Liebherr CBNbe 6256-20 User Manual

Инструкция по эксплуатации страница 86
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой, NoFrost
RU
7084 665-00
CBNes/CBNbe 62
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирова­ния и нанесения материального ущерба, при­бор должны распаковывать и устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необхо­димо еще до его подключения сразу же об­ратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монтировать и подключать его по рекомендациям, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ­водить только силами службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя опасно­сти. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться откры­тым огнем или источниками воспламенения. При транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повре­дить контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя использовать поблизости ис­точники огня и надо хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать в качестве подножки или опоры.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра­ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис­пользованию прибора и понимают возмож­ные опасности. Детям запрещается играть с прибором. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных/заморожен­ных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожени­ям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их вытаскивания. Слишком низкие температуры льда могут привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши­еся пищевые продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные мате­риалы или аэрозольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содер­жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри прибора.
• Прибор предназначен для использования в закрытых помещениях. Запрещается ис­пользовать прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз­гивания воды.
• Светодиодные рейки в приборе предназначе­ны для освещения камеры. Они не пригодны для освещения помещений.
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав­ших свой ресурс приборов должна производиться надлежащим образом профессионально с соблю­дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут неконтролированно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употре­бления.
• Извлеките сетевую вилку.
• Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материа­лом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковочный материал отнесите в офици­альное место сбора вторсырья.
86
Описание прибора
1
Элементы для обслуживания и контроля
2
Переставляемые дверные полки
3
Переставляемые полки для укладки продуктов
4
Полка для бутылок
5
Заводская табличка (за левым контейнером для овощей)
6
Выдвижные ящики для овощей
7
Фильтр для воды
8
Верхняя секция морозильной камеры
9
Нижняя секция морозильной камеры
bl
Ледогенератор (внутри верхней секции морозильной
камеры)
bm
Вентиляционная решетка. Здесь происходит необходи-
мая для холодильного агрегата циркуляция воздуха.
Закрывать вентиляционную решетку вос­прещается!
RU
Элементы для обслуживания и контроля
Панель управления электроникой оснащена "емкостной сен­сорной технологией".
Каждую функцию можно активировать прикосновением к со­ответствующему символу.
Точка прикосновения находится между символом и подписью
Элементы управления
холодильной камеры
Элементы контроля
Индикатор температуры и контроля
Требует замены фильтр для
воды
Индикатор температуры в
холодильной камере
Режим меню активиро-
ван (настройка дополни-
тельных функций)
Индикатор температуры в
морозильной камере
Элементы управления
морозильной камеры
Элементы управления холодильной камеры
Отключение звука аварийной
сигнализации (холодильная и морозильная камеры)
Режим SuperCool
Холодильная камера
ВКЛ/ВЫКЛ
Кнопки для настройки темпе-
ратуры
Элементы контроля
Светодиод исчезновения напряжения
в сети
Светодиод пылеулавливающего филь-
тра
Пылеулавливающий фильтр в основании прибора требует очистки.
Светодиод SuperCool
Светодиод режима "защиты от детей"
Светодиод аварийной сигнализации
Светодиод ледогенератор ВКЛ.
Светодиод SuperFrost
Элементы управления морозильной камеры
Кнопки для настройки темпе-
ратуры
Морозильная камера
ВКЛ/ВЫКЛ
Режим SuperFrost
Ледогенератор ВКЛ/ВЫКЛ
87
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, приближенным к до­машним.
Сюда относится, например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и ана­логичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме­дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ и продуктов, на которые распространя­ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное использование прибора может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас­ном окружении.
Климатический класс
Климатический класс указывает, при какой комнатной температуре раз­решается эксплуатировать прибор для достижения полной холодильной мощности.
Климатический класс указан на за водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/решетки.
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста­ваться открытым.
- Не устанавливайте прибор в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогич­ными приборами.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте установки, например, температуры окружающей среды.
- Открывайте прибор на предельно короткое время.
- Сортируйте продукты при размещении.
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрыты­ми. Это поможет избежать образования инея.
- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до ком­натной температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере.
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите холодильную камеру.
Фильтр для воды
Перед запуском в эксплуатацию установите в заднюю стен­ку холодильной камеры прилагающийся фильтр для воды.
Этим будет обеспечено хорошее качество кубиков льда, и в циркулирующую воду не будут попадать твердые частицы, такие как, напр., песок.
Положение
фильтра для воды
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C N от +16 °C до +32 °C ST от +16 °C до +38 °C T от +16 °C до +43 °C SN-ST от +10 °C до +38 °C SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры!
Если на дисплее появился символ с каплями, необходимо заменить фильтр для воды.
Фильтр для воды можно приобрести в специализированных магазинах.
Символ с каплями нужно деакти­вировать после произведенной замены фильтра для воды. См. раздел "Режим настройки".
Внимание! Чтобы предотвратить размножение бактерий, при отображении символа с каплями необходимо про­извести замену фильтра для воды!
При установке или изъятии фильтра для воды не требуется перекрывать подачу воды.
88
Установка фильтра для воды
1. Снимите крышку с цоколя фильтра для воды.
RU
Включение и выключение прибора
Перед вводом прибора в эксплуатацию рекомендуется очистить его, подробности приведены в разделе "Очистка". Замораживаемые продукты следует загружать только после того, как отображаемая температура опустится минимум до -18 °C. Холодильную и морозильную камеру плуатировать независимо друг от друга.
Включение: нажмите символы On/Off (слева для холодильной камеры, справа для моро­зильной), чтобы светились/мигали индикато­ры температуры.
Выключение: нажимайте символы On/Off на протяжении прибл. 3 секунд.
можно экс-
2. Вставьте фильтр для воды и поверните его на 90° по часо­вой стрелке.
Изъятие фильтра для воды
Поверните фильтр для воды на 90° против часовой стрелки и вытащите.
Настройка температуры
Прибор серийно настроен на нормальный режим работы, в холодильной камере рекомендуется температура +5 °C, в морозильной камере -18 °C.
Понизить температуру/сделать холоднее: нажимайте символ "Down"
(вниз) слева для холодильной, справа – для морозильной камеры.
Повысить температуру/сделать те­плее: нажмите символ "Up" (вверх).
- В процессе настройки задаваемое значение мигает.
- При первичном нажатии индикатор отображает ранее заданное (актуальное) значение.
- При повторном коротком нажатии символа задаваемое значение изменяется с шагом в 1 °C; а при длительном нажатии символа – непрерывно.
- Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия на один из символов электроника автоматически переключается, и индикатор отображает фактическое значение темпера­туры в морозильной или холодильной камере (= текущее значение).
- Температуру можно настроить в
холодильной камере: в диапазоне от 9 °C до 3 °C, в морозильной камере: в диапазоне от -14 °C до -28 °C.
Индикация температуры
В нормальном режиме работы отобра­жаются:
- средняя температура в холодильной камере и
- самая высокая температура заморожен­ных продуктов.
При первичном вводе в эксплуатацию и пока прибор теплый, на индикаторе ото­бражаются штрихи до тех пор, пока не будет достигнута температура диапазона отображения (ниже 0 °C в моро­зильной камере).
Индикатор мигает, если Вы
- меняете настройку температуры или
- температура поднялась на несколько градусов, что сви­детельствует о наличии потерь холода. Например, при закладывании свежих "теплых" пищевых продуктов, а также при вытаскивании и пересортировке замороженных продуктов температура может кратковременно возрасти из-за заходящего в прибор потока теплого воздуха.
Если на индикаторе появляется одна из надписей от F1 до F5, имеет место неисправность прибора. При этом следует непременно обратиться в службу сервиса и сообщить об отображаемой надписи.
89
Loading...
+ 11 hidden pages