LIEBHERR IC2966 User Manual [fr]

Page 1
Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porte fixe
291111
7084284 - 05
IC/ICN/SICN/ICP ... 6
Page 2
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Economiser l'énergie................................................ 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.1 Transport de l'appareil.............................................. 4
4.2 Mise en place de l'appareil....................................... 4
4.3 Changement de la butée de la porte........................ 5
4.4 Prise d'eau............................................................... 6
4.6 Eliminer l'emballage................................................. 10
4.7 Brancher l'appareil................................................... 11
4.8 Enclencher l'appareil................................................ 11
5 Commande............................................................. 11
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 11
5.2 Verrouillage enfants................................................. 11
5.3 Alarme porte ouverte................................................ 11
5.4 Alarme de température............................................. 12
5.5 Réfrigérateur ........................................................... 12
5.6 Compartiment congélateur....................................... 13
6 Entretien................................................................. 16
6.1 Dégivrer manuellement............................................ 16
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 16
6.3 Nettoyage de l'appareil............................................. 16
6.4 Nettoyer l'IceMaker.................................................. 17
6.5 Remplacer l'éclairage intérieur................................. 17
6.6 S.A.V. ...................................................................... 17
7 Dysfonctionnements............................................. 17
8 Mise hors service................................................... 18
8.1 Couper l'appareil...................................................... 18
8.2 Mise hors service..................................................... 19
9 Eliminer l'appareil.................................................. 19

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.
Fig. 1
(1) Eléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment à beurre
et fromage*
(3) Ventilateur (12) Orifice d'écoulement de
(4) Tablette de rangement,
modulable
(5) Balconnet à conserves (14) Accumulateur de froid* (6) Tablette, en deux
parties
(7) Eclairage intérieur* (16) Système d'information* (8) Balconnet (17) VarioSpace* (9) Balconnet maxi-
bouteilles
(10) Zone la plus froide
(11) Bac à légumes
l'eau de dégivrage
(13) Plaquette signalétique
(15) IceMaker*

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'ali­ments dans un environnement domestique ou un environne­ment semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
2
Page 3
Consignes de sécurité générales
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
-
autres hébergements, les traiteurs et services semblables dans le commerce de
-
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonction­nement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
u
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Installé, l'appa­reil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.

1.4 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dégager les fentes de ventilation.*
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée. Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil). Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
-
dégivrer l'appareil.* En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
-
arrêter le compartiment réfrigérateur.

2 Consignes de sécurité générales

Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'ap­pareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble. Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions. Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker
-
peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécialement instruit.* Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts
-
survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe en eau.* Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumi-
-
nescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intér­ieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauf­fage, sorbetières, etc.). En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite. Débran­cher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indi­cations de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux compo­sants électriques. N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale. Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux compo­sants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
-
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de pincement*
Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture. Risque de
-
se coincer les doigts à la fermeture de la porte.*
Dangers pour l'utilisateur :
3
Page 4
Eléments de commande et d'affichage
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
la température moyenne de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction­nements).
nA
-
F0 à F5
-

4 Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Fig. 2
(1) Touche alarme (8) Symbole sécurité enfants (2) Touche SuperFrost (9) Touche de réglage Down
compartiment réfrigéra­teur
(3) Touche On/Off compar-
timent congélateur
(4) Touche de réglage
Down compartiment congélateur
(5) Touche de réglage Up
compartiment congéla­teur
(6) Affichage de la tempé-
rature du compartiment congélateur
(7) Affichage de la tempé-
rature du compartiment réfrigérateur
(10) Touche de réglage Up
compartiment réfrigéra­teur
(11) Touche On/Off comparti-
ment réfrigérateur
(12) Touche SuperCool
(13) Touche de ventilation*
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u u u
PRUDENCE
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul.

4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u
u
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
4
Page 5
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam­mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
u
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
q
q q
q
q
q q
u
Après le montage :
u
u u
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori­fique.
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigé­rant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Ne monter l'appareil que dans un meuble stable.
Respecter impérativement les sections des ventilations :
La profondeur de l'orifice d'aération sur la paroi arrière du
meuble doit être de 38 mm min. Pour les sections des orifices de ventilation dans le socle
du meuble et dans l'encadrement du meuble en haut, 200 cm2 au moins sont requis. En règle générale : plus la section de ventilation est
grande, plus l'appareil fonctionne de manière écono­mique.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent !
Retirer les films protecteurs des bordures et des décors avant des tiroirs. Enlever tous les auxiliaires de transport. Dévisser la fixation de trans­port rouge. Boucher le trou de fixation vide avec un bouchon (60).
Mise en service

4.3 Changement de la butée de la porte

ATTENTION*
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation ! Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouver­ture de porte telle qu’elle est livrée.
Ne pas changer l’ouverture de porte.
u
S'assurer que les outils suivants soient disponibles :
Clé mâle à six pans 13
q
Visseuse sans fil Torx® 15, 20, 25, 30
q
Glisser l'appareil au 2/3 dans la niche. Retirer la fiche de la prise. Ouvrir la porte.

4.3.1 Démonter l'amortisseur de fermeture*

Risque de blessures lorsque l'amortisseur de fermeture se contracte !
u
u
u u u
PRUDENCE
Le démonter prudemment.
Pousser le ressort tendeur du tournevis. Démonter l'amortisseur Dévisser le support Dévisser le pivot sphérique
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (11)
.
Fig. 3 (3)
vers l'extérieur à l'aide
de fermeture vers le bas.
(Torx® 25).
Fig. 3
Eliminer l'emballage (voir 4.6) .
u
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
5
Page 6
Mise en service

4.3.2 Changer la butée de la porte

AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments de fixation ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser chaque charnière ainsi que le tourillon sphérique
u
avec un couple de serrage de 4 Nm. Visser l’élément de fixation de l’amortisseur de fermeture
u
avec un couple de serrage de 3 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.

4.4 Prise d'eau*

Fig. 4
Soulever les caches
u
vis à fentes. Seulement desserrer les vis
u
au corps de l'appareil. Pousser la porte vers l'extérieur et la décrocher.
u
Intervertir les vis
u
provisoirement. Dévisser les vis
u
diagonale.
Fig. 4 (10)
Les vis accu.
Visser les charnières avec un couple de serrage de 4 Nm.
u
Fermer les anciens trous de fixation avec les bouchons
u
Fig. 4 (12)
Mettre les portes dans les vis
u
visser avec un couple de serrage de 4 Nm.
.
Fig. 4 (5,6,7,8)
Fig. 4 (9)
Fig. 4 (9)
sur le côté opposé et les visser
Fig. 4 (10)
sont auto-taraudantes : Utiliser le tournevis à
avec un tournevis pour
vis en haut et en bas
et retourner la charnière en
Fig. 4 (9)
pré-montées et les

4.3.3 Remonter les amortisseurs de fermeture*

Fig. 5
Visser le pivot sphérique
u
trou de fixation avec 4 Nm (Torx® 25). Remettre le ressort tendeur
u
Visser le support
u
3 Nm. Accrocher l'amortisseur
u
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (2)
à fond dans le nouveau
à l'intérieur.
avec un couple de serrage de
de fermeture au tourillon.
Risque de décharge électrique !
u
u
u
Danger d'intoxication !
u
u
- La pression de l'eau doit se situer
- L'arrivée d'eau à l'appareil doit se
- Un robinet d'arrêt doit être prévu
- Tous les appareils et dispositifs
- Ne pas endommager ou plier le
u
L'électrovanne se trouve sur la paroi arrière de l'appareil en bas. Elle possède un filetage de raccordement métrique R3/4.
u
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil de la prise avant de le raccorder à la conduite d'eau. Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder les conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons. Le raccord au réseau d'eau potable doit être uniquement effectué par un plombier qualifié.
AVERTISSEMENT
La qualité de l'eau doit être conforme à celle prescrite par le décret relatif à l'eau potable du pays dans lequel l'appareil est utilisé. L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons en quantité normale pour un usage domestique et doit fonc­tionner avec de l'eau appropriée à la consommation.
entre 0.15 MPa et 0.6 MPa (1,5 bar
- 6 bar).
faire via une conduite d'eau froide résistant à la pression de service et conforme aux normes en matière d'hygiène. Utiliser le tuyau en acier inoxydable fourni (longueur 1,5 m. Ne pas réuti­liser les anciens tuyaux. Un tuyau de 3 m est disponible auprès du S.A.V. Ce tuyau doit être monté par un spécialiste. Un filtre-collecteur avec joint se trouve dans la pièce de raccorde­ment du tuyau.
entre la tuyauterie et la prise d'eau domestique afin de pouvoir fermer en cas de besoin l'arrivée d'eau.
utilisés pour l'arrivée de l'eau doivent satisfaire aux prescriptions en vigueur dans le pays respectif.
tuyau d'arrivée d'eau lors de l'instal­lation. Raccorder la partie droite du tuyau en acier inoxydable fourni au robinet d'arrêt.
Raccorder la partie coudée du tuyau en acier inoxydable à l'électrovanne.
6
Page 7
Ouvrir le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau et véri-
u
fier l'étanchéité du système d'eau complet. Avant la première mise en service : Faire purger la canalisation d'eau par un spécia-
u
liste compétent.

4.5 Montage

Toutes les pièces de fixation sont livrées avec l'appareil.
Mise en service
Fig. 6
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Visseuse sans fil Torx 15. 20. 25
q
Tournevis
q
Clé mâle à six pans13, Niveau à bulle
q
Le fond intermédiaire et la paroi latérale du meuble doivent former un angle droit. Aligner le meuble à l'aide d'un niveau à bulle et d'une équerre. Si nécessaire, combler l'écart en glis­sant un patin sous le meuble.
Pour le montage "Side-by-Side", c'est-à-dire deux appareils l'un à côté de l'autre, encastrer les appareils respectivement dans une armoire placard séparée.
Remarque
Avant de monter la porte du meuble, s'assurer qu'elle ne
u
dépasse pas le poids autorisé pour les portes de meubles. Sans cela, l'excédent de poids risque d'endommager les
u
charnières et d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
Poids maximal de la porte du meuble Porte du comparti-
ment réfrigérateur
ICN 30.., SICN 30.., ICP 30..
IC 29.. 13 kg 12 kg
14 kg 12 kg
Porte du comparti­ment congélateur
Fig. 7
Vérifier les dimensions d'encastrement :
A B C
ICN 30.., SICN 30.., ICP 30..
IC 29.. 1574 mm - 1590 mm 1574,5 mm 549 mm
1772 mm - 1778 mm 1769.5 mm 695 mm
7
Page 8
Mise en service

4.5.1 Installer l'appareil

Fig. 8
Retirer le câble de raccordement à l'arrière de l'appa-
u
reil. Enlever en même temps le serre-câble afin d'éviter les bruits de vibration ! Fixer le câble de raccorde-
u
ment à l'aide d'un cordon de façon à pouvoir raccorder faci­lement l'appareil après l'en­castrement.
Pour les appareils équipés d'un raccord d'eau fixe pour l'Ice­Maker : Raccorder l'IceMaker (voir 4.4) .*
u
tous les appareils :
Insérer l'appareil aux 3/4 dans la niche.
u
Retirer les caches
u
Fig. 8 (5,6,7)
.
Fig. 9
Fixer le cache de
u
compensation
Fig. 10 (20)
l'appareil : le glisser dans le logement et le fixer dans les encoches.
Visser tous les étriers
u
Fig. 11 (34)
prépercés de la porte de l'appareil à l'aide d'une vis à tête hexagonale
Fig. 11 (35)
Pour les parois de meubles de 16 mm d'épaisseur = niche
de 568 mm de largeur : Clipser l'élément d'écartement
u
Fig. 12 (23)
supérieure et l'élément d'écarte­ment inférieure. Mettre le cache
u
et le cache haut et en bas sur les étriers. Fixer les étriers
u
en haut et en bas avec des vis
Fig. 13 (51)
étriers puissent bouger encore un peu à gauche et à droite.
Retirer le film de protection de la baguette
u
de recouvrement baguette de recouvrement l'arête ducache en alignement avec la façade puis la coller sur la paroi latérale de l'appareil. Si nécessaire, raccourcir la baguette de
u
recouvrement mité de la baguette de recouvrement
Fig. 14 (22)
bord supérieur de l'étrier du bas
Fig. 8 (50)
Insérer l'appareil et l'aligner :
Insérer l'appareil jusqu'à ce que les caches
u
Fig. 13 (53)
Dévisser le pied de réglage.
u
Pour les parois de meubles de 16 mm d'épaisseur = niche de 568 mm de largeur :
Plaquer les éléments d'écarte-
u
ment contre la paroi latérale du meuble.
Pour les parois de meubles de 19 mm d'épaisseur =
niche de 562 mm de largeur : Aligner le bord avant des char-
u
nières avec la paroi latérale du meuble.
Pour les meubles (16 mm et 19 mm) comprenant des éléments de butée de porte (tampons, joints d'étan­chéité, etc.) :
au centre de
sur les trous
.
sur la charnière
Fig. 8 (24)
sur la charnière
Fig. 13 (53)
Fig. 13 (50)
en
Fig. 13 (50)
afin que les
Fig. 14 (22)
Fig. 14 (22)
Fig. 13 (53)
Fig. 14 (22)
doit dépasser de 3 mm sur le
.
touchent
en bas : l'extré-
Fig. 13
. Placer la
sur
côté poignée
la paroi latérale du meuble.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
8
Page 9
Respecter les dimensions d'encombrement (épaisseur des
u
éléments de butée de porte) : faire dépasser les charnières et les caches d'encombrement.
tous les appareils :
Mettre l'appareil de niveau en ajustant les pieds réglables
u
Fig. 8 (25)
L'appareil est désormais positionné correctement dans la
w
profondeur de la niche. L'espace entre l'arête avant de la paroi latérale du meuble et le corps de l'appareil est de 42 mm sur tous les côtés de l'appareil. (tenir compte des éléments de butée de porte comme les tampons et les joints d'étanchéité.)
Remarque
Risque de dysfonctionnement en cas de montage erroné ! Si la dimension d'écartement n'est pas respectée, il est possible qu'il soit impossible de fermer la porte. Cela risque d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi que des dysfonctionnements.
Respecter impérativement une dimension d'écartement de
u
42 mm sur tous les côtés de l'appareil. (tenir compte des éléments de butée de porte comme les tampons et les joints d'étanchéité.)
Visser l'appareil dans la niche :
Sur les deux portes,
u
visser en haut et en bas avec des vis à panneaux de particules à travers les pattes de fixation des charnières.
Fig. 13 (53)
à l'aide de la clé plate
en tenant compte des dimensions
Fig. 17 (28)
Fig. 8 (26)
fournie.
Fig. 17
Côte poignée en haut :
Desserrer un peu les vis
u
Fig. 18 (51)
Visser l'étrier supérieur
u
Fig. 18 (50)
vis à panneaux de parti­cules sur la paroi du meuble. Casser l'extrémité du
u
cache dépasse. Bien serrer les vis
u
Remettre le cache
u
Côté poignée en bas :
Desserrer un peu les vis
u
Fig. 19 (51)
Visser l'étrier inférieur
u
Fig. 19 (50)
vis à panneaux de parti­cules sur la paroi du meuble. Casser l'extrémité du
u
cache dépasse. Elle ne sera plus utile. Bien serrer les vis
u
Fig. 19 (51)
Remettre le cache
u
Fig. 19 (54) Fig. 19 (50)
Fermer la porte de l'appareil.
u
.
à l'aide d'une
Fig. 18 (29)
ø4x19
Fig. 18 (53)
Fig. 18 (51)
Fig. 18 (53)
.
à l'aide d'une
Fig. 19 (29)
Fig. 19 (53)
.
sur l'étrier
inférieur.
qui
Fig. 18
.
.
ø4x19
qui
Fig. 19
Mise en service

4.5.2 Monter les portes du meuble.

Fig. 20
Les gabarits de montage les deux portes.Par conséquent, monter les portes du meuble l'une après l'autre..
Vérifier le pré-réglage de 8 mm. (distance entre la porte de
u
l'appareil et l'arête inférieure de la traverse) Pousser les gabarits de montage
u
hauteur de porte du meuble. Arête inférieure ▲du gabarit de montage = arête supérieure de la porte de meuble à monter. Dévisser la traverse
u
de fixation
Fig. 21 (31)
contre-écrous
Fig. 21 (32)
Accrocher la
u
traverse de fixation
Fig. 21 (31)
térieur de la porte du meuble à l'aide des gabarits de montage
Fig. 21 (30)
Pour les niches de 600 mm de largeur :
Aligner la traverse de fixation
u
dessiner une ligne médiane courte sur la porte du meuble et placer dessus la pointe de flèche de la traverse. L'espacement par rapport à l'arête extérieure est de même
w
dimension à gauche et à droite.
Pour les portes en panneaux en panneaux de parti­cules :
Visser la traverse de fixation
u
moins 6 vis
Pour les portes à cassettes :
Visser la traverse de fixation
u
Fig. 21 (41)
Tirer les gabarits de montage
u
tourner de 180° et les enfoncer dans les logements adja­cents.
sur les
.
sur l'in-
.
Fig. 21 (41)
au bord.
Fig. 22
Mettre la porte du meuble sur les boulons d'ajustage
u
Fig. 22 (33)
boulons d'ajustage sans trop serrer. Fermer la porte.
u
Vérifier l'espace libre entre la porte et les portes des
u
meubles adjacents. Aligner la porte du meuble sur le côté : déplacer la porte du
u
meuble en direction de X.
et visser les contre-écrous
Fig. 20 (30)
Fig. 21 (31)
Fig. 21 (31)
.
Fig. 21 (31)
Fig. 21 (30)
sont nécessaires pour
Fig. 20 (30)
vers le haut à
Fig. 21
au centre :
en utilisant au
en fixant 4 vis
vers le haut, les
Fig. 22 (32)
sur les
9
Page 10
Mise en service
Ajuster la porte du meuble en hauteur et en l'inclinant sur le
u
côté : régler les boulons d'ajustage tournevis. La porte du meuble est alignée de niveau par rapport à la
w
façade des meubles adjacents. Serrer les contre-écrous
u
Veiller à ce que les deux bords en métal soient de niveau, symbole // :
Prépercer des trous de
u
fixation dans la porte du meuble (prépercer évent. avec un burin).
Visser la porte de l'appareil en fixant des vis
u
travers les étriers
Fig. 22 (32)
Fig. 23 (34)
Fig. 22 (33)
.
à l'aide d'un
Fig. 23 (41)
sur la porte du meuble.
Fig. 24
Ajuster la porte du meuble dans la profondeur Z : desserrer
u
les vis
Fig. 24 (35)
fournie, puis déplacer la porte. Faire en sorte que les tampons et les
u
joints d'étanchéité ne se touchent pas, cela risque de nuire au fonctionnement ! Régler une fente d'aération de 2 mm
u
entre la porte et le corps du meuble.
Fig. 24 (36)
en bas à l'aide de la clé polygonale
en haut, et les vis à tête hexagonale
Fig. 24 (37)
Fig. 23
à
Remettre les caches
u
supérieurs et les enclencher. Remettre en place les
u
caches latéraux
Fig. 26 (39)
glisser jusqu'à la butée puis appuyer dessus jusqu'à ce que vous les entendiez s'enclencher. Faire glisser les caches
u
Fig. 26 (40)
puis tirer vers l'avant avec un tournevis afin qu'ils s'enclenchent.
Fig. 26 (38)
, les faire
sur le côté
Fig. 26
Mettre les caches
u
Pour les appareils sans amortisseurs de fermeture, régler une butée de fin de course : Si besoin est, la butée de fin de course de la porte peut être réglée avec la clé plate 5 fournie :*
Force de ressort élevée : tourner
u
dans le sens des aiguilles d'une montre.* Force de ressort faible (état à la
u
livraison) : tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.* Placer les caches restants sur
u
les charnières.*
Fig. 8 (5,6,7)
en place puis les insérer.
Pour les portes de meubles de grande dimension :
installer une troisième paire d'étriers
u
Fig. 11 (34)
Utiliser pour cela les trous prépercés dans la
u
porte de l'appareil côté poignée.
Vérifier l'ajus-
u
tement de la porte et réajuster si besoin est. Bien serrer
u
toutes les vis.
Serrer lescontre-écrous
u
Fig. 25 (37)
à l'aide d'un tournevis.
.
Fig. 25 (32)
en bloquant les boulons d'ajustage
avec la clé polygonale
Fig. 25
Fig. 25 (33)
Contrôler les points suivants afin d'être certain que l'appareil est installé correctement. Une installation incorrecte risque d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi que des dysfonctionnements.
La porte doit fermer correctement.
w
La porte du meuble ne doit pas être trop près du corps du
w
meuble. Le joint du coin supérieur côté poignée doit être bien collé.
w
Pour vérifier, assombrir la pièce, placer une lampe de poche dans la partie supérieure de l'appareil puis fermer la porte. Si la lumière est visible à l'extérieur, vérifier le montage.

4.6 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
*
10
Page 11
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.

4.7 Brancher l'appareil

ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). L'appareil peut uniquement être branché à une prise de courant de sécurité installée selon les prescrip­tions. La prise de courant doit être protégée par fusi­bles de 10 A ou supérieur.
La prise doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'ur­gence.Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
u u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Vérifier l'alimentation électrique. Enficher la prise de courant.

4.8 Enclencher l'appareil

Remarque
Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclen-
u
cher le congélateur.
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier charge­ment avec des produits congelés.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée est de -18 °C.

4.8.1 Enclencher le compartiment congélateur

Appuyer sur la touche On/Off du congélateur
u
L'affichage de température du réfrigérateur indique la
w
température réglée. L'affichage de température du compartiment congélateur
w
clignote jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température paramétrée clignote.
Fig. 2 (3)
.

4.8.2 Enclencher le compartiment réfrigérateur

Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur
u
L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w
L'affichage de température luit. Le réfrigérateur est
w
enclenché.*
Fig. 2 (11)
.

5 Commande

5.1 Luminosité de l'affichage de tempé­rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempéra­ture aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
Commande

5.1.1 Régler la luminosité

La luminosité est réglable entre h1 (pas d'éclairage) et h5 (éclai­rage max.).
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
u
SuperFrost L'affichage indique c.
w
La touche SuperFrost clignote.
w
A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congé-
u
lateur compartiment congélateur Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (2)
Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la
u
touche de réglage Up du congélateur Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur la
u
touche de réglage Down du congélateur Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (2)
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off du congélateur
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
w
ture.

5.2 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.2.1 Régler la sécurité enfants

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
u
touche SuperFrost L'affichage indique c.
w
La touche SuperFrost clignote.
w
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
confirmer. Activer : à l'aide de la touche de réglage Up
u
Fig. 2 (5)
sélectionner c1. Désactiver : à l'aide de la touche de réglage Up
u
Fig. 2 (5)
sélectionner c0. Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (2)
Lorsque le symbole Sécurité enfants
w
sécurité enfants est active. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off du congélateur
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.

5.3 Alarme porte ouverte*

Pour le réfrigérateur et le congélateur L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.

5.3.1 Arrêter l'alarme de porte*

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w
Fig. 2 (2)
Fig. 2 (5)
.
ou de la touche de réglage Down du
Fig. 2 (4)
.
.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (2)
ou Down du congélateur
ou Down du congélateur
.
Fig. 2 (3)
.
.
.
Fig. 2 (1)
, sélectionner h.
Fig. 2 (5)
.
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (2)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (8)
est allumé, la
.
.
pour
,
,
11
Page 12
Commande

5.4 Alarme de température

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'aver­tisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps.
Une température trop élevée peut être due :
au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
-
à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
-
du retrait d'aliments le courant a été coupé un certain temps
-
l'appareil est défectueux
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et l'affichage de température arrête de clignoter lorsque la température est suffi­samment froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments risquent de s'abîmer.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
u
ments avariés.

5.4.1 Arrêter l'alarme de température

Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 2 (1)
.

5.5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments

La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans­port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.5 Réfrigérateur

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.

5.5.1 Refroidir des aliments

Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-
u
gées.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme
u
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appa­reil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa­rent. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
u
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être pous­sées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler. Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
u
porte-bouteille.

5.5.3 Régler la température

La température est réglable de 11 °C à 2 °C, température recommandée : 5 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up du réfrigérateur Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down du réfrigérateur Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affi-
w
chage de la température du réfrigérateur affiche la valeur réglée précédemment. Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
u
fois : appuyer brievement sur la touche. Modifier la température en continu :maintenir la touche
u
enfoncée. L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w
La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
w
dernière pression de la touche.La température se règle lentement à sa nouvelle valeur.
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (9)
.
.

5.5.4 SuperCool

Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfri­gération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapide­ment de grandes quantités d'aliments.
Lorsque la fonction SuperCool est activé, le ventilateur fonc­tionne. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
La touche SuperCool
w
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
w
basse. La fonction SuperCool est activée.
Fig. 2 (12)
s'allume.
Fig. 2 (12)
.
12
Page 13
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
w
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
La touche SuperCool
w
La fonction SuperCool est désactivée.
w
Fig. 2 (12)
s'éteint.
Fig. 2 (12)
.

5.5.5 Ventilateur

Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relati­vement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
-
en cas d'humidité de l'air élevée
-
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consom­mation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
La touche Ventilation est allumée.
w
Le ventilateur est activé. Il se met en marche automatique-
w
ment si le compresseur lui-même se met en marche.
Couper le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
La touche Ventilation s'éteint.
w
Le ventilateur est coupé.
w
Utiliser le ventilateur*
Enclencher : Positionner le contacteur de venti-
u
lateur sur |. Le ventilateur est enclenché.
w
Eteindre : Positionner le contacteur de ventila-
u
teur sur 0. Le ventilateur est éteint.
w
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (13)
.
.

5.5.6 Décaler les tablettes de rangement

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop­peurs pour empêcher de les retirer complètement.
Soulever la tablette de rangement et la
u
retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec
u
la butée derrière, orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas
w
à la paroi arrière.
Commande

5.5.8 Déplacer les balconnets de contre-porte

Enlever les balconnets comme
u
indiqué sur l'illustration.
Retirer toujours le compartiment fromage et beurre avec le couvercle.*
Retirer le couvercle : pousser l'un
u
des côtés du compartiment fromage et beurre vers l'extérieur jusqu'à ce que le tenon du couvercle soit libre, puis enlever le couvercle sur le côté.*

5.5.9 Retirer le range-bouteilles

Retirer le range-bouteilles suivant
u
l'illustration. Toujours saisir le range-bouteilles
u
par la partie en plastique.*

5.6 Compartiment congélateur

Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et congeler des aliments frais.
*
*
*
*
*

5.5.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
u
Fig. 27

5.6.1 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
13
Page 14
Commande
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.6.2 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
5.6.3 Régler la température dans le comparti-
ment congélateur
L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable entre -16 °C et -26 °C / Ausführung
Australien -14 °C et -26 °C. Recommandation : -18 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up du congélateur Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down du congélateur En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
w
affichée à l'affichage de température du congélateur. Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer briève-
u
ment sur la touche.
-ou-
Modifier la température progressivement : Maintenir la
u
touche appuyée.
Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w
Env. 5 s après le dernier appui sur la touche, la température
w
effective est affichée. La température adopte lentement la nouvelle valeur.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (4)
.
.
La température de congélation baisse, l'appareil passe en
w
puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : attendre env. 6 h.
u
Appareils avec NoFrost : déposer les aliments conditionnés
u
dans les tiroirs supérieurs. Appareils sans NoFrost : déposer les aliments conditionnés
u
dans les tiroirs inférieurs. En cas de quantité maximale de produits à congeler : attendre env. 24 h.
u
Appareils avec NoFrost : retirer les tiroirs supérieurs et
u
poser les aliments directement sur les tablettes de range­ment supérieures. Appareils sans NoFrost : retirer le tiroir le plus bas et poser
u
les aliments directement dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois latérales. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
w
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après. La touche SuperFrost
w
est terminée. Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
Fig. 2 (2)
s'éteint quand la congélation

5.6.5 Tiroirs

Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigori­fique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
u
la paroi arrière à l'intérieur !

5.6.4 SuperFrost

Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil.*
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 2 kg par jour*
Congeler avec la fonction SuperFrost
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 2 (2)
La touche SuperFrost
w
.
Fig. 2 (2)
s'allume.
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.6.6 Tablettes de rangement

Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
14
Page 15
Commande

5.6.7 VarioSpace*

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de range­ment. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

5.6.8 Système info*

Fig. 28
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons (3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain

5.6.9 Accumulateurs de froid*

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid*
Congeler et conserver les accumulateurs
u
de froid dans la partie supérieure du congé­lateur.
Si le tiroir supérieur est enlevé : y placer les accumulateurs
u
de froid : Insérer l'accumu­lateur de froid dans l'es­pace supérieur de congé­lation et l'encliqueter devant.
Si le tiroir supérieur est enlevé : retirer les accumulateurs
u
de froid : Saisir l'accumula­teur de froid sur le côté et le pousser en dehors vers le bas.
Utilisation des accumulateurs de froid*
Par gain de place, les accumula-
u
teurs de froid sont stockés dans le compartiment de congélation du dessus. Placer les accumulateurs de froid
u
congelés dans la partie supé­rieure de l'espace de congéla­tion, sur les aliments congelés.

5.6.10 IceMaker*

L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du compartiment congélateur. Le tiroir porte l'inscription "IceMaker".
Les conditions suivantes doivent avoir été remplies :
l'appareil doit être bien horizontal;
-
l'appareil doit être branché;
-
l'appareil doit être enclenché;
-
l'IceMaker est raccordé à l'alimentation en eau;
-
Enclencher l'IceMaker*
Fig. 29
Retirer le tiroir.
u
Appuyer sur la touche On/Off
u
Fig. 29 (2)
Insérer le tiroir.
u
Remarque
L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complè-
u
tement fermé.
Fabrication de glaçons*
La capacité de production dépend de la température de congé­lation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent être fabriqués pendant un délai bien défini.
Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord.
Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant. En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la fabrication de glaçons.
Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers glaçons.
Remarque
Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau.
Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons
u
produits au cours de premières 24 heures.
Couper l'IceMaker*
Si l'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé indépendamment du compartiment congélateur.
Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'Ice­Maker pour congeler ou stocker des aliments.
Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde
u
jusqu'à ce que la DEL s'éteigne. Nettoyer l'IceMaker.
u
Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace
w
dans l'IceMaker.
s'allume.
Fig. 29 (1)
afin que la DEL
15
Page 16
Entretien

6 Entretien

6.1 Dégivrer manuellement*

Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
u
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) .
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans le compartiment congélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lors­qu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recom­mandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur chaude !
u
u
u w
u w w
u u u
u
-ou-
u
w w u u u
u
u
PRUDENCE
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage. Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost. Les denrées congelées auront ainsi une " réserve de froid supplémentaire.". Couper l'appareil. L'affichage de la température s'éteint. Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.2) est active. Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible. Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés. Conserver les aliments congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entre­poser dans un local frais. Placer un récipient contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.
Remplir à moitié d'eau tiède les deux tiroirs inférieurs et les placer dans l'appareil.
Le dégivrage est accéléré. L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs. Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'en­cadrement de meuble. S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon. Nettoyer l'appareil (voir 6.3) et le sécher.

6.3 Nettoyage de l'appareil

Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
u
u
u
u
u
PRUDENCE
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons rêches. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au­tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter­gents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil. Débrancher la prise.
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent. Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent Pour nettoyer les glissières de support retirer les demi- tablettes en verre. Démonter les tablettes; ôter les baguettes et les éléments latéraux.

6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost*

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
u
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva­pore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
u
16
Démonter les balconnets de
u
contre-porte : retirer les films de protection des bordures.* Démonter les balconnets de
u
contre-porte selon le schéma.*
Après le nettoyage :
*
*
Page 17
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
u

6.4 Nettoyer l'IceMaker*

Fig. 30
L'IceMaker doit être enclenché.
Retirer le tiroir et enlever les glaçons.
u
Nettoyer le tiroir avec de l'eau chaude et un détergent doux.
u
Lorsque le tiroir est enlevé, maintenir la touche On/Off
u
appuyée (env. 10 secondes). Après env. 1 s, la DEL s'éteint et l'IceMaker est coupé
w
Après env. 10 s la DEL clignote pendant env. 60 s.
w
Rentrer le tiroir pendant que la DEL clignote.
u
Le bac à glaçons de l'IceMaker se tourne dans une position
w
inclinée. Retirer le tiroir.
u
Nettoyer le bac à glaçons avec de l'eau chaude. S'il y a lieu,
u
utiliser un détergent doux. Rincer ensuite. Enclencher de nouveau l'IceMaker : appuyer sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que la DEL luise;
u
ensuite insérer le tiroir. L'IceMaker commence à fabriquer des glaçons.
w
Si vous avez utilisé du produit de vaisselle : jeter les trois premières charges de glaçons pour éliminer
u
les restes de produit de vaisselle.

6.5 Remplacer l'éclairage intérieur*

Données d'ampoules
max. 25 W
q
douille : E14
q
Le type de courant et la tension doivent correspondre aux
q
indications figurant sur la plaque signalétique Débrancher l'appareil.
u
Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.
u
Saisir la protection d'ampoule en
u
haut et en bas Déclipser à l'arrière et détacher la
u
protection d'ampoule Remplacer l'ampoule.
u
Forcer un peu en la vissant pour contrecarrer l'action du joint. Veiller à ce que le plan de joint du socle de l'ampoule soit propre.
Accrocher à nouveau le cache à
u
l'arrière et l'enclipser latérale­ment.
Fig. 31 (1)
Fig. 31 (2)
Fig. 31 (3)
.
.
Fig. 31

6.6 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez­vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
Dysfonctionnements
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 32 (1)
service le de série
Fig. 32 (3)
plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
, le n° de
Fig. 32 (2)
sur la
et
Fig. 32
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil n° de série Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 32 (1)
Fig. 32 (3)
, le n° de service
.
Fig. 32 (2)
et le

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionne­ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula­tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie
u
d'énergie. La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. La fonction SuperCool est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé­rents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
u
17
Page 18
Mise hors service
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2)
u
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-
ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets contigus.*
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de fermeture.*
Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de
la porte. Ce bruit est normal.
u
L'affichage de température indique : F0 à F5.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
L'affichage de température indique : nA
La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de secteur ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'affichage de température indique pendant 60 sec. la
w
température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant. Ensuite, le système électronique affiche de nouveau la température de congélation réellement dispo­nible. Effacer prématurément l'affichage de la température la plus
u
élevée : appuyer sur la touche Alarme Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
u
ments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. *
L'appareil et par-delà même l'IceMaker ne sont pas
raccordés. Brancher l'appareil (voir Mise en service).
u
L'IceMaker ne fabrique pas de glaçons.*
L'IceMaker n'est pas activé.
Activer l'IceMaker.
u
Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement.
Insérer le tiroir correctement.
u
La prise d'eau n'est pas ouverte.
Ouvrir la prise d'eau.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
Fig. 2 (1)
.
Fig. 2 (1)
.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien). De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution : (voir 5.6.4)
u
la température est mal réglée.
Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
Solution : (voir Mise en service).
u
l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche.
Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte
u
se ferme correctement.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte. Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.* Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).*
u
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endom-
magé.*
AVERTISSEMENT*
Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique-
u
ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale­ment formé.
Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M.
u
AVERTISSEMENT*
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

Remarque
Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
u
congélateur.

8.1.1 Couper le congélateur

Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du congélateur
u
Fig. 2 (3)
Les affichages de température sont foncés. L'appareil est
w
coupé.

8.1.2 Couper le réfrigérateur.

Remarque
En cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut être
u
coupé séparément.
Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du réfrigérateur
u
Fig. 2 (11)
L'affichage de température du réfrigérateur
w
foncé. Le réfrigérateur est coupé.
.
.
Fig. 2 (7)
est
18
Page 19

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil.
u
Amener l'IceMaker en position de nettoyage (voir Entre-
u
tien).* Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle­ment.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
Eliminer l'appareil
19
Page 20
Eliminer l'appareil
20
Loading...