LIEBHERR CBN3857 User Manual [fr]

Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrierkombination
D
Operating instructions
Combined refrigerator-freezer
Consignes d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
Combinazione frigo-congelatore
Instrucciones de manejo
Combinado frigorífi co-congelador
Instruções de utilização
Combinado frigorífi co-congelador
GB
F
NL
I
E
PG
7082 258-02
CBN/es 3857.....0506
Wij feliciteren u met uw nieuwe apparaat. Door uw aankoop heeft u gekozen voor alle voordelen van de modernste koudetechniek, die u een hoogwaardige kwaliteit, een lange levensduur en een hoge bedrijfszekerheid garandeert. De uitvoering van uw apparaat biedt u elke dag opnieuw optimaal bedieningscomfort. Met dit apparaat, gefabriceerd met milieuvriendelijke technieken en recyclebare materialen, leveren u en wij gezamenlijk een actieve bijdrage aan het behoud van ons milieu. Lees, om alle voordelen van uw nieuwe apparaat te leren kennen, a.u.b. de informa­tie in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Aanwijzing m.b.t. afdanken
De verpakking bestaat uit recyclebaar materiaal.
- golfkarton / karton
- gevormde delen van geschuimd polystyreen
- folies van polyetheen
- spanbanden van polypropeen
• Gelieve het verpakkingsmateriaal naar een openbare inzamel­plaats te brengen.
• Het afgedankte apparaat niet met het grof vuil afvoeren!
Het afgedankte apparaat:
bevat nog waardevolle materialen en moet gescheiden van
het ongesorteerde afval worden afgevoerd.
- Afgedankte apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, stekker uit het stopcontact trekken en aansluitkabel doorknip­pen.
- Verwijder een evt. snap- of grendelslot, zodat spelende kinderen zich niet zelf kunnen opsluiten - ze stikken.
- Let erop dat het koelmiddelcircuit van het afgedankte apparaat voor afhaling of afgifte bij de door de gemeenten ingerichte depots niet beschadigd wordt. Op deze wijze is gewaarborgd dat het koelmiddel in het circuit of olie niet ongecontroleerd ontsnapt.
- Nadere informatie over het gebruikte koelmiddel vindt u op het typeplaatje. De warmte-isolatiestof is PU met pentaan.
- Informatie over ophaaldata of inzamelpunten is bij de plaatselijke stadsreiniging of bij de gemeente verkrijgbaar.
Inhoud ........................................................pag.
Opstellen, aansluiten Tips voor energiebesparing Bedienings- en controleelementen
Apparaat in- en uitschakelen ............................................46
Bediening van de elektronica .......................................47-52
Aanwijzingen voor het invriezen en bewaren .................. 52
BioFresh-gedeelte .............................................................. 53
Uitvoering, binnenverlichting ............................................ 53
Diepvriesplan, koudeaccu's .............................................. 54
Ontdooien, reinigen, buiten werking stellen .................... 54
Storingen, inbouw in het keukenblok ............................... 55
Draairichting deur veranderen .....................................55-56
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
• Voorkom blessures en beschadigingen: pak het apparaat altijd met twee personen uit en stel het samen op.
• Neem bij beschadiging van het apparaat onmiddellijk - nog vóór het aansluiten - contact op met de leverancier.
• Stel het apparaat volgens de aanwijzingen in deze gebruiks­aanwijzing op en houd u aan de aansluitvoorschriften om zeker te zijn van een goede werking.
• Koppel het apparaat bij storingen los van de netspanning: trek de stekker uit het stopcontact of draai de zekering in de meterkast eruit.
• Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact maar pak de stekker vast.
• Laat reparaties en ingrepen aan het apparaat uitsluitend door de technische dienst of een installateur uitvoeren, aangezien anders grote gevaren voor uzelf en anderen kunnen ontstaan. Hetzelfde geldt voor het vervangen van het netsnoer.
• Gebruik in het apparaat nooit open vuur of ontstekingsbronnen. Let er daarom tijdens het vervoeren en reinigen van het apparaat goed op dat het koelmiddelcircuit niet wordt beschadigd. Mocht het koelmiddelcircuit des ondanks beschadigd raken, houd het ap­paraat dan uit de buurt van open vuur. Zorg voor goede ventilatie in het vertrek.
• Ga nooit op de sokkel, laden, deur enz. staan of leunen om ergens bij te kunnen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (ook kinderen) met fysieke, sensorische of mentale gebreken of personen, die niet over voldoende ervaring en kennis beschikken, tenzij zij door een persoon, die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het gebruik van het apparaat worden onderwezen of die aanvankelijk toezicht uitoefent. Kinderen mogen niet zonder toezicht achterblijven om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
•Voorkom voortdurend huidcontact met koude oppervlakken of te koelen/te bevriezen levensmiddelen want dat kan een pijnlijk of dof gevoel en bevriezing veroorzaken. Bij langdurig huidcontact veiligheidsmaatregelen treffen, bijv. handschoenen dragen.
• Eet consumptieijs, met name waterijsjes of ijsblokjes, niet direct op nadat u het uit het apparaat genomen hebt. Extreem lage temperaturen kunnen blaren aan uw handen of in uw mond ver­oorzaken.
• Consumeer geen levensmiddelen die al over de verbruiksdatum heen zijn of te lang in het apparaat liggen aangezien u hierdoor een voedselvergiftiging kunt oplopen.
• Het apparaat is bedoeld voor het koelen, invriezen en bewaren van levensmiddelen evenals het maken van ijs. Het apparaat werd ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Bij professioneel gebruik (in de horeca, detailhandel enz.) moeten de op de be­treffende bedrijfstak van toepassing zijnde voorschriften worden opgevolgd.
• Bewaar geen explosieve stoffen of spuitbussen met brandbare drijfgassen (bijv. butaan, propaan, pentaan) in het apparaat. Eventueel vrijkomend gas kan door de elektrische componenten ontstoken worden. U herkent dergelijke spuitbussen aan de erop gedrukte inhoudsvermelding of aan een vlamsymbool.
• Geen elektrische apparaten binnen het apparaat gebruiken.
Deze gebruiksaanwijzing is voor verscheidene modellen geldig, afwijkingen zijn daarom mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef hem indien nodig aan de volgende eigenaar door.
44 CBN/es 3857
Net@Home
Al naar gelang het model en de uitvoering kan het appa­raat met een extra aansluiting voor een later in te bouwen Net@Home-module uitgerust zijn. De modules krijgt u via uw dealer.
Of uw apparaat met een overeenkomstige aansluiting gerust is, ziet u aan de achterkant van het apparaat boven:
1 uit-
1
TeleSafe-Modul
Met de TeleSafe-module kunt u in geval van storing terstond inlichtingen omtrent de storing inwinnen. Bij temperatuuralarm, stroomonderbreking of een andere foutindicatie (F1 tot F5) wordt de foutstatus rechtstreeks naar het alarmcontact doorgestuurd. Het alarmcontact kan op de volgende decoders worden aan­gesloten:
- telefooninstallaties met overeenkomstige signaalingang,
- een interne alarminstallatie / gebouwbeheerstechniek,
- een automatische telefoonkiezer en -omroepinstallatie. Bij een apparatuuralarm wordt het ingestelde nummer
opgebeld en een in het geheugen opgeslagen mededeling afgespeeld.
Hausbus-Modul
Met de Hausbus-Modul-Slave kunt u uw apparaat in een bestaand huissysteem (EHS Powerline) integreren. Met een bijbehorend bedieningstoestel kunt u
- alle functies van het apparaat op afstand bedienen of
- de status van het apparaat weergeven, bijv. waarschuwing
wegens geopende deur of de actuele koel-/vriestempera­tuur, of
- het Liebherr HomeDialogSystem opbouwen.
Daarbij kan een in de kelder staande vrieskast via het display
door de in de keuken staande koel-vriescombinatie worden gestuurd (temperatuur instellen, SuperFrost of DuraFrost schakelen). Op dezelfde wijze kunnen alle aanwijsfuncties (temperatuur, deuralarm, stroomonderbreking) worden opge­roepen.
Met de Hausbus-Modul-Master kunt u via het display van uw koel-vriescombinatie een externe vriesapparaat aansturen, vooropgesteld dat er een Hausbus-Modul-Master in de koel­vriescombinatie en een Hausbus-Modul-Slave in het externe vriesapparaat is ingebouwd. Met behulp van het zo ontstane HomeDialogSystem kunt u
- het externe apparaat bewaken,
- foutmeldingen zoals bijvoorbeeld een niet gesloten deur of een stroomonderbreking laten weergeven,
- alle functies van het externe apparaat via het display bedie­nen.
Meer informatie daartoe vindt u op internet onder www.liebherr.com
NL
Boter- en kaasvak
Bedienings- en controleelementen
Verplaatsbaar opbergvak
Verplaatsbare draagplateaus Typeplaatje
Flessenrooster Lade voor droge of verpakte levensmiddelen
Lade met regelbare luchtvochtigheid
IJsblokjesmaker
Diepvriesladen Diepvriesplan
Stelpoten
45CBN/es 3857
Opstellen
• Plaats het apparaat bij voorkeur niet in direct zonlicht, naast het fornuis, een radiator enz.
• De ondergrond moet vlak en waterpas zijn. Staat het apparaat niet stabiel, verdraai dan met de bijgeleverde sleutel één of meer stelpoten.
• Dek de ventilatieopeningen nooit af. Zorg altijd voor een goede luchttoevoer en -afvoer!
• Plaats geen apparaten die warmte afgeven op het apparaat, bijv. magnetron, broodrooster enz.
• De plaatsingsruimte van uw apparaat moet volgens de norm EN 378 pro 8 g koelmiddelmassa R 600a 1 kubieke m bezitten zodat er in geval van een lekkage in het koelmiddelcircuit geen ontvlambare gas-lucht-mengeling in de plaatsingsruimte van het apparaat kan ontstaan. Informatie over de hoeveelheid koelmiddel vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.
Bedienings- en controleelementen
➀ Temperatuurdisplay Koelgedeelte ➁ Temperatuurdisplay Vriesgedeelte ➂ "OK"-toets ➃ ➄ ➅
}
Keuzetoetsen
+
-
18
5
°C
°C
Klimaatklasse
Het apparaat is ontworpen voor een bepaalde klimaatklasse d.w.z. een maximale temperatuur waarboven het apparaat niet gebruikt mag worden. U vindt de klimaatklasse van het apparaat op het typeplaatje.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN +10 °C tot +32 °C N +16 °C tot +32 °C ST +18 °C tot +38 °C T +18 °C tot +43 °C
Aansluiten
De stroom (wisselstroom) en spanning op de opstelplaats moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de linker binnenkant. Het stopcontact moet d.m.v. een zekering van 10 A of zwaar­der beveiligd zijn, buiten de achterzijde van het apparaat liggen en goed toegankelijk zijn.
Het apparaat alleen via een correct geïnstalleerd randaar­destopcontact aansluiten.
Tips voor energiebesparing
• Laat de deur nooit onnodig lang open staan.
• Laat warme gerechten eerst tot kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in het apparaat plaatst.
Apparaat inschakelen
Wij adviseren u om het apparaat te reinigen voordat u het in gebruik neemt (zie verder onder "Reinigen").
• Stekker in het stopcontact ste­ken - het apparaat is ingescha­keld.
- Op het display verschijnt de taalse­lectie.
• Met toets ➆ de cursor naar beneden, met toets naar boven bewegen.
• De gewenste taal kiezen en met toets = "OK" bevestigen.
Het apparaat wordt in uitgescha­kelde toestand geleverd. Schakel het apparaat als volgt in:
• Druk op toets voor het hoofd­menu.
• Druk opnieuw op toets voor het menu KOELEN.
• Druk weer op toets voor "AAN".
• Koel- en vriesgedeelte zijn nu in­geschakeld.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
KOELEN
UIT
BEVRIEZEN
UIT
Afmetingen (mm)
Het apparaat bevindt zich nu in nor­maal bedrijf.
Het temperatuurdisplay toont de in het koelgedeelte heersende tem­peratuur.
Het temperatuurdisplay ➁ (vriesge- deelte) toont twee strepen (- -). Pas wanneer in het vriesgedeelte een tem­peratuur van 0 °C of lager heerst, wordt een waarde aangegeven. Dit komt dan overeen met de in het vriesgedeelte heersende temperatuur.
Boven resp. onder de temperatuur­displays staat de ingestelde temperatuur. Deze bedraagt +5 °C (koelgedeelte) en -18 °C (vriesgedeelte).
Het apparaat koelt nu, totdat deze temperaturen in het koelge­deelte resp. in het vriesgedeelte bereikt zal zijn.
+
14
- -
°C
°C
46 CBN/es 3857
Bediening van de elektronica
Op het display wordt nu de temperatuur van koelgedeelte en vriesgedeelte aangegeven. Door het indrukken van een willekeu­rige toets kan op het hoofdmenu worden omgeschakeld.
Het hoofdmenu bevat de volgende punten:
KOELEN
Instellingen voor het koelgedeelte.
VRIEZEN
Instellingen voor het vriesgedeelte.
BEWAARTIJDEN
Opvragen van bewaartijden voor
KOELEN
VRIEZEN
BEWAARTIJDEN
EXTRA FUNCTIES
verschillende levensmiddelen.
EXTRA FUNCTIES
Veiligheids- en display-instellingen.
Hoofdmenu activeren:
Eén van de toetsen indrukken. Met de toetsen ➅ of ➆ kan één van de
menupunten worden gekozen: Opmerking: Door het indrukken van de toets ➄ kan het nor-
male temperatuurdisplay worden opgeroepen. Als er binnen 10 seconden geen toets ingedrukt wordt, schakelt de elektronica automatisch terug.
SUPERCOOL
Met SUPERCOOL heeft het koelge­deelte het hoogste koelvermogen. SUPERCOOL is aan te bevelen
AAN
INFO
wanneer er grote hoeveelheden le­vensmiddelen snel moeten worden gekoeld.
SUPERCOOL activeren
Het HOOFDMENU activeren. Het menu KOELEN activeren.
De cursor op SUPERCOOL zetten. Toets indrukken.
De cursor op INFO zetten. Toets indrukken. De informatietekst op het display beschrijft, waartoe SuperCool dient.
De cursor op AAN zetten. Toets indrukken. SuperCool is actief. SuperCool deactiveert zichzelf automatisch na 6 uur.
SUPERCOOL voortijdig deactiveren:
Het HOOFDMENU activeren. Het menu KOELEN activeren. Het menu SUPERCOOL activeren.
De cursor op UIT zetten. Toets indrukken. SuperCool is gedeactiveerd.
NL
Menupunt KOELEN in het hoofdmenu
Het HOOFDMENU activeren. De cursor op KOELEN zetten.
Toets indrukken - op het display verschijnt het menu voor KOELEN dat de volgende punten bevat.
TEMPERATUU
VAKANTIESCHAKELING
TEMPERATUUR
Ingestelde temperatuur in het koel­gedeelte.
SUPERCOOL
SuperCool activeren.
VAKANTIESCHAKELING
Vakantieschakeling activeren.
AAN / UIT
Koelgedeelte uit- en inschakelen. Met de toetsen of kan één van deze punten worden ge-
kozen.
TEMPERATUUR Temperatuur in het koelgedeelte veranderen
De cursor op TEMPERATUUR zet- ten. Toets indrukken.
Nu verschijnt een informatietekst m.b.t. de aanbevolen temperatuur in het koelgedeelte.
Daarna is op het display bovenaan de actuele temperatuur en onderaan de gewenste temperatuur te zien.
Met toets de temperatuur verlagen = kouder, met toets de temperatuur verhogen = warmer (bijv. +8 °C).
Met toets de nieuwe instelling overnemen of met toets de procedure zonder nieuwe instelling afbreken. Wanneer de instelling na ca. 10 seconden niet bevestigd wordt, schakelt de elektronica automatisch op het temperatuurdisplay terug zonder uw instelling over te nemen.
Wordt de instelling overgenomen, dan wordt de temperatuur in het koelgedeelte nu op +8 °C ingesteld. Als de procedure afgebroken wordt, schakelt de elektronica op het menu KOELEN terug.
+ +
SUPERCOOL
AAN / UIT
5 8
R
°C
°C
VAKANTIESCHAKELING
Bij langdurige afwezigheid kan het koelgedeelte door een eigen regel­circuit worden bestuurd. Nadat alle
AAN
INFO
levensmiddelen eruit zijn gehaald, kan de vakantieschakeling worden geacti­veerd. Door de constante temperatuur in het koelgedeelte wordt geurvorming voorkomen, ook als de deur van het apparaat dicht blijft.
Vakantieschakeling activeren
Het HOOFDMENU activeren. Het menu KOELEN activeren.
De cursor op VAKANTIESCHAKELING zetten. Toets indrukken.
De cursor op INFO zetten. Toets indrukken. De informatietekst op het display beschrijft, waartoe de vakantieschakeling dient.
Opmerking m.b.t. informatieteksten: Lange informatieteksten zijn op het display op verscheidene pagina's ondergebracht. Met toets kan verder, met toets weer teruggebladerd worden.
Toets indrukken totdat op het display weer AAN en INFO staat.
De cursor op AAN zetten. Toets indrukken. De vakantieschakeling is actief. Op het display boven, i.p.v. de actuele temperatuur in het koel­gedeelte, staat het woord VAKANTIESCHAKELING.
Vakantieschakeling deactiveren:
Het HOOFDMENU activeren. Het menu KOELEN activeren. Het menu VAKANTIESCHAKELING activeren.
De cursor op UIT zetten. Toets indrukken. De vakantieschakeling is gedeactiveerd.
47CBN/es 3857
Loading...
+ 10 hidden pages