
Une fois la coupure d’alimentation terminée, l’appareil fonctionne à nouveau sur la base du dernier réglage de température.
34 * selon le modèle et l‘équipement
Réfrigérateur
Rangement des aliments
Les zones les moins froides sont le haut du compartiment (à l’avant) et la porte (températures adaptées pour le beurre tendre ou le fromage par exemple).
Conseils pour la réfrigération
- Répartissez les aliments de manière à garantir une bonne cir­culation de l’air, en d’autres termes, placez-les à une distance suffisante les uns des autres. Ne couvrez pas les orifices de ventilation* de la paroi arrière qui sont déterminants pour la puissance frigorifique !
- Conservez toujours dans des récipients fermés ou couverts les aliments qui dégagent des odeurs ou s’imprègnent facilement des autres odeurs ou goûts, comme les liquides.
Changement d’équipement
W Vous pouvez déplacer le bal-
connet à conserves*. Tous les
balconnets de contre-porte sont amovibles pour faciliter le net­toyage. Poussez le balconnet vers le haut et démontez-le en tirant vers l’avant. Pour le remettre en place, suivez l’ordre inverse des opérations.
W Afin d’éviter que les bouteilles ne
se renversent à l’ouverture ou à la fermeture de la porte, vous pouvez modifier la position de la cloison de maintien pour bouteilles et conserves ! Cette cloison peut être démontée pour le nettoyage : tirez le bord inférieur de la cloison vers l’avant et déclipsez-la.
W Vous pouvez moduler les sur-
faces de rangement/plaques de verre* en fonction de la hauteur
des produits réfrigérés.
- Démontez la plaque de verre, tirez l’évidement au-dessus du support et décalez vers le haut ou vers le bas.
- Les plaques de verre* sont équi­pées d’une sécurité qui empêche leur basculement accidentel.
W Dans la partie inférieure du compartiment de réfrigération, vous
pouvez au choix utiliser le compartiment à bouteilles pour ranger des boissons supplémentaires ou la plaque de verre pour disposer d’une surface de rangement supplémentaire.
- Lorsque vous utilisez le compartiment à bouteilles, vous pouvez ranger la plaque de verre au-dessous du compartiment afin de gagner de la place.
Si les bouteilles se trouvant dans le compartiment à bouteilles
intégré dépassent à l’avant, faites remonter le balconnet de contre-porte inférieur! Rangez les bouteilles de manière à ce que les culs de bou­teillesoient orientés vers la paroi arrière.
- N’utilisez la surface avant du fond du réfrigérateur que pour le stockage temporaire des produits, par exemple, pendant que vous réorganisez ou sortez le contenu de votre réfrigérateur. Cependant, n’y laissez pas de produits car ils risqueraient d’être déplacés et renversés au moment de la fermeture de la porte.
Compartiment BioFresh
Le compartiment BioFresh permet de conserver la qualité de divers aliments frais pendant une durée de une à trois fois plus longue qu’avec une réfrigération ordinaire. Les qualités gustatives, le degré de fraîcheur et la valeur nutritive (teneur en vitamines, groupes C et B) ne sont quasiment pas altérés. Grâce à une température réglée constamment et automatiquement sur une valeur légèrement supérieure à 0 °C et au taux d’humidité réglable, les divers éléments peuvent être conservés dans des conditions optimales.
Le tiroir du haut
convient parfaitement au stockage d’aliments secs ou emballés (par exemple, produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Dans ce compartiment, l’air est relativement sec.
Le tiroir réglable
convient tout particulièrement au rangement des aliments à forte teneur en eau, comme la salade, les légumes ou les fruits. Lors­que le tiroir est bien plein, l’air devient humide pouvant atteindre un taux de 90 %. Selon vos besoins, vous réglerez au choix le taux d’humidité de ce compartiment sur une valeur faible ou élevée.
Réglage de l’humidité, Fig. A2 :
Sec : Déplacez le petit symbole représen- tant le taux d’humidité - vers la gauche. Vous ne déposerez ensuite dans le compartiment que des aliments nécessitant une conservation à sec.
Humide : Pour obtenir un taux d’humidité élevé, pouvant atteindre 90 %, déplacez le symbole représentant l’humi- dité - jusqu’à l’extrémité droite. Ce réglage conviendra tout particulièrement aux aliments non emballés présentant une haute teneur en haut, tels que les salades.
Remarque
• Le taux d’humidité du tiroir est indépendant de la teneur en haut des produits réfrigérés, ainsi que de la fréquence d’ouverture de la porte.
• Au moment de l’achat, soyez vigilant quant à la fraîcheur des aliments. Le niveau de fraîcheur et la qualité déterminent la durée de conservation.
• Les aliments d’origine animale et végétale non emballés doivent être conservés à part et rangés par catégorie dans les tiroirs. Lorsque, pour des raisons de gain de place, vous devez les ranger ensemble, emballez-les ! Faites en sortes que les divers types de viande ne soient pas en contact direct les uns avec les autres. Emballez-les afin de les séparer. Vous éviterez ainsi qu’elles ne s’abîment prématurément à cause de la transmission des germes.
• N’oubliez pas que les aliments riches en albumine s’abîment plus rapidement. Par exemple, les crustacés se conservent moins longtemps que le poisson qui se conserve lui-même moins longtemps que la viande.
W Le fait que les plaques de verre soient en deux parties permet
de bénéficier de plus d’espace pour ranger les récipients hauts : placez les plaques à la hauteur souhaitée par rapport aux butées et en veillant aux parties droite (R) et gauche (L) ! Les plaques de verre 1/2. La plaque de verre 2 dotée du bord de butée doit se trouver à l’arrière !
1
2
3
L
R
R
L
1
2
1
2
35
F
* selon le modèle et l‘équipement
Durées de conservation recommandées
pour quelques aliments dans le compartiment BioFresh:
Conservation à sec
Beurre, fromage, consistance molle jusqu’ à 30 jours Lait, frais à 7 jours
Charcuterie à 7 jours Poisson à 4 jours Crustacés à 3 jours Volaille à 5 jours Porc détaillé en gros morceaux à 7 jours détaillé en petits morceaux à 5 jours Boeuf, gibierjusqu’ à 7 jours
Conservation humide
Artichaut à 21 jours Céleri à 30 jours Chou-fleur à 21 jours Brocoli à 14 jours Endive à 30 jours Chou chinois à 14 jours Laitue d’hiver, chicorée, mâche à 21 jours Petits pois à 10 jours Fenouil à 21 jours Chou vert à 14 jours Carotte à 150 jours Ail à 180 jours Chou-rave à 14 jours Chou à 180 jours Laitue pommée à 10 jours Fines herbes à 30 jours Poireau à 60 jours Ciboule à 7 jours Champignons à 7 jours Barbe de capucin à 21 jours Radis à 14 jours Chou de Bruxelles à 30 jours Asperge à 14 jours Epinard à 7 jours Chou de Milan à 60 jours
Abricot à 14 jours Pomme à 180 jours Poire à 120 jours Mûre à 8 jours Datte (fraîche) à 60 jours Fraise à 5 jours Figue (fraîche) à 7 jours Myrtille à 14 jours Framboise à 5 jours Groseille à 21 jours Cerise à 14 jours Kiwi à 120 jours Pêche à 30 jours Prune à 21 jours Coing à 90 jours Rhubarbe à 21 jours Groseille à maquereau à 21 jours Raisin à 90 jours
SuperFrost
Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus rapidement possible et les produits surgelés déjà stockés doivent emmagasiner une « réserve de froid ».
• La quantité maximale (en kg) d’aliments frais que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, sous la mention « Capacité de congélation... kg/24h », Fig. A3, Pos. 4. Ce volume maximal varie en fonction du modèle et de la classe climatique de l’appareil.
Congélation avec la fonction SuperFrost
• Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost 2 de manière à ce que le voyant s’allume.
La température de congélation baisse, l’appareil fonctionne à
la puissance frigorifique la plus élevée.
• Si vous n’avez qu’une quantité limitée d’aliments à congeler, patientez 6 heures. En règle générale, cela suffit. En cas de quantité maximale (quantité indiquée sur la plaque signa­létique sous la mention Capacité de congélation), patientez environ 24 heures.
• Puis, placez les aliments frais dans le congélateur, de préfé­rence dans les compartiments du haut.
- La fonction SuperFrost se désactive automatiquement. Au besoin, vous pouvez définir une durée comprise entre 30 et 60 heures. Le processus de congélation est terminé. Le voyant SuperFrost s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonc­tionnement normal.
Remarque : N’activez pas la fonction SuperFrost :
-
si vous mettez dans le congélateur des produits déjà surgelés,
- si vous congelez jusqu’à 2 kg de produits frais par jour.
Remarques relatives à la congélation et à la conservation
Aliments appropriés à la congélation : Viande, gibier, volaille, poisson frais, légumes, fruits, produits laitiers, pain, pâtisseries, plats cuisinés.
Aliments inappropriés à la congélation : Laitue, radis, raisin,
pommes et poires entières, viande grasse.
Pour emballer vos aliments, les récipients réutilisables en plastique, métal et aluminium sont parfaitement adaptés, ainsi que les sacs de congélation disponibles dans le commerce.
• Ne placez pas des produits frais à congeler au contact de produits déjà congelés. Veillez également à ce que les paquets soient secs, afin d’éviter qu’ils ne se collent les uns aux autres lors de la congélation.
• Indiquez le contenu et la date sur les paquets à congeler et respectez scrupuleusement la date limite de conservation du produit. Cela évite toute perte de qualité.
• Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-même en portions adaptées à votre consommation courante. Pour une congélation rapide et correcte, ne dépassez pas les quantités suivantes dans chaque paquet :
- Fruits, légumes jusqu’à 1 kg,
- Viande jusqu’à 2,5 kg.
Faites blanchir les légumes après les avoir lavés et répartis en portions (plongez-les 2-3 minutes dans l’eau bouillante, puis refroidissez-les rapidement en les passant sous l’eau froide). Lorsque vous utilisez pour cela un autocuiseur ou un four à mi­cro-ondes, respectez bien les consignes correspondantes.
• Ne salez et n’épicez pas les produits frais et les légumes blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être légèrement salés et épicés. Certaines épices perdent de leur saveur lors de la congélation.
• Ne placez jamais de bouteilles ou cannettes contenant une boisson gazeuse dans le congélateur. Elles pourraient exploser. Pour rafraîchir rapidement les boissons, vous pouvez placer les bouteilles au congélateur à condition de ne pas les y laisser plus d’une heure !
Congélateur
• Retirez les éléments des tiroirs un moment avant de les con­sommer. En effet, à température ambiante, les arômes et sa­veurs se ravivent, ce qui augmente les qualités gustatives.
Ne doivent pas être placés dans le compartiment BioFresh : les légumes sensibles au froid, comme les concombres, les poivrons, les aubergines, les avocats, les tomates non arrivées à maturité, les haricots, les courgettes et tous les fruits méridionaux.
36 * selon le modèle et l‘équipement
Système d’info*
Les aliments congelés doivent être consommés avant la date limite de conservation recommandée. Pour de nombreuses catégories d’aliments congelés, les chiffres entre symboles indiquent la durée de conservation en mois. Les durées de conservation indiquées sont des valeurs nomi­nales calculées pour des produits frais à congeler. La durée de conservation réelle dépend de la qualité de l’aliment et de son prétraitement jusqu’à la congélation. Pour les aliments riches en matière grasse, appliquez la durée de conservation minimale.
Tablette de congélation*
vous permet de congeler du rai­sin, des herbes, des légumes et d’autres aliments de ce type. Elle évite qu’ils ne se collent les uns aux autres. Les aliments conge­lés conservent leur forme, ce qui facilite ensuite la constitution de portions. W Répartissez de manière espacée les aliments sur la tablette
de congélation
W Laissez congeler les aliments de 10 à 12 heures, placez-les
dans des sacs de congélation ou des récipients et puis rangez­les dans un tiroir.
W Pour décongeler les aliments, tenez-les là encore à distance
les uns des autres.
Pour une conservation optimale : Vous pouvez charger jusqu’à 25 kg de produits congelés dans les tiroirs et sur les étagères.
• Rangez toujours les mêmes produits ensemble afin d’éviter de tenir la porte ouverte trop longtemps et d’économiser de l’énergie.
• Ne dépassez par la date limite de conservation indiquée.
Ne décongelez que la quantité nécessaire à votre consom­mation. Cuisinez ou utilisez aussi rapidement que possible les aliments que vous venez de décongeler.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la manière
suivante :
- Au four/four à chaleur tournante
- Au micro-ondes
- A température ambiante
- Dans le réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigé­ration des autres aliments.
Plats cuisinés
Glaces
Poisson
Porc
Fruits
Légumes
Charcuterie Pain
Champignons Gibier
Volaille Boeuf/
Veau
Les accumulateurs de froid*
empêchent la température d’augmenter trop rapidement lors d’une coupure de courant. La qualité des aliments est ainsi mieux préservée. Vous pouvez congeler et ran­ger les accumulateurs de froid sur la tablette de congélation ou dans le couvercle du com­partiment congélateur*.
W Mise en place des accu-
mulateurs de froid :
Retirez le tiroir du haut. Poussez vers le haut et l’ar­rière les accumulateurs de froid dans le couvercle du compartiment congélateur et insérez-les à l’avant.
W Retrait des accumula-
teurs de froid :
Retirez le tiroir du haut. Prenez les accumulateurs de froid par les côtés et faites-les sortir vers le bas.
VarioSpace*
- Lorsque vous retirez un tiroir et la plaque de rangement, vous
obtenez 2 fois plus de place en hauteur pour les aliments de grande taille. Vous pourrez par exemple congeler sans les découper une volaille, de la viande ou de gros gibiers pour pouvoir ensuite les préparer entiers. De même, vous pourrez ranger les pâtisseries hautes et les bacs de glace.
- Retirez le tiroir jusqu’en butée et soulevez-le vers l’avant.
- Retirez la tablette de rangement en la soulevant vers l’avant.
- Pour procéder à l’insertion : Suivez l’ordre inverse des opéra­tions. Repoussez simplement la tablette de rangement jusqu’en butées
- Pour les appareils dotés du système NoFrost* : ne sortez jamais le tiroir du bas de l’appareil.
- Lorsque vous retirez le tiroir du haut, veillez à ne pas recouvrir les orifices de ventilation de la paroi arrière qui sont indispen­sables au bon fonctionnement de l’appareil
Eclairage du compartiment de congélation*
L’éclairage du compartiment de congélation s’éteint automatique­ment si les portes restent ouvertes plus de 15 minutes environ. S’il ne s’éclaire pas lorsque les portes sont brièvement ouvertes, cela signifie peut-être que le voyant lumineux est défectueux. Vous pou­vez changer vous-même l’unité d’éclairage. Vous pouvez obtenir la pièce de rechange auprès du S.A.V. Pour plus d’informations, consultez la liste des adresses des S.A.V. ci-jointe.
37
F
* selon le modèle et l‘équipement
Dégivrage, nettoyage
Conseils pour le dégivrage
Le système NoFrost* effectue automatiquement le dégivrage de l’appareil. L’humidité qui se forme est dirigée vers l’évaporateur, est régu­lièrement dégivrée et s’évapore. Grâce au principe de dégivrage automatique, le compartiment congélateur reste exempt de givre tout en vous évitant d’avoir à consacrer du temps et des efforts au dégivrage manuel.
Compartiment congélateur
Dans le cas d’appareils non pourvus de systèmes NoFrost, au fil du temps, une couche de givre se forme plus ou moins rapidement selon la fréquence à laquelle vous ouvrez la porte et les aliments chauds qui y sont entreposés. Ceci est tout à fait normal. Cependant, si la couche de givre devient trop épaisse, cela occasionne une consommation d’énergie plus importante. Par conséquent, l’appareil doit être dégivré régulièrement : pour le dégivrage, n’utilisez jamais d’appareil chauffant électrique, de nettoyeur vapeur, de bombe dégivrante, de flamme vive ni d’objet métallique. Risque de blessure et d’endommagement de l’appareil ! La veille du dégivrage, activez la fonction SuperFrost. Les produits congelés emmagasinent une réserve de froid. Pour le dégivrage : débranchez le connecteur secteur ou appuyez sur la touche d’activation/de désactivation du compartiment de congélation de manière à ce que le voyant de température s’éteigne. Si le voyant ne s’éteint pas, cela signifie que la sécurité enfants est active. Lors du processus de dégivrage, laissez les portes du congélateur et du réfrigérateur ouvertes. Essuyez l’eau de dégivrage à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon.
Nettoyage
W Avant de procéder au nettoyage, mettez systématique-
ment l’appareil hors tension. Débranchez le connecteur secteur ou retirez (ou dévissez) les fusibles.
W Nettoyez à la main l’intérieur et les équipements de l’appareil en
utilisant de l’eau tiède mélangée à un peu de liquide vaisselle. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur. Risque de blessure et d’endommagement de l’appareil !
W Nous conseillons l’utilisation de chiffons doux et d’un nettoyant
multi-usages au pH neutre.
- N’utilisez pas d’éponges à récurer ou abrasives, de produits de nettoyage concentrés ni de détergents ou de solvants chi­miques abrasifs ou à base de chlorure ou d’acide.
W Evitez que l’eau de nettoyage ne s’infiltre dans la goulotte
d’évacuation, les grilles d’aération et les composants électri­ques. Essuyez l’appareil.
- Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque signa­létique située sur la paroi intérieure de l’appareil. Le service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
W Le beurrier* est lavage en machine. Les
surfaces de rangement, plaques de verre et autres composants intérieurs doivent être lavés à la main.
W Retirez les surfaces de rangement con-
formément à la figure :
- Démontez la plaque de verre, tirez l’évi­dement au-dessus du support, inclinez-la sur le côté et retirez-la ainsi à l’oblique.
- Lors du remontage des surfaces de range­ment, veillez à ce que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut. Dans le cas contraire, les aliments risquent de coller à la paroi arrière.
W Si vous voulez sortir le balconnet de
contre-porte supérieur (compartiment fromage et beurre), retirez-le toujours avec le couvercle* ! Une fois la partie latérale du balconnet sortie avec précaution, le tenon est libéré et le couvercle peut être retiré sur le côté.
1
2
1
2
3
- Les surfaces de rangement et les balconnets de contre-porte peuvent être démontés à des fins de nettoyage. Retirez les baguettes et les parties latérales des plaques de verre.
- Retirez les films de protection de toutes les baguettes, Fig.
W Les compartiments BioFresh 1 peuvent être sortis de leur
logement et soulevés à des fins de nettoyage (Fig. L).
Attention : pour éviter tout endommagement, les rails retirés 3doivent être immédiatement remis en place.
- Pour procéder à la mise en place, placez les tiroirs sur les rails sortis et poussez (Fig. M).
Fig. L Fig. M
- Quand les tiroirs sont sortis, avec précaution, tirez le couvercle du tiroir présentant les règles d’humidité 2 vers l’avant et enlevez-le vers le bas.
Pour procéder à la mise en place, appliquez la procédure
inverse, insérez les tiges des couvercles dans les supports et verrouillez-les.
W Nettoyez régulièrement l’orifice
d’écoulement situé sur la paroi
arrière, derrière le 2e bac BioFresh,
flèche dans la Fig. Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un instrument fin tel qu’un coton-tige ou un objet analogue.
Si l’appareil est amené à rester plus longtemps hors tension, videz-le, débranchez le câble d’alimentation électrique et pro­cédez au nettoyage en suivant les instructions. Laissez la porte de l’appareil entrouverte afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres denrées périssables, sensibles notamment au non-respect de la chaîne du froid (1), impose une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Maîtrise de la température
• Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus
froide de l'appareil, conformément aux indications figurant sur la notice.
• Attendre le complet refroidissement des plats avant de les
conserver (ex. soupe).
• Limiter la fréquence d'ouverture de la porte.
Respect des règles d'hygiène alimentaire
• Débarrasser les aliments de leurs doubles emballages avant de
les placer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts).
• Emballer systématiquement la nourriture pour éviter toute con-
tamination entre les denrées.
• Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler
librement tout autour.
• Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes
circonstances et notamment pour les conseils d'entretien.
• Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un
produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalli­ques.
(1) Chaîne du froid : maintien ininterrompu de la température de conserva­tion requise pour un produit depuis son élaboration et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
1
1
2
3
2
38 * selon le modèle et l‘équipement
Votre appareil a été conçu et fabriqué pour vous garantir un fonctionnement irréprochable et une durée de vie accrue. Si une panne venait toutefois à se produire en cours de fonc­tionnement, vérifiez que le dysfonctionnement ne provient pas d’une erreur de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même au cours de la durée de validité de la garantie.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles :
Panne - Cause possible et solution
L’appareil ne fonctionne pas, les voyants sont éteints
- L’appareil a-t-il été correctement mis en marche ?
- Le connecteur secteur est-il bien enfoncé dans la prise ?
- Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas
- Le réfrigérateur est-il en marche ?
- La porte est-elle restée ouverte pendant plus de 15 min. ?
- L’ampoule est défectueuse.
Tension du secteur
Attention ! Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’en-
dommagement du matériel, confiez le remplacement de l’éclairage intérieur au S.A.V.
Précaution - Rayonnement laser de classe 1M. Lors­que l’habillage est ouvert, ne regardez pas l’intérieur directement avec des instruments optiques.
L’appareil est trop bruyant
- L’appareil est-il bien calé sur le sol, les meubles et les objets environnants se mettent-ils à vibrer lorsque le compresseur fonctionne ?
Ecartez éventuellement les bouteilles et les récipients les uns
des autres.
- Les bruits d’écoulement, (gargouillis ou clapotis) sont tout à fait normaux ; ils proviennent du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
En outre, un léger clic se fait entendre à chaque fois que le
compresseur (moteur) se met en marche ou s’arrête automa­tiquement.
Le bruit de ronflement du moteur. est légèrement plus fort
lorsque le compresseur se met en marche. Lorsque la fonction SuperFrost est activée, lorsque vous venez de ranger des aliments dans le réfrigérateur ou encore après une ouverture prolongée de la porte, la puissance frigorifique augmente automatiquement. Un ronflement sourd est généré par le bruit
de la circulation d’air au sein du ventilateur.
L’alarme se déclenche quand la température n’est pas suf­fisamment basse
- De grandes quantités d’aliments frais ont-elles été rangées sans que la fonction SuperFrost soit activée ? (voir section « SuperFrost »)
- La porte de l’appareil se ferme-t-elle correctement ?
- La ventilation est-elle suffisante ?
Le cas échéant, dégagez les grilles d’aération.
- La température ambiante est-elle trop élevée ? (voir section « Prescriptions »)
- La porte de l’appareil a-t-elle été ouverte trop fréquemment ou trop longuement ?
- Le cas échéant, attendez que la température s’autorégule.
Pannes et problèmes éventuels
apparaît dans l’affichage
- Une coupure d’alimentation est survenue. Suivez la procédure indiquée dans « Voyants de panne d’alimentation/FrostCon­trol»
Le compresseur fonctionne longtemps
- Sur les modèles avec économie d’énergie, selon la fonction, ceci peut être normal. Si vous n’avez pas besoin que votre appareil soit si froid, le compresseur réglé au nombre de tours* passe à un nombre de tours inférieur. Cela augmente la durée de fonctionnement, quasiment jusqu’à la durée de vie, et cela économise de l’énergie.
Une mention du type F0 ou F5 s’affiche
- Une erreur s’est produite.
- Informez-en le S.A.V.
39
F
* selon le modèle et l‘équipement
Consignes d’encastrement
Plaque signalétique et S.A.V.
Si le problème ne provient d’aucune des causes sus­mentionnées et que vous ne parvenez pas vous-même à le résoudre ou si un voyant du type F0 ou F5 s’affiche, cela indique ce qui suit : Une erreur s’est produite. Adressez-vous au service après-vente le plus proche (liste des adresses ci-jointe). Indiquez-lui le contenu de l’affichage, ainsi que
La désignation de l’appareil 1 L’index 2, Le numéro de série 3
de la plaque signaléti­que. Grâce à ces infor­mations, le S.A.V. sera en mesure d’intervenir rapidement et de ma­nière ciblée. La plaque signalétique se trouve sur la paroi intérieure de l’appareil . En attendant l’arrivée du service après-vente, maintenez l’appareil fermé afin d’éviter toute perte supplémentaire de froid.
Conseils relatifs à l’encastrement
W L’appareil permet également une installation alternative. Dans ce cas, démontez les ferrures de la porte du meuble
de cuisine et de l’emplacement prévu. Elles ne sont plus nécessaires étant donné que la porte est montée sur celle de l’appareil.
C
B
mm
max.
2100
A
539
557
560-570
550
min.
38
min.
38
90°
min.200 cm²
min.200 cm²
110
15
W Vérifiez les dimensions d’encastrement :
A B C
ICB 31 1772-1778 1769,5 549 ICBN 30 1772-1778 1769,5 695
W Réglez la position du meuble avec un niveau à bulle et un
étrier. Au besoin, utilisez une cale pour compenser. Le palier intermédiaire et la paroi latérale du meuble doivent être à angle droit.
W Installez le réfrigérateur/congélateur dans un meuble stable.
W Respectez systématiquement les espaces de ventilation :
- L’espace d’aération à l’arrière du meuble doit mesurer au moins 38 mm.
- Les orifices de ventilation du socle et des éléments de transformation du meuble en haut doivent être d’au moins 200 cm2.Par principe : plus les orifices de ventilation sont importants, plus l’appareil économise de l’énergie.
Avant de débuter le montage :
W Retirez le crochet de câblage à l’arrière.
W Déplacez le cordon d’alimentation à
l’aide d’un cordon.
40 * selon le modèle et l‘équipement
W Placez les vis de fixation 9 de l’autre côté et vissez briève-
ment.
W Retirez les vis de fixation des portes bl et retournez les
charnières en diagonale.
Attention : ne repliez pas les charnières -
Risque de blessure !
- Pour visser les charnières, utilisez un tournevis sans fil - les vis bl sont autoforeuses.
W Utilisez le bouchon bm pour combler les trous de fixation qui
restent.
W Raccrochez les portes de l’appareil sur les vis déjà montées
9 et vissez.
Remontez l’amortisseur de fermeture 2* :
W
Vissez le crochet
1
W
Vissez le tourillon 3 avec l’amortisseur de fermeture 2 dans les nouveaux trous de fixation.
W Remontez tous les caches.
L’encastrement nécessite l’utilisation de l’outil supplémentaire suivant : Tournevis sans filTorx®15, 20, 25, clé à 6 pans 13.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d’ouverture de la porte. Sinon, passez directement aux conseils relatifs à l’encas­trement
W Pour faciliter le montage, poussez l’appareil aux 3/4 dans
son futur emplacement. Ouvrez la porte.
W
Démontez l’amortisseur de fermeture :
Attention : lorsqu’il est démonté, l’amortisseur se rétracte!
W
Dévissez le crochet
1
W
Démontez le tourillon 3, ainsi que l’amortisseur 2 de la porte
et mettez-les de côté.
Attention : ne désolidarisez pas l’amortisseur du
tourillon. Risque d’endommagement de l’appareil
W Soulevez vers l’avant les caches 5, 6, 7 et 8 à l’aide
d’un tournevis.
W Desserrez simplement les vis de fixation 9 situées en haut
et en bas de l’appareil.
- Poussez les portes vers l’extérieur et décrochez-les.
5
6
7
8
9
11
10
10
7
9
9
41
F
* selon le modèle et l‘équipement
Vue d’ensemble des éléments nécessaires à l’encastrement et de leur positionnement sur l’appareil
23
23
24
27
28
41
292929
29
38
34
35
40
39
39
20
22
41
34
35
40
41
34
35
40
24
29
25
25
30
31
32
33
38
30
31
32
33
Fixation et montage
L’appareil est livré avec tous les éléments de fixation.
W Montez les volets
d’équilibrage cl au milieu de l’appareil : insérez dans le lo­gement et accrochez dans les trous.
W Vissez l’étrier dp avec un
tournevis 6 pans dq dans les trous préforés de la porte de l’appareil.
W Insérez l’appareil jusqu’aux
3/4 à son futur emplace­ment.
W Observez l’épaisseur des parois du meuble : Dans le cas de parois de 16 mm d’épais-
seur = logement de 568 mm de largeur :
- Collez la baguette de recouvrement cn sur la paroi latérale de l’appareil : Retirez le film de pro­tection et collez le bord. Au besoin, raccourcissez le bord à la taille du logement.
- Clipsez les butées co sur la charnière du haut et les butées cp sur la char­nière du bas.
- Poussez l’appareil aussi loin que pos­sible dans son emplacement jusqu’à ce que les butées touchent la paroi latérale du meuble.
20
23
35
34
34
35
343534
35
6
7
6
8
99979
111111
11
5
22
42 * selon le modèle et l‘équipement
=
=
31
30
W Monter la traverse
dm sur la porte du
meuble :
- Pour cela, dévissez la traverse des con­tre-écrous dn.
- A l’aide des aides au montage, dl accro­chez la traverse sur la face intérieure de la porte du meuble et centrez-la (tracez une courte ligne au centre de la porte du meuble, placez la traverse au niveau de la pointe de la flèche. Les écarts par rapport aux bords extérieurs doivent être égaux à droite et à gauche).
W Vissez la traverse de fixation dm en la centrant :
- en cas de portes en panneaux de particules pourvues d’au moins 6 vis,
- sur les portes cassettes pourvues de 4 vis sur le bord.
- Retirez les aides au montage dl en les basculant vers le haut et insérez-les en tournant dans les ouvertures situées à côté.
W Accrochez la porte du meuble sur la porte de l’appareil/à l’aide
des boulons de réglage do. Dévissez les contre-boulons dn sans serrer sur les boulons de réglage. Fermez la porte.
W Vérifiez le dégagement de la porte par rapport aux portes du
meuble situées tout autour.
- Réglez la position de la porte du meuble par rapport aux façades de meubles environnantes : A l’aide d’un tournevis, procédez à un alignement en largeur X par un déplacement et en hauteur
Y, mais également dans le sens oblique en utilisant les boulons
de réglage do.
- Replacez les contre-écrous dn.
W Vissez la porte de l’appareil à l’aide de l’étrier de fixation dp
avec la porte du meuble em:
- Veillez à ce que les deux bords métal­liques soient ali­gnés, symbole //. Préforez les trous de fixation (en uti­lisant éventuelle­ment un poinçon) et vissez solide­ment.
X
Y
Z
31
32
41
Dans le cas de parois de 19 mm
d’épaisseur = logement de 562 mm
de largeur :
- Poussez l’appareil à l’intérieur de son logement jusqu’à ce que les bords avant des charnières soient alignés avec la paroi latérale du meuble. Dans le cas de meubles dotés de butées de porte (boutons, joints, etc.), respectez bien les dimensions de montage ! Laissez dépasser les charnières. Appuyez l’appareil contre la paroi du meuble du côté de la charnière.
W Mettez l’appareil à niveau à l’aide
des pieds réglables cq en utilisant la clé à fourche fournie cr. Réglez la position du corps de l’appareil sur les bords avant des parois latérales du meuble.
W Vissez l’étrier en plastique cs à l’aide
de vis M5 ct sur l’appareil.
- Réglez la position de l’étrier en plasti­que cs sur le bord avant du fond du meuble.
Dans le cas de meubles dotés de butées de porte (boutons,
joints, etc.), respectez bien les dimensions de montage et veillez au parallélisme avec le bord avant de la charnière.
W Vissez l’appareil dans son
logement.
- Vissez sur les deux portes les charnières en insérant dans les pattes des vis longues pour panneaux de particules cu en haut et en bas.
- A l’aide d’une vis longue cu, opérez un prémontage au centre du trou ovale de l’étrier en plastique cs. Fermez l’habillage de l’étrier en plastique et la porte de l’ap­pareil.
Montage des portes
Remarque : les aides au montage dl sont nécessaires pour les deux portes. Par conséquent, vous ne pouvez monter les portes que l’une après l’autre.
W Vérifiez le préréglage de 8 mm (écart entre la porte de l’appareil
et le bord inférieur de la traverse).
W Poussez vers le haut les aides au montage dl à hauteur de la
porte du meuble (le bord inférieur de la butée de l’aide au montage = bord supérieur de la porte de meuble à monter).
25
26
27
28
29
29
27
303131
33
32
43
F
* selon le modèle et l‘équipement
W Montez tous les habillages :
- Mettez en place et insérez les habilla-
ges du haut dt.
- Mettez en place les habillages latéraux
du jusqu’en butée. Appuyez ensuite
dessus jusqu’à entendre un déclic.
- Décalez el l’habillage el latéralement
à l’aide d’un tournevis en suivant les consignes. Tirez l’habillage vers l’avant de manière à ce qu’il soit bien inséré.
W La suspension de butée de fin
des portes peut être réglée. Au besoin, vous pouvez la régler à l’aide de la clé 6 pans fournie 5:
- Tournez dans le sens horaire = tension plus importante,
- Tournez dans le sens antihoraire = tension moins importante (état initial à la livraison).
W Montez les autres habillages
sur les charnières
_______________________________________________ Le fabricant travaille constamment à l’amélioration de tous les
types et modèles d’appareils. Il se réserve donc le droit d’ap­porter des modifications concernant la forme, l’équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils. Merci pour votre compréhension.
20
37
32
29
27
40
393838
39
40
W Réglez la porte du meuble en profondeur Z :
- En haut : Desserez les vis dr .
- En bas : Desserrez les vis à 6 pans dq à l’aide de la clé fournie ds et déplacez la porte.
- Ménagez un dégagement d’environ 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble. Les boutons et joints ne doivent pas toucher. Ceci est primordial pour garantir le bon fonction­nement de l’appareil !
W Dans le cas de grandes portes de meubles,
montez un étrier de fixation à 3 paires dp.
Pour cela, utilisez dans la zone d’enga-
gement les trous préforés de la porte de l’appareil.
W Vérifiez que les portes sont bien en place et éventuellement
poursuivez leur réglage. Serrez toutes les vis.
- Serrez les contre-écrous dn à l’aide d’une clé ds en main­tenant à l’opposé les boulons de réglage do à l’aide d’un tournevis.
W Au besoin, réglez la position du volet d’équilibrage cl en le
déplaçant parallèlement au fond du meuble. Il ne doit pas dépasser.
W Fixez l’appareil à l’aide de l’étrier en plastique cs et d’une
deuxième vis cu que vous insérerez dans le trou rond.
Z
Z
31
34
36
33
37
35
=
=
=
ca. 2mm
LIEBHERR Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memmingerstrasse 77-79 D-88416 Ochsenhausen
Loading...