Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших
свой ресурс приборов должна производиться надлежащим образом профессионально с соблюдением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут
неконтролированно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребления.
• Извлеките сетевую вилку.
• Отрежьте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора
вторсырья.
питающий
кабель.
Обзор прибора и оборудования
Элементы для обслуживания и контроля
Секция для масла и сыра
Переставляемые полки для
укладки продуктов
Решетка для укладки
бутылок
Внутреннее освещение
Переставляемые
дверные полки
Контейнеры для овощей
Заводская табличка
Выдвижные ящики
Сток талой воды
Регулируемые ножки
2
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования
и нанесения материального ущерба, прибор
должны распаковывать и устанавливать два
человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо
еще до его подключения сразу же обратиться
к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по рекомендациям, приведенным в инструкции по
эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить
прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или
отключить или выкрутить предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилк у.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только силами службы сервиса, иначе
пользователь может подвергнуть себя опасности. Это же относится и к замене питающего
кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым
огнем или источниками воспламенения. При
транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повредить
контур охлаждения. При повреждениях контура
нельзя использовать поблизости источники
огня и надо хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
использовать в качестве подножки или опоры.
• Этот прибор не предназначен для людей
(включая детей) с физическими, сенсорными
или умственными ограничениями и людей, не
имеющих достаточного опыта и знаний, если
только лица, которые отвечают за их безопасность, не обучили их правилам пользования
прибором или вначале прибор не использовался под их надзором. Дети не должны оставаться без присмотра для гарантии того, что
они не будут играть с прибором.
• Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожениям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или
ледяные кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их вытаскивания. Слишком
низкие температуры льда могут привести к
"опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и хранения пищевых продуктов и
приготовления льда. Он разработан для применения в домашнем хозяйстве. При его использовании в промышленности следует соблюдать
действующие в данной отрасли предписания.
• Не храните в приборе взрывоопасные материалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содержанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические
приборы внутри прибора.
• Устройство предназначено для использования
в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во
влажных помещениях и в зоне разбрызгивания
воды.
• Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего
пространства и не подходят для освещения
помещения.
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях, приближенным к домашним. Сюда относится, например, использование
RUS
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре разрешается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в описании
прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Неровности следует компенсировать выравниванием ножек с
помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.
• Нельзя закрывать вентиляционные решетки. Следите за
исправностью приточной и вытяжной вентиляции.
• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие
приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии
с нормой EN 378 иметь объем 1 м3 на каждые 8 г хладагента
типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в
этом помещении не могла образоваться легковоспламеняемая газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента
можно найти на заводской табличке, расположенной внутри
прибора.
Размеры прибора (мм)
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми. Прибор не
предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ и продуктов, на которые распространяется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное
использование прибора может привести к повреждениям
хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен
для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
3
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в описании прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена
электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель
или тройник.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток), либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудования!
Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не
закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оставаться открытым.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими
аналогичными приборами.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
установки, например, температуры окружающей среды.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Сортируйте продукты при размещении.
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.
Это поможет избежать образования инея.
- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной
температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в
холодильной камере.
- Если в устройстве образовался толстый слой инея: разморозьте устройство.
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите
холодильное отделение.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
- Холодильную установку с теплообменником – металлическая
решетка на задней стенке устройства – один раз в год следует
очищать от пыли.
Включение и выключение прибора
Рекомендуется очистить прибор внутри перед его запуском
в эксплуатацию (подробнее в разделе "Очистка").
• На индикаторе температуры D отображается установленная
температура внутри прибора (слева для холодильной камеры,
справа для морозильной).
• Светится красная лампа аварийной сигнализации
лампа аварийной сигнализации погаснет, когда в морозильной камере станет достаточно холодно.
Выключение:
Выдерните сетевую вилку или поверните регулятор температуры морозильной камеры в положение "0". Светодиодные
индикаторы на дисплее погасли - весь прибор отключен.
Выключение холодильной камеры:
Поверните регулятор температуры холодильной камеры в
положение "0". Светодиодные индикаторы на дисплее слева погасли - холодильная камера отключена. Морозильная
камера остается включена.
Регулятор температуры Регулятор температуры
в холодильной камере в морозильной камере
. Красная
Настройка температуры
Температура устанавливается на регуляторе температуры
(слева для холодильной камеры, справа для морозильной).
В зависимости от положения регулятора изменяется и температура, отображаемая на индикаторе D.
Указание: Показания индикатора отображают не температуру внутри прибора, а заданную желаемую температуру.
4
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.