Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de
ses équipements
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) VarioSpace(5) Pieds réglables
(3) Tiroir
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font
partie, par exemple, l'utilisation
-
dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
-
par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-
dans la restauration et les services similaires
dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-
Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations
de laboratoire ou autres matières ou produits
similaires régis par la directive en matière de
dispositifs médicaux 2007/47/CE
-
Utilisation dans des zones à risque d'explosion
(4) Plaque signalétique
2* selon le modèle et l‘équipement
Page 3
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes limitées selon la classe
climatique. La classe climatique correspondant
à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indi-
u
quées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe climatique
SN, Njusqu'à 32 °C
STjusqu'à 38 °C
Tjusqu'à 43 °C
pour des températures ambiantes
Le fonctionnement parfait de l'appareil est
garanti jusqu'à une température ambiante inférieure de -15 °C.
Consignes de sécurité générales
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
1.5 Économiser de l'énergie
Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
-
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté
-
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
La consommation énergétique dépend des conditions d'ins-
-
tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle
peut toutefois changer en cas d'écart de la température
ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-
Plus le réglage de la température est bas, plus la consom-
-
mation d'énergie augmente.
Conserver tous les aliments dans leur emballage et
-
couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre.
Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire
-
pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la
-
température régnant dans la pièce.
En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap-
-
pareil.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur
-
avec l'échangeur de chaleur - grille en
métal au dos de l'appareil.
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et
2010/30/EU.
1.4 Dimensions
Fig. 2
hagee'dcc'
GP1376851 553
GP1476851 602
GPesf1476 851 602
GP1486851 602
611x624x653x1129
611x628x657x1174
611x610x657x1174
611x628x657x1174
x
563 592
x
613 640
x
597 644
x
613 640
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
ainsi que par des personnes souffrant d'un
handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de
l'expérience ou du savoir nécessaires au
fonctionnement de cet appareil, si elles sont
encadrées ou si elles ont été informées sur
l'utilisation sécuritaire de l'appareil et
comprennent les risques qui en résultent. Les
enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les
enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous
surveillance constante.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du
* selon le modèle et l‘équipement3
Page 4
Consignes de sécurité générales
câble de raccord au réseau uniquement par
le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
•
Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
•
En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-
Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il
se réfère à l'huile dans le compresseur et signale
le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du
recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
utiles.
4* selon le modèle et l‘équipement
Page 5
Eléments de commande et d'affichage
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche marche/arrêt(6) Symbole Alarme
(2) Touche de réglage(7) Symbole Menu
(3) Voyant de température(8) Symbole Sécurité enfants
(4) Touche SuperFrost(9) Touche Alarme
(5) Symbole SuperFrost(10) Symbole Coupure d'ali-
mentation
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants
apparaissent :
la température de congélation la plus élevée
-
L’affichage de la température clignote :
Le réglage de la température est modifié
-
après la mise sous tension, la température n'est pas encore
-
assez froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des tirets clignotent sur l’affichage :
La température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement.
Causes possibles et remèdes : (voir Dysfonctionnements).
-
F0 à F5
-
Le symbole panne de courant
clignote.
4 Mise en service
4.2 Mise en place de l'appareil
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u
u
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
4.1 Transport de l'appareil
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u
u
u
* selon le modèle et l‘équipement5
ATTENTION
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
Remarque*
Les sachets situés à l'arrière de l'appareil sont essentiels à son
bon fonctionnement. Leur contenu n'est ni nocif, ni dangereux.
Ne pas retirer les sachets !
u
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
q
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
q
bien aéré.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
q
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol
q
qui l’entoure.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
q
aide.
Page 6
Mise en service
Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
q
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux,
une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air
combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation
doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La
quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
u
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
u
pareil.*
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de
u
pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écartement
sur la face arrière de l'appareil,
en haut à gauche et à droite.
Fig. 4 pour les appareils dotés d'une poignée de porte
Suivez les instructions en respectant l'ordre prescrit dans le
u
graphique.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
4.3 Remplacement de la butée de porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de la
porte.
Assurez-vous que vous disposez des outils suivants :
Torx® 25
q
Torx® 15
q
clé fournie
q
ou deuxième personne pour le travail de montage
q
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
u
ATTENTION
Bien tenir la porte.
Déposer la porte prudemment.
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
u
serrage 4 Nm).
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 5
(1) Elément haut(3) Placard de cuisine
(2) Appareil(4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) .
AVERTISSEMENT
L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour
adapter l’appareil
rehausse
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (2)
peut être posée sur l’appareil.
à la hauteur du coin cuisine, une
6* selon le modèle et l‘équipement
Page 7
Commande
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à
côté du placard de cuisine
lement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil par
rapport à la face avant du placard de cuisine.
Exigences de ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse
-
pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la
largeur de l'armoire haute.
La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm
-
minimum.
Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 5 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
Fig. 5 (3)
. L'appareil dépasse latéra-
4.5 Eliminer l'emballage
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-
-
-
-
-
u
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
carton ondulé / carton
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
u
Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
u
L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le
w
symbole Alarme
température soit suffisamment froide.
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons-
w
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
Fig. 3 (6)
clignotent jusqu'à ce que la
5 Commande
2
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité peut être réglée entre h 0 (éclairage minimal) et
h 5 (intensité lumineuse maximale).
Activation du mode de réglage : Maintenez la touche Super-
u
w
w
u
u
w
u
u
w
w
u
w
Si le mode réglage est déjà activé mais que vous souhaitez
conserver la valeur de luminosité réglée :
u
w
Fig. 3 (4)
Frost
Le symbole Menu
Dans l'affichage, c clignote.
Utilisez la touche de réglage pour sélectionner
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
L'affichage indique la dernière valeur de luminosité réglée.
La touche de réglage
valeur souhaitée entre h 0 et h 5.
Confirmez la dernière valeur de luminosité réglée en
appuyant brièvement sur la Touche SuperFrost
Dans l'affichage, h clignote.
La luminosité est réglée.
Désactiver le mode réglage après la modification : Appuyez
une fois sur la touche marche/arrêt
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
Appuyez deux fois sur la Touche Marche/Arrêt
désactiver le mode réglage.
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
enfoncée pendant env. 5 s.
Fig. 3 (7)
.
apparaît dans l'affichage.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
permet de sélectionner la
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (1)
.
Fig. 3 (1)
h.
.
pour
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u
Ne pas utiliser de barres de distribution.
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Enficher la prise de courant.
u
4.7 Enclencher l'appareil
AVERTISSEMENT
Appuyer sur la touche On/Off
u
* selon le modèle et l‘équipement7
Fig. 3 (1)
.
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Pour activer cette fonction :
Activer le mode de réglage : appuyer sur la touche Super-
u
w
w
u
w
u
w
w
w
u
Fig. 3 (4)
Frost
Le symbole Menu
Dans l'affichage, c clignote.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
c1 apparaît dans l'affichage.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
Le symbole Sécurité enfants
dans l'affichage.
Dans l'affichage, c clignote.
La fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
Appuyer brièvement sur la touche On/Off
pendant env. 5 secondes.
Fig. 3 (7)
.
.
apparaît dans l'affichage.
Fig. 3 (8)
s'allume
Fig. 3 (1)
.
5.2 Verrouillage enfants
Page 8
Commande
-ou-
Attendre 5 min.
u
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
w
Pour désactiver cette fonction :
Activer le mode de réglage : appuyer sur la touche Super-
u
Frost
Fig. 3 (4)
Le symbole Menu
w
w
Dans l'affichage, c clignote.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
w
c0 apparaît dans l'affichage .
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
Le symbole Sécurité enfants
w
w
Dans l'affichage, c clignote.
La fonction Sécurité enfants est désactivée.
w
Pour mettre fin au mode de réglage :
Appuyer brièvement sur la touche On/Off
u
-ou-
Attendre 5 min.
u
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
w
pendant env. 5 secondes.
Fig. 3 (7)
.
.
apparaît dans l'affichage.
Fig. 3 (8)
s'éteint.
Fig. 3 (1)
.
5.3 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas
assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même
temps que le symbole Alarme
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole
Alarme
Fig. 3 (6)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
et l'affichage de température arrêtent de
Fig. 3 (6)
.
5.3.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (9)
.
5.4 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
ATTENTION
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
- Viande jusqu'à 2,5 kg
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.5 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
5.6 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
la fréquence d’ouverture de la porte
-
La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
-
le type, la température et la quantité d'aliments
-
Valeurs recommandées pour le réglage de la température :
-18 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position -28 °C est atteinte, un retour est effectué à -14 °C.
Appel de la fonction de température : Appuyez
u
une fois sur la touche de réglage
La valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affi-
w
chage de la température.
Modifier la température par incrément de 1 °C :
u
appuyer sur la touche de réglage
que la température souhaitée apparaisse dans
l'affichage de température.
Modifier la température en continu : maintenir la touche de
u
réglage enfoncée.
Pendant le réglage, la valeur clignote.
w
Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, le
w
nouveau réglage est adopté et la température effective est à
nouveau affichée. . La température à l'intérieur adopte lentement à la nouvelle valeur.
Fig. 3 (2)
()
jusqu'à ce
.
5.7 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement
des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à
puissance maximale, ce qui peut entraîner une
augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
« Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte
que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 1 kg par jour
5.7.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
Le symbole SuperFrost
w
.
Fig. 3 (5)
s'allume.
8* selon le modèle et l‘équipement
Page 9
Entretien
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
w
à sa puissance frigorifique maximale.
Remarque
En appuyant sur la touche SuperFrost la temporisation à
u
l'enclenchement intégrée peut entrainer un retard de démarrage du compresseur qui peut durer jusquà 8 minutes. Ce
retard prolonge la durée de vie du compresseur.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs inférieurs.
u
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
attendre env. 24 h.
u
Retirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directement
u
dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond
ou les parois latérales.
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
w
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
Le symbole SuperFrost
w
tion est terminée.
Déposer les aliments dans le tiroir et reinsérer celui-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
Fig. 3 (5)
s'éteint quand la congéla-
5.8 Tiroirs
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.9 Tablettes
Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors.
Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
5.10 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement.
Vous avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume. La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que
les pâtisseries de grande taille
peuvent congelés sans problème
puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à
congeler chacun, les plaques
jusqu'à max. 35 kg chacune.
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain
5.12 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.12.1 Utilisation des accumulateurs de froid
Placer les accumulateurs de froid
u
congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de
glace se forme dans l'appareil.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y
déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
Enlever la glace à l'intérieur du haut de l'appareil :
Une couche de glace se forme au milieu du haut de l'appareil. Ceci est dû à un phénomène physique.
Enlever régulièrement la glace avec un grattoir. Pour ce
u
faire, il n'est pas nécessaire de dégivrer l'appareil.
Risque d'endommagement et de blessure
u
u
u
u
u
w
u
w
w
u
u
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens
pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le
fabricant .
N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de
nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégivrage.
Ne pas retirer le givre avec des objets pointus.
Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
Les denrées congelées auront ainsi une « réserve de froid
supplémentaire. ».
Couper l'appareil.
L'affichage de la température s'éteint.
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2) est active.
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés.
Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais.
Placer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante sur
l'une des tablettes du milieu.
Le dégivrage est accéléré.
Fig. 6
w
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
u
* selon le modèle et l‘équipement9
Page 10
Dysfonctionnements
Retirer les morceaux de glace détachés.
u
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
u
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) et le sécher.
u
6.2 Nettoyage de l'appareil
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager
les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
u
d'acier.
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granu-
u
leux ou contenant du chlore ou de l'acide.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
u
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
u
tres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
u
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
u
valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
u
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.
u
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
w
courant.
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
u
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
Nettoyez les parois latérales vernies uniquement avec un
u
chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes,
utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre.*
Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement
u
avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est
également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou
en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et
une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au
début.*
Nettoyez avec un nettoyant inox usuel les surfaces exté-
u
rieures en acier inox en cas de salissures. Appliquez
ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage.*
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide :
remettre en place les aliments.
u
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
le n° de service
Fig. 7 (2)
série
Fig. 7 (3)
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 7 (1)
et le n° de
sur la
,
Fig. 7
AVERTISSEMENT
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil
de série
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 7 (3)
Fig. 7 (1)
.
, le n° de service
Fig. 7 (2)
et le n°
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
→
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
→
prise.
Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
→
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
→
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
u
La fonction SuperFrost est activée.
→
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-
u
tionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
→
Il est normal qu'il clignote.
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
→
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents
niveaux de vitesse.
10* selon le modèle et l‘équipement
Page 11
Mise hors service
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
→
circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
→
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
→
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
→
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations
sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
L'affichage de température indique : F0 à F5.
Il y a un dysfonctionnement.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de
Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
u
chaleur.
L'affichage indique des traits (« - - »).
La température du congélateur augmente en cas de panne
→
de courant ou de coupure d'électricité.
u
Voir également "Panne de courant" et
Accumulation de glace concentrée au milieu du haut de
l'appareil, à l'intérieur.
L'accumulation de glace est normale. La formation de glace
→
concentrée dans le haut de l'appareil est due à un phénomène physique.
Enlever la glace avec un grattoir.
u
.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
S'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie que la
w
sécurité enfant est active (voir 5.2) .
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
u
Couper l'appareil (voir Mise hors service).
u
Sortir la fiche.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Fig. 3 (1)
jusqu'à ce que le
température . L'affichage de température indique la
température la plus élevée atteinte lors de la panne de
courant.
La température de congélation est trop élevée suite à une
→
panne de courant ou une interruption du courant durant les
dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,
l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier
réglage de la température.
Effacer l'affichage de la température la plus élevée : appuyer
u
sur la touche Alarme
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
u
ments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
→
condensation d'eau.
Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
→
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
→
Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
→
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien)
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
→
sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution : (voir 5.7)
u
la température est mal réglée.
→
Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
u
h.
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
→
(cuisinière, radiateur, etc.).
Fig. 3 (9)
.
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
* selon le modèle et l‘équipement11
Page 12
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.