Liebherr EK 2314 COMFORT, IK 3514 COMFORT, IK 2710 COMFORT, IKS 260 COMFORT, EK 1610 COMFORT User Manual [it]

...
Page 1
Istruzioni per l’uso
Frigoriferi da incasso
130912
7085400 - 00
IK/ IKS/ EK ... LC
Page 2
Panoramica dell’apparecchio
Indice
1 Panoramica dell’apparecchio............................... 2
1.1 Panoramica degli apparecchi e delle dotazioni........ 2
1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio.......................... 2
2 Avvertenze generali di sicurezza......................... 3
3 Elementi di comando e di visualizzazione.......... 4
3.1 Elementi di comando e di controllo........................... 4
4 Avviamento............................................................. 4
5 Uso.......................................................................... 5
5.1 Sicurezza bambini.................................................... 5
5.2 Vano frigorifero......................................................... 5
5.3 Vano congelatore..................................................... 7
6 Manutenzione......................................................... 7
6.1 Sbrinamento............................................................. 7
6.2 Pulizia dell'apparecchio............................................ 8
6.3 Servizio di assistenza............................................... 8
7 Guasti...................................................................... 8
8 Messa fuori servizio............................................... 9
8.2 Messa fuori servizio.................................................. 9
9 Smaltimento dell'apparecchio.............................. 9

1 Panoramica dell’apparecchio

1.1 Panoramica degli apparecchi e delle dotazioni

Il costruttore è impegnato costantemente nello sviluppo di tutti i tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nella forma, nella dotazione e nella tecnica.
Per poter conoscere tutti i vantaggi del vostro nuovo apparec­chio, vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determi­nati apparecchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Le istruzioni per eseguire le operazioni sono contraddi­stinte da un
, i risultati delle operazioni con un .
Fig. 1
(1) Elementi di comando e
di controllo
(2) Vano congelatore (9) Zona più fredda (3) Ventilatore* (10) Portabottiglie (4) Mensola portabottiglie* (11) Fermo per portabottiglie* (5) Portavasetti (12) Vano verdure* (6) Ripiano, divisibile* (13) Foro di scarico (7) LED illuminazione
interna
Nota
Conservare gli alimenti come indicato nella figura. In questo
u
modo l'apparecchio lavora risparmiando energia. Allo stato della consegna ripiani, cassetti o cestelli sono
u
disposti in modo da garantire un’efficienza energetica otti­male.
(8) Ripiani

1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio

L'apparecchio è indicato esclusivamente per la refrigerazione di alimenti in ambiente domestico o in un ambiente simile a quello domestico. Si intende ad esempio l’utilizzo
in angoli cucina, pensioni con prima colazione,
-
da parte di ospiti in case di campagna, hotel, motel e altri
-
alloggi, in caso di catering e servizi simili nella grande distribuzione
-
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in un contesto dome­stico. Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L'apparec­chio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medi­cinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento.
2
Page 3
Avvertenze generali di sicurezza
Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio di esplosione.
L'apparecchio è progettato, a seconda della classe climatica, per l'esercizio a determinate temperature ambiente. La classe climatica dell'apparecchio è indicata sulla targhetta identifica­tiva.
Nota
Rispettare le temperature ambiente indicate, in caso
u
contrario si riduce la potenza frigorifera.
Classe clima­tica
SN 10 °C32 °C N 16 °C a 32 °C ST 16 °C a 38 °C T 16 °C a 43 °C
per temperature ambiente da

1.3 Conformità

Il circuito del refrigerante è stato sottoposto a prova di tenuta. Installato l'apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicu­rezza e alle direttive CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e 2010/30/UE.

1.4 Risparmio energetico

Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le
-
griglie o i fori di ventilazione. Tenere sempre libere le fessure per l’aria del ventilatore.*
-
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
-
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di calore. Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installa-
-
zione, ad es. dalla temperatura ambiente (vedere 1.2) . Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo neces-
-
sario. Più è bassa la temperatura impostata, maggiore è il
-
consumo di energia. Conservare gli alimenti suddivisi con ordine (vedere Panora-
-
mica dell’apparecchio). Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e
-
coperti. Si evita così la formazione di brina. Estrarre gli alimenti solo per il tempo necessario, per evitare
-
che si riscaldino troppo. Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a tempe-
-
ratura ambiente. Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.*
-
Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbri-
-
nare l'apparecchio.*

2 Avvertenze generali di sicurezza

Pericoli per l’utente:
-
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di espe­rienza e conoscenza a condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli connessi. I bambini non possono giocare con l'apparec­chio. I bambini senza sorveglianza non possono eseguire la pulizia e la manuten­zione che spetta all'utente.
-
Se l’apparecchio è staccato dalla rete, affer­rare sempre la spina. Non tirare per il cavo.
-
In caso di guasto staccare la spina o disinse­rire il fusibile.
-
Non danneggiare il cavo di allacciamento alla rete. Non mettere in funzione l'apparecchio con il cavo di allacciamento alla rete.
-
Far eseguire le riparazioni, gli interventi sull'apparecchio e la sostituzione del cavo di alimentazione solo dal servizio di assistenza o da altro personale tecnico appositamente qualificato.
-
Montare, collegare e smaltire l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.
-
Mettere in funzione l'apparecchio solo in mobili stabili.
-
Vi preghiamo di conservare accuratamente le istruzioni per l’uso e di trasmetterle eventual­mente a futuri proprietari
-
Le lampade per usi speciali (lampadine, LED, tubi fluorescenti) nell'apparecchio servono per illuminare il suo interno e non sono idonee per l'illuminazione del locale.
Pericolo di incendio:
-
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiammabile. Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
Non operare all'interno dell'apparecchio con fiamme libere o fonti di accensione.
Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio (ad. es. pulitrici a vapore, caloriferi, fabbricatori di gelati, ecc
In caso di fuoriuscita di refrigerante: elimi­nare le fiamme libere o le fonti di accen­sione in prossimità del punto di fuoriuscita. Ventilare bene il locale. Rivolgersi al servizio di assistenza.
-
Non conservare sostanze esplosive o spray con propellenti combustibili come p. es. butano, propano, pentano ecc. nell'apparec­chio. Tali spray sono riconoscibili dai dati riportati sull'etichetta stampata o da un simbolo di fiamma. L'eventuale fuoriuscita di gas può incendiare i componenti elettrici.
-
Conservare l'alcool di gradazione elevata solo ben chiuso e in piedi. L'eventuale fuoriu­scita di alcool può incendiare i componenti elettrici.
Pericolo di caduta e ribaltamento:
-
Non usare zoccolo, cassetti, ante ecc. come pedane o come punto di appoggio. Questo vale in particolare per i bambini.
3
Page 4
Elementi di comando e di visualizzazione
Pericolo di avvelenamento alimentare:
-
Non consumare gli alimenti conservati troppo a lungo.
Pericolo di congelamento, insensibilità e dolori:
-
Evitare il contatto prolungato della pelle con le superfici fredde o con il prodotto refrigerato o congelato oppure adottare misure di prote­zione, p. es. utilizzare guanti di protezione. Non consumare il gelato, in particolare i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio immediata­mente, quando sono troppo freddi.
Rispettare le avvertenze specifiche ripor­tate negli altri capitoli:
PERICOLO Segnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato rispetto comporta come conse­guenza la morte o gravi lesioni personali.
AVVER­TENZA
ATTEN­ZIONE
ATTEN­ZIONE
Segnala una situazione di pericolo che in caso di mancato rispetto potrebbe comportare come conse­guenza la morte o gravi lesioni personali.
Segnala una situazione di pericolo che in caso di mancato rispetto potrebbe comportare come conse­guenza lesioni personali di lieve o media gravità.
Segnala una situazione di pericolo che in caso di mancato rispetto potrebbe comportare come conse­guenza danni materiali.
3 Elementi di comando e di visua­lizzazione

3.1 Elementi di comando e di controllo

Nota Segnala indicazioni e consigli utili.
Fig. 2
(1) Tasto On/Off (6) Tasto ventilazione* (2) Display della tempera-
tura
(3) Tasto di regolazione (8) Simbolo Menu (4) Tasto SuperCool (9) Simbolo Sicurezza
(5) Simbolo SuperCool
(7) Simbolo ventilazione*
bambini

3.2 Display della temperatura

In funzionamento normale indica:
la temperatura impostata del frigorifero
-
Le seguenti indicazioni segnalano un guasto. Cause possibili e misure per eliminare il guasto: (vedere Guasti).
-
F0 fino a F9

4 Avviamento

4.1 Accendere l'apparecchio

Premere il tasto On/Off
u
Il display della temperatura si illumina. All'aper-
w
tura della porta si illumina l'illuminazione interna. L'apparecchio è acceso.
Fig. 2 (1)
.
4
Page 5
Uso
Se nel display è visualizzato "DEMO", è attivata
w
la modalità DEMO. Rivolgersi al servizio di assi­stenza.

5 Uso

5.1 Sicurezza bambini

La sicurezza bambini assicura che i bambini giocando non spengano inavvertitamente l'apparec­chio.

5.1.1 Impostare la sicurezza bambini

Attivazione del modo regolazione:
Premere il tasto SuperCool
u
Sul display viene visualizzato il simbolo menu
w w
Sul display lampeggia c.
Quando deve essere attivata la funzione:
Confermare brevemente con il tasto SuperCool
u
Fig. 2 (4)
w
Nel display viene visualizzato c1. Confermare brevemente con il tasto SuperCool
u
Fig. 2 (4)
Sul display si illumina il simbolo sicurezza
w
bambini
w
Sul display lampeggia c. La funzione sicurezza bambini è attiva.
w
Quando deve essere disattivata la funzione:
Confermare brevemente con il tasto SuperCool
u
Fig. 2 (4)
w
Nel display viene visualizzato c0. Confermare brevemente con il tasto SuperCool
u
Fig. 2 (4)
w
Nel display lampeggia c. La funzione Sicurezza bambini è disattivata.
w
Uscita dal modo regolazione:
Premere brevemente il tasto On/Off
u
Nell'indicatore di temperatura viene visualizzata nuova-
w
mente la temperatura.
.
.
Fig. 2 (9)
.
.
.

5.2 Vano frigorifero

La circolazione naturale dell'aria nel vano frigorifero consente di creare zone a temperature differenti. La zona più fredda è situata immediatamente sopra i cassetti della verdura e contro la parete posteriore. La zona superiore anteriore e la porta sono le zone più calde.

5.2.1 Refrigerazione degli alimenti

Nota*
Il consumo energetico aumenta e la potenza frigorifera si riduce, se la ventilazione non è sufficiente.
Tenere sempre libere le fessure per l’aria del ventilatore.
u
Conservare gli alimenti facilmente deperibili come pesce,
u
pietanze pronte, carne e insaccati, sui ripiani più bassi. Nella zona superiore e nella porta conservare burro e conserve (vedere Panoramica dell’apparecchio) Per confezionare gli alimenti utilizzare contenitori di plastica,
u
metallo, alluminio o vetro riutilizzabili e le pellicole. Gli alimenti che assorbono o cedono facilmente odori o
u
sapori, come pure i liquidi devono essere conservati sempre in contenitori chiusi o coperti. Per non ridurre la durata di conservazione, confezionare o
u
separare sempre gli alimenti che rilasciano in gran quantità gas etilene e sensibili, come frutta, verdura, insalata; ad es. non conservare pomodori assieme a kiwi o cavolo.
Fig. 2 (4)
per ca. 5 secondi.
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (1)
.
.
Per gli apparecchi a partire da 1218 mm di altezza:
utilizzare la superficie anteriore del fondo del vano frigorifero
u
solo per appoggiare brevemente gli alimenti, p. es. nel rior­ganizzare o riordinare gli alimenti. Non lasciare però il prodotto in verticale, perché può essere spinto verso il retro o rovesciato nel chiudere la porta. Non stipare troppo gli alimenti, per consentire all’aria di
u
circolare correttamente.

5.2.2 Impostazione della temperatura

La temperatura dipende dai seguenti fattori:
la frequenza di apertura dello sportello
-
la temperatura ambiente del luogo di installazione
-
il tipo, la temperatura e la quantità degli alimenti
-
Valore raccomandato di impostazione della temperatura: 5 °C Nello scomparto congelatore si instaura quindi una tempera-
tura media di circa –18 °C.* È possibile modificare in continuo la temperatura. Se l'imposta-
zione raggiunge 1 °C, il valore ricomincia con 9 °C.
Richiamare la funzione temperatura: premere il
u
tasto di regolazione Nel display della temperatura viene visualizzato
w
in modo lampeggiante il valore sinora impostato. Modificare la temperatura con incrementi di
u
1 °C: premere il tasto di regolazione fino a quando nel display della temperatura non si illumina la temperatura desiderata. Modifica continua della temperatura: tenere
u
premuto il tasto di regolazione. Durante l'impostazione il valore lampeggia.
w
Ca. 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto viene acqui-
w
sita la nuova regolazione e viene visualizzata nuovamente la temperatura impostata. La temperatura nel vano interno si regola lentamente sul nuovo valore.
Fig. 2 (3)
.
Fig. 2 (3)

5.2.3 SuperCool

La funzione SuperCool attiva la massima potenza di raffreddamento. Consente di raggiungere tempera­ture di raffreddamento più basse. Utilizzare la funzione SuperCool,per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti.
Quando si attiva la funzione SuperCool, il ventilatore è in funzione.L’apparecchio funziona con la potenza massima di raffreddamento, per questo motivo il rumore del gruppo refrige­rante può essere temporaneamente più forte.
La funzione SuperCool comporta un consumo di energia più elevato.
Raffreddamento con la funzione SuperCool
Premere brevemente il tasto SuperCool
u
Il simbolo SuperCool
w
La temperatura di raffreddamento si abbassa al valore più
w
basso. La funzione SuperCool è inserita. La funzione SuperCool si disinserisce automaticamente
w
dopo 6 e 12 ore. L’apparecchio continua a funzionare nella modalità normale a risparmio energetico.
Disinserimento temporaneo di SuperCool
Premere brevemente il tasto SuperCool
u
Il simbolo SuperCool
w
La funzione SuperCool è disinserita.
w
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
si illumina nel display.
si spegne nel display.
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
.

5.2.4 Ventilatore*

Il ventilatore consente di raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o di ottenere una distribuzione abbastanza uniforme della tempera­tura su tutti i ripiani.
La refrigerazione a circolazione d'aria è consigliata:
5
Page 6
Uso
in presenza di una temperatura ambiente elevata (superiore
-
a 33 °C ) in caso di umidità dell'aria elevata
-
La refrigerazione a circolazione d'aria determina un consumo energetico leggermente maggiore. Per risparmiare energia, il ventilatore si disattiva automaticamente all'apertura della porta.
Attivazione del ventilatore*
Premere brevemente il tasto Ventilation
u
Il simbolo Ventilation
w
Il ventilatore è attivo. Si inserisce automaticamente tutte le
w
volte che il compressore funziona.
Disattivazione del ventilatore*
Premere brevemente il tasto Ventilation
u
Il simbolo Ventilation
w
Il ventilatore è spento
w
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (7)
si illumina.
si spegne.

5.2.5 Ripiani

Spostamento dei ripiani
I ripiani sono bloccati da arresti di estrazione in modo da non poter essere estratti involontariamente.
Sollevare il ripiano ed
u
estrarlo dal lato anteriore . Inserire il ripiano con l'alza-
u
tina posteriore rivolta verso l'alto. Gli alimenti non congelano
w
sulla parete posteriore.
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
.
.

5.2.7 Balconcini

Spostamento dei balconcini*
Fig. 4
*
Fig. 5
*
Smontaggio dei balconcini*
Smontaggio dei ripiani
I ripiani possono essere
u
smontati per la pulizia.

5.2.6 Utilizzo del ripiano divisibile*

Fig. 3
L'alzatina (2) del ripiano di vetro deve essere sul lato poste-
u
riore. Il ripiano di vetro (1) con gli arresti di estrazione deve appog-
u
giare anteriormente, così che gli arresti (3) siano rivolti verso il basso.
Fig. 6
I balconcini possono essere smontati per la pulizia.
u

5.2.8 Utilizzo del portabottiglie*

Per evitare che le bottiglie si
u
ribaltino, spostare il porta­bottiglie.

5.2.9 Cassetti portaverdure*

Fig. 7
6
Page 7
5.2.10 Cassetto portaverdure su piano scorre­vole a rulli*
Fig. 8
I piani a rulli possono essere smontati per la pulizia.
u
5.2.11 Cassetto portaverdure su guide telesco­piche*
Manutenzione
Appoggiare gli alimenti su tutta la superficie del fondo del
u
vano e non mettere a contatto con i prodotti già congelati, in modo che ques’ultimi non si scongelino. Ripristinare la temperatura 24 h dopo l'inserimento degli
u
alimenti nel congelatore.

5.3.2 Tempi di conservazione*

Tempi di conservazione indicativi degli alimenti nel
vano congelatore:
Gelato da 2 a 6 mesi Salumi, prosciutti da 2 a 6 mesi Pane, dolci da 2 a 6 mesi Selvaggina, maiale da 6 a 10 mesi Pesce, grasso da 2 a 6 mesi Pesce, magro da 6 a 12 mesi Formaggi da 2 a 6 mesi Pollame, manzo da 6 a 12 mesi Verdura, frutta da 6 a 12 mesi
I tempi di conservazione indicati sono valori indicativi.
Fig. 9

5.3 Vano congelatore*

Il vano congelatore consente di conservare ad una temperatura di -18 °C e a temperature inferiori prodotti surgelati e congelati per parecchi mesi, fabbricare cubetti di ghiaccio e congelare gli alimenti freschi.
La temperatura dell'aria nello scomparto, misurata con un termometro o con altri strumenti di misura, può oscillare.

5.3.1 Congelamento degli alimenti*

In 24 ore è possibile congelare al massimo 2 kg di alimenti freschi.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni a causa di pezzi di vetro! Bottiglie e barattoli con bevande possono esplodere durante il congelamento. Questo vale in particolare per bevande conte­nenti anidride carbonica.
Non congelare bottiglie e lattine contenenti bevande!
u

5.3.3 Scongelamento degli alimenti*

- nel vano frigorifero
- a temperatura ambiente
- nel forno a microonde
- nel forno elettrico/ventilato Togliere solo gli alimenti necessari. Preparare nel più breve
u
tempo possibile gli alimenti scongelati. Ricongelare gli alimenti scongelati solo in casi eccezionali.
u

6 Manutenzione

6.1 Sbrinamento

6.1.1 Sbrinamento del vano frigorifero

Lo sbrinamento del vano frigorifero avviene automaticamente. L'acqua di sbrinamento evapora. Le gocce d'acqua sulla parete posteriore sono dovute a motivi funzionali e sono asso­lutamente normali.
Pulire regolarmente il foro di scarico, in modo che l'acqua di
u
sbrinamento possa defluire (vedere 6.2) .

6.1.2 Sbrinamento del vano congelatore*

Dopo un esercizio prolungato nel vano congelatore si forma uno strato di brina o di ghiaccio. Il fenomeno è assolutamente normale. Lo strato di brina o ghiaccio si forma più velocemente aprendo frequentemente la porta o introducendo vivande calde. Uno spesso strato di ghiaccio aumenta tuttavia il consumo d'energia. Per questo motivo consigliamo di sbrinare regolarmente l'apparecchio.
4 h prima del congelamento regolare la temperatura a 5 °C
u
o ad un valore più freddo.
Per congelare rapidamente gli alimenti anche nel loro interno, non superare le seguenti quantità per porzione:
- frutta, verdura fino ad 1 kg
- carne fino a 2,5 kg Confezionare gli alimenti divisi in porzioni in sacchetti
u
freezer, contenitori di plastica, metallo o alluminio riutilizza­bili.
ATTENZIONE
Pericolo di danni e di lesioni a causa del vapore caldo!
Per lo sbrinamento non utilizzare apparecchi elettrici di
u
pulizia con calore o a vapore, fiamme libere o spray per lo sbrinamento. Non rimuovere il ghiaccio con oggetti appuntiti.
u
Spegnimento dell’apparecchio.
u
Il display della temperatura è spento.
w
Se il display della temperatura non si spegne, la sicurezza
w
bambini (vedere 5.1) è attiva.
7
Page 8
Guasti
Sfilare la spina di rete.
u
Avvolgere il cibo congelato in carta da giornale o coperte e
u
conservarlo in un luogo fresco. Lasciare aperta la porta del vano e dell'apparecchio durante
u
lo sbrinamento. Togliere i pezzi di ghiaccio che si staccano.
u
Prestare attenzione che l'acqua di sbrinamento non penetri
u
nel mobile da incasso. Raccogliere eventualmente più volte l'acqua di sbrinamento
u
con una spugna o un panno. Pulire il vano (vedere 6.2) .
u

6.2 Pulizia dell'apparecchio

Pericolo di danni e di lesioni a causa del vapore caldo! Il vapore caldo può danneggiare le superfici e provocare ustioni.
u
ATTENZIONE
Una pulizia sbagliata danneggia l’apparecchio!
u u u
u u
u
u
u
u
u u
u
ATTENZIONE
Non utilizzare pulitrici a vapore!
Non utilizzare i detergenti concentrati. Non utilizzare spugne abrasive o paglietta. Non utilizzare prodotti corrosivi, abrasivi, contenenti sabbia, cloruri, prodotti chimici o acidi. Non utilizzare solventi chimici. Non danneggiare o asportare la targhetta identificativa all'in­terno dell'apparecchio. È importante per il servizio di assi­stenza. Non strappare, piegare o danneggiare i cavi o altri compo­nenti. Non far penetrare l'acqua di pulizia nella canaletta di scarico, nelle griglie di aerazione e nei componenti elettrici. Utilizzare panni morbidi ed un detergente multiuso con un pH neutro. Per l'interno utilizzare solo detergenti e detersivi non perico­losi per gli alimenti.
Svuotare l'apparecchio. Estrarre la spina di rete.
Pulire le superfici interne ed esterne di plastica a mano con acqua tiepida e poco detersivo.
Pulire a mano le altre parti in dotazione con acqua tiepida
u
e poco detersivo.
Dopo la pulizia:
Strofinare ed asciugare le parti in dotazione.
u
Allacciare nuovamente l'apparecchio all'alimentazione elet-
u
trica ed accenderlo. Inserire nuovamente gli alimenti.
u

6.3 Servizio di assistenza

Controllare dapprima in base alla tabella dei guasti contenuta nel capitolo (vedere Guasti) se è possibile eliminare autonoma­mente il problema. Se non è possibile, rivolgersi al servizio di assistenza. L'indirizzo è riportato nell'elenco servizio assi­stenza allegato.
Pericolo di lesioni a causa di riparazioni eseguite da personale non qualificato!
u
u
u
w
u
w u
AVVERTENZA
Riparazioni e interventi sull’apparecchio e sul cavo di colle­gamento alla rete, non espressamente indicati nel (vedere Manutenzione), devono essere eseguiti solo dall’assistenza tecnica.
Leggere la denomina­zione dell'apparecchio
Fig. 10 (1)
stenza ° di serie sulla targhetta identifi­cativa. La targhetta identificativa è situata all'interno dell'appa­recchio, sul lato sini­stro.
, il n° assi-
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
e il n
Fig. 10
Informare il servizio di assistenza e comunicare il difetto, la denominazione dell'apparecchio
Fig. 10 (2)
Questi dati consentono di offrire un'assistenza rapida e mirata. Lasciare l'apparecchio chiuso fino a quando non arriva il tecnico dell'assistenza. Gli alimenti restano freschi più a lungo. Staccare la spina (senza tirare il cavo di alimentazione) o disinserire il fusibile.
e il n° di serie
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (1)
.
, il n° assistenza
Pulizia del foro di scarico: Elimi-
u
nare i depositi con uno strumento sottile, ad es. un cotton fioc.
La maggior parte delle parti in dotazione può essere
u
smontata per la pulizia: vedere nel capitolo corrispondente. Pulire i piani a rulli del cassetto portaverdure nella lavasto-
u
viglie.*
8

7 Guasti

L'apparecchio è progettato e realizzato in modo da garantire un funzionamento sicuro e una lunga durata. Se però durante il
*
funzionamento dovesse verificarsi un guasto, verificare se il guasto è riconducibile ad un errore di comando. In tal caso anche durante il periodo di validità della garanzia devono essere conteggiati i costi derivanti. I guasti indicati di seguito possono essere risolti autonomamente:
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
*
Accendere l'apparecchio.
u
La spina di rete non si infila correttamente nella presa.
Controllare la spina di rete.
u
Il fusibile della presa non funziona bene.
Controllare il fusibile.
u
*
Il compressore funziona a lungo.
Il compressore si attiva ad un basso numero di giri in caso
di una modesta richiesta di raffreddamento. Sebbene aumenti il tempo di funzionamento, si risparmia energia. Questo è normale nei modelli a risparmio energetico.
u
Page 9
Messa fuori servizio
La funzione SuperCool è inserita.
Per raffreddare rapidamente gli alimenti, il compressore
u
funziona più a lungo. Questo è normale.
Un LED posto dietro in basso nell'apparecchio (nel compressore) lampeggia ripetutamente ogni 5 secondi*.
È presente un errore.
Rivolgersi al servizio di assistenza. (vedere Manutenzione).
u
Rumorosità eccessiva.
I compressori a velocità regolata* a causa dei differenti
livelli di velocità possono provocare rumori di funziona­mento diversi. Il rumore è normale.
u
Si avverte un gorgoglio e uno scroscio.
Questo rumore è prodotto dal refrigerante, che scorre nel
relativo circuito. Il rumore è normale.
u
Un lieve clic
Il rumore si avverte ogni volta che il gruppo refrigerante (il
motore) si inserisce e disinserisce automaticamente. Il rumore è normale.
u
Un ronzio. È più rumoroso per un breve periodo di tempo, quando si inserisce il gruppo refrigerante (il motore).
Con la funzione SuperCool inserita, con alimenti freschi
appena inseriti o dopo un'apertura prolungata della porta, la potenza di raffreddamento aumenta automaticamente. Il rumore è normale.
u
La temperatura ambiente è troppo elevata.
Soluzione: (vedere 1.2)
u
Un basso ronzio*
Il rumore è dovuto al flusso d'aria del ventilatore.
Il rumore è normale.
u
Rumore di vibrazione
L'apparecchio non è fisso sulla base. In questo modo il
frigorifero in funzione provoca vibrazioni agli oggetti e ai mobili adiacenti.
Verificare il montaggio ed eventualmente allineare nuova-
u
mente l'apparecchio. Allontanare bottiglie e recipienti.
u
Nel display della temperatura è visualizzato: F0 fino a F9
È presente un errore.
Rivolgersi al servizio di assistenza. (vedere Manutenzione).
u
Nel display della temperatura si illumina DEMO.
È attivata la modalità DEMO.
Rivolgersi al servizio di assistenza. (vedere Manutenzione).
u
L'apparecchio è caldo sulle superfici esterne.
Il calore del circuito del refrigerante viene utilizzato per
evitare la formazione di acqua di condensa. Questo è normale.
u
La temperatura non è sufficientemente fredda.
La porta dell'apparecchio non è chiusa correttamente.
Chiudere la porta dell'apparecchio.
u
La ventilazione non è sufficiente.
Liberare la griglia di ventilazione.
u
La temperatura ambiente è troppo elevata.
Soluzione: (vedere 1.2) .
u
L'apparecchio è stato aperto troppo spesso o troppo a
lungo. Attendere se la temperatura richiesta si regola di nuovo da
u
sola. In caso contrario, rivolgersi al servizio di assistenza. (vedere Manutenzione). La temperatura è regolata in modo errato.
Regolare la temperatura su valori più freddi e controllare
u
dopo 24 ore. L'apparecchio è troppo vicino ad una sorgente di calore
(cucina, calorifero ecc.).
Cambiare l'ubicazione dell'apparecchio o della sorgente di
u
calore. L’apparecchio non è stato montato correttamente nella
nicchia. Verificare se l’apparecchio è installato correttamente e se lo
u
sportello chiude bene.
L'illuminazione interna non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
Accendere l'apparecchio.
u
La porta è rimasta aperta per più di 15 min.
L'illuminazione interna si spegne automaticamente con la
u
porta aperta dopo circa 15 min. L'illuminazione a LED è difettosa oppure il coperchio è
danneggiato:
Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica! Sotto il coperchio si trovano elementi sotto corrente.
u
Pericolo di lesioni a causa di radiazioni laser di classe 1M.
u
AVVERTENZA
Far sostituire o riparare l’illuminazione interna a LED solo dal servizio di assistenza o da personale tecnico qualificato.
AVVERTENZA
Se il coperchio è aperto, non guardare dentro.

8 Messa fuori servizio

8.1 Spegnere l'apparecchio

Premere il tasto On/Off
u
ca. 2 secondi. Viene emesso un lungo beep. Il display della
w
temperatura è spento. L’apparecchio è spento. Se non è possibile spegnere l'apparecchio, la
w
sicurezza bambini è attiva (vedere 5.1) .
Fig. 2 (1)
per

8.2 Messa fuori servizio

Svuotare l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
Pulire l'apparecchio (vedere 6.2) .
u
Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di cattivi
u
odori.

9 Smaltimento dell'apparecchio

L'apparecchio contiene ancora materiali preziosi e deve essere smaltito in un centro diverso dalla raccolta indifferenziata dei rifiuti urbani. Gli appa­recchi fuori uso devono essere smaltiti a regola d'arte in conformità alle norme e leggi locali.
Non danneggiare il circuito refrigerante dell'apparecchio fuori uso durante il trasporto per evitare che il refrigerante in esso contenuto (dati riportati sulla targhetta identificativa) e l’olio possano fuoriuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
Staccare il cavo di alimentazione.
u
9
Page 10
Smaltimento dell'apparecchio
10
Loading...