Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých
přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí ,
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí
.
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Přehled spotřebiče a vybavení
Fig. 1
(1) Ovládací a kontrolní
prvky
(2) Vnitřní osvětlení pomocí
LED diod
(3) Držák na konzervy(13) Zásuvka BioFresh, Hydro-
(4) Držák lahví(14) Zásuvka BioFresh,
(5) Přihrádka na láhve(15)Variabilní přihrádka na
(6) Police s regulací vlhkosti (16) Police
(7) Mrazicí zásuvka(17) Police, dělená
(8) Větrací mřížka(18) Ventilátor, s držákem pro
(9) Seřizovací nožky(19) Úchyty pro přepravu
(10) Úchyty pro přepravu
vpředu, přepravní
kolečka vzadu
(11) Typový štítek
(12) VarioSpace
Safe
DrySafe
láhve
filtr FreshAir
vzadu
Poznámka
u Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořá-
dány pro optimální energetickou efektivitu.
2* podle modelu a vybavení
Celkový pohled na přístroj
1.2 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v
domácím či podobném prostředí. K tomu patří
např. využití
- v osobních kuchyních, penzionech se
snídaní,
- hosty ve venkovských domech, hotelech,
motelech a jiných typech ubytování,
- při cateringu a podobných službách ve
velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
- skladování a chlazení léků, krevní plazmy,
laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice
2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
- použití v oblastech ohrožených výbuchem
- použití na pohyblivých podkladech jako jsou
lodě, prostředky železniční dopravy nebo
letadla
- skladování živých zvířat
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován
pro provoz při omezeném rozsahu okolních
teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen,
je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
uAby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte
uvedené teploty prostředí.
Třída klimatu pro teploty prostředí
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá
příslušným bezpečnostním podmínkám a směrnicím ES
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EU.
Zásuvka BioFresh splňuje požadavky zásuvky pro skladování v
chladu podle EN ISO 15502.
1.4 Rozměry pro instalaci
Fig. 2
Modela
[mm]b [mm]c [mm]d [mm]e [mm]f [mm]g [mm]
CB(ef)
CB(ef)
48.. /
CBN(e
f/bs)
CBN(e
f) 57..
x
Při použití vymezovačů odstupu od stěny se rozměr zvětší o
15 mm (viz 4.2) .
Rozměry při otevřených dveřích platí pro úhel otevření 115 °.
Rozměry odstupu se liší podle úhlu otevření.
600 1850
43..
48..
700 1275 x1015
600 x665 x709
2010
x
1185 x871 115
h [°]
1.5 Úspora energie
- Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
- Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
- Spotřeba energie je závislá na podmínkách instalace, např.
teplotě prostředí (viz 1.2) .Při odchylce teploty prostředí od
normální teploty 25 °C se může spotřeba energie změnit.
- Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
- Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
- Potraviny ukládejte roztříděné (viz Celkový pohled na
přístroj).
* podle modelu a vybavení3
všeobecné bezpečnostní pokyny
- Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
- Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
příliš neohřály.
- Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
jovou teplotu.
- Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
- Když je v přístroji silná vrstva námrazy: přístroj odmrazte.*
1.6 Příklad uložení
Fig. 3
1.7 SmartDevice
Přístroj je připraven pro začlenění do Smart Home a
pro rozšířené služby. Prostřednictvím SmartDeviceBox mohou být spuštěny další volitelné funkce.
Aktivace se provádí přes zákaznický portál MyLiebherr.
Bližší informace o dostupnosti, předpokladech a k jednotlivým
funkcím najdete na internetu na www.smartdevice.liebherr.com.
2 všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
- Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a
více a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí pouze
tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly do
bezpečného zacházení se spotřebičem
zaškoleny a chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě,
-
vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
- V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistku.
- Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovo-
zujte s vadným přívodním kabelem.
- Opravy a zásahy do přístroje smí provádět
pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu
vyškolený odborný personál.
- Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze
podle údajů v návodu.
- Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte
případně dalším vlastníkům přístroje.
- Speciální svítidla v zařízení jako žárovky LED
slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a
nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
- Chladicí prostředek R 600a obsažený v
přístroji není nebezpečný životnímu prostředí,
ale je hořlavý. Unikající chladivo se může
vznítit.
• Nepoškoďte potrubní vedení chladícího
okruhu.
• Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte
s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
• Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické
spotřebiče (např. parní čisticí přístroje,
topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
• Když unikne chladivo: Z blízkosti místa
úniku odstraňte otevřený oheň nebo
zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte.
Ohlaste to zákaznickému servisu.
- Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky
ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je
butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje
poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
- Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící
svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným
ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
- Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahu-
jící alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V
případě úniku by elektrické součástky mohly
alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
- Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako
stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro
děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
- Nepožívejte příliš dlouho skladované potra-
viny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a
bolestí:
4* podle modelu a vybavení
Ovládací a zobrazovací prvky
- Zamezte trvalému kontaktu kůže se stude-
nými povrchy nebo chlazenými/mraženými
potravinami nebo učiňte vhodná ochranná
opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned
po vyjmutí a ne příliš chladné.
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje se na
olej v kompresoru a upozorňuje na toto nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Toto
upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při
normálním režimu neexistuje nebezpečí.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
(2) Pole BioFresh(5) Obrazovka
(3) Pole Mraznička
Obrazovka Home je výstupní zobrazení pro uživatele. Odtud se
provádějí všechna nastavení.
Dotykem na obrazovce lze vyvolávat funkce a měnit hodnoty.
3.2 Struktura ovládání
Pole Chladnička
Fig. 5
(1) Symbol Chladnička(2) Ukazatel teploty v chlad-
ničce
V poli Chladnička se zobrazuje nastavená teplota chladničky.
Je možné provést tato nastavení:
- Nastavení teploty
- Vypnutí a zapnutí chladničky včetně části BioFresh
Pole BioFresh
Fig. 6
(1) Symbol BioFresh(2) Ukazatel teploty BioFresh
V poli BioFresh se zobrazuje nastavená teplota BioFresh.
Nastavení teplot BioFresh (viz 5.5) .
Pole Mraznička
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za
následek úmrtí nebo vážná tělesná
zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍ
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Obrazovka Home
Fig. 7
(1) Symbol Mraznička(2) Ukazatel teploty v
mrazničce
V poli Mraznička se zobrazuje nastavená teplota mrazničky.
Je možné provést tato nastavení:
- Nastavení teploty
- Vypnutí a zapnutí spotřebiče
Při vypnutí mrazničky se vypne také chladnička a BioFresh.
Pole Menu
Fig. 8
(1) Hlavní menu(2) Aktivovaná funkce
Pole Menu nabízí přístup k funkcím a nastavením přístroje.
Mimoto se zobrazují aktivované funkce.
3.3 Navigace
Přístup k jednotlivým funkcím získáte dotykem na Menu. Po
potvrzení funkce nebo nastavení zazní akustický signál. Zobrazení se změní na obrazovku Home.
Ovládání přístroje se provádí prostřednictvím těchto symbolů:
Fig. 4
(1) Pole Chladnička(4) Pole Menu
* podle modelu a vybavení5
Uvedení do provozu
Standby:
Zapnutí přístroje nebo teplotní zóny.
Menu:
Vyvolání funkcí.
Mínus / Plus:
Změna nastavení (např. regulace
teploty).
Navigační šipka Doleva / Doprava:
Výběr funkcí a navigace v menu.
Navigačními šipkami lze listovat
jednotlivými funkcemi. Po poslední
funkci se opět zobrazí první funkce.
Zpět:
Přerušení výběru.
Zobrazení se změní na nejbližší vyšší
úroveň resp. na obrazovku Home.
OK:
Potvrzení výběru.
Po potvrzení se zobrazení změní na
obrazovku Home.
ON / OFF, START / STOP
Aktivace / deaktivace funkce.
Po aktivaci nebo deaktivaci některé
funkce se zobrazení změní na obrazovku Home.
RESET:
Resetování časového spínače.
Přístup zákaznického servisu
SuperCool
SuperFrost
SabbathMode
Dětská pojistka
Jednotka teploty
BioFresh
x
Je-li funkce aktivována, zobrazí se v poli Menu příslušný
symbol.
V případě, že je aktivováno více než 6 funkcí, znázorní se v poli
Menu jen 4 funkce. Další funkce se zobrazí stisknutím dolní
navigační šipky. Opakovaným stisknutím navigační šipky se
dostanete zpět k výchozímu zobrazení.
Symbol se skryje, když funkce skončí nebo je deaktivována.
x
x
x
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava přístroje
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
u Přístroj přepravujte zabalený.
u Přístroj přepravujte ve stojaté poloze.
u Přístroj nepřepravujte sami.
Upozornění
Jestliže po 1 minutě nedojde k žádnému výběru, zobrazení
se změní na obrazovku Home.
3.4 Symboly indikace
Symboly indikace informují o aktuálním stavu přístroje.
Vzestupné šipky:
Teplota se zvyšuje.
Sestupné šipky:
Teplota se snižuje.
Standby:
Přístroj nebo teplotní zóna jsou
vypnuty.
Hlášení:
Existují aktivní chybová hlášení a
připomínky.
3.5 Funkce přístroje
Je možno aktivovat nebo nastavit tyto volitelné funkce, vysvětlení a možnosti nastavení, (viz Obsluha):
4.2 Ustavení přístroje
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru při vlhkosti!
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický
kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
u Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v
místech se stříkající vodou.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru z důvodu zkratu!
Pokud se síťový kabel/zástrčka přístroje nebo jiného přístroje
dotýká zadní strany přístroje, může dojít k poškození síťového
kabelu/zástrčky z důvodu vibrací přístroje a může vzniknout
zkrat.
u Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo síťo-
vých kabelů.
u Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte
přístroj, ani jiné přístroje.
SymbolFunkce
6* podle modelu a vybavení
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru z chladiva!
Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není nebezpečný životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající chladivo se
může vznítit.
u Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
Uvedení do provozu
u U spotřebiče s přiloženými vyme-
zovači odstupu od stěny namontujte tyto vymezovače na zadní
stranu spotřebiče vlevo a vpravo
dole.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození!
u Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo, např.
mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větracích otvorů!
u Větrací otvory musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na
správný přívod vzduchu a odvětrání!
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu!
u Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného chladi-
cího nebo mrazicího zařízení.
q Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením - infor-
mujte dodavatele.
q Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná.
q Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
q Spotřebič přistavte zadní stranou a při použití dodaných
vymezovačů odstupu od stěny (viz dole) vždy těmito vymezovači přímo ke stěně.
q Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu.
q Základna pro spotřebič musí být ve stejné výšce, jako okolní
podlaha.
q Přístroj neinstalujte bez pomoci.
q Čím víc chladiva R 600a ve spotřebiči je, tím větší musí být
prostor, ve kterém je spotřebič nainstalován. V příliš malých
prostorech může při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi
plynu a vzduchu. Podle normy EN 378 musí být pro 11 g
chladiva R 600a prostor pro instalaci velký minimálně 1 m3.
Množství chladiva vašeho spotřebiče je uvedeno na
typovém štítku ve vnitřním prostoru spotřebiče.
u Z vnější strany chladničky stáhněte ochranné fólie.*
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem přípravku na ošetřování nerezových ploch!
Dveře z ušlechtilé oceli a boční stěny z ušlechtilé oceli
jsou ošetřeny kvalitní povrchovou úpravou.
Přípravky na ošetřování nerezových ploch napadají povrch.
u Obal zlikvidujte (viz 4.5) .
u Přístroj vyrovnejte pomocí
přiloženého klíče na seřizovacích nožkách (A) a pomocí
vodováhy tak, aby stál pevně
a rovně.
u Pak dvířka podepřete: Seřizo-
vací nožku vyšroubujte na
stojanu ložiska (B), až přiléhá
na podlaze, pak šroubujte
dále o 90°.
Poznámka
u Čištění spotřebiče (viz 6.5) .
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na
vnější straně přístroje tvořit kondenzát.
u Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
instalace!
4.3 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit doraz:
Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
q Torx® 25 (T25)
q Torx® 15 (T15)
q Plochý šroubovák
q Vidlicový klíč SW10
q Vodováha
q Přiložený rozvidlený klíč s nástrojem T25
q V případě potřeby elektrický šroubovák
q V případě potřeby dvojitý žebřík
q V případě potřeby druhá osoba pro montážní práce
4.3.1 Demontáž horních dveří
Poznámka
u Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potra-
viny, aby pak potraviny nevypadávaly ven.
u Povrchy dveří a bočních stěn s povrchovou úpravou a
lakované povrchy dveří a bočních stěn otírejte jenom
měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu
vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít
také utěrku z mikrovláken.
u Z ozdobných lišt a čelních stěn zásuvek stáhněte ochranné
fólie.
u Odstraňte všechny přepravní pojistky.
Je třeba použít vymezovače odstupu, aby se dosáhlo deklaro-
vané spotřeby energie a aby se zabránilo kondenzátu při
vysoké okolní vlhkosti. Tím se zvětší hloubka přístroje o cca
15 mm. Přístroj je bez použití vymezovačů odstupu zcela
funkční, má však nepatrně vyšší spotřebu energie.
* podle modelu a vybavení7
Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u Dveře držte pevně.
u Dveře opatrně odstavte.
Fig. 9
u Otevřete dveře.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Jestliže se poškodí těsnění dvířek, může dojít k tomu, že se
dvířka řádně nedovírají a chlazení pak není dostatečné.
u Nepoškoďte těsnění dvířek šroubovákem!
u Sejměte vnější kryt.
u Šroubovákem odjistěte a uvolněte kryt stojanu ložiska.
Sejměte kryt stojanu ložiska.
u Plochým šroubovákem odjistěte lištu a otočte ke straně.
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (3)
u Bezpečnostní kryt opatrně stáhněte.
u Šroubovákem T15 o kousek vyšroubujte čep.
u Dveře držte a čep vytáhněte prsty.
u Vytáhněte ložiskové pouzdro z vedení. Vložte z druhé strany
a zaklapněte.
u Dveře zvedněte a odložte stranou.
Fig. 10 (4)
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
4.3.2 Demontáž dolních dveří
Fig. 11
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u Dveře držte pevně.
u Dveře opatrně odstavte.
u Čep vytáhněte nahoru.
u Dveře vysaďte, vytáhněte nahoru a odložte stranou.
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (2)
Fig. 10
*
8* podle modelu a vybavení
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.