Liebherr CBNes 3957-21 User Manual

Руководство по монтажу и эксплуатации
Холодильник-морозильник с отделением BioFresh
010909
7084414 - 02
CBNes ... 7
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности ус-
тройства................................................................. 2
1.2 Декларация соответствия..................................... 2
1.3 Краткое описание устройства и оборудования
................................................................................. 3
1.4 Габариты для установки........................................ 3
1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3
1.6 HomeDialog............................................................. 3
2 Общие указания по технике безопасности
................................................................................. 3
3 Органы управления и индикации..................... 4
3.1 Структура меню...................................................... 4
3.2 Управление дисплеем............................................ 5
3.3 Индикатор температуры........................................ 5
4 Ввод в работу....................................................... 6
4.1 Перевешивание дверей......................................... 6
4.2 Подключение воды................................................. 11
4.3 Установка в кухонную стенку................................ 11
4.4 Транспортировка устройства................................ 12
4.5 Установка устройства............................................ 12
4.6 Упаковку утилизируйте надлежащим образом
................................................................................. 13
4.7 Подключение устройства...................................... 13
4.8 Включение устройства........................................... 13
5 Обслуживание...................................................... 13
5.1 Установка языка дисплея...................................... 13
5.2 Регулировка яркости индикатора температуры
................................................................................. 13
5.3 Контраст индикатора температуры...................... 14
5.4 Запрос сроков хранения........................................ 14
5.5 Защита от детей..................................................... 14
5.6 Аварийный сигнал открытой двери...................... 15
5.7 Аварийный сигнал по температуре....................... 15
5.8 Холодильное отделение........................................ 15
5.9 Отделение BioFresh............................................... 17
5.10 Морозильное отделение........................................ 19
6 Уход........................................................................ 21
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 21
6.2 Чистка устройства.................................................. 21
6.3 Очистка IceMaker................................................... 22
6.4 Замена внутреннего освещения с лампой нака-
ливания................................................................... 22
6.5 Сервисная служба................................................. 22
7 Неисправности..................................................... 22
8 Вывод из работы................................................. 24
8.1 Выключение устройства........................................ 24
8.2 Отключение............................................................ 24
9 Утилизация устройства...................................... 24
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство...................................................... 24
1 Основные отличительные осо­бенности устройства

1.1 Область применения устройства

Устройство предназначено исключительно для охлаждения продуктов.
В случае профессионального охлаждения продуктов сле­дует соблюдать соответствующие правила. Устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих ве­ществ, лежащих в основе директивы медицинской продук­ции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограничен­ном диапазоне температуры окружающей среды в зависи­мости от климатического класса. Климатический класс, со­ответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C N 16 °C до 32 °C ST 16 °C до 38 °C T 16 °C до 43 °C

1.2 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике без­опасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/ EG.
для температуры окружающего возду­ха
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте вни­мательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моде­лей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
2
Общие указания по технике безопасности

1.3 Краткое описание устройства и оборудования

1.4 Габариты для установки

Fig. 2
Модель Высота устройства H (мм)
CBNes 2011
Fig. 1
(1) Вентилятор (11) Отделения BioFresh,
Hydro-/DrySafe, BioFreshPlus*
(2) Стеклянная полка, пе-
ремещаемая
(3) Полка с ящичками,
съёмная
(4) Держатель для кон-
сервов, переставляе­мый
(5) Секционная стеклян-
ная полка, перемещае­мая
(6) Внутреннее освеще-
ние*
(7) Разделительная полка
с местом для бутылок
(8) Полка для бутылок, пе-
ремещаемая
(9) Панель управления
для BioFresh Plus*
(10) Освещение отделения
BioFresh*
(12) Отделения BioFresh,
Hydro-/DrySafe
(13) Заводская табличка
(14) Форма для приготовле-
ния кубиков льда
(15) Морозильное отделе-
ние, маленькое
(16) Variospace
(17) Поднос для заморажива-
ния, аккумуляторы холо­да
(18) Морозильное отделе-
ние, большое
(19) Ножки для установки
(20) Отверстие для стока та-
лой воды*

1.5 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.
-
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Сортируйте продукты при размещении.
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до ком-
-
натной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере. Осевшая пыль повышает расход элек­троэнергии:
Холодильную установку с теплооб-
-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.

1.6 HomeDialog

В зависимости от модели и оборудования ус­тройство может быть оснащено дополнитель­ными модулями для системы HomeDialog или серийным интерфейсом (RS 232). Модули можно приобрести в специализированных ма­газинах.
Более подробная информация имеется в Ин­тернете на сайте www.liebherr.com.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использова-
-
ния людьми (в том числе детьми) с психическими откло-
нениями, с нарушенной функцией органов чувств и соз-
нания или людьми, которые не обладают достаточным
опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо,
ответственное за безопасность такого пользователя,
3
Органы управления и индикации
должно научить его обхождению с устройством и наблю­дать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством. При появлении неисправности извлеките сетевую вилку
-
(не тяните при этом за соединительный кабель) или вы­ключите предохранитель. Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого
-
кабеля разрешается выполнять только работнику сер­висной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение. При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тя-
-
ните за кабель. Устанавливайте и подключайте устройство только в со-
-
ответствии указаниями руководства по эксплуатации. Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу. Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор
-
IceMaker разрешается выполнять только представите­лям сервисной службы или другим прошедшим соответ­ствующее обучение специалистам. Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие
-
из-за неправильного подсоединения к водопроводной сети.
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
-
для окружающей среды, но является горючим материа­лом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
или источником искр. Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовле­ния мороженого и т.д.). Если хладагент вытекает: удалите с места утечки ис-
точники открытого огня или искр. Извлеките сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пен­тан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о со­держимом или по значку пламени. Случайно выделив­шиеся газы могут воспламениться при контакте с элек­трическими узлами. Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и дру-
-
гие предметы с открытым пламенем. Жидкости с большим содержанием спирта храните толь-
-
ко плотно закрытыми и в стоячем положении. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные ящи-
-
ки, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это осо­бенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хра-
-
нения.
Опасность обморожения, онемения и появления боле­зненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодны-
-
ми поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, на­деньте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извле­чения и слишком холодными.
Опасность защемления
Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если
-
дверь будет закрыта, пальцы могут оказаться зажатыми.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕД­УПРЕЖДЕ­НИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМА­НИЕ
Указание обозначает полезные указания и
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, ко­торая, если не будет устранена, может привести к смерти или тя­желой травме.
обозначает опасную ситуацию, ко­торая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
обозначает опасную ситуацию, ко­торая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Органы управления и индика­ции

3.1 Структура меню

ГЛАВНОЕ МЕНЮ ОХЛАЖДЕНИЕ про-
дуктов
ЗАМОРАЖИВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА
4
TEMPERATUR (ТЕМ­ПЕРАТУРА)
BIOFRESH PLUS* SUPERCOOL ВКЛ./ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
ОТПУСК ВКЛ./ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
ВКЛ./ВЫКЛ. ВКЛ./ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
SUPERFROST ВКЛ./ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
Органы управления и индикации
ICEMAKER TWISTCLEAN ЗАПУСК
ИНФОРМАЦИЯ ПОДВОД ВОДЫ ВКЛ./ВЫКЛ. ИНФОРМАЦИЯ
ВКЛ./ВЫКЛ. ВКЛ./ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
СРОКИ ХРАНЕНИЯ Группы продуктов Продукт СРОКИ ХРАНЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ ВКЛ./ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
BIOFRESH УСТАНОВКА
ИНФОРМАЦИЯ
BIOFRESHPLUS* УСТАНОВКА
ИНФОРМАЦИЯ
NET@HOME* / HOMEDIALOG SYSTEM*
КОНФИГУРАЦИЯ ОСВЕЩЕНИЕ Задаваемое значение
Отдельное руководство
освещения
ИНФОРМАЦИЯ КОНТРАСТ КОНТРАСТ
ИНФОРМАЦИЯ ЯЗЫК Выбор языка

3.2 Управление дисплеем

Fig. 3
(1) Индикация температу-
ры холодильного отде­ления
(2) Индикация температу-
ры морозильного отде­ления
(3) Кнопка OK (7) Кнопка вниз (4) Кнопка справа
Вы можете управлять всеми функциями устройства через дисплей:
Активация главного меню: Нажмите любую кнопку.
-
Двигайте курсор наверх: Нажмите кнопку вверх
-
Fig. 3 (6)
Двигайте курсор наниз: Нажмите кнопку вниз
-
Fig. 3 (7)
Двигайте курсор налево: кнопку слева
-
Двигайте курсор направо: Нажмите кнопку справа
-
Fig. 3 (4)
Длинные информационные тексты размещены на многих
-
страницах дисплея:
.
.
.
(5) Кнопка слева
(6) Кнопка вверх
Fig. 3 (5)
.
листайте далее: Нажмите кнопку справа
листайте назад: Нажмите кнопку слева
Подтверждение выбора: Нажмите кнопку OK
-
Fig. 3 (3)
Выход из меню: Нажмите кнопку слева
-
.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
.
.
.

3.3 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая ин­дикация:
самая высокая температура замораживания
-
ниже температуры замораживания: предварительно за-
-
данная температура в морозильном отделении средняя температура охлаждения
-
выше температуры охлаждения: предварительно задан-
-
ная температура в холодильном отделении
Индикация температуры морозильного отделения мигает.
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно низкая
-
температура повысилась на несколько градусов
-
На индикации появляются мигающие штрихи: Следующая индикация указывает на неисправность: Воз-
можные причины и меры по устранению: (см. Неисправно­сти).
F0 - F9
-
FE
-
ОТКЛЮЧЕНИЕ СЕТИ
-
ПРОВЕРЬТЕ ПОДВОД ВОДЫ
-
5
Ввод в работу

4 Ввод в работу

4.1 Перевешивание дверей

При необходимости можно изменить направление откры­вания двери: Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx 25
q
Torx 15
q
Отвертка
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости привлеките второго человека для
q
монтажной работы
4.1.1 Снятие верхнего амортизатора закры­вания двери
Для устройств с амортизатором закрывания дверцы на- чинать с этого пункта.
Для устройств без амортизатора закрывания двери на­чать с пункта (см. 4.1.2) .
w
Палец будет виден.
u
палец
u
Нажмите амортизационную скобу нии дверцы.
u
Полностью отсоедините и снимите крышку со стороны шарнира
u
Снимите накладку
u
С помощью отвертки отсоеди­ните и снимите крышку
Fig. 6 (6)
Fig. 5 (3)
жу.
u
Открутите узел амортизатора закрывания дверцы (2 шт. Torx 15)
u
Вытащите немного узел амортизатора закрывания двер­цы, сдвиньте его в направлении дверной ручки и отведи­те.
u
Отложите узел амортизатора закрывания двери в сто­рону.
u
Открутите опорную деталь
Fig. 7 (8)
ва с поворотом на 180° на противоположную сторону. При необходимости просвер­лите отверстия или исполь­зуйте аккумуляторную от­вертку.
Выдавите
Fig. 5 (5)
со стороны ручки нару-
Fig. 5 (7)
и прикрутите её сно-
.
Fig. 5 (1)
.
.
Fig. 5 (4)
в направле-
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 4
u
Откройте верхнюю дверь.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения! Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно, закрывается неправильно, что становится причиной недо­статочного охлаждения.
u
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Выведите накладку с помощью шлицевой отвертки.
w
Накладка висит над амортизационной скобой.
Fig. 4 (1)
из зацепления и снимите ее

4.1.2 Отсоединение кабеля на корпусе

Fig. 8
u
При необходимости откройте верхнюю дверцу.
Для устройств без амортизатора закрывания двери:
u
Снятие крышки со стороны ручки
Fig. 9 (6)
дите из фиксатора при помо­щи плоской отвёртки и сдвиньте наружу.
u
Снятие крышки со стороны шарнира ведите из фиксатора при по­мощи плоской отвёртки и сдвиньте наружу
Для всех устройств
u
Снимите переднюю накладку ской отвертки.
u
Снимите контакт и извлеките разъём
u
Высвободите из направляющей серый кабель
: справа выве-
Fig. 9 (11)
: слева вы-
Fig. 8 (10)
Fig. 8 (12)
Fig. 9
с помощью пло-
.
Fig. 8 (13)
.
Fig. 5
u
Сдвиньте накладку над амортизационной скобой
Fig. 5 (4)
u
Зафиксируйте предохранитель пазе.
w
Благодаря стопору шарнир не может сложиться.
u
Отсоедините крышку со стороны шарнира мощью отвертки до первого фиксатора.
в направлении устройства.
Fig. 5 (2)
в продольном
Fig. 5 (5)
6
с по-

4.1.3 Снятие верхней двери

Указание
u
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем сни­мать дверцу, чтобы продукты не упали.
Fig. 10
u
Крышку
u
Снимите крышку
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Полностью выверните винты
u
Снимите дверцу вместе с опорным кронштейном
Fig. 10 (23)
надобится осторожно подцепить опорный кронштейн снизу шлицевой отверткой.
u
Отставьте дверь в сторону.
Fig. 10 (20)
ОСТОРОЖНО
и кабелем вверх. Для снятия, возможно, по-
снимите движением вперед и вверх
Fig. 10 (21)
.
Fig. 10 (22)
.
4.1.4 Снятие нижнего амортизатора закры­вания двери
Для устройств с амортизатором закрывания двери. Для устройств без амортизатора закрывания двери про-
должите с пункта (см. 4.1.5) .
Ввод в работу
Fig. 12
u
Сдвиньте накладку над амортизационной скобой
Fig. 12 (34)
u
Зафиксируйте предохранитель пазе.
w
Благодаря стопору шарнир не может сложиться.
u
Подденьте крышку роны и снимите в направлении наружу.
u
При необходимости с помощью другого человека накло­ните устройство назад.
u
Выдавите палец
u
Нажмите амортизационную скобу лении дверцы.
u
Снимите накладку
u
Открутите узел амортизатора закрывания дверцы (2 шт. Torx 15)
u
Вытащите немного узел амортизатора закрывания двер­цы, сдвиньте его в направлении дверной ручки и отведи­те.
u
Отложите узел амортизатора закрывания двери в сто­рону.

4.1.5 Снятие нижней двери

u
Закройте нижнюю дверь.
Для устройств без амортизатора закрывания двери:
u
Вытащите из опорного кронштейна и нижней дверцы средний опорный палец
Для устройств с амортизатором закрывания двери:
u
Вытащите средний опорный палец
Fig. 13 (44)
Для всех устройств
u
Пластмассовый колпачок
в направлении устройства вперед.
Fig. 12 (32)
Fig. 12 (31)
Fig. 12 (33)
отвёрткой с внешней сто-
снизу.
Fig. 12 (34)
Fig. 12 (35)
Fig. 12 (30)
.
.
Fig. 13 (41)
Fig. 13 (41)
из опорного кронштейна и нижней дверцы.
Fig. 13 (40)
в продольном
в направ-
.
с шайбой
снимите.
Fig. 11
u
Откройте нижнюю дверь.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения! Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно, закрывается неправильно, что становится причиной недо­статочного охлаждения.
u
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Выведите накладку ее с помощью шлицевой отвертки.
w
Накладка висит над амортизационной скобой.
Fig. 11 (30)
из зацепления и снимите
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Откройте нижнюю дверь.
u
Снимите средний опорный кронштейн
u
Движением вверх снимите нижнюю дверцу и отставьте её в сторону.
Fig. 13 (42)
.
7
Ввод в работу
4.1.6 Перестановка средних опорных дета­лей
Fig. 13
u
Осторожно снимите накладку
u
Открутите средний опорный кронштейн крутите его с поворотом на 180° на новую сторону шар­нира.
u
Защелкните накладку стороне, где теперь будет ручка.
Fig. 13 (43)
Fig. 13 (43)
.
Fig. 13 (42)
, повернув на 180 °, на
и при-
u
Снова слегка наклоните ус­тройство назад и снова ус­тановите опорный палец
Fig. 15 (52)
жна быть расположена спе­реди.
u
Установите крышку
Fig. 14 (57)
ложной стороне.*
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Предохранитель кронштейне, чтобы опорный палец и двери были защи­щены от выпадения.
u
. Зазубрина дол-
на противопо-
ОСТОРОЖНО
(51)
нужно зафиксировать сбоку на
Fig. 15

4.1.7 Перестановка нижних опорных деталей для устройств с амортизатором закрывания дверцы

u
Предохранитель
u
Снимите крышку
u
Полностью вверните регулируемую опору
u
При необходимости с помощью второго человека устрой­ство слегка наклоните назад, чтобы удалить опорный па­лец.
u
Вытяните опорный палец этом следите за гнездом шарнира
u
Открутите опорный кронштейн
25)
Fig. 14 (54)
u
Осторожно приподнимите и переставьте крышку со сто­роны ручки
u
Снова прикрутите опорный кронштейн вой стороне шарнира при необходимости с помощью ак­кумуляторного шуруповерта.
u
Открутите опорный кронштейн крутите внутри с поворотом на 180°.
Fig. 14 (51)
Fig. 14 (57)
.
Fig. 14 (55)
снимите движением вперед.
.*
Fig. 14 (52)
Fig. 14 (52)
вниз и вперёд. При
Fig. 14 (50)
Fig. 14 (53)
.
Fig. 14 (53)
Fig. 14 (56)
Fig. 14
.
.
(3 шт. Torx
на но-
и снова при-
u
Снова защелкните предохранитель кронштейне.
u
Наденьте гнездо шарнира
Fig. 14 (50)
(51)
на опорном
.
4.1.8 Перестановка нижних опорных деталей для устройств без амортизатора закрыва­ния дверцы
u
Предохранитель
u
Снимите крышку
u
Полностью вверните регулируемую опору
u
При необходимости с помощью второго человека устрой­ство слегка наклоните назад, чтобы удалить опорный па­лец.
u
Вытяните опорный палец этом следите за гнездом шарнира
u
Открутите опорный кронштейн
Fig. 16 (54)
u
Открутите опорную деталь
Fig. 16 (57)
ной стороне опорного кронштейна, снова прикрутите.
u
Осторожно приподнимите и переставьте крышку
Fig. 16 (55)
Fig. 16 (51)
Fig. 16 (59)
снимите движением вперед.
.*
Fig. 16 (52)
Fig. 16 (52)
вниз и вперёд. При
Fig. 16 (58)
Fig. 16 (53)
.
Fig. 16 (56)
и, переставив в отверстие на противополож-
со стороны ручки.
Fig. 16
.
.
(3 x Torx 25)
(1 Torx 25)
8
Loading...
+ 18 hidden pages