Il costruttore è impegnato costantemente nello sviluppo di tutti i
tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche nella forma, nella dotazione e
nella tecnica.
Per poter conoscere tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili
differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati apparecchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Le istruzioni per eseguire le operazioni sono contraddistinte da un
, i risultati delle operazioni con un .
1 Panoramica dell’apparecchio
1.1 Panoramica degli apparecchi e delle
dotazioni
Nota
Conservare gli alimenti come indicato nella figura. In questo
u
modo l'apparecchio lavora risparmiando energia.
Allo stato della consegna ripiani, cassetti o cestelli sono
u
disposti in modo da garantire un’efficienza energetica ottimale.
Fig. 1
(1) Elementi di comando e
di controllo
(2) Scomparto per burro e
formaggio
(3) Vano congelatore */
Vaschetta dei cubetti di
ghiaccio*
(4) Portavasetti, mobile*(12) Zona più fredda
(5) Ripiano, divisibile*(13) Foro di scarico
(6) Portabottiglie, mobile(14)Targhetta identificativa
(7) Illuminazione interna(15) Cassetto portaverdure
(8) Ventilatore*(16) Piedini di regolazione
(9) Mensola portabottiglie*
(10) Ripiano, mobile
(11) Portabottiglie per bottiglie
alte
anteriori
1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la refrigerazione
di alimenti in ambiente domestico o in un ambiente simile a
quello domestico. Si intende ad esempio l’utilizzo
in angoli cucina, pensioni con prima colazione,
-
da parte di ospiti in case di campagna, hotel, motel e altri
-
alloggi,
in caso di catering e servizi simili nella grande distribuzione
-
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in un contesto domestico. Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o
sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi
Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può
provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento.
Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio
di esplosione.
L'apparecchio è progettato, a seconda della classe climatica,
per l'esercizio a determinate temperature ambiente. La classe
climatica dell'apparecchio è indicata sulla targhetta identificativa.
2
Page 3
Avvertenze generali di sicurezza
Nota
Rispettare le temperature ambiente indicate, in caso
u
contrario si riduce la potenza frigorifera.
Classe climatica
SN10 °C32 °C
N16 °C a 32 °C
ST16 °C a 38 °C
T16 °C a 43 °C
per temperature ambiente da
1.3 Conformità
Il circuito del refrigerante è stato sottoposto a prova di tenuta.
Al momento della consegna l'apparecchio è conforme alle
norme internazionali di sicurezza e alle direttive CE 2006/95/
CE e 2004/108/CE.
1.4 Risparmio energetico
Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le
-
griglie o i fori di ventilazione.
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
-
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installa-
-
zione, ad es. dalla temperatura ambiente (vedere 1.2) .
Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo neces-
-
sario.
Più è bassa la temperatura impostata, maggiore è il
-
consumo di energia.
Conservare gli alimenti suddivisi con ordine (vedere Panora-
-
mica dell’apparecchio).
Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e
-
coperti. Si evita così la formazione di brina.
Estrarre gli alimenti solo per il tempo necessario, per evitare
-
che si riscaldino troppo.
Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a tempe-
-
ratura ambiente.
Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.
-
Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbri-
-
nare l'apparecchio.*
2 Avvertenze generali di sicurezza
Pericoli per l’utente:
Il presente apparecchio non è destinato alle persone (anche
-
bambini) con anomalie fisiche, sensoriali o mentali o a
persone che non dispongono di un'esperienza e di conoscenze adeguate a meno che non siano state istruite
sull'uso dell'apparecchio e controllate inizialmente a una
personale responsabile della loro sicurezza. Controllare che
i bambini non giochino con l'apparecchio.
In caso di guasto staccare la spina (senza tirare il cavo di
-
alimentazione) o disinserire il fusibile.
Far eseguire le riparazioni, gli interventi sull'apparecchio e la
-
sostituzione del cavo di alimentazione solo dal servizio di
assistenza o da altro personale tecnico appositamente
qualificato.
Se l’apparecchio è staccato dalla rete, afferrare sempre la
-
spina. Non tirare per il cavo.
Montare e collegare l'apparecchio solo secondo i dati ripor-
-
tati nelle istruzioni per l'uso.
Vi preghiamo di conservare accuratamente le istruzioni per
-
l’uso e di trasmetterle eventualmente a futuri proprietari
Le lampade per usi speciali (lampadine, LED, tubi fluore-
-
scenti) nell'apparecchio servono per illuminare il suo interno
e non sono idonee per l'illuminazione del locale.
Pericolo di incendio:
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiamma-
-
bile. Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
•
Non operare all'interno dell'apparecchio con fiamme
•
libere o fonti di accensione.
Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno dell’apparec-
•
chio (ad. es. pulitrici a vapore, caloriferi, fabbricatori di
gelati, ecc
In caso di fuoriuscita di refrigerante: eliminare le fiamme
•
libere o le fonti di accensione in prossimità del punto di
fuoriuscita. Estrarre la spina di rete. Ventilare bene il
locale. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Non conservare sostanze esplosive o spray con propellenti
-
combustibili come p. es. butano, propano, pentano ecc.
nell'apparecchio. Tali spray sono riconoscibili dai dati riportati sull'etichetta stampata o da un simbolo di fiamma.
L'eventuale fuoriuscita di gas può incendiare i componenti
elettrici.
Conservare l'alcool di gradazione elevata solo ben chiuso e
-
in piedi. L'eventuale fuoriuscita di alcool può incendiare i
componenti elettrici.
Pericolo di caduta e ribaltamento:
Non usare zoccolo, cassetti, ante ecc. come pedane o
-
come punto di appoggio. Questo vale in particolare per i
bambini.
Pericolo di avvelenamento alimentare:
Non consumare gli alimenti conservati troppo a lungo.
-
Pericolo di congelamento, insensibilità e dolori:
Evitare il contatto prolungato della pelle con le superfici
-
fredde o con il prodotto refrigerato o congelato oppure adottare misure di protezione, p. es. utilizzare guanti di protezione. Non consumare il gelato, in particolare i ghiaccioli o i
cubetti di ghiaccio immediatamente, quando sono troppo
freddi.
Rispettare le avvertenze specifiche riportate negli altri
capitoli:
PERICOLOSegnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato
rispetto comporta come conseguenza la morte o gravi lesioni
personali.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NotaSegnala indicazioni e consigli utili.
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conseguenza la morte o gravi lesioni
personali.
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conseguenza lesioni personali di lieve o
media gravità.
Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conseguenza danni materiali.
3
Page 4
Elementi di comando e di visualizzazione
3 Elementi di comando e di visualizzazione
3.1 Elementi di comando e di controllo
Fig. 2
(1) Regolatore della tempe-
ratura
(2) Tasto SuperCool(4) Tasto Ventilazione
(3) Display della tempera-
tura* /Display del funzionamento*
Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione:
La profondità del pozzetto di ventilazione sulla parte poste-
q
riore del mobile deve essere min. 38 mm.
Per le aperture di afflusso e deflusso nello zoccolo e nella
q
parte superiore del mobile da incasso sono necessari
almeno 200 cm2 .
La regola di base è: tanto maggiore è la sezione di aera-
q
zione, tanto maggiore è il risparmio d'energia dell'apparecchio.
Pericolo di incendio a causa dell’umidità!
Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla
rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito.
u
Pericolo di incendio a causa del refrigerante!
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiammabile.
Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
u
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
u
AVVERTENZA
L’apparecchio è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti umidi e
caratterizzati da spruzzi d’acqua.
AVVERTENZA
Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
AVVERTENZA
Non appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tostapane,
ecc. sull'apparecchio!
3.2 Display della temperatura*
In funzionamento normale indica:
la temperatura impostata del frigorifero
-
4 Avviamento
4.1 Trasporto dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni e di danni a causa di un trasporto errato!
Trasportare l'apparecchio imballato.
u
Trasportare l'apparecchio in posizione verticale.
u
Non installare l'apparecchio in posizione stand-alone.
u
4.2 Installazione dell'apparecchio
In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente al
fornitore - prima della sua installazione.
Il pavimento del luogo d'installazione deve essere piano e livellato
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
Non installare l'apparecchio da soli.
Il locale in cui viene installato l'apparecchio deve avere ai sensi
della norma EN 378 un volume di 1 m3 per ogni8 g di refrigerante R 600°. Se il locale d'installazione è troppo piccolo, in
caso di perdite dal circuito del refrigerante può formarsi una
miscela infiammabile di aria e gas. Il dato sulla quantità di refrigerante è riportato sulla targhetta identificativa all'interno
dell'apparecchio.
Installare l'apparecchio solo in mobili stabili.
Staccare il cavo di alimentazione dal lato posteriore dell'ap-
u
parecchio. Rimuovere anche il reggicavo per evitare rumori
dovuti alle vibrazioni!
Dopo l'installazione:
Staccare le pellicole protettive dalle fasce ornamentali.*
u
Rimuovere tutti gli elementi di protezione durante il
u
trasporto.
Svitare la protezione rossa
u
per il trasporto. Chiudere con
il tappo (60) il foro di
fissaggio ora libero.*
Smaltimento dell’imballaggio (vedere 4.3) .
u
ATTENZIONE*
Pericolo di danni a causa dell’acqua di condensa!
Se il vostro apparecchio non è un apparecchio Side-by-Side
(SBS):
non installare l’apparecchio direttamente accanto ad un altro
u
frigorifero/congelatore.
Nota
Pulire l'apparecchio (vedere 6.2) .
u
Se l'apparecchio è installato in ambiente umido, sul lato
esterno dell'apparecchio può formarsi della condensa.
Assicurare sempre un buon afflusso e deflusso dell'aria nel
u
luogo d'installazione.
*
4
Page 5
4.3 Smaltimento dell’imballaggio
Pericolo di soffocamento a causa del materiale d’imballaggio e
di film!
u
L’imballaggio è realizzato con materiali riutilizzabili:
-
-
-
-
-
u
AVVERTENZA
Non lasciare giocare i bambini con il materiale d’imballaggio.
Cartone ondulato/cartone
Pezzi di schiuma di polistirolo
Film e buste di polietilene
Reggette in polipropilene
Telaio di legno inchiodato con disco in polietilene*
Conferire il materiale di imballaggio presso un centro di
raccolta autorizzato.
4.4 Collegamento elettrico
ATTENZIONE
Pericolo di danni per l’elettronica!
Non utilizzare inverter per impianti ad isola (conversione di
u
corrente continua in corrente alternata o corrente trifase) o
connettori a risparmio energetico.
Pericolo di incendio e di surriscaldamento!
u
Tipo di corrente (corrente alternata) e tensione del luogo d'installazione devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
identificativa (vedere Panoramica dell’apparecchio).
Collegare l'apparecchio solo ad una presa con
contatto di terra installata a norma. La presa deve
essere protetta con protezione da 10 A o superiore.
u
u
AVVERTENZA
Non utilizzare cavi prolunga o attacchi multipli.
Controllare il collegamento elettrico.
Inserire la spina nella presa di rete.
4.5 Accensione dell'apparecchio
Mettere in funzione l'apparecchio circa 2 h prima di inserirvi la
prima volta i prodotti congelati.*
Con una moneta ruotare il regolatore della temperatura
u
Fig. 2 (1)
Il display della temperatura si illumina.
w
L'illuminazione interna è accesa.
w
verso destra.
5 Uso
5.1 Vano frigorifero
La circolazione naturale dell'aria nel vano frigorifero consente
di creare zone a temperature differenti. La zona più fredda è
situata immediatamente sopra i cassetti della verdura e contro
la parete posteriore. La zona superiore anteriore e la porta
sono le zone più calde.
5.1.1 Refrigerazione degli alimenti
Nota*
Il consumo energetico aumenta e la potenza frigorifera si
riduce, se la ventilazione non è sufficiente.
Tenere sempre libere le fessure per l’aria del ventilatore.
u
Uso
Conservare gli alimenti facilmente deperibili come pesce,
u
pietanze pronte, carne e insaccati, sui ripiani più bassi. Nella
zona superiore e nella porta conservare burro e conserve
(vedere Panoramica dell’apparecchio)
Per confezionare gli alimenti utilizzare contenitori di plastica,
u
metallo, alluminio o vetro riutilizzabili e le pellicole.
Per gli apparecchi a partire da 1216 mm di altezza:
utilizzare la superficie anteriore del fondo del vano frigorifero
u
solo per appoggiare brevemente gli alimenti, p. es. nel riorganizzare o riordinare gli alimenti. Non lasciare però il
prodotto in verticale, perché può essere spinto verso il retro
o rovesciato nel chiudere la porta.
Non stipare troppo gli alimenti, per consentire all’aria di
u
circolare correttamente.
Fissare le bottiglie in modo che non possano rovesciarsi:
u
Spostare il portabottiglie.
5.1.2 Regolazione della temperatura
La temperatura può essere regolata tra il primo punto (temperatura più alta, minor potenza frigorifera) e il valore massimo
(temperatura più bassa, massima potenza frigorifera).
Si consiglia 5 °C o una posizione centrale del regolatore.
Nello scomparta congelatore si instaura quindi una tempera-
tura media di circa -18 °C .*
Ruotare il regolatore della temperatura
u
moneta fino a quando il display della temperatura visualizza
la temperatura desiderata.*
Con una moneta ruotare il regolatore di temperatura
u
Fig. 2 (1)
La temperatura può essere impostata a valori leggermente
inferiori all'interno di un intervallo, p.es. da 5 °C a 7 °C o tra due
punti del regolatore.*
Se necessario, ruotare ancora lentamente il regolatore della
u
temperatura.*
La barra luminosa dell'intervallo di temperatura, p.es. da
w
5 °C a 7 °C lampeggia brevemente. La temperatura all'interno dell'intervallo di temperatura è stata abbassata.*
La temperatura dipende dai seguenti fattori:
- frequenza di apertura della porta
- temperatura ambiente del luogo d'installazione
- tipo, temperatura e quantità di alimenti congelati
Se necessario adeguare la temperatura con il regolatore.
u
.*
5.1.3 SuperCool
La funzione SuperCool attiva la massima potenza di raffreddamento. Consente di raggiungere temperature di raffreddamento più basse. Utilizzare la funzione SuperCool,per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti.
Quando si attiva la funzione SuperCool, il ventilatore è in
funzione.L’apparecchio funziona con la potenza massima di
raffreddamento, per questo motivo il rumore del gruppo refrigerante può essere temporaneamente più forte.
La funzione SuperCool comporta un consumo di energia più
elevato.
Raffreddamento con la funzione SuperCool
Premere brevemente il tasto SuperCool
u
Il tasto SuperCool
w
La temperatura di raffreddamento si abbassa al valore più
w
basso. La funzione SuperCool è inserita.
La funzione SuperCool si disinserisce automaticamente
w
dopo 6 e 12 ore. L’apparecchio continua a funzionare nella
modalità normale a risparmio energetico.
Disinserimento temporaneo di SuperCool
Premere brevemente il tasto SuperCool
u
Il tasto SuperCool
w
La funzione SuperCool è disinserita.
w
Fig. 2 (2)
Fig. 2 (2)
si illumina.
si spegne.
Fig. 2 (1)
Fig. 2 (2)
Fig. 2 (2)
con una
.
.
5
Page 6
Uso
5.1.4 Ventilatore*
Il ventilatore consente di raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o di ottenere una distribuzione abbastanza uniforme della temperatura su tutti i ripiani.
La refrigerazione a circolazione d'aria è consigliata:
in caso di temperatura ambiente elevata (superiore a
-
circa 30 °C )
in caso di umidità dell'aria elevata
-
La refrigerazione a circolazione d'aria determina un consumo
energetico leggermente maggiore. Per risparmiare energia, il
ventilatore si disattiva automaticamente all'apertura della porta.
Attivazione del ventilatore*
Premere brevemente il tasto Ventilation
u
Il tasto Ventilation si illumina.
w
Il ventilatore è attivo. Si inserisce automaticamente tutte le
w
volte che il compressore funziona.
Disattivazione del ventilatore*
Premere brevemente il tasto Ventilation
u
Il tasto Ventilation si spegne.
w
Il ventilatore è spento
w
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
.
Togliere i balconcini come in figura.
u
Togliere lo scomparto per formaggio e
burro con il coperchio.
Per rimuovere il coperchio: Premere
u
un lato dello scomparto per burro e
formaggio verso l’esterno, finché il
perno del coperchio non è libero, poi
togliere lateralmente il coperchio.
5.1.8 Asportazione del portabottiglie
*
5.1.5 Spostamento dei ripiani
I ripiani sono bloccati da arresti di estrazione in modo da non
poter essere estratti involontariamente.
Sollevare il ripiano ed estrarlo dal lato
u
anteriore .
Inserire il ripiano con l'alzatina posteriore rivolta verso l'alto.
u
Gli alimenti non congelano sulla parete posteriore.
w
5.1.6 Utilizzo del ripiano divisibile*
Fig. 3
L'alzatina (2) del ripiano di vetro deve essere sul lato poste-
u
riore.
Togliere il portabottiglie come illu-
u
strato nella figura.
Afferrare il portabottiglie sempre
u
sulla parte in plastica.*
5.1.9 Cassetti portaverdure*
Eliminazione dei cassetti portaverdure:
Estrarre completamente il cassetto portaverdure e ribaltarlo
u
leggermente in avanti.
Inserire nuovamente le guide telescopiche estratte.
u
*
*
Fig. 4
5.1.7 Spostamento dei balconcini
6
Inserimento dei cassetti portaverdure:
Appoggiare il cassetto portaverdure sulle guide telesco-
u
piche e con una lieve pressione spingere all’indietro.
5.2 Vano congelatore*
Il vano congelatore consente di conservare ad una temperatura
di -18 °C e a temperature inferiori prodotti surgelati e congelati
*
per parecchi mesi, fabbricare cubetti di ghiaccio e congelare gli
alimenti freschi.
La temperatura dell'aria nello scomparto, misurata con un
termometro o con altri strumenti di misura, può oscillare.
Fig. 5
Page 7
Manutenzione
5.2.1 Congelamento degli alimenti*
In 24 ore è possibile congelare al massimo 2 kg di alimenti
freschi.
Pericolo di lesioni a causa di pezzi di vetro!
Bottiglie e barattoli con bevande possono esplodere durante il
congelamento. Questo vale in particolare per bevande contenenti anidride carbonica.
u
u
Per congelare rapidamente gli alimenti anche nel loro interno,
non superare le seguenti quantità per porzione:
- frutta, verdura fino ad 1 kg
- carne fino a 2,5 kg
u
u
u
ATTENZIONE
Non congelare bottiglie e lattine contenenti bevande!
24 h prima del congelamento regolare la temperatura ad un
valore da medio a basso.
Confezionare gli alimenti divisi in porzioni in sacchetti
freezer, contenitori di plastica, metallo o alluminio riutilizzabili.
Appoggiare gli alimenti su tutta la superficie del fondo del
vano e non mettere a contatto con i prodotti già congelati, in
modo che ques’ultimi non si scongelino.
Ripristinare la temperatura 24 h dopo l'inserimento degli
alimenti nel congelatore.
5.2.2 Tempi di conservazione*
Tempi di conservazione indicativi degli alimenti nel
vano congelatore:
Gelatoda 2 a 6 mesi
Salumi, prosciuttida 2 a 6 mesi
Pane, dolcida 2 a 6 mesi
Selvaggina, maialeda 6 a 10 mesi
Pesce, grassoda 2 a 6 mesi
Pesce, magroda 6 a 12 mesi
Formaggida 2 a 6 mesi
Pollame, manzoda 6 a 12 mesi
Verdura, fruttada 6 a 12 mesi
I tempi di conservazione indicati sono valori indicativi.
6.1.2 Sbrinamento del vano congelatore*
Dopo un esercizio prolungato nel vano congelatore si forma
uno strato di brina o di ghiaccio. Il fenomeno è assolutamente
normale. Lo strato di brina o ghiaccio si forma più velocemente
aprendo frequentemente la porta o introducendo vivande
calde. Uno spesso strato di ghiaccio aumenta tuttavia il
consumo d'energia. Per questo motivo consigliamo di sbrinare
regolarmente l'apparecchio.
Pericolo di danni e di lesioni a causa del vapore caldo!
u
u
u
w
u
u
u
w
u
u
u
u
u
ATTENZIONE
Per lo sbrinamento non utilizzare apparecchi elettrici di
pulizia con calore o a vapore, fiamme libere o spray per lo
sbrinamento.
Non rimuovere il ghiaccio con oggetti appuntiti.
Spegnimento dell’apparecchio.
Il display della temperatura è spento.
Sfilare la spina di rete.
Avvolgere il cibo congelato in carta da giornale o coperte e
conservarlo in un luogo fresco.
Collocare sul fondo del vano una
pentola con acqua calda non
bollente.
In tal modo si accelera lo sbrinamento.
Lasciare aperta la porta del vano e
dell'apparecchio durante lo sbrinamento.
Togliere i pezzi di ghiaccio che si staccano.
Prestare attenzione che l'acqua di sbrinamento non penetri
nel mobile da incasso.
Raccogliere eventualmente più volte l'acqua di sbrinamento
con una spugna o un panno.
Pulire il vano (vedere 6.2) .
6.2 Pulizia dell'apparecchio
Prima della pulizia:
ATTENZIONE
Pericolo di danni e di lesioni a causa del vapore caldo!
Il vapore caldo può danneggiare le superfici e provocare
ustioni.
Non utilizzare pulitrici a vapore!
u
5.2.3 Scongelamento degli alimenti*
- nel vano frigorifero
- a temperatura ambiente
- nel forno a microonde
- nel forno elettrico/ventilato
Ricongelare gli alimenti scongelati solo in casi eccezionali.
u
6 Manutenzione
6.1 Sbrinamento
6.1.1 Sbrinamento del vano frigorifero
Lo sbrinamento del vano frigorifero avviene automaticamente.
L'acqua di sbrinamento evapora. Le gocce d'acqua sulla
parete posteriore sono dovute a motivi funzionali e sono assolutamente normali.
Pulire regolarmente il foro di scarico, in modo che l'acqua di
u
sbrinamento possa defluire (vedere 6.2) .
ATTENZIONE
Una pulizia sbagliata danneggia l’apparecchio!
Non utilizzare i detergenti concentrati.
u
Non utilizzare spugne abrasive o paglietta.
u
Non utilizzare prodotti contenenti sabbia, cloruri, prodotti
u
chimici o acidi.
Non utilizzare solventi chimici.
u
Non danneggiare o asportare la targhetta identificativa all'in-
u
terno dell'apparecchio. È importante per il servizio di assistenza.
Non strappare, piegare o danneggiare i cavi o altri compo-
u
nenti.
Non far penetrare l'acqua di pulizia nella canaletta di
u
scarico, nelle griglie di aerazione e nei componenti elettrici.
Svuotare l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
- Utilizzare panni morbidi ed un detergente multiuso
con un pH neutro.
- Per l'interno utilizzare solo detergenti e detersivi
non pericolosi per gli alimenti.
Vano interno:
7
Page 8
Guasti
Pulire le superfici interne ed esterne di plastica a mano con
u
acqua tiepida e poco detersivo.
6.4 Servizio di assistenza
Controllare dapprima in base alla tabella dei guasti contenuta
nel capitolo (vedere Guasti) se è possibile eliminare autonomamente il problema. Se non è possibile, rivolgersi al servizio di
assistenza. L'indirizzo è riportato nell'elenco servizio assistenza allegato.
Pulizia del foro di scarico: Eliminare
u
i depositi con uno strumento sottile,
p. es. un cotton fioc.
Parti in dotazione:
Pulire i piani a rulli nella lavastoviglie.*
u
Pulire a mano le parti in dotazione con acqua tiepida e poco
u
detersivo.
Per la pulizia togliere le guide per i mezzi ripiani di vetro.*
u
Smontaggio dei ripiani: Togliere i
u
listelli e i fianchi.
Smontaggio dei balconcini: Stac-
u
care le pellicole protettive dalle
fasce ornamentali.
Smontare i balconcini come illu-
trica ed accenderlo.
Inserire nuovamente gli alimenti.
u
6.3 Sostituzione dell'illuminazione
interna
Dati della lampadina
max. 25 W
q
Portalampada: E14
q
Tipo di corrente e tensione devono corrispondere ai dati
q
riportati sulla targhetta identificativa
Spegnere l'apparecchio.
u
Staccare la spina o far scattare o svitare il fusibile.
u
Afferrare il coprilampada sul lato
u
superiore e inferiore
Sbloccare il coprilampada sul
u
retro e sganciarlo
Sostituire la lampadina
u
Nell'avvitare esercitare una certa
forza per superare l'attrito della
guarnizione. Controllare che la sede
della guarnizione sull'attacco della
lampadina sia pulita.
Agganciare il coprilampada sul
u
lato posteriore e incastrarlo sui
lati.
Fig. 6 (1)
Fig. 6 (2)
Fig. 6 (3)
.
.
.
Fig. 6
Pericolo di lesioni a causa di riparazioni eseguite da personale
non qualificato!
u
*
u
*
u
w
u
w
*
u
AVVERTENZA
Riparazioni e interventi sull’apparecchio e sul cavo di collegamento alla rete, non espressamente indicati nel (vedere
Manutenzione), devono essere eseguiti solo dall’assistenza
tecnica.
Leggere la denominazione dell'apparecchio
Fig. 7 (1)
stenza
di serie
targhetta identificativa. La targhetta identificativa è situata
all'interno dell'apparecchio, sul lato sinistro.
Informare il servizio di assistenza e comunicare il difetto, la
denominazione dell'apparecchio
Fig. 7 (2)
Questi dati consentono di offrire un'assistenza rapida e
mirata.
Lasciare l'apparecchio chiuso fino a quando non arriva il
tecnico dell'assistenza.
Gli alimenti restano freschi più a lungo.
Staccare la spina (senza tirare il cavo di alimentazione) o
disinserire il fusibile.
, il n° assi-
Fig. 7 (2)
e il n°
Fig. 7 (3)
e il n° di serie
sulla
Fig. 7 (3)
Fig. 7 (1)
.
, il n° assistenza
7 Guasti
L'apparecchio è progettato e realizzato in modo da garantire un
funzionamento sicuro e una lunga durata. Se però durante il
funzionamento dovesse verificarsi un guasto, verificare se il
guasto è riconducibile ad un errore di comando. In tal caso
anche durante il periodo di validità della garanzia devono
essere conteggiati i costi derivanti. I guasti indicati di seguito
possono essere risolti autonomamente:
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
→
Accendere l'apparecchio.
u
La spina di rete non si infila correttamente nella presa.
→
Controllare la spina di rete.
u
Il fusibile della presa non funziona bene.
→
Controllare il fusibile.
u
Il compressore funziona a lungo.
Il compressore si attiva ad un basso numero di giri in caso
→
di una modesta richiesta di raffreddamento. Sebbene
aumenti il tempo di funzionamento, si risparmia energia.
Questo è normale nei modelli a risparmio energetico.
u
La funzione SuperCool è inserita.
→
Per raffreddare rapidamente gli alimenti, il compressore
u
funziona più a lungo. Questo è normale.
L’inverter lameggia regolarmente ogni 15 seconi*.
L’inverter è dotato di un LED per la diagnosi errori.
→
Il lampeggio è normale.
u
Fig. 7
8
Page 9
Messa fuori servizio
Rumorosità eccessiva.
I compressori a velocità regolata* a causa dei differenti
→
livelli di velocità possono provocare rumori di funzionamento diversi.
Il rumore è normale.
u
Si avverte un gorgoglio e uno scroscio.
Questo rumore è prodotto dal refrigerante, che scorre nel
→
relativo circuito.
Il rumore è normale.
u
Un lieve clic
Il rumore si avverte ogni volta che il gruppo refrigerante (il
→
motore) si inserisce e disinserisce automaticamente.
Il rumore è normale.
u
Un ronzio. È più rumoroso per un breve periodo di tempo,
quando si inserisce il gruppo refrigerante (il motore).
Con la funzione SuperCool inserita, con alimenti freschi
→
appena inseriti o dopo un'apertura prolungata della porta, la
potenza di raffreddamento aumenta automaticamente.
Il rumore è normale.
u
La temperatura ambiente è troppo elevata.
→
Soluzione: (vedere 1.2)
u
Un basso ronzio*
Il rumore è dovuto al flusso d'aria del ventilatore.
→
Il rumore è normale.
u
Rumore di vibrazione
L'apparecchio non è fisso sulla base. Di conseguenza i
→
mobili o gli oggetti adiacenti vengono fatti vibrare dal
gruppo refrigerante.
Allontanare bottiglie e recipienti.
u
La temperatura non è sufficientemente fredda.
La porta dell'apparecchio non è chiusa correttamente.
→
Chiudere la porta dell'apparecchio.
u
La ventilazione non è sufficiente.
→
Liberare la griglia di ventilazione.
u
La temperatura ambiente è troppo elevata.
→
Soluzione: (vedere 1.2) .
u
L'apparecchio è stato aperto troppo spesso o troppo a
→
lungo.
Attendere se la temperatura richiesta si regola di nuovo da
u
sola. In caso contrario, rivolgersi al servizio di assistenza.
(vedere Manutenzione).
L'apparecchio è troppo vicino ad una sorgente di calore.
→
Soluzione: (vedere Avviamento).
u
L’apparecchio non è stato montato correttamente nella
→
nicchia.
Verificare se l’apparecchio è installato correttamente e se lo
u
sportello chiude bene.
L'illuminazione interna non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
→
Accendere l'apparecchio.
u
La porta è rimasta aperta per più di 15 min.*
→
L'illuminazione interna si spegne automaticamente con la
u
porta aperta dopo circa 15 min.*
Se l'illuminazione interna non funziona, ma il display della
→
temperatura è illuminato, la lampadina ad incandescenza è
difettosa.
Sostituire la lampadina. (vedere Manutenzione).
u
8.2 Messa fuori servizio
Svuotare l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
Pulire l'apparecchio (vedere 6.2) .
u
Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di cattivi
u
odori.
9 Smaltimento dell'apparecchio
L'apparecchio contiene ancora materiali preziosi e
deve essere smaltito in un centro diverso dalla
raccolta indifferenziata dei rifiuti urbani. Gli apparecchi fuori uso devono essere smaltiti a regola
d'arte in conformità alle norme e leggi locali.
Non danneggiare il circuito refrigerante dell'apparecchio fuori
uso durante il trasporto per evitare che il refrigerante in esso
contenuto (dati riportati sulla targhetta identificativa) e l’olio
possano fuoriuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
u
Estrarre la spina di rete.
u
Staccare il cavo di alimentazione.
u
8 Messa fuori servizio
8.1 Spegnimento dell'apparecchio
Con una moneta ruotare il regolatore della temperatura
u
Fig. 2 (1)
Il display della temperatura è spento.*
w
sullo 0.
9
Page 10
Smaltimento dell'apparecchio
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.