Operating instructions for fridge-freezer combination
Consignes d'utilisation pour combiné réfrigérateur-congélateur
Gebruiksaanwijzing voor koel-vries-combinatie
Istruzione d'uso per combinazione frigo-congelatore
Instrucciones de manejo para combinado frigorífico-congelador
Instruções de utilização para o combinado frigorífico-congelador
Kullaným Kýlavuzu Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu
7081 896-04
C(esf) 35../40..
4510
Page 2
2
1 O aparelho de relance
Elementos de comando e controlo, fig. A1
1 Botão On/Off do frigorífico
2* Botão Ventilação
3 Botão de regulação do frigorífico
4 Indicador de temperatura do frigorífico
5 Indicador de temperatura do congelador
6 Botão de regulação do congelador
7 Botão Superfrost
8 Botão Alarme
9 Botão On/Off do congelador
W Deslocando o suporte móvel de garrafas e frascos é pos-
sível fixar as garrafas para que não tombem ao abrir e fechar
da porta. O suporte pode ser retirado para limpeza:
-
fig. A2:
Deslizar o suporte completamente para à direita ou
esquerda, ao longo do distanciador da porta, e desencaixá-lo.
W Pode retirar, para maior facilidade de limpeza, todas as prateleiras
da porta (fig. A2): Elevar a prateleira e puxá-la para a frente.
WA posição das prateleiras* pode ser regulada em função da
altura dos produtos a refrigerar, fig. A4.
- Para tal, levantá-las, puxá-las para a frente e retirá-las, fazen
do-as oscilar.
- Voltar a introduzi-las sempre com o rebordo do esbarro trasei
ro virado para cima, a fim de evitar que os alimentos se colem
à parede do fundo do frigorífico.
WRetirar as gavetas: Puxar até ao esbarro e levantar a parte
dianteira (fig. A3).
W Fig. A5: Se necessitar de mais espaço para garrafas e frascos
grandes, basta empurrar a metade dianteira da placa de vidro
1para trás. Para efeitos de limpeza é possível retirar as peças
de suporte 2 das duas metades
da placa de vidro.
Dados da placa de características
Fig. A6
1 Designação do aparelho
2 Número de assistência
3 Número do aparelho
4 Capacidade de congelação em
kg/24 horas
Vista geral do aparelho e respectivo equipamento,
Frigorífico, cerca de 5 0C
Elementos de comando e controlo
Iluminação de cobertores
Prateleira para ovos
-
-
Compartimento para manteiga
Prateleiras amovíveis
Prateleiras amovíveis na porta
Goteira
Garrafeira
Suporte móvel para garrafas e frascos
Zona mais fria do frigorífico, para alimentos frágeis e facilmente
perecíveis
Gavetas para legumes, saladas, fruta
Placa de características
Prateleira para garrafas grandes
Congelador, cerca de -18 0C
Sistema de informação*
VarioSpace*
Prateleira superior
Tabuleiro de cubos de gelo*
Pés reguláveis à frente, rodízios atrás
* conforme o modelo e os acessórios
Page 3
Felicitamo-lo pela aquisição do seu novo aparelho. Ao adquirir este aparelho, escolheu todas as vantagens
da mais avançada tecnologia do frio, que lhe garantem uma elevada qualidade, uma vida útil prolongada e
a maior segurança de funcionamento.
O equipamento do seu aparelho permite-lhe a máxima comodidade na sua utilização diária.
Com este aparelho, produzido por processos não poluentes e utilizando materiais recicláveis, tanto o
fabricante como o utilizador dão um contributo activo para a defesa do nosso meio ambiente.
Para conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia com atenção a informação constante
deste Manual de Utilização.
Estamos certos de que o seu novo aparelho o satisfará plenamente.
Índice Página
Instruções de utilização
1 O aparelho de relance ............................................... 2
Assistência a clientes e placa de características ........
8 Instruções de instalação e remodelação
Inversão do sentido de abertura da porta ...................
Montagem entre dois elementos de cozinh
a ..............9
O sistema de informação*
Os alimentos congelados devem ser consumidos dentro do
prazo recomendado.
Os números que se encontram entre os símbolos indicam a
duração de armazenamento em meses para diversos tipos
de alimentos.
Os tempos de armazenamento indicados constituem valores de referência para os alimentos frescos congelados
pelo utilizador. O limite superior ou inferior de cada grupo
depende da qualidade dos alimentos e do seu tratamento
até à congelação. Aos alimentos com teor de gordura mais
elevado aplicam-se sempre os valores inferiores.
O significado dos símbolos é o seguinte:
Guarde cuidadosamente estas instruções de utilização, que
devem ser transmitidas a um eventual futuro utilizador.
Este manual é válido para vários modelos, pelo que podem
verificar-se divergências.
3
3
Especificações
3
W
O aparelho é adequado exclusivamente para a refrige-
3
ração de alimentos. Em caso da refrigeração comercial
dos alimentos devem ser observados os respectivos regula-
4
mentos legais em vigor.
O aparelho não é adequado para a armazenagem e refrige-
4
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de
4
laboratório ou semelhantes substâncias e produtos contem-
4
plados pela directiva respeitante aos produtos medicinais
4
...
2007/47/CEE. A utilização indevida do aparelho pode pro-
5
vocar a danificação das mercadorias armazenadas e a sua
5
destruição. Além disso, o aparelho não é adequado para a
5
utilização em zonas sujeitos ao risco de explosão.
5
W O aparelho foi concebido para funcionar entre determi-
nadas temperaturas ambientes, consoante as classes
5
condicionamento. Os limites máximos e mínimos de
temperatura não devem ser ultrapassados. A classe de
condicionamento correspondente ao seu aparelho está
6
indicada na placa de características. Significa:
6
6
Classe de Adequada para
clima temperaturas ambientes de
6
SN +10°C a +32°C
6
N +16°C a +32°C
7
ST +16°C a +38°C
T +16°C a +43°C
A estanqueidade do circuito de frio é comprovada na fábrica.
-
- O aparelho respeita as normas de segurança aplicáveis,
8
bem como as directivas 2006/95/CE e 2004/108/CE da
Comunidade Europeia.
9
Economizar energia
- Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída
dear). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.
- Manter as saídas do ventilador sempre desbloqueadas.
-
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à luzdirecta do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelhosemelhante.
- O consumo de energia depende das condições de instalaçãocomo, por ex., a temperatura ambiente.
- Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
- Dispor os alimentos por tipos.
- Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
É evitada assim a formação de gelo.
- Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os alimentos arrefecerem à temperatura ambiente.
-
Descongelar os alimentos congelados no compartimentofrigorífico.
- Se o aparelho evidenciar uma camada de gelo grossa:
descongelar o aparelho.
- Em caso de ausência prolongada (por ex., férias), esvaziar ocompartimento refrigerador
e desligar o mesmo.
A concentração de pó aumenta o
consumo de energia:
- Limpar o pó acumulado nogrupo
frigorífico e permutador térmico
- grelha metálica na parede traseira
doaparelho - a intervalos anuais.
Observação
- Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Desta-
4 Enchidos, Pão
5 Cogumelos, Caça
6 Aves, Carne de
vaca/vitela
* conforme o modelo e os acessórios
forma, o aparelho economizará energia.
- O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e
cestosordenados de forma a permitirem uma eficiência
energéticaideal.
§
3
Page 4
4
2 Notas sobre segurança e avisos
Indicações para protecção do meio
ambiente
As embalagens são feitas a partir de materiais reutilizáveis:
- Cartão ondulado/cartão
- Peças moldadas em espuma de poliestireno
- Películas de polietileno
- Cintas de polipropileno
W O material de embalagem não é um brinquedo. As
películas de plástico podem asfixiar as crianças!
W As embalagens devem ser levadas a um posto público
de recolha.
O aparelho desactivado contém ainda materi-
ais reutilizáveis, pelo que não deve ser deitado
ao lixo comum que não foi sujeito a triagem.
W Os aparelhos que deixem de estar em uso de-
verão ser desactivados. Retirar a ficha, cortar
o fio eléctrico e tornar inutilizável o fecho para
evitar que alguma criança, ao brincar, possa
ficar trancada dentro do aparelho.
W Durante a recolha do aparelho desactivado, tenha o cuidado de
não danificar o sistema de circulação do agente refrigerador.
W Encontrará informação sobre o fluido refrigerador conti-
do na placa de características.
W A eliminação de aparelhos desactivados deverá ser feita
de maneira técnica e profissional segundo as normas e
leis locais vigentes.
W Evitar contacto prolongado da pele com superfícies frias
W Para evitar riscos de intoxicação alimentar, não deverão
W As lâmpadas destinadas a fins especiais (lâmpadas incan-
Instalação
W Ao proceder à instalação/encastramento, ter cuidado
W Ajustando os pés reguláveis com uma chave de
W Segundo a norma EN 378, o local de instalação
Segurança técnica
W A fim de evitar danos pessoais e materiais, o
aparelho deve ser transportado embalado e ser
instalado por duas pessoas.
W O líquido de refrigeração contido no aparelho - R 600a
- não é poluente, mas é inflamável.
W Não danificar os tubos do circuito de frio. Ao jorrar, o
líquido de refrigeração poderia inflamar-se ou provocar
lesões oculares.
W Em caso de derrame do líquido de refrigeração, eliminar
chamas vivas ou fontes de ignição na proximidade do
ponto de derrame, retirar a ficha da tomada de corrente e
arejar bem o compartimento.
W Se verificar a existência de danos no aparelho, contacte imedia-
tamente o fornecedor, antes de efectuar a ligação à corrente.
W Para um funcionamento com a máxima segurança, de-
verão respeitar-se escrupulosamente todas as indicações
destas instruções na instalação e ligação do aparelho.
W Em caso de erro, separar o aparelho da rede de alimen-
tação: retirar a ficha de rede (não puxar o cabo de ligação) ou soltar e/ou desenroscar a protecção.
W Para que o utilizador não corra qualquer risco, as repara-
ções ou intervenções no aparelho devem ser efectuadas
pelo nosso serviço de assistência a clientes.
O mesmo se aplica à substituição do cabo de ligação à corrente.
Segurança na utilização
W Não guardar no aparelho substâncias explosivas
ou pulverizadores com agentes de expansão
inflamáveis, como gás butano, propano, pentano, etc. Os
gases eventualmente expelidos poderiam inflamar-se
em contacto com os componentes eléctricos. Este tipo
de "sprays" é identificável pela indicação do conteúdo ou
pelo desenho de uma chama.
W As bebidas com elevado teor alcoólico devem ser arma-
zenadas bem rolhadas e em posição vertical.
W Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no
interior do aparelho.
W Não utilizar equipamento eléctrico no interior do aparelho
(p. ex., aparelhos de limpeza a vapor, aquecedores, aparelhos para produção de gelo, etc.).
W Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc., como
estribo ou apoio.
W Este aparelho não é próprio para pessoas (e também
crianças) com deficiências físicas, sensóricas ou mentais, ou para pessoas que não tenham experiência e
conhecimento suficientes, a não ser que, no início da sua
W Instalar o aparelho sempre encostado directa-
W
W Não colocar nenhum aparelho que emita calor,
W Devido ao perigo de incêndio, não coloque velas,
W
Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem
- O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços
W
- Transportar o aparelho devidamente embalado.
- Transportar o aparelho na vertical.
- Não transportar o aparelho sozinho.
W O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar
Ligação eléctrica
O tipo de corrente (corrente alternada) e tensão
existentes no local de instalação devem estar de
acordo com os dados da placa de características. A
placa de características está colocada na face interna
esquerda, junto da gaveta para legumes.
W O aparelho só deverá ser ligado à corrente por meio
W A tomada deverá estar protegida por um fusível de, pelo
W O aparelho não deve ser ligado juntamente com outros
W Ao retirar o cabo de ligação à corrente da parede poste-
utilização, tenham sido supervisionadas ou lhes tenham
sido dadas, por uma pessoa responsável pela segurança, as instruções necessárias sobre segurança. Para sua
protecção, as crianças não devem ficar sozinhas sem
vigilância, para garantir que não brincam com o aparelho.
ou produtos refrigerados ou congelados. Isso pode causar dores, sensação de surdez e hipotermia. Se houver
necessidade de contacto prolongado com a pele, tomar
medidas de prevenção, como por ex. o uso de luvas.
consumir-se alimentos que já tenham ultrapassado o
prazo de armazenamento.
descentes, LED, fluorescentes) dentro do electrodoméstico destinam-se a iluminar o interior do aparelho e não são
apropriadas para a iluminação de espaços de habitação.
para não danificar os tubos do sistema de circulação do
líquido de refrigeração.
forqueta 10, alinhar o aparelho no nicho de modo
a que fique firme e direito.
do aparelho deve apresentar um volumen de 1 m3 por
cada
8 g de líquido de refrigeração R 600a, para que em caso
de derrame do líquido de refrigeração não se possa
formar uma mistura inflamável de gás e ar. O volume de
líquido de refrigeração é indicado na placa de características no interior do aparelho.
mente à parede.
Não tapar as grelhas de ventilação. Observar o
disposto no anexo sobre instalação e remodelação.
como, por exemplo, um forno micro-ondas ou
uma torradeira, em cima do frigorífico/congelador.
candeeiros ou outros objectos com chama em cima do
aparelho de refrigeração/congelação.
Perigo de incêndio devido a humidade!
molhados pode ocorrer um curto-circuito.
fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funcionamento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a
humidade elevada ou salpicos de água.
PRECAUÇÃO! Perigo de danos pessoais e materiais
devido ao transporte incorrecto!
vazio.
de uma tomada com contacto de segurança devidamente instalada.
menos, 10 A, ser facilmente acessível e não se situar por
detrás do aparelho.
aparelhos através de uma tomada de alimentação de
corrente - perigo de sobreaquecimento.
rior do aparelho, remover o suporte do cabo, para que a
vibração não provoque ruído.
Page 5
3 Colocação em funcionamento e elementos de controlo
W Congelador:
Ajuste de temperatura recomendado: -18 °C.
A temperatura pode ser continuamente alterada. Caso
a regulação -32 °C seja atingida, será novamente iniciado
com -15 °C.
- Prima o botão de regulação do congelador 6as vezes
necessárias até que o LED acenda a temperatura pretendida.
Nota: Ao premir o botão Up/Down uma vez, é activado
o ajuste de valor nominal.
Ao premir mais prolongadamente o botão de regulação
é ajustada uma temperatura mais fria dentro de um pequeno
intervalo de temperatura (p. ex.: entre „-15 °C“ und „-18 °C“),
no entanto não é visível no visor.
Antes de pôr o aparelho a funcionar, deverá proceder-se à
sua limpeza. Para mais detalhes, ver secção "Limpeza".
Coloque o aparelho a funcionar cerca de 4 horas antes de
colocar os primeiros alimentos a congelar. Coloque os alimentos somente quando o congelador estiver frio.
Ligar e desligarfig. A1
Ligar: Para ligar o aparelho completo, apenas o congelador
tem de ser ligado. Desta forma, o frigorífico é também
ligado.
WLigar o congelador:
- Prima brevemente o botão On/Off
Os indicadores de temperatura acendem. O aparelho está
ligado.
WLigar o frigorífico:
Caso o frigorífico esteja ligado, o congelador é também
ligado automaticamente.
- Prima brevemente o botão On/Off
Os indicadores de temperatura acendem. O frigorífico
e o congelador estão ligados.
9.
1.
Desligar
- Para desligar o aparelho completo, apenas o congelador
tem de ser desligado. Desta forma, o frigorífico é também
desligado automaticamente.
Desligar o congelador:
W
- Premir O botão On/Off
Os indicadores de temperatura estão apagados.
O aparelho está desligado.
WDesligar o frigorífico:
- Prima o botão On/Off
A iluminação interior está apagada. A indicação de
temperatura do frigorífico está apagada.
Caso apenas o frigorífico deva estar apagado, por ex. durante
períodos de férias, observar sempre o seguinte: O indicador de
temperatura do congelador tem de ficar aceso.
9durante aprox. 2 s.
1.
Regulação da temperatura fig. A1
W Frigorífico:
A temperatura depende dos seguintes factores:
- a frequência com que a porta é aberta
- a temperatura ambiente do local de instalação
- o tipo, temperatura e quantidade dos alimentos
congelados.
Ajuste de temperatura recomendado: 5 °C.
A temperatura pode ser continuamente alterada. Caso a
regulação 1 °C seja atingida, será novamente iniciado com 9 °C.
- Prima o botão de regulação 3as vezes necessárias até
que o LED acenda a temperatura pretendida.
Nota: Ao premir o botão Up/Down uma vez, é activado
o ajuste de valor nominal.
Ao premir mais prolongadamente o botão de regulação
é ajustada uma temperatura mais fria dentro de um
pequeno intervalo de temperatura (p. ex.: entre “5” e “7”),
no entanto não é visível no visor.
Indicação de temperatura
No funcionamento normal são apresentadas:
- a temperatura do congelador ajustada
- a temperatura de refrigeração ajustada.
O indicador emite uma luz intermitente:
- o ajuste da temperatura é alterado
- a temperatura é aumentada em vários graus.
Alarme de temperatura
Para congelador
Sempre que a temperatura do congelador não estiver
suficientemente fria, soa o aviso sonoro.
Simultaneamente o botão Alarme 8emite uma luz intermitente
A causa para uma temperatura demasiado elevada pode ser:
- a colocação de alimentos frescos quentes
- a entrada de demasiado ar ambiente quente ao
reorganizar e retirar alimentos congelados
- a corrente falhou durante mais tempo
- o aparelho tem um defeito.
O aviso sonoro é automaticamente desactivado quando
a temperatura estiver outra vez suficientemente fria.
Caso se mantenha o estado de alarme, proceder conforme
o capítulo Avarias.
Nota: Sempre que a temperatura do congelador não estiver
suficientemente fria, os alimentos podem estragar-se.
- Verificar a qualidade dos alimentos. Não consumir
alimentos estragados.
Desactivar o alarme de temperatura
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn
die Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die AlarmFunktion wieder aktiv.
- Prima o botão
- O aviso sonoro é desactivado.
- O botão Alarme
A luz apaga-se quando a temperatura estiver outra vez
suficientemente fria.
8.
8 pára de emitir uma luz intermitente.
* conforme o modelo e os acessórios
5
Page 6
6
4 Frigorífico
5 Congelador
Arrumação dos alimentos
Devido à circulação natural do ar no interior do frigorífico,
formam-se zonas de temperaturas diferenciadas apropriadas
para o armazenamento dos diversos alimentos. A zona mais
fria situa-se imediatamente acima das gavetas dos legumes
e junto à parede do fundo (indicada, por exemplo, para guardar carnes e enchidos); na área superior dianteira e na porta
situa-se a zona de temperatura menos baixa (adequada, por
exemplo, para a manteiga pronta a barrar e o queijo).
Recomendações para a refrigeração
- Armazenar os alimentos de forma a permitir uma boa circulação do ar, ou seja, com algum espaço entre eles. Não
tapar as grelhas do ar do ventilador* situadas na parede
do fundo - importante para a capacidade de refrigeração!
- Os alimentos que deitam ou absorvem facilmente cheiros
ou sabores e os líquidos devem ser sempre guardados
em recipientes fechados ou cobertos.
- Os alimentos que libertam gás etileno ou que a ele sejam
sensíveis, como fruta, legumes e saladas, devem ser
sempre separados ou embalados para não reduzir o
respectivo prazo de armazenamento; p.ex.: não guardar
tomate juntamente com kiwis ou couve.
Refrigeração com ventilador*
Com o ventilador poderá arrefecer rapidamente grandes
quantidades de alimentos frescos ou obter uma distribuição
relativamente uniforme da temperatura por todos os níveis
de arrumação.
Devido à circulação forçada do ar são anuladas as diferentes
áreas de temperatura resultantes do funcionamento normal.
O arrefecimento de ar circulante é recomendável:
- no caso de uma temperatura ambiente elevada (a partir
de aprox. 30 °C),
- no caso de uma humidade do ar elevada, como por
exemplo nos dias de Verão.
O arrefecimento de ar circulante tem um consumo de energia
ligeiramente mais elevado. Para poupar energia, o ventilador
desliga-se automaticamente quando a porta está aberta.
Ligar o ventilador:
- prima o botão Ventilador 2 (fig. A1)
- o botão acende
- o ventilador está ligado.
Desligar o ventilador
- prima o botão Ventilador 2 (fig. A1)
- o botão Ventilador apaga
- o ventilador está desligado.
Substituir a iluminação interior
Dados da lâmpada incandescente:
máx. 25 W
Casquilho: E 14
O tipo de corrente e a tensão devem estar de acordo com os
dados da placa de características.
W Desligar o aparelho. Retirar a ficha da rede ou soltar
ou desaparafusar o fusível.
W Segurar a cobertura da lâmpada para fora e desprender por trás.
W Substituir a lâmpada incandescente.
W Voltar a colocar a cobertura.
Preparação de cubos de
gelo
W Encher o tabuleiro de cubos de
gelo* com água até três quartos e
deixar congelar. Para que os cubos
se soltem, basta torcer ligeiramente o tabuleiro ou colo-cá-lo sob água corrente durante
alguns instantes.
SuperFrost
Os alimentos frescos devem congelar o mais rapidamente
possível até ao núcleo e os alimentos já armazenados devem obter uma "reserva de frio". Tal é possível graças ao dispositivo SuperFrost. Assim se preservam, da melhor forma, o
valor nutritivo, aspecto e sabor dos alimentos congelados.
W A quantidade máxima de kg de alimentos frescos que
podem ser congelados em 24 horas é indicada na placa de
características, em "Capacidade de congelação ... kg/24h",
fig. A6, Pos. 4. Estas quantidades máximas de congelação dependem do modelo e classe de condicionamento.
Congelação com o SuperFrost
Fig. A1/7
o SuperFrost não necessita de ser ligado:
- ao colocar produtos já congelados,
- ao congelar diariamente até cerca de 2 kg de alimentos
frescos.
W Premir por breves instantes o botão SuperFrost 7 até
acender o LED.
- A temperatura de congelação desce, o aparelho trabalha
com a potência de refrigeração máxima possível;
W Para congelar uma pequena quantidade de alimentos,
aguardar/pré-congelar cerca de 6 horas - é normalmente
suficiente; para a quantidade máxima, ver a placa de
características em Capacidade de congelação, aguardar
24 horas.
W Em seguida, colocar os alimentos frescos.
- A função SuperFrost pode ser terminada manualmente
através de uma pressão breve do botão 7, caso não
termine:
- O SuperFrost desliga automaticamente após um período
total de aprox. 65 horas.
- O botão
- Na indicação de temperatura, acende-se a área de
temperatura que está ajustada para o funcionamento normal.
- O aparelho continua a trabalhar em funcionamento
normal economizador de energia.
W
Para atingir a capacidade máxima de congelação, os
alimentos quentes devem ser colocados directamente
no chão do congelador, sem gaveta, ou com contacto directo com as paredes laterais do compartimento interior.
SuperFrost está apagado.
* conforme o modelo e os acessórios
Page 7
5 Congelador
Recomendações para congelação e
armazenamento
W Os valores de referência para o tempo de armazenamen-
to dos diferentes alimentos no compartimento de congelação são os seguintes:
Gelado2 a 6 meses
Enchidos, fiambre2 a 6 meses
Pão, produtos de padaria2 a 6 meses
Carne de caça, porco6 a 10 meses
Pescado, magro2 a 6 meses
Pescado, magro6 a 12 meses
Queijo2 a 6 meses
Carne de aves, vaca6 a 12 meses
Verduras, fruta6 a 12 meses
W Para material de embalagem deve usar sacos para
congelar disponíveis no mercado, recipientes reutilizáveis
de plástico, metal e alumínio.
W Não coloque os alimentos prontos a congelar junto de ali-
mentos já congelados. Coloque as embalagens sempre
secas para evitar a congelação e aderência das mesmas.
W Identifique sempre as embalagens com a data e conteú-
do e não exceda o período de armazenamento recomendado para o produto em causa a fim de evitar a perda de
qualidade.
W Embale sempre os alimentos que pretende congelar em
porções adequadas à respectiva utilização. Para conseguir uma rápida congelação até ao núcleo, não exceda
as seguintes quantidades por embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg,
- Carne até 2,5 kg.
WLegumes: branquear após a lavagem e divisão em
porções (colocar 2-3 minutos em água a ferver, retirar em
seguida e esfriar rapidamente em água fria. Se branquear com um aparelho a vapor ou micro-ondas, leia com
atenção as respectivas instruções).
W Não adicionar sal ou condimentos aos alimentos frescos
e legumes branqueados antes de os congelar. Adicionar
apenas um pouco de sal e condimentos aos restantes
alimentos. Os diferentes condimentos alteram a intensidade do sabor.
W Não congelar garrafas e latas com bebidas gaseificadas.
Caso contrário, podem rebentar.
WPara armazenar: O tabuleiro pode suportar até um máxi-
mo de 25 kg de alimentos congelados.
WVarioSpace: Se retirar a 2ª e 3ª gaveta e o tabuleiro, fica
com dois tabuleiros grandes com espaço suficiente para
os alimentos de maiores dimensões. As aves, carne,
peças grandes de caça e alimentos cozinhados de grandes dimensões podem ser congelados a
granel e depois preparados por "inteiro".
W Se pretender usufruir da carga útil máxi-
ma, pode retirar as gavetas e armazenar
os alimentos directamente sobre os
tabuleiros.
- Remover as gavetas, Fig. G1: puxar até
ao esbarro e elevar.
- Remover o tabuleiro, Fig. G2: remover a
2ª e 3ª gavetas, elevar a frente do tabuleiro e retirá-lo. Para colocar: basta inserir o
tabuleiro até engatar a parte da frente.
WPara descongelar: remover apenas a quantidade que
necessita de utilizar imediatamente. Preparar os alimen
tos descongelados o mais depressa possível até ficarem
prontos a consumir.
Os alimentos podem ser descongelados:
-
- no forno/forno de ar quente
- no micro-ondas
- à temperatura ambiente
- As peças finas de carne e peixe congelados podem ser
aquecidas.
- Os legumes podem ser preparados ainda congelados
(em metade do tempo de cozedura dos legumes frescos).
Acumuladores de frio*
Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio impedem que a temperatura aumente rapidamente dentro do congelador, ajudando a manter durante mais tempo
a qualidade dos alimentos.
Quando, em caso de anomalia
de funcionamento, pretender
prolongar o mais possível o tempo
de armazenamento, coloque os acumuladores na gaveta de cima, directamente sobre os alimentos
congelados.
6 Descongelação
Descongelação
O compartimento frigorífico
descongela automaticamente. A água proveniente da
descongelação é evaporada por acção do calor do
compressor. As gotas de água que surgem na parede
posterior do aparelho derivam do seu
funcionamento normal.
W Basta-lhe certificar-se de que a água proveniente da des-
congelação escoa livremente pelo orifício de escoamento
situado na parede posterior (seta da fig. A).
No compartimento de congelação
W Para proceder à descongelação,
- retirar a ficha do aparelho da tomada de corrente .
W Retirar todos os alimentos congelados (eventualmente
dentro das gavetas) e embrulhá-los em papel de jornal ou
mantas, colocando-os provisoriamente em local fresco.
W Para acelerar o processo de descongelação, coloque um
recipiente com água quente (mas não a ferver) sobre
uma das placas intermédias.
Durante a descongelação e a limpeza não utilizar
aquecedores eléctricos ou aparelhos de limpeza a
vapor, "sprays" de descongelação, chamas vivas
ou objectos metálicos para afastar o gelo. Perigo de
lesões e de danos materiais!
W Deixe a porta do aparelho aberta durante todo o processo.
Recolher o resto da água de descongelação com uma
esponja ou um pano. Por último, limpar o aparelho.
* conforme o modelo e os acessórios
7
Page 8
8
7 Avarias - Problemas?6 Descongelação, limpeza
Limpeza
W Para proceder à limpeza, deverá colocar-se o
aparelho, por via de regra, fora de funcionamento. Desligar a ficha do aparelho da tomada de corrente, ou soltar/desaparafusar os
fusíveis ligados a montante.
W Lave manualmente o exterior e o interior do aparelho e
os acessórios com água tépida, a que pode adicionar-se
um pouco de detergente utilizado na lavagem de louça.
Não trabalhar com aparelhos de limpeza a vapor. Perigo
de lesões e de danos materiais!
W Não utilize esfregões abrasivos ou que risquem, produtos
de limpeza concentrados e, sobretudo, produtos com areia,
cloreto ou ácido ou solventes químicos, uma vez que danificam as superfícies e podem provocar corrosão.
W
Recomendam-se panos de limpeza macios e um produto
de limpeza multi-usos com pH neutro. No interior do aparelho utilizar apenas produtos de limpeza e de tratamento
que não representem perigo para os produtos alimentares.
W Para aparelhos em aço inoxidável utilizar
- Limpar as paredes laterais e superfícies da porta unicamente
com um pano limpo e macio, se necessário ligeiramente
humidificado (água e detergente). Em opção também pode
ser usado um pano de micro-fibra.
W Deverá ter-se o cuidado de não deixar entrar água na
goteira*, na grelha de ventilação, nem em nenhuma das
partes eléctricas do aparelho.
Secar o aparelho com um pano.
W Não danificar nem retirar a placa de características, que
se encontra no interior do aparelho, pois é importante
para o serviço de assistência a clientes.
W Limpe com frequência o orifício
de escoamento da água de des-
congelação, situado na parede
posterior, acima das gavetas para
legumes (seta da fig. A).
Se necessário, limpá-lo com um
cotonete ou algo semelhante.
W Ter cuidado para que os cabos ou outros elementos do
aparelho não se rompam, dobrem ou danifiquem.
W Poderá depois voltar a ligar-se o aparelho.
Caso seja necessário colocar o aparelho fora de funcio-namento durante um período prolongado, dever-se-á
esvaziá-lo, desligar a ficha da tomada de corrente, limpálo
da forma descrita acima e deixar a porta aberta, para evitar
a formação de cheiros.
O seu aparelho foi concebido e fabricado de forma a funcionar com segurança durante muito tempo.
Contudo, se surgir uma avaria durante o funcionamento, verifique primeiro se resulta de um eventual erro de utilização. Em
caso afirmativo, as despesas daí resultantes terão de ser suportadas pelo utilizador, mesmo durante o período de garantia.
As seguintes deficiências de funcionamento poderão ser
solucionadas pelo próprio utilizador, verificando as causas
possíveis:
Avaria Causa possível e Resolução
O aparelho não funciona, o indicador está apagado
- O aparelho encontra-se correctamente ligado?
- A ficha está bem introduzida na tomada?
- O fusível da tomada está em boas condições?
A iluminação interior não acende
- O frigorífico está ligado?
- A porta permaneceu aberta mais de 15 minutos?
- A lâmpada fluorescente está fundida. Substituí-la da
forma descrita em "Iluminação interior".
O aparelho faz demasiado barulho
- O aparelho está bem assente no chão? O grupo frigorí
fico, ao funcionar, transmite vibrações aos móveis ou
objectos confinantes?
Eventualmente, deslocar ligeiramente o aparelho e
alinhá-lo por meio dos pés reguláveis. Afastar garrafas e
recipientes uns dos outros.
- Ruídos normais:
ruído do fluxo, um borbulhar ou chapinhar, resultam da
circulação do líquido de refrigeração.
Um breve clique, surge sempre que o agregado de refrige-
ração (do motor) é ligado ou desligado automaticamente.
Um zumbido no motor, pode aumentar por breves instan-
tes quando o agregado é activado. Com o SuperFrost
ligado, os alimentos acabados de arrumar ou após uma
abertura prolongada da porta, a capacidade frigorífica
aumenta automaticamente. Os ruídos de circulação do ar
do ventilador podem provocar um zumbido forte.
O alarme dispára, o LED de alarme vermelho pisca, a
temperatura não está suficientemente fria
- Foi colocada uma quantidade excessiva de alimentos
frescos sem o SuperFrost? (ver secção "SuperFrost")
- A porta do aparelho fecha correctamente?
- O arejamento e a ventilação são suficientes?
Eventualmente, desobstruir as grelhas de ventilação.
- A temperatura ambiente está muito elevada? (v. parágra
fo "Especificações")
- O aparelho foi aberto frequentemente ou mantido aberto
por um tempo muito prolongado?
- Eventualmente, aguardar até que a temperatura neces
sária seja reposta naturalmente.
-
-
-
Assistência a clientes e placa de
características
Se não tiver sido determinada qualquer das causas
atrás especificadas e não conseguir solucionar a avaria ou
se diversos LEDs piscarem, contacte o serviço de assistência técnica mais próximo (lista anexa).
Indique
a designação do aparelho 1,
o número de assistência 2,
e do aparelho 3
constantes da placa de
características (ver Fig.), e
quais os indicadores LED
intermitentes. Isso permitirá
uma assistência mais rápida e
mais orientada para o problema específico. A placa de
características encontra-se no interior do aparelho, do lado
esquerdo. Mantenha o aparelho fechado até à chegada do
técnico assistente para evitar uma perda adicional de frio.
* conforme o modelo e os acessórios
Page 9
8 Instruções de instalação e remodelação
Antes de iniciar a leitura,
desdobre a folha dobrada no final
que contém as figuras.
As dimensões do aparelho estão indicadas na Fig. S.
Não montar o aparelho lado-a-lado com outro combinado.
Trata-se de uma medida importante para evitar a condensação da água e os danos daí resultantes.
Substituição do retentor da porta
Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta:
Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferramentas:
- Torx® 25
- Torx® 15
- Chave de fendas
- Se necessário, aparafusadora sem fios
- Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os
trabalhos de montagem
- chave macho SW2 fornecida
Remover a porta superior
- Fechar a porta superior.
- Retirar a cobertura Fig. 1 (1), puxando-a para a frente e
para cima.
- Levantar a cobertura Fig. 1 (2).
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
- Segurar bem a porta.
- Pousar a porta com cuidado.
-
Fig. 1 (3) Desaparafusar o apoio superior(2 vezes Torx®
25)
Fig. 1 (4) e retirá-lo para cima.
- Remover a porta superior, puxando-a para cima, e
colocá-la de parte.
Remover a porta inferior
- Fechar a porta inferior.
- Retirar o perno de apoio central Fig. 2 (11) do apoio e da
porta inferior.
- Retirar a capa de plástico Fig. 2 (10).
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
- Segurar bem a porta.
- Pousar a porta com cuidado.
- Abrir a porta inferior.
-
Desaparafusar o apoio inferior Fig. 2 (13) (2 vezes Torx® 25).
-
Remover a porta, puxando-a para cima, e colocá-la de parte.
Inverter a posição dos elementos de apoio centrais
-
Retirar cuidadosamente a guarnição de cobertura Fig. 2 (12).
-
Aparafusar o apoio central Fig. 2 (13) com a base Fig. 2 (14)
rodada em 180° no novo lado da dobradiça (com 4 Nm).
- Voltar a encaixar a guarnição de cobertura Fig. 2 (12)
rodada em 180º, no lado novo da pega.
Inverter a posição dos elementos de apoio inferiores
nos aparelhos sem regulação de altura
-
Retirar para cima o perno do
apoio Fig. 3 (22) completo,
com a anilha Fig. 3 (23) e o
pé de regulação Fig. 3 (24).
- Levantar o tampão Fig. 3 (21).
- Desaparafusar o apoio Fig. 3 (25) Fig. 3 (26).
- Desaparafusar o elemento de apoio Fig. 3 (28) Fig. 3 (29)
e inseri-lo no orifício de fixação do apoio localizado do
lado oposto, e voltar a aparafusar.
- Levantar cuidadosamente a cobertura do lado da pega
Fig. 3 (27) e colocá-la no lado oposto.
- Voltar a aparafusar o apoio Fig. 3 (25) no novo lado da
dobradiça, se necessário, com a ajuda de uma aparafusadora sem fios (binário de aperto de 4 Nm).
- Voltar a colocar o tampão Fig. 3 (21) no outro orifício.
- Voltar a montar o perno do apoio Fig. 3 (22) completo,
com a anilha e o pé de regulação. Assegurar que o ressalto de encaixe fica virado para a parte traseira.
Inverter a posição das pegas
Na porta superior e inferior, respectivamente:
-
Inverter a posição do grampo de mola Fig. 5 (31): Pressionar
para baixo o trinco, retirando o grampo de mola por cima.
- Voltar a inserir o grampo de mola no novo lado da dobradiça, até prender.
- Retirar o tampão Fig. 6 (30) do casquilho do apoio da
porta e inverter a posição.
- Desmontar a pega da porta Fig. 6 (32), os tampões Fig. 6
(33) e as placas de pressão* Fig. 6 (34) e voltar a montálos no lado oposto.
- Assegurar o encaixe correcto das placas de pressão do
lado oposto durante a montagem.*
Montar a porta inferior
- Encaixar a porta, pela parte superior, no perno de apoio
inferior.
- Fechar a porta.
- Voltar a instalar a capa de plástico Fig. 2 (10) no apoio
central Fig. 2 (13).
- Inserir o perno de apoio central Fig. 2 (11) no lado novo
da dobradiça, fazendo-o passar pelo apoio central Fig. 2
(13) na porta inferior.
Montar a porta superior
- Colocar a porta superior sobre o perno de apoio central
Fig. 2 (11).
- Montar o apoio superior Fig. 1 (3) no lado novo da dobradiça e na porta.
- Aparafusar e apertar o apoio superior (com 4 Nm) (2
vezes Torx® 25) Fig. 1 (4). Se necessário, efectuar previamente os orifícios de aparafusamento ou utilizar uma
aparafusadora sem fios.
- Colocar por fora e encaixar a cobertura Fig. 1 (1) e a
cobertura Fig. 1 (2) no respectivo lado oposto.
Alinhar as portas
- Se necessário, alinhar as portas com o corpo do aparelho
sobre os dois orifícios oblongos no apoio inferior e no apoio
central Fig. 2 (13). Para tal, desaparafusar o parafuso central
no apoio inferior.
AVISO
Perigo de lesões devido a queda da porta!
Se os elementos de apoio não estiverem suficientemente
bem aparafusados, a porta poderá cair. Isto poderá conduzir
a lesões graves. Além disso, a porta poderá não fechar, o
que implicará uma refrigeração deficiente do aparelho.
- Aparafusar oa apoios com um binário de aperto de 4 Nm.
- Controlar todos os parafusos e, se necessário, reapertar.
Montagem entre dois elementos de
cozinha
1 Armário de remate 2 Frigorífico/Congelador
3 Armário de cozinha 4 Parede
F
ig. U: Os aparelhos podem ser integrados em qualquer disposição
dos móveis da cozinha. Para suprir uma eventual diferença de altura
em relação aos outros elementos, pode colocar-se em cima do
aparelho um armário de remate 1. No caso de uma remodelação
com armários de cozinha normalizados (profundidade máx. 580 mm),
o aparelho pode ser instalado directamente ao lado do armário de cozinha fig. U 3. A porta do aparelho sobressai lateralmente 34 mm e no
centro do aparelho 50 mm, relativamente ao armário de cozinha Assim,
é possível abrir e fechar a porta sem problemas.
Importante para a ventilação:
- Na parte de trás do armário de remate tem de existir um
espaço livre de pelo menos 50 mm de profundidade ao
longo de toda a largura do armário.
- A secção transversal de arejamento sob o tecto deve ser,
no mínimo, de 300 cm2.
- quanto maior a secção de ventilação, mais energia o
aparelho irá poupar durante o funcionamento.
Caso o aparelho seja instalado com as dobradiças ao lado de
uma parede fig. U4, a distância entre o aparelho e a parede
tem de ser no mínimo de 36 mm. Esta distância corresponde à
saliência do puxador com a porta aberta.
O fabricante empenha-se num constante desenvolvimento de
todos os tipos e modelos. Por este motivo, solicita-se a compreensão pelo facto de nos reservarmos o direito de proceder a
alterações em termos de formato, equipamento e técnica aplicada.
9
Page 10
1817/2011
600
1176
614
631
661
606
10
[mm]
637
S
580
min.
50
Ca.36
min.
300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
U
630
600
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.