1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
Fig. 1
(1) Eléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment à beurre
et fromage*
(3) Ventilateur(12) Orifice d'écoulement de
(4) Tablette de rangement,
modulable
(5) Balconnet à conserves(14) Accumulateur de froid*
(6) Tablette, en deux
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
2
Consignes de sécurité générales
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
-
autres hébergements,
les traiteurs et services semblables dans le commerce de
-
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
u
la puissance réfrigérante diminue.
Classe climatique
SN10 °C à 32 °C
N16 °C à 32 °C
ST16 °C à 38 °C
T16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Installé, l'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE
et 2010/30/UE.
1.4 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Dégager les fentes de ventilation.*
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante.
Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
-
dégivrer l'appareil.*
En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
-
arrêter le compartiment réfrigérateur.
2 Consignes de sécurité générales
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions.
Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker
-
peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout
autre personnel qualifié spécialement instruit.*
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts
-
survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe
en eau.*
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumi-
-
nescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
•
à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
•
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
•
ou sources inflammables à proximité de la fuite. Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale. Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
-
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Risque de pincement*
Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture. Risque de
-
se coincer les doigts à la fermeture de la porte.*
Dangers pour l'utilisateur :
3
Eléments de commande et d'affichage
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
la température moyenne de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation
clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
nA
-
F0 à F5
-
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
Fig. 2
(1) Touche alarme(8) Symbole sécurité enfants
(2) Touche SuperFrost(9) Touche de réglage Down
compartiment réfrigérateur
(3) Touche On/Off compar-
timent congélateur
(4) Touche de réglage
Down compartiment
congélateur
(5) Touche de réglage Up
compartiment congélateur
(6) Affichage de la tempé-
rature du compartiment
congélateur
(7) Affichage de la tempé-
rature du compartiment
réfrigérateur
(10) Touche de réglage Up
compartiment réfrigérateur
(11) Touche On/Off comparti-
ment réfrigérateur
(12) Touche SuperCool
(13) Touche de ventilation*
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u
u
u
PRUDENCE
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u
u
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
4
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
q
q
q
q
q
q
q
u
Après le montage :
u
u
u
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la
norme NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide
réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange
inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le
circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
Ne monter l'appareil que dans un meuble stable.
Respecter impérativement les sections des ventilations :
La profondeur de l'orifice d'aération sur la paroi arrière du
•
meuble doit être de 38 mm min.
Pour les sections des orifices de ventilation dans le socle
•
du meuble et dans l'encadrement du meuble en haut,
200 cm2 au moins sont requis.
En règle générale : plus la section de ventilation est
•
grande, plus l'appareil fonctionne de manière économique.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Retirer les films protecteurs des bordures et des décors
avant des tiroirs.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Dévisser la fixation de transport rouge. Boucher le trou de
fixation vide avec un bouchon
(60).
Mise en service
4.3 Changement de la butée de la porte
ATTENTION*
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau
de condensation !
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un
deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée.
Ne pas changer l’ouverture de porte.
u
S'assurer que les outils suivants soient disponibles :
Clé mâle à six pans 13
q
Visseuse sans fil Torx® 15, 20, 25, 30
q
Glisser l'appareil au 2/3 dans la niche.
Retirer la fiche de la prise.
Ouvrir la porte.
4.3.1 Démonter l'amortisseur de fermeture*
Risque de blessures lorsque l'amortisseur de fermeture se
contracte !
u
u
u
u
u
PRUDENCE
Le démonter prudemment.
Pousser le ressort tendeur
du tournevis.
Démonter l'amortisseur
Dévisser le support
Dévisser le pivot sphérique
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (11)
.
Fig. 3 (3)
vers l'extérieur à l'aide
de fermeture vers le bas.
(Torx® 25).
Fig. 3
Eliminer l'emballage (voir 4.6) .
u
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
5
Mise en service
4.3.2 Changer la butée de la porte
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments de fixation ne sont pas serrées avec le bon
couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser chaque charnière ainsi que le tourillon sphérique
u
avec un couple de serrage de 4 Nm.
Visser l’élément de fixation de l’amortisseur de fermeture
u
avec un couple de serrage de 3 Nm.
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.
4.4 Prise d'eau*
Fig. 4
Soulever les caches
u
vis à fentes.
Seulement desserrer les vis
u
au corps de l'appareil.
Pousser la porte vers l'extérieur et la décrocher.
u
Intervertir les vis
u
provisoirement.
Dévisser les vis
u
diagonale.
Fig. 4 (10)
Les vis
accu.
Visser les charnières avec un couple de serrage de 4 Nm.
u
Fermer les anciens trous de fixation avec les bouchons
u
Fig. 4 (12)
Mettre les portes dans les vis
u
visser avec un couple de serrage de 4 Nm.
.
Fig. 4 (5,6,7,8)
Fig. 4 (9)
Fig. 4 (9)
sur le côté opposé et les visser
Fig. 4 (10)
sont auto-taraudantes : Utiliser le tournevis à
avec un tournevis pour
vis en haut et en bas
et retourner la charnière en
Fig. 4 (9)
pré-montées et les
4.3.3 Remonter les amortisseurs de fermeture*
Fig. 5
Visser le pivot sphérique
u
trou de fixation avec 4 Nm (Torx® 25).
Remettre le ressort tendeur
u
Visser le support
u
3 Nm.
Accrocher l'amortisseur
u
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (2)
à fond dans le nouveau
à l'intérieur.
avec un couple de serrage de
de fermeture au tourillon.
Risque de décharge électrique !
u
u
u
Danger d'intoxication !
u
u
- La pression de l'eau doit se situer
- L'arrivée d'eau à l'appareil doit se
- Un robinet d'arrêt doit être prévu
- Tous les appareils et dispositifs
- Ne pas endommager ou plier le
u
L'électrovanne se trouve sur la paroi arrière de l'appareil en
bas. Elle possède un filetage de raccordement métrique R3/4.
u
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil de la prise avant de le raccorder à la
conduite d'eau.
Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder les
conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons.
Le raccord au réseau d'eau potable doit être uniquement
effectué par un plombier qualifié.
AVERTISSEMENT
La qualité de l'eau doit être conforme à celle prescrite par le
décret relatif à l'eau potable du pays dans lequel l'appareil
est utilisé.
L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons en
quantité normale pour un usage domestique et doit fonctionner avec de l'eau appropriée à la consommation.
entre 0.15 MPa et 0.6 MPa (1,5 bar
- 6 bar).
faire via une conduite d'eau froide
résistant à la pression de service et
conforme aux normes en matière
d'hygiène.
Utiliser le tuyau en acier inoxydable
fourni (longueur 1,5 m. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Un tuyau
de 3 m est disponible auprès du
S.A.V. Ce tuyau doit être monté par
un spécialiste.
Un filtre-collecteur avec joint se
trouve dans la pièce de raccordement du tuyau.
entre la tuyauterie et la prise d'eau
domestique afin de pouvoir fermer
en cas de besoin l'arrivée d'eau.
utilisés pour l'arrivée de l'eau
doivent satisfaire aux prescriptions
en vigueur dans le pays respectif.
tuyau d'arrivée d'eau lors de l'installation.
Raccorder la partie droite du tuyau en acier inoxydable
fourni au robinet d'arrêt.
Raccorder la partie coudée du tuyau en acier inoxydable à
l'électrovanne.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.