Liebherr ICB 3166 User Manual

Руководство по монтажу и эксплуатации
Холодильник-морозильник с отделением BioFresh, встраиваемый, без доводчика двери
091110
ICB/ICBP/ICBN/SICBN ... 6
7084282 - 05
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.2 Область применения устройства.......................... 3
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3
2 Общие указания по технике безопасности.... 3
3 Органы управления и индикации..................... 4
3.1 Приборы контроля и управления.......................... 4
3.2 Индикатор температуры........................................ 4
4 Ввод в работу....................................................... 4
4.1 Транспортировка устройства................................ 4
4.2 Установка устройства............................................ 4
4.3 Перевешивание дверей......................................... 5
4.4 Подключение воды................................................. 6
4.5 Установка................................................................ 7
4.6 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 10
4.7 Подключение устройства...................................... 10
4.8 Включение устройства........................................... 11
5 Обслуживание...................................................... 11
5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 11
5.2 Защита от детей..................................................... 11
5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 11
5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 12
5.5 Холодильное отделение........................................ 12
5.6 Отделение BioFresh............................................... 13
5.7 Морозильное отделение........................................ 15
6 Уход........................................................................ 17
6.1 ручное размораживание........................................ 17
6.2 Размораживание с помощью NoFrost................... 17
6.3 Чистка устройства.................................................. 17
6.4 Очистка IceMaker................................................... 18
6.5 Сервисная служба................................................. 18
7 Неисправности..................................................... 18
8 Вывод из работы................................................. 19
8.1 Выключение устройства........................................ 19
8.2 Отключение............................................................ 20
9 Утилизация устройства...................................... 20
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство......................................................
20

1 Основные отличительные особенности устройства

2

1.1 Краткое описание устройства и оборудования

Указание
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
u
Так устройство работает с экономией энергии. Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
2
Fig. 1
(1) Элементы управления
и контроля
(2) Отделение для масла
и сыра
(3) Вентилятор (12) Заводская табличка (4) Переставляемая
полка
(5) Разделяемая полка* (14) Аккумуляторы холода* (6) Светодиодное осве-
щение холодильного отделения*
(10) DrySafe
(11) HydroSafe
(13) Светодиодное осве-
щение отделения Biofresh*
(15) Светодиодное осве-
щение морозильного отделения*
Общие указания по технике безопасности
(7) Полка для высоких
бутылок и напитков
(8) Встроенное отде-
ление для бутылок или стеклянная полка
(9) Отверстие для стока (18) VarioSpace*
(16) Информационная
табличка*
(17) IceMaker*

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним. Сюда относится, например, использование
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
-
местах проживания, при обеспечении готовым питанием и аналогичных
-
услугах оптовой торговли
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих веществ, лежащих в основе директивы меди­цинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использо­вание устройства может привести к повреждениям храня­щихся изделий или к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограни­ченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Выдерживайте указанную температуру окружающего
u
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство во встроенном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также дирек­тивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.

1.4 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым. Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами. Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей среды (см. 1.2) . Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства).
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использо-
-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания или людьми, которые не обладают доста­точным опытом и знаниями. Если это все же проис­ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить его обхождению с устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю­дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством. При появлении неисправности извлеките сетевую
-
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель. Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошед­шему соответствующее обучение. При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
-
тяните за кабель. Устанавливайте и подключайте устройство только в
-
соответствии указаниями руководства по эксплуа­тации. Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу. Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор
-
IceMaker разрешается выполнять только представи­телям сервисной службы или другим прошедшим соот­ветствующее обучение специалистам.* Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие
-
из-за неправильного подсоединения к водопроводной сети.* Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
-
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для осве­щения его внутреннего пространства и не подходят для освещения помещения.
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
-
неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
или источником искр. Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.). Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
источники открытого огня или искр. Извлеките сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон­чики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
3
Органы управления и индикации
Жидкости с большим содержанием спирта храните
-
только плотно закрытыми и в стоячем положении. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные
-
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
-
хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
-
ными поверхностями или охлажденными / заморожен­ными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Опасность защемления
Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если
-
дверь будет закрыта, пальцы могут оказаться зажа­тыми.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕД­УПРЕ­ЖДЕНИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устра­нена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устра­нена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устра­нена, может привести к повре­ждению имущества.
советы.
(3) Кнопка On/Off моро-
зильного отделения
(4) Кнопка настройки
Down морозильного отделения
(5) Кнопка настройки Up
морозильного отде­ления
(6) Индикация темпера-
туры морозильного отделения
(9) Кнопка настройки Down
холодильного отделения
(10) Кнопка настройки Up
холодильного отделения
(11) Кнопка On/Off холодиль-
ного отделения
(12) Кнопка SuperCool

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:
самая высокая температура замораживания
-
средняя температура охлаждения
-
Индикация температуры морозильного отделения мигает.
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
-
низкая температура повысилась на несколько градусов
-
На индикации появляются мигающие штрихи:
температура замораживания выше 0 °C.
-
Следующая индикация указывает на неисправность: Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис­правности).
nA
-
F0 - F5
-

4 Ввод в работу

4.1 Транспортировка устройства

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле­жащей транспортировки!
u u u
ОСТОРОЖНО
Перевозите устройство в упаковке. Перевозите устройство в стоячем положении. Не транспортируйте устройство в одиночку.
3 Органы управления и инди­кации

3.1 Приборы контроля и управления

Fig. 2
(1) Кнопка Alarm (7) Индикация температуры
холодильного отделения
(2) Кнопка SuperFrost (8) Символ "Защита от
детей"
4

4.2 Установка устройства

При повреждении устройства немедленно - до подклю­чения - обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ровным.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами.
Не устанавливайте устройство без помощника. Помещение для установки устройства согласно стандарту
EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь объем 1 м3. Если помещение для установки устройства слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента может образоваться легковоспламеняющаяся газо­воздушная смесь. Данные о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри устройства.
Устройство разрешается устанавливать только в устой­чиво расположенную мебель.
В обязательном порядке соблюдайте сечения вентиляции:
Глубина вентиляционного проема в задней стенке
q
мебели должна быть не менее 38 мм. Сечение вентиляционного проема в нижней части
q
мебели и по бокам вверху должно быть не менее 200 см2. В основном действует следующее: чем больше площадь
q
вентиляционного отверстия, тем меньше электроэ­нергии потребляет устройство при работе.
Опасность возгорания из-за влажности! Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замы­канию.
u
Опасность возгорания хладагента! Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим мате­риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство предназначено для использования в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных поме­щениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Ввод в работу

4.3 Перевешивание дверей

ВНИМАНИЕ*
Опасность повреждения под действием конденсата устройств, установленных Side-by-Side (бок о бок)! Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вместе со вторым устройством (в качестве комбинации SBS) ограничитель хода дверцы должен оставаться в состоянии поставки.
Не меняйте ограничитель хода дверцы.
u
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Шестигранный ключ 13
q
Аккумуляторные отвертки Torx® 15, 20, 25, 30
q
Вдвиньте устройство на 2/3 в нишу. Извлеките сетевую вилку. Открыть двери.

4.3.1 Демонтаж амортизатора закрывания дверей

Опасность травмирования при стягивании амортизатора закрывания дверей!
u
ОСТОРОЖНО
Демонтируйте его с осторожностью.
Опасность пожара и повреждения!
u
u
После установки:
u
u
u
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата! Если Ваше устройство не является устройством типа Side­by-Side (SBS):
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Снимите соединительный кабель с задней стороны устройства. При этом необходимо удалить держатель кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
Снимите защитную пленку с декоративных планок и передних стенок выдвижных ящиков. Удалите все детали, защищавшие устройство при пере­возке. Отвинтите красное транс­портное крепление. Закройте освободившееся крепежное отверстие пробкой (60).
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.6) .
не разрешается устанавливать данное устройство непосредственно рядом с другими холодильниками или морозильниками.
С помощью отвертки сдвиньте натяжную пружину
u
Fig. 3 (11)
Снимите амортизатор закрывания дверей
u
вниз. Открутите держатель
u
Открутите шаровую головку
u
наружу.
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (2)
.
(Torx® 20).
Fig. 3
Указание
Очистите устройство (см. 6.3) .
u
Если устройство установлено в очень влажном поме­щении, то на внешней его стороне может образоваться конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
u
воздуха на месте установки.
5
Ввод в работу

4.3.2 Изменение направления открывания дверей

Опасность травмы при опрокидывании двери! Если крепежные детали недостаточно хорошо прикру­чены, дверь может опрокинуться. Это может привести к значительным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не закрывается, устройство охлаждает непра­вильно.
u
u
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикрутите шарниры и шаровую головку амортизатора закрывания двери 4 Нм. Закрутите кронштейн амортизатора закрывания двери с усилием 3 Нм. Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

4.4 Подключение воды*

Накладки
u
плоской отвертки. Винты
u
только ослабьте. Сдвиньте двери наружу и снимите.
u
Винты
u
сторону и слегка прикрутите. Выкрутите винты
u
диагонали.
Винты аккумуляторный винтовёрт.
Прикрутите шарниры с моментом 4 Нм.
u
Освободившиеся отверстия закройте заглушками
u
Fig. 4 (12)
Навесьте дверь на предварительно смонтированные
u
винты
Fig. 4 (5,6,7,8)
Fig. 4 (9)
Fig. 4 (9)
Fig. 4 (10)
.
Fig. 4 (9)
отожмите вперед при помощи
вверху и внизу на корпусе устройства
переставьте на противоположную
Fig. 4 (10)
микрокапсюлированные: используйте
и затяните винты с моментом 4 Нм.
и переверните шарниры по

4.3.3 Установка на место амортизатора закрывания дверей

Завинтите шаровую головку
u
крепежное отверстие с моментом 4 Нм (Torx® 20). Снова сдвиньте натяжную пружину
u
Прикрутите держатель
u
Вставьте амортизатор закрывания дверей
u
шаровую головку.
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (11)
с моментом 3 Нм.
в новое
внутрь.
Fig. 5 (2)
Fig. 4
Fig. 5
Опасность электрического удара!
u
u
u
Опасность отравления!
u
u
- Значение давления воды должно
- Подвод воды к устройству
в
- В месте подсоединения шланго-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсоедините устройство от розетки, прежде чем подключать его к водопроводу. Перекройте подачу воды до тех пор, пока не будут подсоединены трубопроводы для подачи воды устрой­ства для приготовления кубиков льда (льдогенератор). Подсоединение к сети для подачи питьевой воды разрешается выполнять только квалифицированному слесарю-водопроводчику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Качество воды, которое используется в устройстве, должно соответствовать предписанию по подготовке питьевой воды, действующему в стране использования (напр., 98/93 ЕС). IceMaker служит исключительно для приготовления кубиков льда в количестве, необходимом в домашнем хозяйстве, и должен снабжаться пригодной для этого водой.
составлять от 0.15 МПа до
0.6 МПа (1,5 бар - 6 бар).
должен осуществляться через трубопровод холодной воды, который соответствует предписа­ниям по рабочему давлению и гигиеническим нормам. Используйте шланг из высокока­чественной стали, входящий в комплект поставки (длина 1,5 м). Не используйте старые шланги повторно. Шланг длиной 3 м можно приобрести в сервисной службе. Устанавливать его разрешается только специа­листу. В фитинге шланга находится приемный фильтр с уплотнением.
провода к системе домового водоснабжения необходимо предусмотреть запорный кран, чтобы в случае необходимости можно было перекрыть подачу воды.
6
Ввод в работу
- Все приборы и устройства для подвода воды должны соответ­ствовать предписаниям, действующим в стране использо­вания.
- При установке не допускается повреждение или перегибание линии подачи воды. Подсоедините к запорном крану прямую часть прила-
u
гаемого шланга из высококачественной стали.
Электромагнитный клапан находится внизу на обратной стороне устройства. Он оснащен метрической резьбой R3/4.
Подсоедините к электромагнитному клапану изогнутую
u
в виде угла часть шланга из высококачественной стали. Откройте запорный кран системы подвода
u
воды и проверьте герметичность всей водяной системы. Перед первым вводом в эксплуатацию: привлеките компетентного специалиста для
u
удаления воздуха из водопровода.

4.5 Установка

Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Максимальный вес мебельной дверцы
Дверь холодиль­ного отделения
ICBN 30.., SICBN 30.., ICB 31..
ICBP 31.. 19 кг 12 кг
Проверьте установочные размеры:
ICB 31, ICBP 31
ICBN 30, SICBN 30
20 кг 12 кг
A B C
1772 mm - 1788 mm 1770 mm 549 mm
1772 mm - 1788 mm 1770 mm 695 mm
Дверь морозиль­ного отделения
Fig. 6
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Аккумуляторная отвертка Torx 15. 20. 25
q
Отвертка
q
Шестигранный ключ 13, уровень
q
Промежуточное основание и боковая стенка мебельного шкафа должны быть под прямым углом друг к другу. Выровняйте мебельный шкаф при помощи уровня и уголка. Если требуется, используйте для выравнивания подкладки.
Устройство также можно встроить в обычный кухонный шкаф. В этом случае демонтируйте фурнитуру мебельной дверцы и ниши. Она не понадобится, т. к. мебельная дверца монтируется на дверцу устройства.
Указание
Перед монтажом мебельной дверцы убедитесь, что ее
u
допустимый вес не превышен. В противном случае не исключено повреждение
u
шарниров и, как результат, нарушение функциониро­вания.
Fig. 7
7
Loading...
+ 14 hidden pages