Liebherr GP 1486 PREMIUM, GP 1476 PREMIUM User Manual [sl]

Page 1
Navodilo za uporabo
Namizna zamrzovalna omara
061212
7082804 - 01
GP(esf)14../GP13.. ... 6
Page 2
Kratek opis aparata
Vsebina
1 Kratek opis aparata............................................... 2
1.1 Pregled aparata in opreme....................................... 2
1.2 Področja uporabe aparata........................................ 2
1.5 Varčevanje z energijo............................................... 3
2 Splošna varnostna navodila................................. 3
3.1 Elementi za upravljanje in nadzor............................. 4
4 Zagon...................................................................... 4
4.1 Transportiranje aparata............................................ 4
4.3 Menjava vratnih tečajev............................................ 5
4.4 Vgradnja v kuhinjski niz............................................ 6
4.6 Priključitev aparata................................................... 6
4.7 Vklop aparata........................................................... 6
5 Uporaba.................................................................. 6
5.2 Otroško varovalo...................................................... 7
5.5 Odtajevanje živil....................................................... 7
5.8 Predali...................................................................... 8
5.9 Odlagalne police...................................................... 8
5.10 VarioSpace............................................................... 8
5.12 Hladilni vložki........................................................... 8
6 Vzdrževanje............................................................ 8
6.1 ročno odtajevanje..................................................... 8
6.2 Čiščenje aparata...................................................... 9
6.3 Servisna služba........................................................ 9
7 Napake.................................................................... 9
8 Izklop aparata......................................................... 10
8.1 Izklop aparata........................................................... 10
8.2 Ustavitev obratovanja aparata.................................. 10
9 Odstranjevanje aparata v odpadke...................... 10
Proizvajalec ves čas deluje v smeri nadaljnjega razvoja vseh tipov in modelov. Prosimo za razumevanje, ker si pridržujemo pravico do sprememb oblike, opreme in tehnike.
Prosimo, pozorno preberite navodila v tem navodilu, da boste spoznali vse prednosti vašega novega aparata.
Navodila so veljavna za več modelov, odstopanja so mogoča. Poglavja, ki veljajo samo za določene modele, so označena z zvezdico (*).
Navodila za ravnanje so označena z , rezultati ravnanja
.
pa z

1 Kratek opis aparata

1.1 Pregled aparata in opreme

Nasvet
Odlagalni prostori, predali ali košare so za stanje dostave
u
razvrščeni za najbolj učinkovito porabo energije.
Fig. 1
(1) Elementi za upravljanje
in nadzor
(2) VarioSpace (5) Nastavljive noge (3) Predal
(4) Tipska ploščica

1.2 Področja uporabe aparata

Aparat je primeren le za hlajenje živil v gospo­dinjskem okolju. Sem spada npr. uporaba
-
v osebnih kuhinjah, penzionih z zajtrkom,
-
s strani gostov v podeželskih hišicah, hotelih, motelih in drugih prenočitvenih objektih,
-
pri kateringu in podobnih storitvah veletrgo­vine
Aparat uporabljajte izključno v okviru gospodinj­stva. Katera koli druga uporaba ni dovoljena. Skladno z direktivo o medicinskih pripomočkih, 2007/47/ES, aparat ni primeren za shranjevanje in zamrzovanje zdravil, krvne plazme, laborato­rijskih in podobnih preparatov. Neprimerna uporaba naprave lahko povzroči kvarjenje shra­njenih dobrin. Aparat tudi ni primeren za uporabo v nevarnih okoljih.
Aparat je narejen v skladu s klimatskim razredom za delovanje pri omejenih tempera­turah okolice. Klimatski razred, v katerega spada vaš aparat, je natisnjen na nazivni ploščici.
Nasvet
Upoštevajte navedene temperature okolice,
u
sicer se bo zmanjšala moč hlajenja.
Klimatski razred
SN, N do 32 °C ST do 38 °C T do 43 °C
za temperature okolice
2
Page 3
Splošna varnostna navodila
Brezhibno delovanje aparata je zagotovljeno do spodnje temperature okolice 5 °C.

1.3 Skladnost

Tesnost hladilnega sistema je preizkušena. Aparat je v skladu z zadevnimi varnostnimi predpisi ter direktivami ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES in 2010/30/EU.
Navodila za kontrolne inštitute:
Teste je treba izvesti v skladu z določili veljavnih standardov in smernic. Pripravo in preizkus aparata je treba izvesti ob upoštevanju
proizvajalčevega načrta za polnjenje ter napotkov in navodil za uporabo.

1.4 Postavitvene mere

Fig. 2
h a g e e' d c c' GP1376 851 553
GP1476 851 602
GPesf1476 851 602
GP1486 851 602
x
Pri napravah s stenskimi distančniki se mere povečajo za
35 mm (glejte 4.2) .
611x624x653x1129
611x628x657x1174
611x610x657x1174
611x628x657x1174
x
563 592
x
613 640
x
597 644
x
613 640

1.5 Varčevanje z energijo

Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje.
-
Zračnih odprtin oz. mrež ne pokrivajte. Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpo-
-
stavljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogre­valnih in podobnih naprav. Poraba energije je odvisna od pogojev namestitve npr. od
-
temperature okolice (glejte 1.2) . Aparat čim prej spet zaprite.
-
Kolikor nižjo temperaturo nastavite, toliko večja bo poraba
-
energije. Vsa živila hranite dobro zapakirana in pokrita. Tvorjenje
-
sreža se prepreči. Živila vzemite ven samo za toliko časa, kolikor jih potrebu-
-
jete, zato da se ne segrejejo preveč. Vlaganje toplih živil v aparat: živila najprej ohladite na sobno
-
temperaturo. Če je v aparatu debela plast sreža: Odtajajte aparat.
-
Nakopičen prah povečuje porabo energije.
S hladilnega stroja z izmenjevalnikom
-
toplote - kovinska rešetka na zadnji strani aparata - morate prah očistiti enkrat letno.

2 Splošna varnostna navodila

Nevarnosti za uporabnika:
-
Aparat lahko otroci od 8 leta dalje, osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali psihič­nimi sposobnostmi, osebe, ki imajo pomanj­kanje znanja in izkušenj, uporabljajo takrat, ko so pod nadzorom ali pa so bili poučeni o varni uporabi aparata ter razumejo možne nevar­nosti uporabe. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja s strani uporabnika otroci ne smejo izvajati brez nadzorstva.
-
Ko želite aparat izklopiti iz električnega omrežja, vedno primite za vtič. Ne vlecite za kabel.
-
V primeru napake izvlecite vtič ali izključite varovalko.
-
Ne poškodujte napeljave priključka na omrežje. Aparata ne uporabljajte s poškodo­vano napeljavo.
-
Popravila in posege na aparatu in zamenjavo omrežnega priključka lahko opravlja samo servisna služba ali drugi za to šolani strokov­njaki.
-
Aparat montirajte, priključite in odvrzite le v skladu z navodili.
-
Shranite navodila za uporabo in jih po potrebi dajte naslednjemu uporabniku.
Nevarnost požara:
-
Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a vnetljivo. Izhajajoče hladilno sred­stvo se lahko vname.
Ne poškodujte cevi obtoka hlajenja.
V notranjosti aparata ne uporabljajte odpr­tega ognja ali drugih virov vžiga.
V notranjosti aparata ne uporabljajte elek­tričnih naprav (npr. parnih čistilcev, grelnih teles, aparatov za pripravo sladoleda itd.).
Če uhaja hladilno sredstvo: odstranite odprt ogenj ali druge vire vžiga v bližini postavitve aparata. Prostor dobro prezračite. Obve­stite servisno službo.
-
V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi ali razpršil z vnetljivimi potisnimi plini, kot so npr. butan, propan, pentan itd. Takšna razpršila boste razpoznali po natisnjeni navedbi vsebine ali po simbolu za vnetljive snovi.
3
Page 4
Elementi za uptravčljanje in prikaz
Morebitno uhajajoči plini se lahko zaradi elek­tričnih podsklopov vnamejo.
-
Prižgane sveče, svetilke in druge predmete z odprtim ognjem držite proč od aparata, da ne pride do vžiga.
-
Alkoholne pijače in druge posode, ki vsebu­jejo alkohol, hranite le trdno zaprte. Morebitno uhajajoč alkohol se lahko zaradi električnih podsklopov vname.
Nevarnost padca ali prevrnitve:
-
Podstavkov, predalov, vrat itn. ne uporabljajte kot stopnico in se nanje ne naslanjajte. To velja posebno za otroke.
Nevarnost zaradi zastrupitve z živili:
-
Ne uživajte živil, ki ste jih predolgo hranili v aparatu.
Nevarnost omrzlin, občutka odrevenelosti in bolečin:
-
Preprečujte daljši stik kože z mrzlo površino ali ohlajeno/zamrznjeno hrano ali poskrbite za ustrezne zaščitne ukrepe, npr. nosite roka­vice. Ne jejte premrzlega sladoleda, posebno ne sladoleda na vodni osnovi in kock ledu.
Nevarnost osebnih in materialnih poškodb:
-
Vroča para lahko povzroči telesne poškodbe. Za odtajevanje ne uporabljajte električnih grelnih ali parnih čistilnih aparatov, odprtega ognja ali razpršil za odtajevanje.
-
Ledu ne odstranjujte z ostrimi predmeti.
Upoštevajte specifična navodila v drugih poglavjih:

3 Elementi za uptravčljanje in prikaz

3.1 Elementi za upravljanje in nadzor

Fig. 3
(1) Tipka On/Off (6) Simbol Alarm (2) Nastavitvena tipka (7) Simbol Meni (3) Prikaz temperature (8) Simbol Otroško varovalo (4) Tipka SuperFrost (9) Tipka Alarm (5) Simbol SuperFrost (10) Simbol Izpad toka

3.2 Prikazovalnik temperature

Med normalnim delovanjem se prikazujejo:
najvišja temperatura v zamrzovalniku,
-
Prikazovalnik temperature utripa:
spremenili ste nastavitev temperature,
-
po vklopu temperatura še ni dovolj nizka,
-
temperatura je narasla za več stopinj.
-
Na indikaciji utripajo črtice:
temperatura v zamrzovalniku je nad 0 °C.
-
Naslednje indikacije opozarjajo na napako. Možni vzroki in odpravljanje: (glejte Napake).
-
F0 do F5
-
Simbol za izpad toka
sveti.
NEVAR­NOST
OPOZO­RILO
POZOR označuje nevarno situacijo, katere
OBVESTILO označuje nevarno situacijo, katere
Nasvet označuje koristna navodila in
označuje neposredno nevarno situa­cijo, katere posledica je lahko smrt ali težke telesne poškodbe, če je ne preprečite.
označuje nevarno situacijo, katere posledica je lahko smrt ali težke telesne poškodbe, če je ne prepre­čite.
posledica so lahko lažje ali srednje telesne poškodbe, če je ne prepre­čite.
posledica je lahko materialna škoda, če je ne preprečite.
nasvete.

4 Zagon

4.1 Transportiranje aparata

POZOR
Nevarnost poškodb zaradi napačnega transporta!
Transportirajte zapakiran aparat.
u
Aparat transportirajte stoje.
u
Aparata ne transportirajte sami.
u

4.2 Postavitev aparata

OPOZORILO
Nevarnost požara zaradi vlage! Če deli, ki so pod napetostjo, ali omrežni priključki postanejo vlažni, lahko pride do kratkega stika.
Aparat je narejen za uporabo v zaprtih prostorih. Aparata ne
u
postavljajte na prosto ali na vlažna območja in na območja, kjer škropi voda.
4
Page 5
Nevarnost požara zaradi kratkega stika! Če se električni kabel/vtič naprave ali neke druge naprave in hrbtna stran naprave dotikata, se lahko električni kabel/vtič prek vibracij naprave poškodujeta tako, da pride do kratkega stika.
u
u
Nevarnost požara zaradi hladilnega sredstva! Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a vnet­ljivo. Izhajajoče hladilno sredstvo se lahko vname.
u
OPOZORILO
Napravo namestite tako, da se je vtiči ali električni kabli ne dotikajo. V vtičnice za napravo ne priključujte niti te niti katere koli druge naprave.
OPOZORILO
Ne poškodujte cevi obtoka hlajenja.
Če ima aparat priložene stenske
u
distančnike, te namestite na hrbtno stran aparata na levo in desno stran zgoraj.
Embalažo odstranite v odpadke. (glejte 4.5)
u
S priloženim viličastim ključem
u
in s pomočjo vodne tehtnice poravnajte nastavljive noge aparata (A) in aparat postavite naravnost.
Zagon
Nevarnost požara in poškodb!
u
Nevarnost požara in poškodb zaradi blokiranih prezračevalnih odprtin!
u
Nasvet*
Vrečke na hrbtni strani aparata so pomembne za delovanje. Njihova vsebina ni strupena in ni nevarna.
u
q
q q
q
q
q q q
u
u u
Da bi dosegli deklarirano porabo energije, uporabljajte distanč­nike, ki so priloženi nekaterim napravam. S tem se globina naprave poveča za pribl. 35 mm. Če distančnikov ne uporabite, je naprava popolnoma funkcionalna, vendar ima nekoliko višjo porabo energije.
OPOZORILO
Aparatov, ki oddajajo toploto, npr. mikrovalovnih pečic, opekačev itd., ne postavljajte na aparat!
OPOZORILO
Prezračevalne odprtine morajo biti vedno proste. Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje!
Vrečk ne odstranite!
Če je aparat poškodovan, se takoj - pred priključitvijo ­obrnite na dobavitelja. Tla na kraju postavitve morajo biti vodoravna in ravna.
Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpo­stavljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogre­valnih in podobnih naprav. Optimalni kraj za postavitev je suh in dobro prezračen prostor. Aparat s hrbtno stranjo postavite ob steno tako, da so prilo­ženi stenski distančnik (glejte spodaj) tik ob steni. Aparat lahko premikate le, ko ni napolnjen.
Aparata ne postavljajte brez pomoči. Prostor, v katerega boste aparat postavili, mora po stan-
dardu EN 378 za vsakih 8 g hladilnega sredstva R 600a imeti prostornino 1 m3. Če je prostor premajhen, lahko v primeru netesnosti ohlajevalnega krogotoka v prostoru nastane vnetljiva zmes plina in zraka. Podatki o količini hladilnega sredstva se nahajajo na nazivni ploščici v notra­njosti aparata.
Z zadnje strani aparata snemite priključni kabel. Odstranite nosilec kabla, sicer prihaja do vibracijskega hrupa! Z zunanje strani ohišja aparata potegnite zaščitne folije.* Odstranite vse dele transportnih varoval.
Nasvet
Očistite aparat (glejte 6.2) .
u
Če bo aparat stal v zelo vlažnem okolju, lahko na zunanji strani aparata nastaja kondenzacijska voda.
Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje v
u
prostoru!

4.3 Menjava vratnih tečajev

Po potrebi lahko zamenjate smer odpiranja vrat. Prepričajte se, da imate naslednje orodje:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
priložen viličasti ključ
q
po potrebi dodatno osebo za montažna dela
q
POZOR
Nevarnost poškodb, če se vrata prevrnejo!
Vrata dobro držite.
u
Vrata previdno postavite na tla.
u
5
Page 6
Uporaba

4.5 Odstranjevanje embalaže v odpadke

Fig. 4 Za aparate z ročajem
Sledite zaporedju številk položajev na grafiki.
u

4.4 Vgradnja v kuhinjski niz

Nevarnost zadušitve z embalažnim materialom in folijami!
u
Embalaža je izdelana iz materialov, ki se lahko pred­elajo:
-
-
-
-
-
u
OPOZORILO
Otroci naj se ne igrajo z embalažnim materialom
valoviti karton/karton deli iz penastega polistirena folije in vrečke iz polietilena povezovalni trakovi iz polipropilena leseni okvir z žeblji in s ploščo iz polietilena* Embalažni material odnesite na mesta za sortiranje
odpadkov.

4.6 Priključitev aparata

OBVESTILO
Nevarnost poškodb/okvar elektronike!
Ne uporabljajte razsmernikov (pretvarjanje enosmernega
u
toka v izmenični oz. trifazni tok) ali varčnih vtičev.
Nevarnost požara in pregrevanja!
u
Vrsta toka (izmenični tok) in napetost na kraju namestitve se morata ujemati z navedbami na tipski ploščici. (glejte Kratek opis aparata)
Vtičnica mora biti ozemljena in električno zavarovana v skladu s predpisi. Sprožilni tok varovalke mora znašati med 10 A in 16 A.
Vtičnica mora biti lahko dostopna, da lahko aparat v skrajnem primeru hitro odklopite iz električnega omrežja. Biti mora izven območja zadnjega dela naprave.
u u
OPOZORILO
Ne uporabljajte podaljškov ali razdelilnikov.
Preverite električni priključek. Vtaknite vtič priključnega kabla.
Fig. 5
(1) Nadgradna omarica (3) Kuhinjska omara (2) Aparat (4) Stena
x
Pri napravah s stenskimi distančniki se mere povečajo za
35 mm (glejte 4.2) . Aparate lahko vgradite v kuhinjske elemente. Za prilagoditev
aparata ustrezno nadgradno omarico
Pri vgradnji aparata v standardne kuhinjske omarice (globina največ 580 mm) lahko aparat postavite tik ob kuhinjsko omarico sredini 50 mmx od čelne stranice kuhinjske omarice.
Pomembno za prezračevanje:
-
-
-
Če aparat s tečaji postavite poleg stene razdalja med aparatom in steno znašati najmanj 40 mm. To ustreza velikosti ročaja pri odprtih vratih.
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (3)
Na zadnji steni nadgradne omarice mora biti prezračevalni jašek najmanj 50 mm globoko nad celotno širino nadgradne omarice. Odzračevalni prerez pod stropom mora znašati najmanj 300 cm2 . Večji kot je prezračevalni prerez, varčneje aparat deluje.
kuhinjskemu nizu lahko nad aparat postavite
Fig. 5 (1)
. Aparat je ob strani postavljen 34 mmx in na
.
Fig. 5 (4)
, mora
6

4.7 Vklop aparata

Pritisnite tipko On/Off
u
Aparat je vklopljen. Prikazovalnik temperature in simbol
w
Alarm
Fig. 3 (6)
Ko se na zaslonu prikaže napis "DEMO", je aktiviran pred-
w
stavitveni način. Obrnite se na službo za stranke.
Fig. 3 (1)
utripata, dokler temperatura ni dovolj nizka.
.

5 Uporaba

5.1 Svetlost prikazovalnika temperature

Svetlost prikazovalnika temperature lahko prilagodite svet­lobnim razmeram v prostoru.

5.1.1 Nastavitev svetlosti

Svetlost lahko nastavite med h 0 (najmanjša osvetlitev) in h 5 (največja osvetlitev).
Aktiviranje nastavitvenega načina: Pribl. 5 sekund priti-
u
skajtetipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c.
u
Z nastavitveno tipko
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (2)
.
izberite h.
Fig. 3 (7)
.
Page 7
Uporaba
Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Na prikazovalniku se pojavi nazadnje nastavljena
w
vrednost svetlosti.
u
Z nastavitveno tipko
Fig. 3 (2)
izberite želeno vrednost od h
Fig. 3 (4)
.
0 do h 5.
Za potrditev na novo nastavljene svetlosti kratko pritisnite
u
tipko SuperFrost
w
Na prikazovalniku utripa h . Svetlost je nastavljena.
w
Izhod iz načina nastavitve po spremembi: Enkrat pritisnite
u
tipko On/Off Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Če je način nastavitve že aktiviran, vendar želite uporabiti staro nastavitev svetlosti:
Dvakrat pritisnite tipko On/Off
u
način nastavitve. Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (1)
.
.
Fig. 3 (1)
, da deaktivirate

5.2 Otroško varovalo

Z otroškim varovalom zagotovite, da otroci pri igranju aparata pomotoma ne izključijo.

5.2.1 Nastavitev otroškega varovala

Za vklop funkcije:
Aktiviranje nastavitvenega načina: za pribl. 5 sekund pritis-
u
nite tipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u w
Na prikazovalniku se prikaže c1. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol Otroško varovalo
w
niku sveti.
w
Na prikazovalniku utripa c.
Otroško varovalo je vklopljeno.
w
Za izklop nastavitvenega načina: Na kratko pritisnite tipko On/Off
u
-ali-
Počakajte 5 minut.
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Za izklop funkcije:
Aktiviranje nastavitvenega načina: za pribl. 5 sekund pritis-
u
nite tipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u w
Na prikazovalniku se prikaže c0. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol Otroško varovalo
w w
Na prikazovalniku utripa c. Otroško varovalo je izklopljeno.
w
Za izklop nastavitvenega načina: Na kratko pritisnite tipko On/Off
u
-ali-
Počakajte 5 minut.
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (8)
.
na prikazoval-
Fig. 3 (1)
.
ugasne.
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
.
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
.
.
.
.
.
.
.

5.3 Opozorilni signal za temperaturo

Če v zamrzovalniku ni dovolj hladno, se vključi opozorilni signal.
Istočasno utripata prikazovalnik temperature in simbol Alarm
Fig. 3 (6)
Opozorilni signal avtomatsko ugasne, simbol Alarm se ugasne in prikazovalnik temperature preneha utripati, ko je temperatura spet dovolj nizka.
Če se alarm ne izklopi: (glejte Napake).
.
Fig. 3 (6)

5.3.1 Izklop zvoka alarma za temperaturo

Zvok opozorilnega zvočnega signala lahko izklopite. Ko je temperatura dovolj nizka, se funkcija alarma spet aktivira.
Pritisnite tipko Alarm
u
Zvok opozorilnega zvočnega signala se izklopi.
w
Fig. 3 (9)
.

5.4 Zamrzovanje živil

V 24 urah lahko naenkrat zamrznete največ toliko kg svežih živil, kot je navedeno na nazivni ploščici (glejte Kratek opis aparata) pod "Kapaciteta zamrzovanja ... kg/24h".
Predale lahko obremenite z največ 25 kg zamrznjenih živil, vsako polico pa z največ 35 kg.
Nevarnost poškodb zaradi črepinj! Steklenice in pločevinke lahko pri zamrzovanju počijo. To velja predvsem za napitke z ogljikovo kislino.
u
Zaradi hitrega zamrzovanja do jedra paketi nikoli ne smejo presegati naslednjih količin:
- sadje, zelenjava do 1 kg
- meso do 2,5 kg
u
POZOR
Steklenic in pločevink ne zmrzujte.
Porcije živil zapakirajte v vrečke za živila ter v plastične, kovinske ali aluminijaste posode za večkratno uporabo.

5.5 Odtajevanje živil

- na sobni temperaturi
- v mikrovalovni pečici
- v pečici/ventilatorski pečici Odtajan živila samo izjemoma ponovno zamrznite.
u

5.6 Nastavite temperaturo

Temperatura je odvisna od naslednjih faktorjev:
od pogostosti odpiranja vrat,
-
od sobne temperature prostora, v katerem aparat stoji,
-
od vrste, temperature in količine živil.
-
Priporočljiva nastavitev temperature: -18 °C Temperaturo lahko zaporedno spreminjate. Ko je nastavitev
-28 °C dosežena, se začne spet z -14 °C. Priklic funkcije za temperaturo: Enkrat pritisnite
u
nastavitveno tipko Na prikazovalniku temperature bo utripala doslej
w
nastavljena vrednost. Spreminjanje temperature v korakih po 1 °C:
u
nastavitveno tipko da na prikazovalniku temperature zasveti želena temperatura. Zaporedno spreminjanje temperature: pritisnite in zadržite
u
nastavitveno tipko. Med nastavljanjem vrednost utripa.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
pritisnite tolikokrat,
7
Page 8
Vzdrževanje
Pribl. 5 sekund po zadnjem pritisku tipke stopi v veljavo
w
nova nastavitev in se ponovno prikaže dejanska tempera­tura. Temperatura v notranjem prostoru se počasi nastavi na novo vrednost.

5.7 SuperFrost

S to funkcijo lahko hitro do jedra zamrznete sveža živila. Aparat dela z največjo močjo hlajenja, zato so lahko šumi hladilnega agregata nekaj časa glasnejši.
V 24. urah lahko naenkrat zamrznete največ toliko kg svežih živil, kot je navedeno na nazivni ploščici pod "Kapaciteta zamrzovanja ... kg/24h". Največja količina zamrzovanja je različna od modela in klimatskega razreda.
Odvisno od količine svežih živil, ki jih želite zamrzniti, je treba SuperFrost predčasno vklopiti: pri majhni količini živil za zamo­rovanje ca. 6 ur prej, pri maksimalni količini živil za zamrz­ovanje pa 24 ur pred vlaganjem živil.
Živila zapakirajte in jih položite čim bolj plosko. Živila naj se ne dotikajo že shranjenih globoko zamrznjenih živil, da se ta ne bodo začela tajati.
SuperFrost vam v naslednjih primerih ni treba vklopiti:
kadar shranjujete že zmrznjena živila,
-
kadar zamrzujete do 1 kg svežih živil dnevno
-

5.9 Odlagalne police

Jemanje odlagalnih polic iz aparata:
u
spredaj privzdignite in izvlecite. Ponovno vstavljanje odlagalnih polic v
u
aparat: enostavno potisnite do prislona.

5.10 VarioSpace

Poleg predalov lahko iz aparata vzamete tudi odlagalne police. Tako dobite dovolj prostora za večje kose živil. Perutnino, meso, večje kose divjačine in visoko pecivo lahko zamrznete v celem kosu in jih take obdelujete naprej.
Predale lahko obremenite z
u
največ 25 kg zamrznjenih živil, vsako polico pa z največ 35 kg.

5.7.1 Zamrzovanje s funkcijo SuperFrost

Enkrat kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol SuperFrost
w
Temperatura v zamrzovalniku pade, aparat dela z največjo
w
močjo hlajenja.
Nasvet
Po pritisku tipke Superfrost lahko zaradi vgrajene časovne
u
zakasnitve, pride do 8-minutnega poznejšega vklopa kompresorja. Ta zakasnitev poveča življenjsko dobo kompresorja.
Pri manjši količini živil za zamrzovanje: Počakajte pribl. 6 ur.
u
Zapakirana živila vstavite v spodnje predale.
u
Pri največji količini živil za zamrzovanje: Počakajte pribl. 24 ur.
u
Izvlecite spodnji predal in živila položite neposredno v
u
aparat, da so v stiku z dnom ali stranskimi stenami. Funkcija SuperFrost se samodejno izklopi. Odvisno od koli-
w
čine živil najprej po 30, najkasneje po 65. urah. Simbol SuperFrost
w
zaključeno. Živila postavite v predal in tega znova zaprite.
u
Aparat deluje naprej v varčnem načinu.
w
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
sveti.
neha svetiti, ko je zamrzovanje
Fig. 3 (4)
.

5.8 Predali

5.11 Info-sistem

Fig. 6
(1) Gotove jedi, sladoled (4) Klobase, kruh (2) Svinjina, ribe (5) Divjačina, gobe (3) Sadje, zelenjava (6) Perutnina, govedina/tele-
tina
Številke navajajo čas hranjenja v mesecih za več vrst zamrz­njenih živil. Navedeni časi hranjenja so orientacijske vrednosti.

5.12 Hladilni vložki

Pri izpadu električnega toka hladilni vložki preprečujejo, da bi temperatura prehitro narasla.

5.12.1 Uporaba hladilnih vložkov

Zamrznjene hladilne vložke polo-
u
žite v zgornji sprednji del zamrz­ovalnega prostora na zamrz­njena živila.
Za shranjevanje zamrznjenih živil direktno na odlagalnih
u
policah: Predal potegnite naprej, ga dvignite in vzemite iz aparata.
8

6 Vzdrževanje

6.1 ročno odtajevanje

V napravi se po daljšem obratovanju naredi plast sreža ali ledu. Plast sreža ali ledu se naredi hitreje, če napravo pogosto odpi-
rate ali če vanjo vstavljate topla živila. Debelejša plast ledu poveča porabo toka. Zato aparat redno tajajte.
Page 9
Nevarnost poškodb zaradi vroče pare!
u
u
u w u w w
u u u
u
-ali-
u
w u u u
u
POZOR
Za odtajevanje ne uporabljajte električnih grelnih ali parnih čistilnih aparatov, odprtega ognja ali razpršil za odtajevanje. Ledu ne odstranjujte z ostrimi predmeti.
En dan pred odtajevanjem vključite SuperFrost. Zmrznjena živila tako dobijo "hladilno rezervo". izklopite aparat. Prikaz temperature izgine. Če prikaz ne ugasne, je aktivna otroška varovalka. (glejte 5.2) . Izvlecite vtič ali izključite varovalko. Hladilne vložke položite na zamrznjena živila. Zamrznjena živila po potrebi v predalu zavijte v časopisni papir ali odeje in shranite na hladnem. Na srednjo ploščo postavite posodo z vročo, ampak ne vrelo vodo.
Spodnja dva predala do polovice napolnite s toplo vodo in ju postavite v napravo.
To pospeši odtajevanje. Med odtajevanjem naj bodo vrata naprave odprta. Odstranite prosto ležeče kose ledu. Vodo, ki se je med odtajevanjem nabrala v poglobitvi na dnu aparata, po potrebi večkrat pobrišite z gobico ali krpo. Aparat očistite in obrišite do suhega. (glejte 6.2) .

6.2 Čiščenje aparata

POZOR
Nevarnost poškodb zaradi vroče pare! Vroča para lahko poškoduje površino in povzroči opekline.
Ne uporabljajte parnih čistilnih aparatov!
u
OBVESTILO
Z napačnim čiščenjem poškodujete aparat!
Ne uporabljajte koncentriranih čistil.
u
Ne uporabljajte gobic ali jeklene volne, da ne opraskate
u
površine. Ne uporabljajte močnih, abrazivnih, peščenih čistilnih sred-
u
stev in čistil, ki vsebujejo klorid, kemikalije ali kisline. Ne uporabljajte kemičnih topil.
u
Ne poškodujte in ne odstranjujte nazivne ploščice iz notra-
u
njosti aparata. Pomembna je za servisno službo. Ne trgajte, prepogibajte ali poškodujte kablov ali drugih
u
podsklopov. Voda, s katero čistite, ne sme priti v odtočni žleb, v prezra-
u
čevalne reže in v električne dele. Uporabljajte mehke krpe in univerzalno čistilo z nevtralno pH
u
vrednostjo. V notranjosti aparata lahko uporabljate samo za živila
u
neoporečna čistila in negovalna sredstva.
Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
Redno čistite prezračevalne in odzračevalne reže.
u
Nakopičen prah povečuje porabo energije.
w
Plastične zunanje površine in notranjost ročno očistite z
u
mlačno vodo in z nekaj sredstva za pomivanje posode. Lakirane stranice obrišite samo z mehko, čisto krpo. Pri
u
močni umazanosti uporabite mlačno vodo z nevtralnim čistilnim sredstvom.*
Napake
Čistila ne nanašajte na steklene ali plastične površine, da jih ne opraskate. Začetna temnejša mesta in neintenzivna barva površine legiranega jekla so običajen pojav.*
Zunanje površine iz legiranega jekla očistite z običajnim
u
trgovskim sredstvom za čiščenje legiranega jekla. Nato s priloženim sredstvom za nego legiranega jekla enakomerno nanesite v smeri brušenja.*
Po čiščenju:
Aparat in dele opreme obrišite do suhega.
u
Aparat ponovno priključite in vklopite.
u
Vklopite SuperFrost (glejte 5.7) .
u
Ko je temperatura dovolj nizka: Ponovno vstavite živila.
u

6.3 Servisna služba

Najprej preverite, če lahko napako odpravite sami. (glejte Napake) Če tega ne morete, se obrnite na servisno službo. Naslov je naveden v priloženem seznamu servisnih služb.
Nevarnost poškodb zaradi nestrokovnega popravila!
u
u
u
w u w u
OPOZORILO
Popravila in posege na aparatu in na omrežnem priključku, ki niso izrecno navedena (glejte Vzdrževanje), lahko opravlja samo servisna služba.
Z nazivne ploščice odčitajte oznako aparata servisno št. in serijsko št.
Fig. 7 (3)
ploščica se nahaja na levi strani notra­njosti aparata.
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (2)
. Nazivna
,
Fig. 7
Obvestite servisno službo in jim povejte, za kakšno napako gre, povejte pa tudi oznako aparata
Fig. 7 (2)
To bo omogočilo hiter in na napako usmerjen servis. Aparat pustite priključen, dokler vas ne obišče serviser. Tako bodo živila ostala dalj časa hladna. izvlecite vtič priključnega kabla (pri tem ne vlecite za prik­ljučni kabel) ali izklopite/odvijte varovalko.
in serijsko št.
Fig. 7 (3)
.
Fig. 7 (1)
, servisno št.

7 Napake

Vaš aparat je konstruiran in izdelan tako, da sta varnost delo­vanja in dolga življenjska doba zagotovljena. Če kljub temu pride do napak v delovanju, preverite, če napaka ni morda posledica napačne uporabe. V tem primeru morate tudi v garancijskem času plačati vse nastale stroške. Naslednje napake lahko odpravite sami:
Aparat ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
Vklopite aparat.
u
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtičnico.
Preverite električni vtič.
u
Varovalka za vtičnico ni v redu.
Preverite varovalko.
u
Kompresor deluje dolgo časa.
Kompresor pri najmanjši potrebi po nižji temperaturi
preklopi na nižje število obratov. Čeprav je zaradi tega čas delovanja daljši, varčujete z energijo. Pri varčnih modelih je to normalno.
u
SuperFrost je vklopljen.
9
Page 10
Izklop aparata
Zaradi hitrega ohlajevanja živil kompresor deluje dalj časa.
u
To je normalno.
LED spodaj na aparatu (pri kompresorju) redno utripa na vsakih 15 sekund*.
Inverter je opremljen z diagnozo napak LED.
Utripanje je normalno.
u
Aparat je preglasen.
Kompresorji, ki se regulirajo po številu vrtljajev*, lahko
zaradi različnih stopenj števila vrtljajev povzročajo različen hrup. Ta šum je normalen.
u
Klokotanje ali žuborenje
Šumi prihajajo zaradi hladilnega sredstva, ki teče po obtoku
hlajenja. Ta šum je normalen.
u
Tihi klik
Nastane vedno, ko se hladilni agregat (motor) avtomatično
vklopi ali izklopi . Ta šum je normalen.
u
Brenčanje. Ta je kratek čas glasnejši, ko se vklopi hladilni agregat (motor).
Pri vklopljenem SuperFrost-u, pri vstavljanju svežih živil ali
pri dolgo odprtih vratih se moč hlajenja avtomatično poveča. Ta šum je normalen.
u
Temperatura okolice je previsoka.
Rešitev problema: (glejte 1.2)
u
Ropotanje ventilatorja
Aparat ne stoji na ravnih tleh. Zaradi tega so predmeti in
pohištvo, ki stojijo poleg aparata, izpostavljeni vibracijam delujočega hladilnega agregata.
Aparat poravnajte nad nastavljive nogice.
u
Po potrebi razmaknite steklenice in posode.
u
Na prikazovalniku temperature se izpiše: F0 do F5.
Prišlo je do napake.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Na prikazovalniku temperature sveti Izpad toka . Na prikazovalniku temperature se izpiše najvišja tempera­tura, dosežena med izpadom toka.
Temperatura v zamrzovalniku je zaradi izpada omrežja ali
zaradi prekinitve toka zadnjih nekaj ur ali dni preveč narasla. Po končani prekinitvi toka aparat deluje naprej z zadnjo nastavljeno temperaturo.
Brisanje indikacije najvišje temperature: Pritisnite tipko
u
Alarm
Fig. 3 (9)
Preverite kakovost živil. Pokvarjena živila zavrzite. Odtajanih
u
živil ne zamrzujte ponovno.
Na prikazovalniku temperature sveti DEMO.
Aktiviran je predstavitveni način.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Zunanje površine aparata so tople.
Toplota tokokroga hladilnega sredstva se izkorišča za
preprečevanje kondenzirane vode. To je normalno.
u
Temperatura ni dovolj nizka.
Vrata aparata niso dobro zaprta.
Zaprite vrata aparata.
u
Ni dovolj prezračevanja in odzračevanja.
Sprostite prezračevalne reže.
u
Temperatura okolice je previsoka.
Rešitev problema: (glejte 1.2) .
u
Aparat ste pogosto odpirali in imeli predolgo odprtega.
Počakajte, da se potrebna temperatura samodejno nastavi.
u
Če se to ne zgodi, se obrnite na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
.
Shranjena je bila prevelika količina svežih živil, SuperFrost
pa ni bil vključen. Rešitev problema: (glejte 5.7)
u
Nastavljena je napačna temperatura.
Nastavite nižjo temperaturo in jo preverite po 24 urah.
u
Aparat stoji preblizu vira toplote (pečica, ogrevanje itd.).
Spremenite mesto aparata ali vira toplote.
u
Na indikaciji se izpišeta črtici ("- -").
Temperatura zamrzovanja je zaradi izpada toka ali omrežja
narasla nad nič stopinj.
u
Glejte tudi “Izpad toka” in “

8 Izklop aparata

8.1 Izklop aparata

Tipko On/Off
u
Spustite tipko. Kadar aparata ne morete izklopiti, je aktivna zaščita za
w
otroke (glejte 5.2) .
Fig. 3 (1)
pritiskajte, dokler zaslon ne potemni.

8.2 Ustavitev obratovanja aparata

Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
Očistite aparat (glejte 6.2) .
u
Vrata pustite odprta, da preprečite nastajanje slabega vonja.
u

9 Odstranjevanje aparata v odpadke

Aparat vsebuje še dragocene materiale, zato jih odstranjujte v ločene komunalne odpadke. Dotra­jane aparate morate odstraniti strokovno in v skladu s krajevno veljavnimi predpisi in zakoni.
Pri transportu ne poškodujte obtoka hlajenja dotrajanega aparata, da vsebovano hladilno sredstvo (podatki na nazivni ploščici) in olje ne moreta nekontrolirano iztekati.
Dotrajan aparat onesposobite.
u
Izvlecite vtič.
u
Prerežite priključni kabel.
u
10
Loading...