Liebherr GSN 2936 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
морозильной камеры NoFrost
GSN/GSND/GSNP/es ..6
ME 10
Page 2
Page 3
1
Панель управления, рис. А1
(1) Индикатор температуры и дисплей для регулировки температуры (2) Кнопки установки температуры: «Up» [Увеличение] = повышение температуры,
«Down» [Уменьшение] = понижение температуры, рекомендуемое значение: 18°С.
(3) Кнопка «On/Off» [Вкл./Выкл] (4) Кнопка «SuperFrost» [Ускоренное замораживание]: светящийся индикатор = режим активи
рован. Для быстрого замораживания свежих продуктов Кратковременно нажмите кнопку «SuperFrost», чтобы засветился индикатор. Включайте режим за 624 часа до помещения продуктов в морозильную камеру. После этого поместите в морозильную камеру свежие продукты, лучше всего в верхние контейнеры.
 После того, как продукты будут заморожены, отключите режим «SuperFrost» – морозиль
ник снова будет работать в обычном режиме.
(5) Кнопка «Alarm» [Предупреждение] для отключения звукового сигнала (6) Индикатор работы режима от случайного отключения детьми
Нажмите кнопку «Alarm» [Предупреждение], затем нажмите кнопку «SuperFrost» [Ускорен ное замораживание] и удерживайте обе кнопки нажатыми около 3 секунд – прозвучит ко роткий звуковой сигнал, на дисплее будет светиться индикатор (6) = режим блокировки ак тивирован.
 Выключение: Снова нажмите описанную выше комбинацию кнопок = индикатор погаснет.
Индикатор режима FrostControl
индикация максимальной температуры в морозильнике при длительном отключении электро энергии в течение последних часов или дней – в этом случае проверьте качество заморожен ных продуктов.
Описание модели и принадлежностей
рис. А
Ручки для транспортировки
Панель управления
Внутреннее освещение
Система NoFrost для автоматического размораживания
Лоток для замораживания, аккумуляторы холода
Табличка с техническими характеристиками
(1) Модель морозильника (2) Сервисный номер (3) Серийный номер (4) Количество продуктов в кг, замораживаемых за 24 часа
Выдвижные контейнеры с информацией о хранении замороженных продуктов*
Система VarioSpace для увеличения объема*
Лоток для приготовления кубиков льда*
Регулируемые по высоте ножки, ручки для транспортировки
Описание
*Наличие в зависимости от модели и комплектации
Page 4
2
Сохраните инструкцию по эксплуатации для последующих обращений, а в случае передачи морозильника дру гому владельцу, передайте инструкцию вместе с ним. Данная инструкция относится к нескольким моделям, поэтому могут встречаться незначительные расхождения описания с конструкцией конкретной модели.
Содержание
Указания по эксплуатации Страница
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Указания по обеспечению безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Как правильно избавиться от отслужившего свой срок морозильника . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по установке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Подключение к электросети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Включение и выключение морозильника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Режим блокировки от использования детьми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Индикатор температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предупреждающий звуковой сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Отсутствие питания / Индикация режима FrostControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Внутреннее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Режим SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Замечания по замораживанию и хранению продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Информация о хранении замороженных продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Лоток для замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Аккумуляторы холода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Приготовление кубиков льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Система VarioSpace* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Размораживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Рекомендации по снижению потребления электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Нахождение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сервисное обслуживание и табличка с техническими характеристиками. . . . . . . . . . . . 8
Указания по установке и модернизации
Габаритные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Изменение стороны расположения петель дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Правила безопасности
Морозильник предназначен для охлаждения, замораживания и хранения продуктов питания, а также для приготовления кубиков льда. Он рассчитан на эксплуатацию в бытовых условиях. При эксплуатации морозильникка в промышленных условиях соблюдайте соответствующие правила по эксплуатации. Морозильник предназначен для работы в том диапазоне температур окружающего воздуха, который определяется климатическим классом. Температура окружающей среды не должна выходить за пределы допустимого диапазона. Климатический класс Вашего морозильника ука зан на табличке с техническими характеристиками. Он имеет одно из следующих значений:
Климатический класс Пределы допустимой температуры окружающей среды
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +18°C до +38°C T от +18°C до +43°C
 Холодильный контур проверен на отсутствие утечек хладагента.  Изделие соответствует действующим правилам обеспечения безопасности и директивам Ев
ропейского экономического сообщества 73/23/ЕЕС и 89/336/ЕЕС.
Рекомендации по снижению потребления электроэнергии
Вокруг морозильника должно быть свободное пространство, достаточное для вентиляции и беспрепятственного выхода воздуха. Не оставляйте дверцу морозильника открытой длительное время. Сортируйте продукты питания перед их размещением в морозильнике. Не превышайте ука занные сроки хранения продуктов. Храните продукты в морозильнике в упакованном виде. Это поможет предотвратить образо вание слоя инея. Перед помещением горячих блюд в морозильник давайте им остыть до комнатной темпера туры. Размораживайте замороженные продукты в холодильной камере. В случае неисправности держите дверцы морозильника закрытыми. Это замедлит нагрев на ходящихся внутри продуктов и позволит дольше сохранить качество замороженных продуктов.
Поздравляем Вас с приобретением нового морозильника. Выбрав данное изделие, Вы приобрели все преимущества самых современных технологий в области охлажде ния, которые гарантируют Вам отличное качество, длительную исправную работу и высокую надежность. Приобретенный Вами морозильник наделен такими функциональными возможностями, которые делают пользование им максимально удобным изо дня в день. В конструкции морозильника применяются материалы, пригодные для вторичной переработки; его производство основано на технологических процессах, не загрязняю щих окружающую среду. Таким образом, мы вместе с Вами вносим активный вклад в охрану окружающей среды. Для ознакомления со всеми возможностями нового морозильника внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Page 5
3
Как правильно избавиться от отслужившего свой срок морозильника
Упаковка морозильника предназначена для защиты морозильника и отдельных ком понентов от повреждений при транспортировке и изготовлена из материалов, при годных для вторичной переработки:  Гофрированный картон/картон  Прессованные детали из вспененного полистирола, не содержащего веществ,
разрушающих озоновый слой  Полиэтиленовые пакеты и листы  Полипропиленовые ленты
Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами ' они могут задохнуться.
Сдайте упаковочные материалы в ближайший пункт приема вторичного сырья, с тем чтобы их
можно было по мере необходимости переработать или использовать повторно.
Отслужившее свой срок изделие:
Отслужившее свой срок изделие содержит материалы, пригодные для вторичной переработки, поэтому не следует его просто выбрасывать вместе с бытовым мусором или от правлять на свалку крупногабаритных вещей.
Отслужившее свой срок изделие нужно сразу сделать непригодным для исполь
зования. Для этого извлеките шнур питания из розетки и обрежьте его.
Снимите с устройства замок с пружинной защелкой, чтобы дети не могли за'
крыться внутри морозильника.
Перед отправкой отслужившего свой срок устройства на утилизацию убедитесь, что холо дильный контур не поврежден. Этим Вы предотвратите неконтролируемую утечку хладагента и моторного масла.
 Информация об используемом хладагенте указана на табличке с техническими характеристи
ками. В качестве теплоизолирующего материала используется полиуретан с пентаном.
 Информацию о времени и месте приема отслуживших свой срок бытовых электроприборов
можно получить у работников жилищнокоммунального хозяйства Вашего района.
Меры технической безопасности
Для предотвращения получения травм и повреждений устройства транспортировку и установ ку должны производить не менее двух человек. Используемый хладагент R 600а не загрязняет окружающую среду, но является легковоспла меняющимся веществом. Не допускайте повреждения холодильного контура. Хладагент при вытекании мо жет воспламениться, а при попадании в глаза  повредить зрение. В случае утечки хладагента удалите на безопасное расстояние легковоспламеня ющиеся предметы, отключите морозильник от сети и хорошо проветрите поме щение. При обнаружении наружных повреждений, обратитесь к поставщику, прежде чем включить хо лодильник в сеть электропитания.
Для обеспечения безопасной эксплуатации морозильника убедитесь, что он установлен и подключен к электросети в полном соответствии с данной инструкцией.
При обнаружении какойлибо неисправности отключите морозильник от электросети. Для этого выньте вилку из розетки, либо выкрутите или разомкните предохранитель. Отключая хо лодильник от электросети, не тяните за шнур, а беритесь за вилку.
Любой ремонт морозильника или работы по его техническому обслуживанию должны выполняться специалистами сервисного центра, так как неквалифициро' ванное проведение таких работ представляет серьезную потенциальную опас' ность для пользователя. Это также относится к замене шнура питания.
Меры предосторожности во время эксплуатации холодильника
Не храните в морозильнике взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики, содержа щие легковоспламеняющиеся сжатые жидкости, такие как пропан, бутан, пентан и т.д. Элек трические элементы конструкции морозильника могут стать причиной воспламенения газа в случае его утечки. Опознать такие аэрозольные контейнеры можно по указанному на их кор пусах составу или символу пламени. Храните алкогольные напитки с высоким содержанием спирта в плотно закрытых бутылках в вертикальном положении. Не помещайте внутрь морозильника легковоспламеняющиеся предметы. Не ставьте внутрь морозильника работающие электрические бытовые устройства (например, пароочистители, нагревательные приборы и т.п.). Не становитесь на основание, выдвижные полки или дверцы, и не используйте их как подстав ки для какихлибо предметов. Не позволяйте детям играть с морозильником, например, садиться в выдвижные контейнеры или кататься на дверце.
Морозильник не должен использоваться маленькими детьми или немощными людьми без присмотра. Не употребляйте в пищу замороженные продукты, особенно кубики льда, сразу после их из влечения из морозильной камеры. Очень низкая температура продукта может вызвать ожог. Не употребляйте в пищу продукты с истекшим сроком хранения. Это может стать причиной пищевого отравления.
Установка
При установке морозильника не допускайте повреждения холодильного контура. Стандарт EN 378 требует, чтобы помещение, в котором устанавливается морозильник, имело 1 м3объема на 8 г используемого в морозильнике хладагента R 600a. Это необходимо для предотвращения, в случае утечки хладогента, образования в помещении, где установлен хо лодильник, способной к воспламенению смеси газа с воздухом. Количество хладагента в морозильнике указано на табличке с техническими характеристиками, расположенной внутри холодильной камеры. Не устанавливайте морозильник в зоне действия прямых солнечных лучей, рядом с кухонной плитой, батареей отопления и другими источниками тепла или там, где на него могут попасть брызги воды. При установке морозильника выровняйте высоту ножек при помощи прилагаемо го ключа с шириной 10.
Не закрывайте вентиляционные решетки! Следите за тем, чтобы ничто не препятствовало вентиляции и выходу воздуха из морозильника. Бо' лее подробную информацию см. в разделе «Указания по установке и модернизации».
Не ставьте на морозильник бытовые устройства, излучающие тепло (микроволно вую печь, тостер и т.д.) При первом открывании двери ручка переходит из положения для транспортировки в рабочее положение. При этом Вы услышите легкий щелчок. Удалите все упаковочные материалы.
 Удалите с полок клейкую ленту или прокладки* и установите полки на необходимую Вам высоту.  Удалите всю защитную полиэтиленовую пленку с декоративных панелей, передних стенок и
боковых стенок*.
1 Указания по обеспечению безопасности и предупреждения
Page 6
4
Перед первым включением в сеть морозильник рекомендуется вымыть (см. раздел «Чистка»). Помещать в морозильник замороженные продукты можно приблизительно через 4 часа после первого включения. Не помещайте продукты в устройство до тех пор, пока температуры не по низится до 18°С.
Подключение к электросети
Параметры сети переменного тока, к которой подключается морозильник, должны соот
ветствовать номинальным значениям, указанным на табличке с техническими характеристика ми, расположенной на левой стенке внутри морозильника, рис. А.
Включать морозильник в сеть можно только при наличии должным образом за' земленных штепсельной вилки с плавким предохранителем и розетки.
Не используйте удлинитель для подключения морозильника одновременно с другими быто выми приборами, чтобы избежать возможного перегрева. При подключении шнура питания к задней стенке морозильника удалите держатель – это
предотвратит возникновение вибрационного шума! Окраска проводов шнура питания морозильника соответствует следующей кодировке: зеленожелтый = заземляющий, синий = нейтральный, коричневый = под напряжением.
Предупреждение! Данное устройство должно быть заземлено. Штепсельная вилка BS 1363, не предусматривающая замену проводки
Если данное устройство оснащено штепсельной вилкой, не предусматривающей замену проводки, примите во внимание следующее: если используемые Вами ро зетки непригодны для данной вилки, вилку нужно отрезать и установить подходя щую. Вилку, отрезанную от шнура питания, нужно выбросить, и ее ни в коем слу чае нельзя вставлять в розетку, рассчитанную на 13 А (опасность поражения элек трическим током). После замены плавкого предохранителя вилки необходимо установить на место его крышку. Ес ли крышка плавкого предохранителя утеряна, вилкой нельзя пользоваться, пока не будет най дена подходящая замена. Цвет подходящей крышки для замены тот же, что и у цветной встав ки в основании вилки или у надписи на основании вилки (в соответствии с конструкцией уста новленной вилки). Для замены плавкого предохранителя используйте предохранитель с номи налом, соответствующим нормативу ASTA для вилки BS 1362. Крышку плавкого предохраните ля можно приобрести у местных поставщиков электрооборудования, на выставкеярмарке эле ктрооборудования или в авторизованном сервисном центре.
Включение и выключение морозильника
Рис. А1
Включение: Нажмите кнопку On/Off [Вкл./Выкл.] (3), чтобы индикаторы температуры нача
ли светиться или мигать.  При открытой дверце включается внутреннее освещение.  При первом включении морозильника всегда звучит предупреждающий звуковой
сигнал до тех пор, пока температура не понизится до необходимого уровня.
Нажатием кнопки «Alarm» [Предупреждение] (5) предупреждающий звуковой сиг
нал может быть отключен.
Более подробную информацию см. в разделе «Предупреждающий звуковой сигнал».
Выключение: Снова нажмите кнопку On/Off [Вкл./Выкл.], чтобы индикаторы температуры
перестали светиться.
Установка температуры
Рис. А1 Заводские настройки морозильника соответствуют нормальному режиму функционирования. Рекомендованный уровень температуры составляет 18°С.
Чтобы понизить температуру:
Нажимайте кнопку «Down» [Уменьшение] (2).
Чтобы повысить температуру:
Нажимайте кнопку «Up» [Увеличение] (2).
 Во время установки температурного режима индикаторы будут мигать и отображать установ'
ленное значение температуры.
 При первом нажатии кнопки установки температуры индикаторы отображают
последнее из ус
тановленных Вами значений (т.н. «исходную установку»).
 Значения температуры можно изменять короткими нажатиями на кнопки с шагом в 1°С. Если
кнопки регулировки нажимать, не отпуская, то значения температуры будут меняться быстрее.
 Приблизительно через 5 секунд после отпускания кнопки на дисплей будет автоматически вы
ведено
фактическое значение температуры
замораживания
(т.н. «фактическая установка»).
 Диапазон изменения температуры от 14°С до 28°С. Возможность достижения минимально
го значения температуры зависит от месторасположения морозильника и от температуры ок ружающей среды. При высокой температуре окружающей среды достижение минимального значения возможно не всегда.
Режим блокировки от использования детьми
Рис. А1 Режим блокировки от использования детьми позволяет Вам защитить морозильник от случай ного отключения.
Включение режима: Нажмите кнопку «Alarm» [Предупреждение] (5), после этого дополни тельно кнопку «SuperFrost» [Ускоренное замораживание] (4) и удерживайте обе кнопки нажа
тыми одновременно около 3 секунд.  Двойной звуковой сигнал подтвердит активирование режима,  Индикатор режима блокировки от использования детьми (6) будет светиться.
Выключение режима: Снова нажмите вышеописанную комбинацию кнопок, чтобы погас
индикатор режима блокировки от использования детьми.
2 Панель управления
*Наличие в зависимости от модели и комплектации
▼ ▲
Page 7
5
Отсутствие питания / Индикация режима FrostСontrol
Рис. А1 Если температура в морозильнике в результате отключения электроэнергии за по следние несколько часов или дней поднималась до слишком высокой отметки, то ин дикатор температуры будет отображать символ nA.
При возобновлении подачи электроэнергии морозильник продолжает работать в температур ном режиме, установленном до ее отключения.
При нажатии кнопки «Alarm» [Предупреждение] (5), на дисплее появится самое высокое зна чение, до которого поднималась температура во время отключения электроэнергии. В этом случае обязательно проверьте качество продуктов, которые находились в морозиль нике, т.к. при длительном нахождении при высокой температуре они могли испортиться.
Значение самой высокой температуры будет отображаться в течение примерно 1 минуты. После этого индикатор начнет отображать текущее значение температуры в морозильнике. Для того, чтобы сразу перейти к текущему значению температуры, еще раз нажмите кнопку «Alarm».
Внутреннее освещение
автоматически выключается приблизительно через 15 минут после открывания дверцы моро зильника. Если при открывании дверцы на короткое время освещение не включается, то, воз можно, перегорела лампа накаливания.
Замена лампы накаливания:
Технические характеристики лампы: 25 Вт; сила тока и напряжение должны соответст
вовать параметрам, указанным на табличке с техническими характеристиками. Цоколь лам пы: Е14. Отключите морозильник от сети. Для этого выньте вилку из розетки, либо извлеките
или разомкните предохранитель.
Замените перегоревшую лампу под панелью управления как показано на рисунке.
2 Панель управления
Индикаторы температуры
Рис. А1 В обычном режиме работы индикаторы отображают среднюю температуру в морозильной ка мере (1).
При первом включении морозильника индикаторы будут отображать прочерки до тех пор, пока температура в морозильнике не понизится до 0°С. Значения индикаторов температуры будут мигать, если:
 Вы изменяете установки температурного режима или  температура в морозильнике поднялась на несколько градусов вследствие потери тепла, на
пример, при помещении в морозильник свежих, «теплых» продуктов или при вынимании/из менении расположения замороженных продуктов, т.к. при открытой дверце в морозильник будет поступать теплый воздух. После помещения или извлечения/изменения расположения продуктов электронные схемы морозильника автоматически понизят температуру до послед него установленного значения. Кратковременное повышение температуры не влияет на каче ство замороженных продуктов. Если на дисплее отображаются значения от «F1» до «F5», это свидетельствует о неисправ ности морозильника. В этом случае обратитесь в центр сервисного обслуживания и назови те появившийся на дисплее код неисправности, чтобы специалист по ремонту мог провести обслуживание быстро и правильно.
Яркость дисплея
Заводские установки морозильника предусматривают минимальную яркость дисплея. При открывании дверцы морозильника и изменении установок яркость индикатора в течение одной минуты автоматически становится максимальной, то же самое происходит при возник новении какихлибо неисправностей. При необходимости Вы можете отрегулировать яркость дисплея, рис. А1:
Увеличение яркости: Удерживая нажатой кнопку «Alarm» [Предупреждение], одновремен но нажимайте кнопку «Up» [Увеличение] (2). Уменьшение яркости: Удерживая нажатой кнопку «Alarm», одновременно нажимайте кноп ку «Down» [Уменьшение] (2).
Предупреждающий звуковой сигнал
Рис. А1 Предупреждающий звуковой сигнал поможет Вам предохранять замороженные продукты от размораживания и экономить электроэнергию.
Звуковой сигнал отключается нажатием кнопки «Alarm» [Предупреждение] (5),
 сигнал отключается автоматически, как только температура понизилась до необходимого
уровня или
 после закрытия дверцы.
Звуковой сигнал предупреждает о том, что:
 дверца морозильника неплотно закрыта более 60 сек.
Звуковой сигнал звучит до тех пор, пока дверца морозильника закрыта не плотно. После за крытия дверцы звуковой сигнал будет отключен, и морозильник начнет работу в обычном ре жиме.
Звуковой сигнал предупреждает о том, что:
 температура в морозильнике недостаточно низкая (в зависимости от установки температуры).  Одновременно начинает мигать индикатор температуры.
Температура может повыситься, если:
 в морозильник для замораживания помещены свежие, «теплые» продукты,  при сортировке или извлечении/изменении расположения продуктов в морозильник посту
пило слишком большое количество теплого воздуха.
Индикатор температуры будет мигать до тех пор, пока температура не станет достаточно низ кой. После этого индикатор температуры перестанет мигать и начнет светиться постоянно. Мо розильник будет работать в обычном режиме.
Page 8
6
Режим SuperFrost
Рис. А1 Свежие продукты должны быть полностью проморожены как можно быстрее, а уже заморожен ные продукты – храниться с накопленным «резервом холода». Ускоренное замораживание обес печивается благодаря использованию режима SuperFrost. Питательная ценность, внешний вид и вкус в этом случае сохраняется лучше всего.
Максимальное количество продуктов питания в кг, которое вы можете заморозить в течение 24 часов указано на табличке с техническими данными рядом с надписью «Freezing capacity … kg/24h» [Мощность замораживания … кг/24ч.] рис. А2, поз. (4). Максимальное количество может быть различным в зависимости от модели морозильника и климатического класса.
Замораживание с помощью режима SuperFrost
Кратковременно нажмите кнопку «SuperFrost» [Ускоренное замораживание] (4), чтобы засве тился индикатор. Температура в морозильнике понизится до максимально низкого уровня. При небольшом количестве замораживаемых продуктов включите режим уско ренного замораживания за 6 часов, а при максимальном количестве (см. Таб личку с техническими характеристиками)  за 24 часа до помещения продуктов в морозильник. После этого поместите в морозильник свежие продукты, лучше всего в верхние выдвижные контейнеры. При максимальном количестве замораживаемых продуктов не пользуйтесь выдвижными кон тейнерами, а размещайте продукты непосредственно на охлаждающих пластинах. По оконча нии замораживания можно переложить продукты в контейнеры.
 Режим SuperFrost отключается автоматически. Отключение происходит в зависимости от
количества продуктов, размещенных в морозильнике: через 30 часов при небольшом количе стве, через 60 часов – при максимальном. После этого процесс замораживания завершает ся, индикатор «SuperFrost» гаснет, и морозильник снова работает в обычном режиме с экономным потреблением электроэнергии.
Примечание: При использовании режима SuperFrost мороизильник работает с максимальной
мощностью охлаждения, поэтому шумы, возникающие при работе морозильника, усиливаются. Режимом «SuperFrost» [Ускоренное замораживание] нет необходимости пользоваться в следую щих случаях:  при помещении в морозильник уже замороженных продуктов,  при ежедневном замораживании до 2 кг свежих продуктов.
Замечания по замораживанию и хранению продуктов
Для замораживания пригодны следующие продукты: мясо, дичь, домашняя птица,
свежая рыба, овощи, фрукты, молочные продукты, хлеб, выпечка, готовые блюда.
Непригодны: салатлатук, редиска, виноград, целые яблоки и груши, жирное мясо.
В качестве упаковочного материала подходят обычные мешки для заморозки или емкос
ти из искусственных материалов, алюминия и металла, пригодные для вторичной переработки.
Не допускайте контакта уже замороженных продуктов со свежими, которые Вы только хотите
заморозить. Используйте только сухую упаковку, чтобы избежать примерзания упаковок друг
к другу.
На упаковке всегда указывайте дату заморозки и название находящегося внутри продукта. Со
блюдайте срок хранения продуктов. Это предотвратит возможное ухудшение их качества.
Продукты питания, которые вы замораживаете самостоятельно, упаковывайте в количествах,
соответствующих Вашим насущным потребностям. Чтобы обеспечить правильную и быструю
заморозку, объем одной порции не должен превышать:
 Фрукты, овощи  до 1 кг.
 Мясо  до 2,5 кг.
Овощи нужно вымыть, разделить на порции и бланшировать. (23 минуты варите в кипящей
воде, потом выньте и быстро остудите в холодной воде. Если Вы бланшируете паром или в
микроволновой печи, пожалуйста, следуйте соответствующим инструкциям по эксплуатации).
Свежие продукты питания и бланшированные овощи перед замораживанием не солите и не
приправляйте специями. Другие продукты солите и приправляйте только слегка. Некоторые
специи изменяют вкусовую насыщенность продуктов.
Не замораживайте бутылки и жестяные банки с газированными напитками. Они могут лоп
нуть. Ускоренное охлаждение напитков допускается, но извлекайте их не позднее чем через
час после помещения в морозильник!
Хранение: Каждый выдвижной контейнер и охлаждающая пластина рассчитаны максимум на 25 кг замороженных продуктов. Если Вы хотите заморозить максимальное количество продуктов, Вы можете увеличить объ ем морозильной камеры путем извлечения контейнеров и размещения продуктов непосред ственно на охлаждающих пластинах.
Для извлечения контейнеров вытяните их по направ
ляющим и, приподняв вверх, выньте из морозильника.
 После извлечения контейнеров из морозильника следите
за тем, чтобы вентиляционная решетка не перекрывалась, т.к. это может привести к неисправностям!
Всегда храните одинаковые продукты вместе, не тратя лишнего времени на их размещение, чтобы не держать дверь морозильника открытой в течение длительного вре мени и экономить электроэнергию. Не превышайте сроки хранения различных продуктов.
Для оттаивания берите только такое количество продуктов, которое необходимо Вам в дан ный момент. Оттаявшие продукты как можно быстрее используйте для приготовления пищи.
Замороженные продукты можно разморозить следующим образом:
 в духовке  в микроволновой печи  при комнатной температуре  в холодильнике; холод, выделяемый замороженными продуктами, будет использован для ох
лаждения других продуктов.
 Плоские порции мяса и рыбы можно готовить частично оттаявшими.  Овощи можно готовить в замороженном виде (время приготовления в два раза меньше, чем
обычно).
3 Режим SuperFrost, замечания по замораживанию и хранению продуктов
Page 9
7
Информация о хранении замороженных продуктов*
Замороженные продукты питания должны быть использованы для приготовления блюд до ис течения срока их хранения. Цифры между символами, обозначающими различные продукты, обозначают рекомендуемый срок их хранения в месяцах. Рекомендуемые сроки хранения указаны для замораживания в домашних условиях и являются примерными. Индивидуальный срок хранения зависит от качества продуктов питания и от их предварительной обработки. Для жирных продуктов питания характерен более короткий срок хранения.
Лоток для замораживания*
позволяет Вам замораживать мелкие продукты питания, такие как ягоды, зелень или овощи. Лоток препятствует примерзанию продуктов друг к другу. Продукты сохраняют свою форму и не смерзаются, что облегчает последующее разделение на порции.
Распределите продукты по поверхности лотка на некотором удалении друг от друга, рис. Н. Оставьте продукты замораживаться на 1012 часов, после чего переложите их в мешок или емкость для замораживания и задвиньте контейнер внутрь. Для размораживания свободно распределите продукты по любой ровной поверхности.
Аккумуляторы холода*
препятствуют быстрому повышению температуры в морозильной камере при отключении эле ктроэнергии на длительное время – продукты питания дольше сохраняют качество.
В целях экономии места Вы можете хранить аккумуляторы холода в лотке для заморажива ния, рис. I.
 Если Вы хотите добиться максимального времени сохранения продуктов в случае отсутствия
питания, положите замороженные аккумуляторы в верхний выдвижной контейнер морозиль ника прямо на продукты питания.
Приготовление кубиков льда
Нажмите сверху на стопорный болт. Заполните ячейки лотка для приготовления кубиков льда водой. Излишек воды стечет через сливное отверстие. Вытяните стопорный болт вверх. Поместите лоток для приготовления кубиков льда в морозильную камеру и оставьте замора живаться. Кубики льда можно извлечь из лотка, изогнув лоток или перевернув его и недолго подержав под струей воды.
Система VarioSpace*
 Путем извлечения одного выдвижного контейнера и охлаждающей пластины из морозильни
ка Вы получаете дополнительное место для хранения высоких емкостей или продуктов большого размера. Например, Вы можете целиком, не разделяя на порции заморозить и впоследствии приготовить домашнюю птицу, мясо или дичь. Вы также можете хранить в мо розильнике высокую выпечку и пакеты с мороженым. Пример (рис. К1/2): выньте 3 и 4 выдвижные контейнеры из морозильника, сдвиньте вниз держатель, находящийся под пластиной, и, потянув на себя, выньте из морозильника охлаж дающую пластину. Снова вставьте в морозильник 3 выдвижной контейнер и поместите в не го высокие продукты для замораживания.
 При установке охлаждающей пластины в морозильник задвиньте ее внутрь по направляющим
до щелчка.
Энергосберегающая пластина Vario для использования части морозильника
может быть приобретена у поставщика в качестве дополнительного оборудования. Если Вам необходимо разместить на хранение в морозильнике небольшое количество продук тов, Вы можете уменьшить потребление энергии до 50% при помощи энергосберегающей пла стины Vario.  При необходимости Вы можете отключить 1, 2, 3 и, в зависимости от модели морозильника,
до 5 выдвижных контейнеров. Для замораживания необходимо минимум 2 выдвижных кон тейнера.
Более подробную информацию см. в инструкции к энергосберегающей пластине Vario.
4 Оборудование
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
колбасные изделия
хлеб
грибы
дичь
домашняя птица
говядина/телятина
готовые блюда
мороженое
рыба
свинина
овощи
фрукты
Page 10
8
Размораживание
Благодаря системе NoFrost размораживание морозильника происходит автоматически. Образующаяся влага оседает на испарителе, периодически оттаивает и испаряется. Благодаря автоматической системе размораживания на стенках морозильника не образуется слой инея, что позволяет Вам экономить время и электроэнергию.
Чистка
Перед чисткой морозильника обязательно отключайте его от электросети. Вынь те вилку из розетки или извлеките и разомкните предохранитель. Вымойте внутренние поверхности, полки и внешние стенки морозильника теплой
водой с небольшим количеством моющего средства.  Не используйте пароочистители изза опасности получения травм!  Не используйте для чистки холодильника абразивные губки, концентрированные
чистящие средства и чистящие или иные растворы, содержащие песок, хлор, кислоту.
Мы рекомендуем использовать для чистки мягкую ткань с небольшим количеством универ
сального нейтрального моющего средства.  Для чистки внутренней поверхности используйте только чистящие средства, не оказывающие
вредного воздействия на продукты питания.  Вода, используемая для чистки, не должна попадать в водосток морозильника, его вентиляци
онные решетки и электрические компоненты. После чистки дайте морозильнику высохнуть.  Следите за тем, чтобы не демонтировать и не повредить табличку с техническими характери
стиками на внутренней стенке морозильника – она необходима для сервисного обслуживания.
Один раз в год удаляйте пыль с холодильного контура
и решетки радиатора, расположенной на задней стенке
морозильника. Это способствует уменьшению потребле
ния электроэнергии.
Не удаляйте, не изгибайте и не повреждайте электричес
кие провода и другие компоненты.
После чистки снова подсоедините морозильник к элект
росети, включите режим SuperFrost и, когда температура
понизится до необходимого уровня, снова разместите
продукты в морозильнике. Если морозильник нужно оставить выключенным на какоелибо время, выньте из него продук ты, отключите его от электросети, вымойте морозильник, как описано выше, и оставьте двер цу открытой, чтобы избежать появления неприятного запаха.
Рекомендации по снижению потребления электроэнергии
Вокруг морозильника должно быть свободное пространство, достаточное для вентиляции и
беспрепятственного выхода воздуха.
Не оставляйте дверцу морозильника открытой на длительное время.
Сортируйте продукты питания перед их размещением в морозильнике. Не превышайте ука
занные сроки хранения продуктов.
Храните продукты в морозильнике в упакованном виде. Это предотвратит образование слоя
инея.
Перед помещением горячих блюд в морозильник давайте им остыть до комнатной температуры.
Размораживайте замороженные продукты в холодильнике.
В случае неисправности держите дверцы морозильника закрытыми. Это замедлит нагрев на
ходящихся внутри продуктов и позволит дольше сохранить качество замороженных продуктов.
5 Чистка, рекомендации по снижению
потребления электроэнергии
Ваш морозильник разработан и изготовлен в расчете на длительный срок службы и надеж ность в эксплуатации. Если все же во время эксплуатации возникнут какиелибо неисправнос ти, пожалуйста, проверьте, не вызваны ли они неправильным использованием, так как в этом случае Вам придется оплачивать услуги по ремонту, даже в течение действия гарантийного срока. Приведенная ниже информация, возможно, поможет Вам самостоятельно определить причину той или иной неисправности и устранить ее:
Морозильник не работает, дисплей не светится:
 Проверьте, подключен ли морозильник к электросети.  Проверьте правильность соединения шнура питания с розеткой.  Проверьте предохранитель розетки.
Не работает внутреннее освещение:
 Проверьте, подключен ли морозильник к электросети.  Проверьте, не была ли дверь морозильника открыта более 15 мин.  Проверьте исправность лампы накаливания. В случае обнаружения дефектов замените лам
пу, как описано в разделе «Внутреннее освещение».
Громкий шум при работе морозильника
 Проверьте устойчивость морозильника. Причиной шума может быть вибрация деталей мебе
ли или других предметов, расположенных рядом с морозильником. При необходимости немного сдвиньте морозильник, отрегулируйте высоту ножек или распо ложите бутылки и контейнеры отдельно друг от друга.
 При работе морозильника нормальными являются следующие шумы: шум, возникающий от
движения хладагента по холодильному контуру и напоминающий бульканье. Негромкие щелчки, возникающие при автоматическом включении и выключении мотора мо розильника.
К ратковременное гудение мотора, возникающее при его включении. При включении режима
SuperFrost, размещении в морозильнике свежих продуктов, или при открытии дверцы на длительное время холодопроизводительность морозильника повышается автоматически.
Работает звуковой сигнал, температура недостаточно низкая:
 В морозильник помещено слишком большое количество свежих продуктов без использова
ния режима SuperFrost (см. раздел «SuperFrost»).  Проверьте плотность закрытия дверцы.  Проверьте, не засорились ли вентиляционные решетки. При необходимости очистите их.  Проверьте, соответствует ли климатический класс морозильника температуре окружающей
среды (см. раздел «Правила безопасности»).  Возможно, морозильник слишком часто открывали или оставляли открытым на длительное
время.  Возможно, температура просто еще не опустилась автоматически до требуемого уровня.
На дисплее отображается индикатор nA
 Произошло отключение электроэнергии, следуйте указаниям раздела «Отсутствие питания /
Индикация режима FrostControl».
Внешние стенки морозильника теплые на ощупь  Это абсолютно нормально. Тепло, выделяемое холодильным контуром, используется для
предотвращения образования конденсата на стенках морозильника.
Сервисное обслуживание и табличка с техническими характеристиками
Если ни одна из перечисленных причин не объясняет нарушения в работе морозиль ника и Вам не удается самостоятельно определить причину неисправности, или на дисплее появился один из символов от «F1» до «F5», то обратитесь для устранения неисправности в ближайший сервисный центр (см. прилагаемый список). При об ращении в сервисцентр укажите код неисправности, появившийся на дисплее, а также
модель морозильника (1), сервисный номер (2) и серийный номер (3),
указанные на табличке с техническими характеристиками, рис. А2. Заводская табличка с тех ническими характеристиками расположена на левой стенке внутри морозильника. До прихода специалиста сервисного центра оставьте дверцу морозильника закрытой, чтобы из бежать дальнейшего повышения температуры внутри морозильника.
6 Нахождение и устранение неисправностей
Page 11
Установочные размеры
Наружные размеры морозильника указаны на рис. S, находящемся на его задней стенке, и в ни жеприведенной таблице.
Номер модели и ее емкость в литрах указаны Высота Н на табличке с техническими характеристиками. (мм)
190 (20…) 1250 235/236 (24…) 1447 289/282 (29…) 1644 325/327 (33…) 1841
Замечания по установке
 Не устанавливайте данный морозильник в непосредственной близости от другого холодиль
никаморозильника. Это важно учитывать для предотвращения образования водоконденсата и, как следствие, повреждения оборудования.
 Это не относится к моделям с подогревом боковой стенки (например, GSND), которые мож
но устанавливать в непосредственной близости от другого холодильникаморозильника; эти морозильники предназначены для установки по технологии SidebySide. Указания по уста новке находятся в пакете для принадлежностей, прилагаемом к холодильникуморозильнику с подогревом боковой стенки.
Изменение стороны расположения петель дверцы
Рис. Т. При необходимости петли дверцы можно перенести на другую сторону следующим об разом:
Откройте дверцу морозильника, открутите отверткой цокольную планку (1) и снимите ее.  При помощи отвертки снимите крышку (2). Закройте дверцу.  Выкрутите болт М5 (3).
Вытяните компонент петли (4) с шарнирным болтом (5) из нижней части.  Откройте дверцу, приподнимите ее снизу и снимите, при этом не потеряйте распорную втулку.
Перенесите все элементы крепления на другую сторону дверцы.  Удалите верхний шарнирный болт (6) и вставьте его с другой стороны. Для этого используй
те прилагаемый гаечный ключ.  Днище: С помощью отвертки удалите шайбу (7), и установите ее с другой стороны.
Снова установите дверцы:  Выньте заглушки (8) из узлов крепления дверцы и вставьте их с другой стороны.  Навесьте верхнюю дверцу на шарнирный болт (6), при этом не потеряйте распорную втулку.
Закройте дверцу.  Разверните компонент петли (4) на 180°, извлеките шарнирный болт (5), поверните на 180° и
установите обратно. Установите оба компонента в петлю (9): вставьте болт в узел крепления
дверцы через петлю, наклоните компонент петли внутрь, сдвиньте вверх и закрепите винтом
(3).
Выровняйте дверцу заподлицо с корпусом холодильника, используя прорезь на петле (9), по
сле чего затяните винт (3).
Навесьте цокольную планку (1) и, нажимая на нее, установите на место до щелчка.
При открытой дверце вставьте крышку (2) спереди в цокольную планку и установите на мес
то до щелчка.
Поменяйте местами дверные ручки (10) и заглушки (11)*. При открытой дверце осторожно
приподнимите прижимные планки* (12) в передней части и выдвиньте их. Открутите ручки.
Повторную сборку выполняйте в обратной последовательности и установите прижимные
планки на место до щелчка.
Все типы и модели морозильников подвергаются непрерывной модернизации, поэтому мы наде емся, что Вы с пониманием отнесетесь к тому, что мы сохраняем за собой право вносить изме нения в конструкцию, комплектацию и технологические решения морозильника без уведомления.
9
Указания по установке и модернизации
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Page 12
10
Для заметок
Page 13
Page 14
Loading...