Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com or scan QR code and then download
Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your product.
A Sound bar
B Remote Control Receiver / Status Display
D Wireless Subwoofer - Install it close to the sound bar.
E External Device - (Blu-ray player, game console, etc.)
C Rear Speakers / Wireless Receiver (Sold separately, SPK8-S)
a Connect the sound bar to your TV via an optical cable or an HDMI cable.
b If you are using an external device (ex. Blu-ray player, game console, etc.), connect it to the sound bar via an HDMI cable.
c If you purchased the rear speakers and wireless receiver separately, connect the rear speakers to the wireless receiver via a speaker
cable. When connecting the rear speakers to the wireless receiver, connect the black striped cable to the negative terminal of each
speaker and the remaining cable to the positive terminal of each speaker.
d Connect to power in the following order: wireless subwoofer [ wireless receiver [ sound bar. Then, turn on the sound bar. When
the connection is automatically established with the sound bar, the LEDs on the wireless subwoofer and the wireless receiver will
light up in green.
e Using the product with your TV
A Press the Function
button repeatedly until “OPT/HDMI ARC” appears on the status display.
B On your TV’s settings, set the output speaker to [HDMI ARC], [Optical], or [External Speaker].
C When the TV is properly connected to the product, “OPT”, “ ARC”, or “E-ARC” will appear on the status display with a sound.
f Connecting the product to your smartphone via Bluetooth
A Tap the Settings
button on your smartphone and select Bluetooth. Turn on the Bluetooth function. ( Off >
On)
B Press the Bluetooth pair
button. After a moment, you will see “BT READY” on the status display.
C Find and tap the product on your smartphone. The product appears as “LG SPD7Y (XX)”.
D When the product is connected to your smartphone via Bluetooth, you can see the status display change from “PAIRED” [
“Connected Bluetooth device name” [ “BT”.
g Connecting to the LG Sound Bar app
A Find and install the LG Sound Bar app on Google Play or App Store from your smartphone.
B You can get more information regarding its use by selecting [Help] in [Setting].
If you see a red LED on the back of the wireless subwoofer or on the front of the wireless receiver, it means that the sound bar is not
connected to the speakers. If this is the case, connect them in the following order.
A Press the Power
B Press the PAIRING (Pairing) button on the back of the disconnected wireless subwoofer or wireless receiver. Check if each LED blinks green.
- If you still see a red LED on the back of the wireless subwoofer, press and hold the button on the back of the subwoofer again.
C Press the Power
D When the connection is established, you will see a green LED light on the back of the wireless subwoofer or on the front of the wireless
receiver light up in green.
Keep the sound bar, the subwoofer and wireless receiver away from the device (ex. wireless router, microwave oven, etc.) over 1 m to prevent
wireless interference.
y Some speakers may not make sound depend on the input source. Select CINEMA sound mode to listen through all speakers.
button on the sound bar to turn it off.
button on the sound bar to turn it on.
y Design and specications are subject to change without notice.y Google Play is a trademark of Google LLC.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Anleitungen zu erweiterten Funktionen nden Sie unter http://www.lg.com, oder scannen Sie den QRCode, um dann die Betriebsanleitung herunterzuladen. Möglicherweise gelten bestimmte Inhalte in dieser
Betriebsanleitung nicht für Ihr Produkt.
A Soundbar
B Empfänger für Fernbedienung / Statusanzeige
C Lautsprecher für hinten / Kabelloser Empfänger
D Kabelloser Subwoofer - Sollte der Nähe der Soundbar
installiert werden.
E Gerät - (Blu-ray Player, Spielekonsole usw.)
(Separat erhältlich, SPK8-S)
a Verbinden der Soundbar mit Ihrem TV-Gerät über ein optisches-Kabel oder ein HDMI-Kabel.
b Wenn Sie ein externes Gerät benutzen (z. B. Blu-ray Player, Spielekonsole usw.), dann schließen Sie dieses an die Soundbar über ein
HDMI-Kabel an.
Falls Sie die Rücklautsprecher und den kabellosen Empfänger separat erworben haben, schließen Sie die Rücklautsprecher über
c
Lautsprecherkabel am kabellosen Empfänger an. Um die Rücklautsprecher am kabellosen Empfänger anzuschließen, von jedem
Lautsprecher das schwarz gestreifte Kabel am negativen Anschluss anschließen und das andere Kabel am positiven Anschluss.
d Den Stromanschluss in folgender Reihenfolge herstellen: Kabelloser Subwoofer [ kabelloser Empfänger[ Soundbar. Dann die
Soundbar einschalten. Wenn die Verbindung mit der Soundbar automatisch hergestellt wird, leuchten die LEDs auf dem kabellosen
Subwoofer und dem kabellosen Empfänger in Grün.
e Das Gerät mit Ihrem TV-Gerät verwenden
A Wiederholt auf die Taste Funktion
drücken, bis „OPT/HDMI ARC“ in der Statusanzeige angezeigt wird.
B Bei den Einstellungen Ihres TV-Geräts die Audioausgabe auf [HDMI ARC], [Optisch] oder [Externer Lautsprecher] stellen.
C Wird das Gerät ordnungsgemäß am TV-Gerät angeschlossen, werden in der Statusanzeige „OPT“, „ ARC“ oder „E-ARC“
angezeigt, und Sie hören einen Signalton.
f Das Gerät mit Ihrem Smartphone verbinden per Bluetooth
A Beim Smartphone auf die Schaltäche Einstellungen
einschalten. (
B Auf die Taste Bluetooth paaren
Aus > Ein)
drücken. Nach wenigen Sekunden wird in der Statusanzeige „BT READY“ angezeigt.
tippen und Bluetooth auswählen. Die Bluetooth-Funktion
C Auf dem Smartphone die Produktangabe nden und darauf tippen. Die Soundbar wird unter der Bezeichnung „LG SPD7Y (XX)“
angezeigt.
D Wenn die Soundbar mit Ihrem Smartphone via Bluetooth verbunden worden ist, wechselt die Anzeige in der Statusanzeige
wie folgt: „PAIRED“ [ „Name des verbundenen Bluetooth-Geräts“ [ „BT“.
g Die App LG Sound Bar verbinden
A Google Play oder App Store mit dem Smartphone aufrufen und die App LG Sound Bar nden und installieren.
B Weitere Informationen zur App nden Sie unter dem Menüpunkt [Einstellung] unter [Hilfe].
Falls auf der Rückseite des kabellosen Subwoofers oder auf der Vorderseite des kabellosen Empfängers eine rote LED leuchtet, dann
bedeutet dies dass die Soundbar nicht mit den Lautsprechern verbunden ist. Wenn das der Fall ist, die Lautsprecher in folgender
Reihenfolge anschließen:
A Auf der Soundbar auf die Taste Ein/Aus
B Auf der Rückseite des nicht verbundenen kabellosen Subwoofers oder kabellosen Empfängers auf die Taste PAIRING (Pairing) drücken.
Überprüfen, dass jede LED grün blinkt.
- Falls auf der Rückseite des kabellosen Subwoofers nach wie vor die rote LED leuchtet, dann die Taste auf der Rückseite des Subwoofers
erneut gedrückt halten.
C Auf der Soundbar auf die Taste Ein/Aus
D Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchten die LEDs auf der Rückseite des kabellosen Subwoofers oder auf der Vorderseite des kabellosen
Empfängers in Grün.
Sound Bar und Subwoofer und kabelloser Empfänger sollten einen Abstand von mindestens 1 m zu anderen Geräten (z. B. WLAN-Router,
Mikrowellengerät usw.) haben, um Funkinterferenzen zu vermeiden.
y Je nach Eingabequelle bleiben einige Lautsprecher möglicherweise stumm. Damit der Ton über alle Lautsprecher wiedergegeben wird, den
Tonmodus CINEMA (Kino) auswählen.
drücken, um das Gerät auszuschalten.
drücken, um das Gerät einzuschalten.
y Konstruktion und Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.y Google Play ist ein Markenzeichen von Google LLC.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Pour afcher les instructions des fonctionnalités avancées, rendez-vous sur http://www.lg.com ou scannez
le code QR puis téléchargez le manuel de l'utilisateur. Certaines parties de ce manuel peuvent ne pas
correspondre à votre produit.
A Barre de son
B Récepteur télécommande / Afchage statut
C Haut-parleurs arrière / Récepteur sans l
D Caisson de basses sans l - L’installer près de la barre de son.
E Périphérique externe - (Lecteur Blu-ray, console de jeu, etc.)
(Vendus séparément, SPK8-S)
a Connecter la barre de son à votre téléviseur via un câble optique ou HDMI.
b En cas d’utilisation d’un périphérique externe (ex. Lecteur Blu-ray, console de jeu, etc.), le connecter à la barre de son via un câble
HDMI.
c Si les haut-parleurs arrière et le récepteur sans l sont achetés séparément, connecter les haut-parleurs arrière au récepteur sans
l à l’aide d’un câble de haut-parleur. Lors de la connexion des haut-parleurs arrière au récepteur sans l, connecter le câble rayé
noir à la borne négative de chaque haut-parleur, et l’autre câble à leur borne positive.
d Connecter à l’alimentation dans l’ordre suivant : caisson de basses sans l [ récepteur sans l [ barre de son. Puis, mettre la
barre de son sous tension : Lorsque la connexion est automatiquement établie avec la barre de son, les LED du caisson de basse
sans l et du récepteur sans l s’allument en vert.
e Utilisation de la barre de son avec votre TV
A Appuyer de manière répétée sur le bouton de Fonction
jusqu’à ce que « OPT/HDMI ARC » apparaisse sur l’afchage de
statut.
B Dans les paramètres du téléviseur, ajustez la sortie du haut-parleur sur [HDMI ARC], [Optique], ou sur [Haut-parleur externe].
C Une fois le téléviseur correctement connecté au produit, « OPT », « ARC », ou « E-ARC » apparaît sur l’afchage de statut avec
l’émission d’un son.
f Connexion de la barre de son à votre smartphone via Bluetooth
A Appuyer sur le bouton Paramètres de votre smartphone et sélectionner Bluetooth. Activer la fonction Bluetooth.
(Off > On)
B Appuyer sur le bouton Appairer Bluetooth
. Après un moment, vous verrez « BT READY » sur l’afchage du statut.
C Rechercher et appuyer sur le produit sur votre smartphone. Le produit s’afche comme « LG SPD7Y (XX) »
D Lorsque le produit est connecté à votre smartphone via Bluetooth, vous pouvez voir l’afchage de statut passer de « PAIRED »
[ « Nom de l’appareil Bluetooth connecté » [ « BT ».
g Connexion à l’application LG Sound Bar
A Rechercher et installer l’application LG Sound Bar dans Google Play ou App Store depuis votre smartphone.
B Obtenez davantage d’informations sur son utilisation en sélectionnant [Aide] dans [Paramètres].
Si une LED rouge s'allume au dos du caisson de basses sans l ou sur le devant du récepteur sans l, cela signie que la barre de son n’est
pas connectée aux haut-parleurs. Dans ce cas, les connecter dans l’ordre suivant.
A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
B Appuyer sur le bouton PAIRING (Pairing) au dos du caisson de basses sans l déconnecté ou du récepteur sans l. Vérier que chaque LED
clignote en vert.
- Si une LED est toujours en rouge au dos du caisson de basses sans l, maintenir de nouveau enfoncé le bouton au dos du caisson de basses
sans l.
C Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
D Une fois la connexion établie, vous verrez une LED verte s’allumer au dos du caisson de basses sans l ou sur le devant du récepteur sans l.
Pour éviter les interférences entre équipements sans l, la barre de son, le caisson de basses et le récepteur sans l doivent être placés à au
moins un mètre par rapport à d’autres équipements (comme le routeur, le four micro-ondes, etc.)
y Certains haut-parleurs peuvent ne pas émettre de son selon la source d’entrée. Sélectionner le mode sonore CINEMA (Cinéma) pour écouter le
son au travers de tous les haut-parleurs.
de la barre de son pour la désactiver.
de la barre de son pour l’activer
y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modication sans préavis.y Google Play est une marque déposée de Google LLC.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw set in gebruik neemt en bewaar het voor toekomstige
naslag.
Ga voor aanwijzingen over de geavanceerde functies naar http://www.lg.com of scan de QR-code en download
de gebruikershandleiding. Delen van de inhoud in deze handleiding kunnen verschillen van uw toestel.
A Sound bar
B Ontvanger afstandsbediening / Statusscherm
C Luidsprekers achteraan / Draadloze ontvanger
D Draadloze subwoofer - Installeer deze in de buurt van de
soundbar.
E Extern apparaat - (Blu-ray speler, spelconsole, enz.)
(Afzonderlijk verkocht, SPK8-S)
a Sluit de soundbar aan op uw TV via een optische kabel of een HDMI-kabel.
b Als u een extern apparaat gebruikt (bijv. een Blu-ray speler, spelconsole, enz.), sluit deze dan op de soundbar aan via een HDMI-
kabel.
c Als u de luidsprekers achteraan en de draadloze ontvanger afzonderlijk hebt gekocht, sluit de luidsprekers achteraan dan op de
draadloze ontvanger aan via een luidsprekerkabel. Sluit bij het aansluiten van de luidsprekers achteraan op de draadloze ontvanger,
de zwart gestreepte kabel aan op de negatieve klem van elke luidspreker en de andere kabel op de positieve klem van elke
luidspreker.
d Op de voeding aansluiten in de volgende volgorde: draadloze subwoofer [ draadloze ontvanger [ soundbar. Zet vervolgens de
soundbar aan. Als de verbinding met de soundbar automatisch wordt gemaakt, zullen de LED’s op de draadloze subwoofer en de
draadloze ontvanger groen gaan branden.
e Het product met uw TV gebruiken
A Druk meerdere keren op de knop Functie
tot ‘OPT/HDMI ARC’ op het statusscherm wordt weergegeven.
B Stel, in uw TV-instellingen, de uitgaande luidsprekers in op [HDMI ARC], [Optisch], of [Externe luidspreker].
C Als de TV goed op met het product is verbonden, zal ‘OPT’, ‘ARC’ of ‘E-ARC’ op het statusscherm worden weergegeven, met
een geluidswaarschuwing.
f De unit met uw smartphone verbinden via Bluetooth
A Tik op de knop Instellingen
op uw smartphone en selecteer Bluetooth. Schakel de functie Bluetooth in. (Uit >
Aan)
B Druk op de knop Bluetooth koppelen
. Na enkele momenten zal u ‘BT READY’ zien op het statusscherm.
C Zoek en tik op het product op uw smartphone. Het product wordt weergegeven als “LG SPD7Y (XX)”.
D Wanneer het product is verbonden met uw smartphone via Bluetooth, kunt u de wijziging in het statusscherm zien ‘PAIRED’
[ ‘Naam van het via Bluetooth verbonden apparaat’ [ ‘BT’.
g Verbinding maken met de LG Sound Bar-app
A Zoek de LG Sound Bar-app in Google Play of App Store en installeer de app op uw smartphone.
B U kunt meer informatie bekijken betreffende het gebruik door [Help] te selecteren onder [Instelling].
Als u een rode LED ziet op de achterkant van de draadloze subwoofer of op de voorkant van de draadloze ontvanger, betekent dit dat de
soundbar nog niet is verbonden met de luidsprekers. Als dit het geval is, verbindt ze dan in de volgende volgorde.
A Druk op de knop Aan/uit
B Druk op de knop PAIRING (Pairing) op de achterkant van de niet verbonden draadloze subwoofer of draadloze ontvanger. Controleer of elke
LED groen knippert.
- Als u nog altijd een rode LED ziet op de achterkant van de draadloze subwoofer, houd de knop op de achterkant van de subwoofer opnieuw
ingedrukt.
C Druk op de knop Aan/uit
D Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, zult u een groen LED-lampje zien op de achterkant van de draadloze subwoofer of zal de
voorkant van de draadloze ontvanger groen gaan branden.
Houd de soundbar, de subwoofer en de draadloze ontvanger meer dan 1 m uit de buurt van het apparaat (bijv. draadloze router, magnetron,
enz.) om draadloze storing te voorkomen.
y Sommige luidsprekers werken mogelijk niet, afhankelijk van de ingangsbron. Selecteer de geluidsmodus CINEMA (Bioscoop) om te luisteren via
alle luidsprekers.
op de soundbar om deze uit te schakelen.
op de soundbar om deze aan te schakelen.
y Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.y Google Play is een handelsmerk van Google LLC.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
Per visualizzare le istruzioni relative alle funzionalità avanzate, visitare http://www.lg.com o scansionare il
codice QR e scaricare il Manuale dell’utente. Parte del contenuto del presente manuale potrebbe differire dal
prodotto in proprio possesso.
A Soundbar
B Ricevitore telecomando / Visualizzatore dello stato
C Diffusori posteriori / Ricevitore wireless
D Subwoofer wireless - Da installare vicino alla soundbar.
E Dispositivo esterno - (Lettore Blu-ray, console di gioco ecc.)
(in vendita separatamente, SPK8-S)
a Collegare la soundbar al televisore usando un cavo ottico o un cavo HDMI.
b Se si utilizza un dispositivo esterno (ad esempio un lettore Blu-ray, una console di gioco ecc.), collegarlo alla soundbar con un cavo
HDMI.
c Se i diffusori posteriori e il ricevitore wireless sono stati acquistati separatamente, collegare i diffusori posteriori al ricevitore
wireless con un cavo per diffusori. Quando si collegano i diffusori posteriori al ricevitore wireless, collegare il cavo con la striscia nera
al terminale negativo di ciascun diffusore e l’altro cavo al terminale positivo di ciascun diffusore.
d Collegare all’alimentazione nell’ordine seguente: subwoofer wireless [ ricevitore wireless [ soundbar. Quindi accendere la
soundbar. Quando la connessione con la soundbar viene stabilita automaticamente, i LED sul subwoofer wireless e sul ricevitore
wireless si accendono in verde.
e Uso del prodotto con il televisore
A Premere ripetutamente il pulsante Funzione
nché nel visualizzatore dello stato non appare “OPT/HDMI ARC”.
B Nelle impostazioni del televisore, impostare il diffusore di uscita su [HDMI ARC], [Ottico] o [Diffusore esterno].
C Quando il televisore è collegato correttamente al prodotto, nel visualizzatore dello stato appare “OPT”, “ARC” o “E-ARC”, e
viene emesso un segnale acustico.
f Connessione dell’unità allo smartphone tramite Bluetooth
A Toccare il pulsante Impostazioni
sullo smartphone e selezionare Bluetooth. Attivare la funzione Bluetooth.
(Disattivata > Attiva)
B Premere il pulsante Abbinamento Bluetooth
. Dopo qualche attimo, sul visualizzatore dello stato appare “BT READY”.
C Trovare e toccare il prodotto sullo smartphone. Il prodotto appare come “LG SPD7Y (XX)”.
D Quando il prodotto è connesso allo smartphone tramite Bluetooth, l’indicazione sul visualizzatore dello stato cambia da
“PAIRED” [ “Nome del dispositivo Bluetooth connesso” [ “BT”.
g Connessione all’app LG Sound Bar
A Trovare e installare l’app LG Sound Bar in Google Play o App Store dallo smartphone.
B Per maggiori informazioni sul suo utilizzo, selezionare [Guida] in [Impostazioni].
Se sul lato posteriore del subwoofer wireless o sul lato anteriore del ricevitore wireless si accende un LED rosso, signica che la soundbar
non è connessa ai diffusori. In tal caso, collegarli nell’ordine seguente.
A Premere il pulsante di Accensione
B Premere il pulsante PAIRING (Pairing) sul lato posteriore del subwoofer wireless o del ricevitore wireless disconnesso. Controllare che ciascun
LED lampeggi in verde.
- Se sul lato posteriore del subwoofer wireless è ancora acceso il LED rosso, premere e tenere premuto nuovamente il pulsante sul lato
posteriore del subwoofer.
C Premere il pulsante di Accensione
D Una volta stabilita la connessione, sul lato posteriore del subwoofer wireless o sul lato anteriore del ricevitore wireless si accende un LED
verde.
Per evitare interferenze wireless, tenere la soundbar, il subwoofer e il ricevitore wireless a una distanza superiore a 1 metro da altri dispositivi
(ad esempio router wireless, forni a microonde ecc.).
y Alcuni altoparlanti potrebbero non emettere suoni, a seconda della sorgente di ingresso. Selezionare la modalità audio CINEMA (Cinema) per
emettere il suono da tutti gli altoparlanti.
della soundbar per spegnerla.
della soundbar per accenderla.
y Il design e le speciche del prodotto sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.y Google Play è un marchio di Google LLC.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para futuras consultas.
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite http://www.lg.com o escanee el código QR y, a
continuación, descargue el manual del propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden no coincidir con
los de su producto.
A Barra de sonido
B Receptor del mando a distancia/Pantalla de estado
C Altavoces traseros/Receptor inalámbrico
D Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
E Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola,
etc.)
(vendido por separado, SPK8-S)
a Conecte la barra de sonido al televisor con un cable óptico o HDMI.
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de sonido con un cable
HDMI.
c Si ha comprado los altavoces traseros y el receptor inalámbrico por separado, conecte los altavoces traseros al receptor inalámbrico
con un cable para altavoz. Al conectar los altavoces traseros al receptor inalámbrico, conecte el cable con franjas negras al terminal
negativo de cada altavoz y el cable restante al terminal positivo de cada altavoz.
d Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ receptor inalámbrico [ barra de
sonido. A continuación, encienda la barra de sonido. Cuando la conexión se establezca automáticamente con la barra de sonido, los
LED del subwoofer inalámbrico y el receptor inalámbrico se encenderán en verde.
e Uso del producto con el televisor
A Pulse el botón Función
varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en la pantalla de estado.
B En la conguración del televisor, ajuste el altavoz de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Altavoz externo].
C Cuando el televisor esté conectado correctamente al producto, aparecerá “OPT”, “ARC” o “E-ARC” en la pantalla de estado
junto con un sonido.
f Conexión de la unidad al smartphone mediante Bluetooth
A Pulse el botón Ajustes
en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth. (Desactivado >
Activado)
B Pulse el botón Emparejar Bluetooth
. Tras un momento, verá “BT READY” en la pantalla de estado.
C Busque y pulse el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG SPD7Y (XX)”.
D Una vez que el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, podrá ver cómo la pantalla de estado cambia de
“PAIRED” [ “Nombre del dispositivo Bluetooth conectado” [ “BT”.
g Conexión a la aplicación LG Sound Bar
A Busque e instale la aplicación LG Sound Bar en Google Play o App Store desde su smartphone.
B Para obtener más información sobre su uso, seleccione [Ayuda] en [Ajustes].
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o en la parte delantera del receptor inalámbrico, esto signica que la barra
de sonido no está conectada a los altavoces. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
A Pulse el botón Encendido/Apagado
B Pulse el botón PAIRING (Pairing) en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o el receptor inalámbrico que están desconectados.
Compruebe si cada LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, mantenga pulsado el botón de la parte trasera del subwoofer de
nuevo.
C Pulse el botón Encendido/Apagado
D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o en la parte frontal del receptor
inalámbrico que se ilumina en verde.
Mantenga la barra de sonido, el subwoofer y el receptor inalámbrico alejados de otros dispositivos (por ejemplo, router inalámbrico, horno
microondas, etc.) a una distancia no inferior a 1 m para evitar interferencias inalámbricas.
y Algunos altavoces pueden no emitir sonido con algunas fuentes de entrada. Seleccione el modo de sonido CINEMA (Cine) para escuchar el
sonido a través de todos los altavoces.
en la barra de sonido para apagarla.
en la barra de sonido para encenderla.
y El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.y Google Play es una marca comercial de Google LLC.
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη
συσκευή σας και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Για να δείτε τις οδηγίες των προχωρημένων λειτουργιών επισκεφθείτε τον ιστότοπο
http://www.lg.com ή σαρώστε τον κωδικό QR και στη συνέχεια κατεβάστε το Εγχειρίδιο Χρήστη.
Μέρος του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρει από το προϊόν σας.
A Soundbar
B
Δέκτης σήματος τηλεχειριστηρίου / Εμφάνιση κατάστασης
C Πίσω ηχεία / Ασύρματος δέκτης
(Πωλείται χωριστά, SPK8-S)
D Ασύρματο Subwoofer - Τοποθετήστε το κοντά στο
soundbar.
E Εξωτερική συσκευή - (Blu-ray player, κονσόλα
παιχνιδιών, κ.λπ.)
a Συνδέστε το soundbar στην τηλεόρασή σας μέσω οπτικού καλωδίου ή καλωδίου HDMI.
b Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερική συσκευή (π.χ., Blu-ray player, κονσόλα παιχνιδιών, κ.λπ.), συνδέστε την με το
soundbar μέσω καλωδίου HDMI.
c Εάν αγοράσατε ξεχωριστά τα πίσω ηχεία και τον ασύρματο δέκτη, συνδέστε τα πίσω ηχεία με τον ασύρματο δέκτη
μέσω καλωδίου ηχείου. Όταν συνδέετε τα πίσω ηχεία με τον ασύρματο δέκτη, συνδέστε το καλώδιο με τις μαύρες
ρίγες στον αρνητικό ακροδέκτη κάθε ηχείου και το άλλο καλώδιο στον θετικό ακροδέκτη κάθε ηχείου.
d Συνδέστε με την παροχή ρεύματος με την εξής σειρά: ασύρματο subwoofer [ ασύρματος δέκτης [ soundbar.
Στη συνέχεια ενεργοποιήστε το soundbar. Όταν γίνει σύνδεση με το soundbar αυτόματα, οι λυχνίες LED στο
ασύρματο subwoofer και στον ασύρματο δέκτη ανάβουν με πράσινο χρώμα.
e Χρήση του προϊόντος με την τηλεόρασή σας
A Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Λειτουργίας
μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη κατάστασης η ένδειξη
“OPT/HDMI ARC”.
B Στις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, επιλέξτε ως ηχείο εξόδου [HDMI ARC], [Οπτικό] ή [Εξωτερικό ηχείο].
C Όταν η τηλεόραση συνδεθεί σωστά με το προϊόν, η ένδειξη “OPT”, “ARC”, ή “Ε-ΑRC” θα εμφανιστεί στην
οθόνη και θα ακουστεί ένας ήχος.
f Σύνδεση της μονάδας με το smartphone σας μέσω Bluetooth
A Πατήστε το κουμπί Ρυθμίσεις
λειτουργία Bluetooth. (
B Πατήστε το κουμπί Σύζευξη Bluetooth
στο smartphone σας και επιλέξτε Bluetooth. Ενεργοποιήστε τη
Απενεργοποιημένο > Ενεργοποιημένο)
. Μετά από λίγο, στην οθόνη κατάστασης θα εμφανιστεί η ένδειξη
“BT READY” (η λειτουργία Bluetooth είναι έτοιμη).
C Βρείτε και πατήστε το προϊόν στο smartphone σας. Το προϊόν εμφανίζεται ως “LG SPD7Y (XX)”.
D Όταν το προϊόν συνδεθεί στο smartphone σας μέσω Bluetooth, η ένδειξη στην οθόνη κατάστασης αλλάζει
διαδοχικά σε “PAIRED” [ “Όνομα συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth” [ “BT”.
g Σύνδεση με την εφαρμογή LG Sound Bar
A Βρείτε και εγκαταστήστε την εφαρμογή LG Sound Bar από το Google Play ή το App Store στο smartphone
σας.
B Μπορείτε να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη χρήση της επιλέγοντας [Βοήθεια] στη [Ρύθμιση].
Εάν στο πίσω μέρος του ασύρματου subwoofer ή στο εμπρός μέρος του ασύρματου δέκτη ανάβει μια κόκκινη
λυχνία LED, το soundbar δεν έχει συνδεθεί με τα ηχεία. Σε αυτήν την περίπτωση, για να τα συνδέσετε θα πρέπει να
ακολουθήσετε τα εξής βήματα.
A Πατήστε το κουμπί Τροφοδοσίας
B Πατήστε το κουμπί PAIRING (Pairing) στο πίσω μέρος του ασύρματου subwoofer ή του ασύρματου δέκτη που έχει
αποσυνδεθεί. Ελέγξτε ότι όλες οι λυχνίες LED ανάβουν με πράσινο χρώμα.
- Εάν στο πίσω μέρος του ασύρματου subwoofer ή στο εμπρός μέρος του ασύρματου δέκτη εξακολουθεί να ανάβει μια
κόκκινη λυχνία LED, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο πίσω μέρος του subwoofer ξανά.
C Πατήστε το κουμπί Τροφοδοσίας
D Όταν επιτευχθεί η σύνδεση, στο πίσω μέρος του ασύρματου subwoofer ή στο εμπρός μέρος του ασύρματου δέκτη θα
ανάψει μια πράσινη λυχνία LED.
Διατηρείτε το soundbar, το subwoofer και τον ασύρματο δέκτη σε απόσταση άνω του 1 μέτρου από άλλες συσκευές (π.χ.,
ασύρματο δρομολογητή, φούρνο μικροκυμάτων, κ.λπ.) για να αποτραπούν παρεμβολές στην ασύρματη σύνδεση.
y Ορισμένα ηχεία ενδέχεται να μην παράγουν ήχο, ανάλογα με την πηγή εισόδου. Επιλέξτε τη λειτουργία ήχου CINEMA
(Κινηματογράφος) για να ακούτε από όλα τα ηχεία.
στο soundbar για να το απενεργοποιήσετε.
στο soundbar για να το ενεργοποιήσετε.
y Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.y Η επωνυμία Google Play αποτελεί εμπορικό σήμα της Google LLC.
Leia cuidadosamente este manual antes de operar o seu aparelho e guarde-o para referência futura.
Para ver instruções de recursos avançados, visite http://www.lg.com ou digitalize o código QR para descarregar
o manual do utilizador. Algum do conteúdo presente neste manual pode divergir do seu produto.
A Barra de som
B Recetor do controlo remoto/Ecrã de estado
C Colunas traseiras/Recetor sem os
D Subwoofer sem os - Instale-o perto da barra de som.
E Dispositivo externo - (Leitor de Blu-ray, consola de jogos,
etc.)
(Vendido separadamente, SPK8-S)
a Ligue a barra de som à sua televisão através de um cabo ótico ou HDMI.
b Se utilizar um dispositivo externo (ex. Leitor Blu-ray, consola de jogos, etc.), ligue-o à barra de som através de um cabo HDMI.
c Se comprou as colunas traseiras e o recetor sem os separadamente, ligue as colunas ao recetor sem os com um cabo das
colunas. Ao ligar as colunas traseiras ao recetor sem os, ligue o cabo preto com riscas ao terminal negativo de cada coluna e o
outro cabo ao terminal positivo de cada coluna.
d Ligue a alimentação pela seguinte ordem: subwoofer sem os [ recetor sem os [ barra de som. Depois, ligue a barra de som.
Quando a ligação à barra de som se estabelecer automaticamente, os LEDs no subwoofer sem os e no recetor sem os iluminar-
se-ão a verde.
e Utilização do produto com a sua televisão
A Prima o botão Função
repetidamente até “OPT/HDMI ARC” aparecer no ecrã de estado.
B Nas denições da sua televisão, dena a coluna de saída para [HDMI ARC], [Ótica], ou [Coluna Externa].
C Quando a televisão estiver ligada ao produto, “OPT”, “ARC”, ou “E-ARC” irão aparecer no ecrã de estado juntamente com um
som.
f Ligação da unidade ao seu smartphone via Bluetooth
A Toque no botão Definições
no seu smartphone e selecione Bluetooth. Ligue a função Bluetooth. (Desligar >
Ligar)
B Prima o botão Emparelhamento Bluetooth
. Após um momento, poderá ver “BT READY” no ecrã de estado.
C Encontre e toque no produto no seu smartphone. O produto aparece como “LG SPD7Y (XX)”.
D Quando o produto estiver ligado ao seu smartphone via Bluetooth, poderá ver o ecrã de estado passar de “PAIRED” [
“Nome do dispositivo Bluetooth ligado” [ “BT”.
g Ligar à aplicação LG Sound Bar
A Encontre e instale a aplicação LG Sound Bar em Google Play ou App Store a partir do seu smartphone.
B Pode obter mais informações relativamente à utilização selecionando [Ajuda] em [Denição].
Se vir um LED vermelho na parte de trás do subwoofer sem os ou na parte da frente do recetor sem os, a barra de som não está ligada
às colunas. Se isso acontecer, ligue-as pela seguinte ordem.
A Prima o botão Ligar/Desligar
B Prima o botão PAIRING (Pairing) na parte de trás do subwoofer ou recetor sem os desligado. Verique se cada LED emite uma luz verde
intermitente.
- Se continuar a ver um LED vermelho na parte de trás do subwoofer sem os, prima continuamente o botão na parte de trás do subwoofer.
C Prima o botão Ligar/Desligar
D Quando a ligação estiver estabelecida, verá uma luz LED verde na parte de trás do subwoofer sem os ou na parte da frente do recetor sem
os.
Mantenha a barra de som, o subwoofer e o recetor sem os a uma distância de pelo menos 1m dos dispositivos (por exemplo, router sem
os, forno micro-ondas, etc) para evitar interferências sem os.
y Alguns altifalantes poderão não emitir som consoante a fonte de entrada. Selecione o modo de som CINEMA (Cinema) para ouvir através de
todos os altifalantes.
na barra de som para a desligar.
na barra de som para ligá-la.
y O design e as especicações encontram-se sujeitos a alterações sem aviso prévio.y Google Play é uma marca comercial da Google LLC.
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el gyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi
felhasználás céljára.
A speciális funkciókkal kapcsolatos utasításokat a http://www.lg.com honlapról vagy a QR-kód beolvasásával
letölthető Felhasználói Kézikönyv tartalmazza. A kézikönyv tartalmának bizonyos részei eltérhetnek az ön
készülékétől.
A Sound Bar
B Távvezérlő vevő/Állapotkijelző
C Hátsó hangszórók/vezeték nélküli vevő
D Vezeték nélküli mélynyomó - Telepítse a Sound Bar
közelében.
E Külső eszköz - (Blu-ray lejátszó, játékkonzol stb.)
(külön megvásárolható, SPK8-S)
a Csatlakoztassa a Sound Bart a TV-hez optikai kábel vagy HDMI-kábel segítségével.
b Ha külső eszközt használ (pl. Blu-ray lejátszót, játékkonzolt stb.), csatlakoztassa a sound barhoz HDMI-kábelen keresztül.
c Ha a hátsó hangsugárzókat és a vezeték nélküli vevőt külön vásárolta meg, csatlakoztassa a hátsó hangsugárzókat a vezeték
nélküli vevőkészülékhez egy hangszórókábellel. Amikor a hátsó hangszórókat a vezeték nélküli vevőhöz csatlakoztatja,
csatlakoztassa a fekete csíkos kábelt az egyes hangszórók negatív csatlakozóihoz, a fennmaradó kábelt pedig az egyes hangszórók
pozitív csatlakozóihoz.
d Csatlakoztassa a tápellátáshoz a következő sorrendben: vezeték nélküli mélynyomó [ vezeték nélküli vevő [ Sound Bar.
Kapcsolja be a Sound Bar hangfalat: Ha a kapcsolat automatikusan létrejön a Sound Barral, a vezeték nélküli mélynyomó és a
vezeték nélküli vevő LED-jei zölden világítanak.
e A termék használata a tévével
A Nyomja meg a Funkció
gombot többször egymás után, amíg az “OPT/HDMI ARC” meg nem jelenik az állapotkijelzőn.
B A TV beállításainál állítsa a kimeneti hangszórót [HDMI ARC], [Optikai] vagy [Külső hangszóró] értékre.
C Ha a TV megfelelően csatlakozik a termékhez, az “OPT”, “ARC”, vagy az “E-ARC” fog megjelenni az állapotkijelzőn hanggal.
f Az egység csatlakoztatása okostelefonhoz Bluetooth-on keresztül
A Koppintson a Beállítások
funkciót. (
Ki > Be)
B Nyomja meg a Bluetooth-párosítás
gombra az okostelefonján, és válassza a Bluetooth lehetőséget. Kapcsolja be a Bluetooth
gombot. Egy kis isdő múlva megjelenik a “BT READY” felirat az állapotkijelzőn.
C Keresse meg és koppintson a termékre az okostelefonján. A termék a következőképpen jelenik meg: „LG SPD7Y (XX)”.
D Amikor a terméket Bluetooth-on keresztül csatlakoztatja az okostelefonhoz, láthatja, hogy az állapotkijelző “PAIRED-ről” [
“a Csatlakozott Bluetooth-eszköz nevére” [ “BT” változik.
g Csatlakozás a LG Sound Bar alkalmazáshoz
A Az okostelefonján keresse meg és telepítse a LG Sound Bar alkalmazást a Google Play vagy App Store áruházban.
B A használatról további tudnivalókat a [Beállítások] között a [Súgó] elemnél talál.
Ha egy piros LED-et lát a vezeték nélküli mélynyomó hátulján vagy a vezeték nélküli vevő elején, az azt jelenti, hogy a Sound Bar nincs
csatlakoztatva a hangszórókhoz. Ebben az esetben kösse össze őket a következő sorrendben.
A Nyomja meg a Bekapcsolás
B Nyomja meg a PAIRING (Pairing) gombot a leválasztott vezeték nélküli mélynyomó vagy a vezeték nélküli vevő hátulján. Ellenőrizze, hogy
mindegyik LED zölden villog-e.
- Ha továbbra is piros LED-et lát a vezeték nélküli mélynyomó hátulján, nyomja meg és tartsa lenyomva a mélynyomó hátulján található
gombot.
C Nyomja meg a Bekapcsolás
D A kapcsolat létrejötte után zöld LED világít a vezeték nélküli mélynyomó hátulján vagy a vezeték nélküli vevő elején.
A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében a mélynyomót, a vezeték nélküli vevőt és a Sound Bart helyezze legalább 1 méter
távolságra a készüléktől (pl. vezeték nélküli router, mikrohullámú sütő stb.).
y Előfordulhat, hogy egyes hangszórók nem adnak ki hangot, ez a bemeneti forrástól függ. Válassza a CINEMA (Mozi) hangmódot a
hangszórókon keresztüli hanghatáshoz.
gombot a Sound Baron a kikapcsoláshoz.
gombot a Sound Baron a bekapcsoláshoz.
y A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.y A Google Play a Google LLC védjegye.
Před uvedením své soupravy do provozu si prosím přečtěte pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí
použití.
Pokud budete chtít zobrazit návod k pokročilým funkcím, navštivte http://www.lg.com nebo naskenujte QR
kód a stáhněte si Uživatelský manuál. Určitý obsah tohoto návodu se může lišit od vašeho produktu.
A Sound Bar
B Přijímač pro dálkové ovládání / stavový displej
C Zadní reproduktory / bezdrátový přijímač
D Bezdrátový subwoofer - instalujte jej v blízkosti Sound Baru.
E Externí zařízení - (Blu-ray přehrávač, herní konzole atd.)
(prodávají se samostatně, SPK8-S)
a Připojte Sound Bar k televizi pomocí optického kabelu nebo kabelu HDMI.
b Pokud používáte externí zařízení (například Blu-ray přehrávač, herní konzoli atd.), připojte jej k Sound Baru pomocí kabelu HDMI.
c Pokud jste zakoupili zadní reproduktory a bezdrátový přijímač samostatně, připojte zadní reproduktory k bezdrátovému přijímači
pomocí kabelu reproduktoru. Při připojování zadních reproduktorů k bezdrátovému přijímači připojte černý pruhovaný kabel k
záporné svorce obou reproduktorů a zbývající kabel ke kladné svorce obou reproduktorů.
d Připojte napájecí kabely v následujícím pořadí: bezdrátový subwoofer [ bezdrátový přijímač [ Sound Bar. Poté zapněte Sound
Bar. Když je automaticky navázáno spojení se Sound Barem, LED diody na bezdrátovém subwooferu a bezdrátovém přijímači se
rozsvítí zeleně.
e Použití vašeho produktu s televizorem
A Stiskněte opakovaně tlačítko Function
, dokud se na stavovém displeji nezobrazí OPT/HDMI ARC.
B Na svém televizoru nastavte výstup reproduktoru na [HDMI ARC], [Optický], nebo [Externí reproduktor].
C Když je televizor k produktu připojen správně, na stavovém displeji se zobrazí OPT, ARC, nebo E-ARC spolu se zvukem.
f Připojení Sound Baru k vašemu smartphonu pomocí Bluetooth
A Klepněte na tlačítko Settings
na svém smartphonu a zvolte Bluetooth. Zapněte funkci Bluetooth. (Vypnuto >
Zapnuto)
B Stiskněte tlačítko Bluetooth párování
. Po chvíli uvidíte na stavovém displeji BT READY.
C Vyhledejte produkt na svém smartphonu a klepněte na něj. Produkt se zobrazí jako LG SPD7Y (XX).
D Když je váš produkt připojen ke smartphonu přes Bluetooth, stavový displej se změní z PAIRED [Název připojeného
Bluetooth zařízení [BT.
g Připojení k aplikaci LG Sound Bar
A Na svém smartphonu vyhledejte v obchodech Google Play nebo App Store aplikaci LG Sound Bar a nainstalujte ji.
B Více informací o jejím použití získáte výběrem [Nápověda] v [Nastavení].
Pokud vidíte červenou LED kontrolku na zadní straně bezdrátového subwooferu nebo na přední straně bezdrátového přijímače, znamená
to, že Sound Bar není připojen k reproduktorům. V takovém případě je připojte v následujícím pořadí.
A Vypněte Sound Bar stisknutím tlačítka Power
B Stiskněte tlačítko PAIRING (Pairing) na zadní straně odpojeného bezdrátového subwooferu nebo bezdrátového přijímače. Ověřte, zda LED
kontrolka bliká zeleně.
- Pokud na zadní straně bezdrátového subwooferu stále vidíte červenou LED kontrolku, znovu stiskněte a podržte tlačítko na zadní straně
subwooferu.
C Zapněte Sound Bar stisknutím tlačítka Power
D Po navázání spojení se na zadní straně bezdrátového subwooferu nebo na přední straně bezdrátového přijímače rozsvítí zelená kontrolka.
Umístěte Sound Bar, subwoofer nebo bezdrátový přijímač ve vzdálenosti větší než 1 m od zařízení (například bezdrátové routery, mikrovlnné
trouby apod.) tak, abyste zabránili vzniku rušení signálu.
y Některé reproduktory nemusí vydávat zvuk v závislosti na vstupním zdroji. Zvolte režim zvuku CINEMA (Kino) pro poslech zvuku
prostřednictvím všech reproduktorů.
.
.
y Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.y Google Play je obchodní značkou společnosti Google LLC.
Kým začnete zariadenie používať, pozorne si prečítajte tento návod a odložte si ho na budúce použitie.
Ak budete potrebovať návod k pokročilým funkciám, navštívte stránku http://www.lg.com alebo naskenujte QR
kód a stiahnite si Používateľskú príručku. Určitý obsah manuálu sa môže líšiť od vášho produktu.
A Sound bar
B Prijímač diaľkového ovládania / stavový displej
C Zadné reproduktory / bezdrôtový prijímač
(predáva sa samostatne, SPK8-S)
D Bezdrôtový subwoofer – umiestnite do blízkosti zariadenia
sound bar.
E Externé zariadenie – (prehrávač diskov Blu-ray, herná konzola
a pod.)
a Zariadenie sound bar pripojte k TV prijímaču pomocou optického kábla alebo kábla HDMI.
b Ak používate externé zariadenie (napr. prehrávač diskov Blu-ray, herná konzola a pod.), pripojte ho k zariadeniu sound bar pomocou
kábla HDMI.
c Ak ste si zadné reproduktory a bezdrôtový prijímač zakúpili samostatne, pripojte zadné reproduktory k bezdrôtovému prijímaču
pomocou reproduktorového kábla. Keď pripájate zadné reproduktory k bezdrôtovému prijímaču, čierny kábel s pruhom pripojte k
zápornej svorke každého reproduktora a zostávajúci kábel pripojte ku kladnej svorke každého reproduktora.
d Napájanie pripojte v nasledujúcom poradí: bezdrôtový subwoofer [ bezdrôtový prijímač [ sound bar. Následne zapnite
zariadenie sound bar. Keď sa automaticky nadviaže pripojenie k zariadeniu sound bar, LED kontrolky na bezdrôtovom subwooferi a
bezdrôtovom prijímači sa rozsvietia nazeleno.
e Používanie produktu s TV prijímačom
A Opakovane stláčajte tlačidlo Function
, kým sa na stavovom displeji nezobrazí možnosť „OPT/HDMI ARC“.
B V nastaveniach vášho TV prijímača nastavte výstupný reproduktor na možnosť [HDMI ARC], [Optický výstup] alebo [Externý
reproduktor].
C Keď je TV prijímač správne pripojený k produktu, na stavovom displeji sa zobrazí „OPT“, „ ARC“ alebo „E-ARC“ spolu so zvukom.
f Pripojenie zariadenia k vášmu smartfónu cez Bluetooth
A V smartfóne ťuknite na tlačidlo Nastavenia
a vyberte možnosť Bluetooth. Zapnite funkciu Bluetooth. (Vyp. >
Zap.)
B Stlačte tlačidlo Párovať Bluetooth
. Po chvíli sa na stavovom displeji zobrazí hlásenie „BT READY“ (pripravené na Bluetooth
pripojenie).
C Vyhľadajte a ťuknite na produkt na vašom smartfóne. Tento produkt sa zobrazuje ako „LG SPD7Y (XX)“.
D Keď sa produkt pripojí k vášmu smartfónu cez rozhranie Bluetooth, zobrazenie na stavovom displeji sa zmení z „PAIRED“
(spárované) [ „Názov pripojeného Bluetooth zariadenia“ [ „BT“.
g Pripojenie k aplikácii LG Sound Bar
A V obchode Google Play alebo App Store vo vašom smartfóne vyhľadajte aplikáciu LG Sound Bar.
B Ďalšie informácie o používaní môžete nájsť v položke [Pomoc] v časti [Nastavenie].
Ak na zadnej strane bezdrôtového subwoofera alebo na prednej strane bezdrôtového prijímača uvidíte červenú LED kontrolku, znamená
to, že zariadenie sound bar nie je pripojené k reproduktorom. V takom prípade ich pripojte v nasledujúcom poradí.
A Stlačením tlačidla Power
B Stlačte tlačidlo PAIRING (Pairing) na zadnej strane odpojeného bezdrôtového subwoofera alebo bezdrôtového prijímača. Skontrolujte, či
každá LED kontrolka bliká nazeleno.
- Ak na zadnej strane bezdrôtového subwoofera stále vidíte červenú LED kontrolku, znova stlačte a podržte tlačidlo na zadnej strane subwoofera.
C Stlačením tlačidla Power na zariadení sound bar zariadenie zapnite.
D Keď sa nadviaže bezdrôtové pripojenie, na zadnej strane bezdrôtového subwoofera alebo na prednej strane bezdrôtového prijímača uvidíte
zelenú LED kontrolku.
Zariadenie sound bar a subwoofer udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 1 m od iných zariadení (napr. bezdrôtový smerovač, mikrovlnná rúra a
pod.), aby sa zabránilo rušeniu bezdrôtového pripojenia.
y Niektoré reproduktory nemusia prehrávať zvuk v závislosti od vstupného zdroja. Ak chcete prehrávať zvuk cez všetky reproduktory, vyberte
zvukový režim CINEMA (Kino).
na zariadení sound bar zariadenie vypnite.
y Vyhotovenie a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.y Google Play je ochranná známka spoločnosti Google LLC.
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować ją do
użytku w przyszłości.
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych odwiedź stronę http://www.lg.com lub zeskanuj kod QR i pobierz
instrukcję obsługi. Niektóre elementy tej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
A Listwa głośnikowa
B Odbiornik pilota / Wyświetlacz stanu
C Głośniki tylne / Odbiornik sieci bezprzewodowej
(sprzedawany oddzielnie, SPK8-S)
D Bezprzewodowy subwoofer — umieść w pobliżu listwy
głośnikowej.
E Urządzenie zewnętrzne — (odtwarzacz Blu-ray, konsola do
gier, itd.)
a Podłącz listwę głośnikową do telewizora za pomocą przewodu optycznego lub przewodu HDMI.
b W przypadku korzystania z urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza Blu-ray, konsoli do gier, itd.), podłącz je do listwy
głośnikowej za pomocą przewodu HDMI.
c W przypadku zakupienia głośników tylnych i odbiornika sieci bezprzewodowej oddzielnie należy podłączyć głośniki tylne z
odbiornikiem sieci bezprzewodowej za pomocą przewodu głośnikowego. Przy podłączaniu głośników tylnych do odbiornika sieci
bezprzewodowej należy podłączyć przewód z czarnym paskiem do ujemnego zacisku każdego głośnika i drugą część przewodu do
dodatniego zacisku każdego z głośników.
d Podłącz zasilanie w następującej kolejności: bezprzewodowy subwoofer [ odbiornik sieci bezprzewodowej [ listwa głośnikowa.
Następnie włącz listwę głośnikową: Po automatycznym nawiązaniu połączenia z listwą głośnikową na bezprzewodowym
subwooferze i odbiorniku sieci bezprzewodowej zapalą się diody.
e Korzystanie z produktu z telewizorem
A Naciskaj przycisk Function
, aż na wyświetlaczu stanu pojawi się „OPT/HDMI ARC”.
B W ustawieniach telewizora wybierz wyjście głośnika [HDMI ARC] , [Optyczny] lub [Głośnik zewnętrzny].
C Po poprawnym podłączeniu telewizora do urządzenia na wyświetlaczu stanu pojawi się „OPT”, „ARC” lub „E-ARC” oraz wystąpi
sygnał dźwiękowy.
f Podłączanie urządzenia do smartfona za pomocą połączenia Bluetooth
A Dotknij przycisku Settings
(Ustawienia) na smartfonie i wybierz opcję Bluetooth. Włącz funkcję Bluetooth.
(Wył. > Wł.)
B Naciśnij przycisk Paruj przy użyciu Bluetooth
. Po chwili na wyświetlaczu stanu pojawi się „BT READY”.
C Odszukaj i dotknij produkt na smartfonie. Produkt wyświetlany jest jako „LG SPD7Y (XX)”.
D Po podłączeniu produktu do smartfonu za pomocą funkcji Bluetooth na wyświetlaczu stanu pojawi się „PAIRED” [ „Nazwa
podłączonego urządzenia Bluetooth” [ „BT”.
g Łączenie się z aplikacją LG Sound Bar
A Odszukaj i zainstaluj aplikację LG Sound Bar w sklepie Google Play lub App Store na swoim smartfonie.
B Więcej informacji na temat użycia można znaleźć wybierając [Pomoc] w [Ustawieniach].
Zaświecenie czerwonej diody LED na bezprzewodowym subwooferze lub z przodu odbiornika bezprzewodowego oznacza, że listwa
głośnikowa nie jest połączona z głośnikami. W takim przypadku należy podłączyć je w następującej kolejności.
A Naciśnij przycisk Power (Zasilanie)
B Naciśnij przycisk PAIRING (Pairing) z tyłu odłączonego bezprzewodowego subwoofera lub odbiornika sieci bezprzewodowej. Sprawdź, czy
każda dioda miga na zielono.
- Jeśli z tyłu bezprzewodowego subwoofera nadal świeci czerwona dioda, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu subwoofera ponownie.
C Naciśnij przycisk Power (Zasilanie)
D Po nawiązaniu połączenia zaświeci zielona dioda LED z tyłu subwoofera lub z przodu odbiornika sieci bezprzewodowej.
Aby uniknąć zakłóceń należy ustawić listwę głośnikową, subwoofer oraz odbiornik sieci bezprzewodowej w odległości ponad 1 metra od
innych urządzeń (np. ruter bezprzewodowy, kuchenka mikrofalowa itp).
y Niektóre głośniki, w zależności od źródła wejścia, mogą nie generować dźwięku. Wybierz tryb dźwięku CINEMA (Kino), aby odtwarzać dźwięk
ze wszystkich głośników.
na listwie głośnikowej, aby ją wyłączyć.
na listwie głośnikowej, aby ją włączyć.
y Projekt i specykacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.y Google Play to znak towarowy rmy Google LLC.
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. și să-l păstrați la îndemână
pentru a-l consulta și pe viitor.
Pentru a vizualiza instrucțiunile caracteristicilor avansate, accesați http://www.lg.com sau scanați codul QR și
apoi descărcați Manualul proprietarului. Anumite părți din acest manual pot diferite de produsul dvs.
A Bară de sunet
B Receptor telecomandă / Ecran de stare
D Subwoofer wireless - Instalați-l în apropierea barei de sunet.
E Dispozitiv extern - (player Blu-ray, consolă de jocuri etc.)
C Difuzoare spate/receptor wireless (comercializat separat,
SPK8-S)
a Conectați bara de sunet la TV-ul dvs. prin intermediul unui cablu optic sau cablu HDMI.
b Dacă utilizați un dispozitiv extern (de ex. player Blu-ray, consolă de jocuri etc.), conectați-l la bara de sunet prin intermediul unui
cablu HDMI.
c Dacă ați achiziționat separat difuzoarele spate și receptorul wireless, conectați difuzoarele wireless la receptorul wireless prin
intermediul unui cablul pentru difuzor. La conectarea difuzoarelor spate la receptorul wireless, conectați cablul cu dungi negre la
terminalul negativ al ecărui difuzor și cablul rămas la terminalul pozitiv al ecărui difuzor.
d Conectați la alimentare în ordinea următoare: subwoofer wireless [ receptor wireless [ bară de sunet. Apoi, porniți bara de
sunet. Când conexiunea este stabilită automat cu bara de sunet, LED-urile de pe subwoofer-ul wireless și receptorul wireless
luminează verde.
e Utilizarea produsului cu TV-ul dvs.
A Apăsați butonul Funcție
în mod repetat, până când pe ecranul de stare se așează „OPT/HDMI ARC”.
B În setările TV-ului dvs., setați difuzorul de ieșire la [HDMI ARC], [Optic], sau [Difuzor extern].
C Când TV-ul este conectat corespunzător la produs, „OPT”, „ARC”, sau „E-ARC” se vor așa pe ecranul de stare cu un sunet.
f Conectarea unității la telefonul dvs. inteligent prin Bluetooth
A Atingeți butonul Setări
pe telefonul dvs. inteligent și selectați Bluetooth. Porniți funcția Bluetooth. ( Oprit >
Pornit)
B Apăsați butonul Asociere Bluetooth
. După un moment, veți vedea „BT READY” pe ecranul de stare.
C Găsiți și atingeți produsul pe telefonul dvs. inteligent. Produsul este așat ca „LG SPD7Y (XX)”.
D Când produsul este conectat la telefonul dvs. inteligent prin Bluetooth, puteți vedea cum ecranul de stare se modică de la
„PAIRED” [ „Numele dispozitivului Bluetooth conectat” [ „BT”.
g Conectarea la aplicația LG Sound Bar
A Găsiți și instalați aplicația LG Sound Bar în Google Play sau App Store pe telefonul dvs. inteligent.
B Puteți găsi mai multe informații cu privire la utilizarea acesteia prin selectarea [Ajutor] în [Setări].
Dacă vedeți un LED roșu pe spatele subwoofer-ului wireless sau pe fața receptorului wireless, înseamnă că bara de sunet nu este
conectată la difuzoare. Dacă aceasta este situația, conectați-le în ordinea următoare.
A Apăsați butonul Alimentare
B Apăsați butonul PAIRING (Pairing) de pe spatele subwoofer-ului wireless sau spatele receptorului wireless deconectat. Vericați dacă ecare
LED luminează verde.
- Dacă vedeți în continuare un LED roșu pe spatele subwoofer-ului wireless, țineți apăsat din nou butonul de pe spatele subwoofer-ului.
C Apăsați butonul Alimentare
D Când conexiunea este stabilită, veți vedea o lumină LED verde pe spatele subwoofer-ului wireless sau pe fața receptorului wireless.
Păstrați bara de sunet, subwoofer-ul și receptorul wireless la o distanță de 1 m de dispozitive (de ex. router wireless, cuptor cu microunde etc.)
pentru a preveni interferența wireless.
y Este posibil ca pentru anumite difuzoare sunetul să nu depindă de sursa de intrare. Selectați modul de sunet CINEMA (Cinema) pentru ca
sunetul să e emis prin difuzoare.
de pe bara de sunet pentru a o opri.
de pe spatele barei de sunet pentru a o porni.
y Designul și specicațiile pot modicate fără o noticare prealabilă.y Google Play este o marcă comercială a Google LLC.
Lūdzu, pirms komplekta izmantošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai
atsaucei.
Lai apskatītu paplašināto funkciju instrukcijas, apmeklējiet vietni http://www.lg.com vai skenējiet QR kodu un
pēc tam lejupielādējiet īpašnieka rokasgrāmatu. Daļa šīs instrukcijas satura var neatbilst jūsu izstrādājumam.
A Sound bar skaļrunis
B Tālvadības pults uztvērējs/statusa displejs
C Aizmugurējie skaļruņi/bezvadu uztvērējs
D Bezvadu zemfrekvences skaļrunis - uzstādiet to sound bar
skaļruņa tuvumā.
E Ārējā ierīce - (Blu-ray atskaņotājs, spēļu konsole utt.)
(nopērkams atsevišķi, SPK8-S)
a Pievienojiet TV sound bar skaļruni, izmantojot optisko kabeli vai HDMI kabeli.
b Ja izmantojat ārēju ierīci (piem., Blu-ray atskaņotāju, spēļu konsoli utt.), pievienojiet to sound bar, skaļrunim izmantojot HDMI kabeli.
c Ja aizmugurējos skaļruņus un bezvadu uztvērēju iegādājāties atsevišķi, pievienojiet aizmugurējos skaļruņus bezvadu uztvērējam,
izmantojot skaļruņu kabeli. Pievienojot aizmugurējos skaļruņus bezvadu uztvērējam, pievienojiet melno svītraino kabeli katra
skaļruņa negatīvajai spailei un atlikušo kabeli - katra skaļruņa pozitīvajai spailei.
d Pievienojiet strāvai šādā secībā: bezvadu zemfrekvences skaļrunis [ bezvadu uztvērējs [sound bar skaļrunis. Ieslēdziet sound
bar skaļruni: Ja savienojums tiek automātiski izveidots ar sound bar skaļrunis, bezvadu zemfrekvences skaļruņa un bezvadu
uztvērēja gaismas diode iedegas zaļā krāsā.
e Izstrādājuma lietošana kopā ar TV
A Atkārtoti nospiediet pogu Funkcija
līdz statusa displejā parādās “OPT/HDMI ARC”.
B TV iestatījumos iestatiet izejas skaļruni uz [HDMI ARC], [Optiskais], vai [Ārējais skaļrunis].
C Ja TV ir pareizi pievienots izstrādājumam, statusa displejā ar skaņu parādīsies “OPT”, “ ARC”, vai “E-ARC”.
f Ierīces pievienošana viedtālrunim, izmantojot Bluetooth
A Viedtālrunī pieskarieties pogai Iestatījumi
>
Ieslēgts)
B Nospiediet pogu Bluetooth savienošana pārī
un atlasiet vienumu Bluetooth. Ieslēdziet Bluetooth funkciju. (Izslēgts
. Pēc brīža statusa displejā redzēsiet “BT READY” (BT gatavs).
C Viedtālrunī atrodiet izstrādājumu un pieskarieties tam. Izstrādājums parādās kā “LG SPD7Y (XX)”.
D Ja izstrādājums ir savienots ar viedtālruni, izmantojot Bluetooth, jūs varat redzēt, kā statusa displejs mainās no “PAIRED”
(savienots pārī) [ “Pievienotās Bluetooth ierīces nosaukums” [ “BT”.
g Notiek savienojuma izveide ar lietotni LG Sound Bar
A Viedtālrunī atrodiet Google Play vai App Store lietotni LG Sound Bar un instalējiet to.
B Plašāku informāciju par tās izmantošanu varat iegūt, izvēloties vienumā [Palīdzība] sadaļu [Iestatīšana].
Ja bezvadu zemfrekvences skaļruņa aizmugurē vai bezvadu uztvērēja priekšpusē redzat sarkanu gaismas diode, tas nozīmē, ka sound bar
skaļrunis nav savienots ar skaļruņiem. Šajā gadījumā savienojiet tos šādā secībā.
A Nospiediet sound bar skaļruņa barošanas
B Atvienotā bezvadu zemfrekvences skaļruņa vai bezvadu uztvērēja aizmugurē pogu PAIRING (Pairing). Pārbaudiet, vai visas gaismas diodes
mirgo zaļā krāsā.
- Ja bezvadu zemfrekvences skaļruņa aizmugurē joprojām redzat sarkanu gaismas diodi, vēlreiz nospiediet un turiet nospiestu pogu
zemfrekvences skaļruņa aizmugurē.
C Nospiediet sound bar skaļruņa barošanas
D Ja savienojums ir izveidots, bezvadu zemfrekvences skaļruņa aizmugurē vai bezvadu uztvērēja priekšpusē redzēsiet zaļu gaismas diodi.
Lai izvairītos no bezvadu signāla traucējumiem, turiet sound bar skaļruni, zemfrekvenču skaļruni un bezvadu uztvērēju vismaz 1 m attālumā no
citām ierīcēm (piem., bezvadu maršrutētāja, mikroviļņu krāsns utt.).
y Dažiem skaļruņiem skaņa var nebūt atkarīga no ievades avota. Atlasiet skaņas režīmu CINEMA (kino), lai klausītos visus skaļruņus.
pogu, lai to izslēgtu.
pogu, lai to ieslēgtu.
y Konstrukcija un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.y Google Play ir Google LLC preču zīme.
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite jį vėlesniam naudojimui.
Išplėstinių funkcijų aprašymus rasti ir naudotojo vadovą atsisiųsti galite adresu http://www.lg.com.
Tam tikra šiame vadove pateikiama informacija gali skirtis nuo jūsų prietaiso.
A Belaidė garso sistema
B Nuotolinio valdymo pultelio imtuvas / Būsenos ekranas
C Galiniai garsiakalbiai / Belaidis imtuvas
D Belaidis žemadažnis garsiakalbis - pastatykite jį šalia
horizontaliojo garsiakalbio.
E Išorinis įrenginys - („Blu-ray“ leistuvas, žaidimų konsolė ir kt.)
(įsigyjamas atskirai, SPK8-S)
a Horizontalųjį garsiakalbį prie televizoriaus prijunkite optiniu kabeliu arba HDMI kabeliu.
b Jei naudojate išorinį įrenginį (pvz. „Blu-ray“ leistuvą, žaidimų konsolę ir kt.) prijunkite jį prie horizontaliojo garsiakalbio HDMI kabeliu.
c Jei galinius garsiakalbius ir belaidį imtuvą įsigijote atskirai, prijunkite galinius garsiakalbius prie belaidžio imtuvo garsiakalbiui skirtu
kabeliu. Prijungdami galinius garsiakalbius prie belaidžio imtuvo, laidą su juodais dryžiais junkite prie garsiakalbio neigiamo gnybto, o
likusį laidą prie kiekvieno garsiakalbio teigiamo gnybto.
d Maitinimą prijunkite tokia tvarka: belaidis žemadažnis garsiakalbis [ belaidis imtuvas [ horizontalusis garsiakalbis. Tuomet
įjunkite horizontalųjį garsiakalbį. Kai ryšys su horizontaliuoju garsiakalbiu nustatomas automatiškai, belaidžio žemadažnio
garsiakalbio ir belaidžio imtuvo šviesos diodai pradės degti žaliai.
e Prietaiso naudojimas su televizoriumi
A Spaudinėkite mygtuką Funkcijos
iki būsenos ekrane pasirodys užrašas „OPT/HDMI ARC“.
B Televizoriaus nustatymuose nustatykite išvesties garsiakalbį į [HDMI ARC], [Optinis] arba [Išorinis garsiakalbis].
C Kai televizorius yra tinkamai prijungtas prie prietaiso, ir perduodamas garsas, būsenos ekrane bus rodomas užrašas “OPT”,
“ARC”, arba “E-ARC”.
f Prietaiso prijungimas prie išmaniojo telefono naudojant Bluetooth ryšį
A Išmaniajame telefone bakstelėkite mygtuką Nustatymai
ir pasirinkite Bluetooth. Įjunkite funkciją Bluetooth.
(Išjungta > Įjungta)
B Paspauskite mygtuką Bluetooth susiejimas
. Po akimirkos būsenos ekrane matysite užrašą BT READY.
C Raskite ir palieskite prietaiso pavadinimą išmaniajame telefone. Prietaiso pavadinimas bus rodomas kaip „LG SPD7Y (XX)“.
D Kai prietaisas prisijungs prie išmaniojo telefono naudojant Bluetooth ryšį, matysite, kaip užrašas būsenos ekrane pasikeis iš
PAIRED [prijungto Bluetooth įrenginio pavadinimas [ “BT”.
g Prijungimas naudojant programėlę „LG Sound Bar“
A „Google Play“ arba „App Store“ raskite ir išmaniajame telefone įdiekite programėlę „LG Sound Bar“.
B Daugiau informacijos apie ją galite gauti dalyje [Nuostata] pasirinkę [Žinynas].
Jei belaidžio žemadažnio garsiakalbio galinėje dalyje arba belaidžio imtuvo priekyje matote degantį raudoną šviesos diodą, tai reiškia, kad
horizontalusis garsiakalbis nėra prijungtas prie kitų garsiakalbių. Tokiu atveju garsiakalbius prijunkite tokia tvarka.
A Paspauskite horizontalaus garsiakalbio mygtuką Maitinimas
B Paspauskite mygtuką PAIRING (Pairing), esantį atjungto belaidžio žemadažnio garsiakalbio arba belaidžio imtuvo galinėje dalyje. Patikrinkite,
ar visi diodai mirksi žaliai.
- Jei belaidžio žemadažnio garsiakalbio galinėje dalyje vis dar matote raudoną šviesos diodą, paspauskite ir dar kartą palaikykite žemadažnio
garsiakalbio galinėje dalyje esantį mygtuką.
C Paspauskite horizontalaus garsiakalbio mygtuką Maitinimas
D Kai ryšys yra nustatytas, belaidžio žemadažnio garsiakalbio galinėje dalyje arba belaidžio imtuvo priekinėje dalyje matysite degantį žalią šviesos
diodą.
Išdėstykite horizontalųjį garsiakalbį, žemadažnį garsiakalbį ir belaidį imtuvą ne mažesniu ne 1 m atstumu atokiau nuo įrenginio (pvz., belaidžio
maršruto parinktuvo, mikrobangų krosnelės ir kt.), kad išvengtumėte belaidžio ryšio trukdžių.
y Atsižvelgiant į įvesties šaltinį, kai kurie garsiakalbiai gali neskambėti. Pasirinkite CINEMA (kino) garso režimą, kad klausytumėte per visus
garsiakalbius.
, kad jį išjungtumėte.
, kad jį įjungtumėte.
y Išvaizda ir techninės charakteristikos gali būti keičiamos papildomai neįspėjus.y „Google Play“ yra „Google LLC.“ prekės ženklas.
Enne seadme kasutamist lugege see juhend hoolikalt läbi ja hoidke see edasiseks kasutamiseks alles.
Juhiseid erifunktsioonide kohta vt http://www.lg.com või skannige QR kus on allalaaditav kasutusjuhend.
Selle juhendi sisu võib osaliselt teie seadmest erineda.
A Helisüsteem
B Kaugjuhtimise vastuvõtja / Olekukuva
C Tagumised kõlarid / Juhtmeta vastuvõtja
D Juhtmeta basskõlar – paigaldage helisüsteemi lähedusse.
E Väline seade - (Blu-ray-mängija, mängukonsool jne)
(müügil eraldi, SPK8-S)
a Ühendage helisüsteem teleriga optilise kaabli või HDMI-kaabli abil.
b Kasutades välisseadet (v a Blu-ray-mängija, mängukonsool jne), ühendage see helisüsteemiga HDMI-kaabli kaudu.
c kui ostsite tagumised kõlarid ja juhtmeta vastuvõtja eraldi, ühendage tagumised kõlarid juhtmeteta vastuvõtjaga kõlari kaabli
kaudu. Tagumiste kõlarite ühendamisel juhtmeta vastuvõtjaga ühendage must triibuline kaabel iga kõlari negatiivse klemmiga ja
ülejäänud kaabel iga kõlari positiivse klemmiga.
sisse. Kui ühendus luuakse helisüsteemiga automaatselt, süttivad traadita basskõlari ja traadita vastuvõtja valgusdioodid roheliselt.
e toote teleriga kasutamine
A vajutage korduvalt nuppu Funktsioon
, kuniolekukuval kuvatakse „OPT/HDMI ARC“.
B Seadke teleri seadistuses väljundkõlari väärtuseks [HDMI ARC], [Optiline] või [Väline kõlar].
C Kui teler on tootega õigesti ühendatud, kuvatakse olekunäidikul heliga „OPT“, „ ARC“ või „E-ARC“.
f Ühendage seade Bluetoothi abil nutitelefoniga
A Toksake oma nutitelefonis nupul Seaded
ja valige Bluetooth. Lülitage Bluetooth-funktsioon sisse.
(väljas > sees)
B Vajutage nupule Bluetoothiga sidumine
. Hetke pärast näete olekukuval „BT READY“.
C Leidke oma nutitelefonist toode ja toksake sellel. Toode kuvatakse kujul “LG SPD7Y (XX)”.
D Kui toode on Bluetoothi kaudu ühendatud nutitelefoniga , näete olekukuva muutust „PAIRED“ [ „ühendatud Bluetooth-
seadme nimi“ [ „BT“.
g LG Sound Bar rakendusega ühendamine
A Leidke ja installige oma nutitelefonist rakendus LG Sound Bar Google Play`st või App Store`st.
B Selle kasutamise kohta saate lisateavet, valides [Abi] valiku [Seaded].
Kui näete punast LED-i juhtmevaba basskõlari tagaküljel või juhtmeta vastuvõtja esiküljel, tähendab see, et helisüsteem ei ole kõlaritega
ühendatud. Sellisel juhul ühendage need järgmises järjestuses.
A Vajutage helikõlaril olevat toitenuppu
B Vajutage lahtiühendatud juhtmevaba basskõlari või juhtmevaba vastuvõtja tagaküljel nuppu PAIRING (Pairing). Kontrollige, kas iga LED vilgub
roheliselt.
- Kui näete traadita basskõlari tagaküljel endiselt punast LED-i, vajutage ja hoidke basskõlari tagaküljel olevat nuppu uuesti all.
C Vajutage helisüsteemil toitenuppu
D Kui ühendus on loodud, näete juhtmevaba bassikõlari tagaküljel või vastuvõtja esiküljel.rohelist LED-i.
Juhtmevabas töös häirete vältimiseks, hoidke helisüsteem ja bassikõlar seadmest (nagu juhtmevaba ruuter, mikrolaineahi jms) vähemalt 1 m
kaugusel.
y Mõned kõlarid ei pruugi sõltuvalt sisendallikast heli tekitada. Valige helirežiim CINEMA (Kino), et kuulata heli kõikidest kõlaritest.
, et see välja lülitada.
, et see sisse lülitada.
y Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.y Google Play on Google LLC kaubamärk.
Prije uporabe vašeg sustava pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za kasniju uporabu.
Da biste vidjeli upute za napredne mogućnosti, posjetite stranicu http://www.lg.com ili skenirajte QR kôd a
zatim preuzmite priručnik za uporabu. Neke stavke navedene u ovom priručniku mogu se razlikovati od onih
na vašem uređaju.
A Soundbar zvučnik
B Prijamnik daljinskog upravljača / Zaslon statusa
C Stražnji zvučnici / Bežični prijamnik
D Bežični niskofrekvencijski zvučnik - Instalirajte ga blizu
soundbar zvučnika.
E Vanjski uređaj - (Blu-ray reproduktor, igraća konzola, itd.)
(prodaje se odvojeno, SPK8-S)
a Spojite soundbar zvučnik na televizor optičkim kabelom ili HDMI kabelom.
b ako koristite vanjski uređaj (npr. Blu-ray reproduktor, igraću konzolu, itd.), spojite ga na soundbar zvučnik putem HDMI kabela.
c Ako ste stražnje zvučnike i bežični prijamnik kupili odvojeno, spojite stražnje zvučnike na bežični prijamnik kabelom zvučnika. Kad
spajate stražnje zvučnike na bežični prijamnik, spojite crni prugasti kabel na negativni priključak svakog zvučnika, a preostali kabel
na pozitivni priključak svakog zvučnika.
d Spajanje na napajanje obavite sljedećim redoslijedom: bežični niskofrekvencijski zvučnik [ bežični prijamnik [ soundbar
zvučnik. Zatim uključite soundbar zvučnik. Kad se veza s soundbar zvučnikom uspostavi automatski, LED žarulje na bežičnom
niskofrekvencijskom zvučniku i bežičnom prijamniku zasvijetlit će zelenom bojom.
e Uporaba proizvoda s vašim televizorom
A Pritisnite Funkcijski
gumb opetovano dok se na zaslonu statusa ne pojavi „OPT/HDMI ARC“.
B U postavkama televizora postavite izlazni zvučnik na [HDMI ARC], [Optički], ili [Vanjski zvučnik].
C Kada je televizor ispravno spojen na proizvod, na zaslonu statusa pojavit će se „OPT“, „ ARC“, ili „E-ARC“, uz zvuk.
f Povezivanje proizvoda s pametnim telefonom putem Bluetooth veze
A Dodirnite gumb Postavke
>
Uključeno)
B Pritisnite gumb uparivanje Bluetooth
na pametnom telefonu i odaberite Bluetooth. Uključite Bluetooth funkciju. (Isključeno
. Ubrzo ćete vidjeti „BT READY“ na zaslonu statusa.
C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SPD7Y (XX)”.
D Kada je proizvod s vašim pametnim telefonom povezan putem Bluetooth veze, vidjet ćete sljedeću promjenu zaslona statusa
„PAIRED“ [ „Naziv povezanog Bluetooth uređaja“ [ „BT“.
g Povezivanje na aplikaciju LG Sound Bar
A Pronađite i postavite aplikaciju LG Sound Bar u Google Play ili App Store sa svog pametnog telefona.
B Više informacija o njenoj uporabi možete dobiti odabirom [Pomoć] u [Postavljanje].
Ako na stražnjoj strani bežičnog niskofrekvencijskog zvučnika ili na prednjoj strani bežičnog prijamnika vidite upaljenu crvenu LED žarulju,
to znači da soundbar nije spojen na zvučnike. Ako je to slučaj, spojite ih sljedećim redoslijedom.
A Pritisnite gumb za Napajanje
B Pritisnite gumb PAIRING (Pairing) na stražnjoj strani odspojenog bežičnog niskofrekvencijskog zvučnika ili bežičnog prijamnika. Provjerite da li
svaka od LED žarulja trepti zelenom bojom.
- Ako još uvijek vidite crvenu boju LED žarulje na stražnjoj strani bežičnog niskofrekvencijskog zvučnika, ponovno pritisnite i zadržite gumb na
stražnjoj strani niskofrekvencijskog zvučnika.
C Pritisnite gumb za Napajanje
D Kad se veza uspostavi, vidjet ćete zeleno LED svjetlo na stražnjoj strani bežičnog niskofrekvencijskog zvučnika ili da na prednjoj strani bežičnog
prijamnika svijetli zeleno.
Držite soundbar zvučnik, niskofrekvencijski zvučnik i bežični prijamnik udaljene od uređaja (npr. bežični usmjerivač, mikrovalna pećnica, itd.) više
od 1 m kako bi se spriječila bežična interferencija.
y Neki zvučnici možda neće ispustiti zvuk ovisno o izvoru umetanja. Odaberite način zvuka CINEMA (Kino) kako biste slušali kroz sve zvučnike.
na soundbar zvučniku da biste ga isključili.
na soundbar zvučniku da biste ga uključili.
y Izvedba i specikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.y Google Play je zaštitni znak Google LLC.
Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik pre nego što počnete da koristite uređaj, i da ga sačuvate za
kasniju upotrebu.
Za pregled uputa naprednih osobina posetite http://www.lg.com ili skenirajte QR kod a zatim preuzmite
Priručnik za vlasnike. Nešto sadržaja u ovom priručniku se može razlikovati od vašeg proizvoda.
A Kompaktni komplet zvučnika
B Prijemnik za daljinski upravljač / Prikaz statusa
C Zadnji zvučnici/ bežični prijemnik (prodaje se odvojeno,
D Bežični Subwoofer - Instalirajte ga u blizini kompaktnog
kompleta zvučnika.
E Spoljašnji uređaj - (blu-ray uređaj, igračka konzola itd.)
SPK8-S)
a Povežite kompaktni komplet zvučnika sa svojim TV-om putem optičkog kabla ili HDMI kabla.
b Ako koristite spoljašnji uređaj (npr. blu-ray uređaj, igračku konzolu itd.) povežite ga na kompaktni komplet zvučnika putem HDMI
kabla.
c Ako ste kupili zadnje zvučnike i bežični prijemnik odvojeno, povežite zadnje zvučnike na bežični prijemnik putem kabla zvučnika.
Kada povezujete zadnje zvučnike na bežični prijemnik, povežite zadnji prugasti kabl na negativni terminal svakog zvučnika a
preostali kabl na pozitivni terminal svakog zvučnika.
d Povežite na napajanje sledećim redosledom: bežični subwoofer [ bežični prijemnik [ kompaktni komplet zvučnika. Zatim,
uključite kompaktni komplet zvučnika. Kada se konekcija s kompaktnim kompletom zvučnika automatski uspostavi, LED lampice na
bežičnom subwooferu i bežični prijemnik zasvetliće zeleno.
e Korišćenje proizvoda s vašim TV-om
A Pritisnite Funkcijsko dugme
više puta dok se "OPT/HDMI ARC” ne pojavi na prikazu statusa.
B Na postavkama TV-a, postavite izlazni zvučnik na [HDMI ARC], [Optičko], ili [Spoljašnji zvučnik].
C Kada je TV ispravno povezan s proizvodom, “OPT”, “ ARC”, ili “E-ARC” će se pojaviti na prikazu statusa sa zvukom.
f Povezivanje jedinice na vaš pametni telefon putem Bluetooth-a
A Dodirnite dugme Postavke
Isključeno >
Uključeno)
B Pritisnite dugme Bluetooth uparivanje
na svom pametnom telefonu i odaberite Bluetooth. Uključite funkciju Bluetooth. (
. Nakon jednog trenutka videćete “BT READY” na prikazu statusa.
C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SPD7Y (XX)”.
D Kada je proizvod povezan s vašim pametnim telefonom putem Bluetooth, možete da vidite da se prikaz statusa menja iz
“PAIRED” [ “Naziv uređaja povezanog na Bluetooth” [ “BT”.
g Povezivanje na aplikaciju LG Sound Bar
A Pronađite i instalirajte aplikaciju LG Sound Bar u Google Play ili App Store s vašeg pametnog telefona.
B Više informacija o njenoj upotrebi možete da dobijete odabirom [Pomoć] u [Podešavanje].
Ako vidite crvenu LED lampicu na zadnjoj strani bežičnog subwoofera ili na prednjoj strani bežičnog prijemnika, to znači da kompaktni
komplet zvučnika nije povezan sa zvučnicima. U tom slučaju, povežite ih sledećim redosledom.
A Pritisnite dugme Paljenje
B Pritisnite PAIRING (Pairing) dugme na zadnjoj strani nepovezanog bežičnog subwoofera ili bežičnog prijemnika. Proverite da li svaka LED
treperi zeleno.
- Ako i dalje vidite crvenu LED lampicu bežičnog subwoofera, ponovo pritisnite i držite dugme na zadnjoj strani subwoofera.
C Pritisnite dugme Paljenje
D Kada se konekcija uspostavi, videćete zeleno LED svetlo na zadnjoj strani bežičnog subwoofera ili na prednjoj strani bežičnog prijemnika kako
svetli zeleno.
Držite kompaktni komplet zvučnika, subwoofer i bežični prijemnik dalje od uređaja (npr. bežični ruter, mikrotalasna peć itd.) preko 1 metra da
se spreče bežične interferencije.
y Neki zvučnici možda neće proizvoditi zvuk u zavisnosti od ulaznog izvora. Izaberite režim zvuka CINEMA (bioskopski) da biste slušali preko svih
zvučnika.
na kompaktnom kompletu zvučnika za njegovo gašenje.
na kompaktnom kompletu zvučnika za njegovo uključivanje.
y Dizajn i specikacije su podložni promenama bez prethodne najave.y Google Play je žig korporacije Google LLC.
Преди да използвате вашата система, прочетете внимателно настоящото ръководство и го
запазете за бъдещи справки.
За да прегледате инструкциите за разширените функции, посетете адрес http://www.lg.com
или сканирайте QR кода и след това изтеглете Ръководството на потребителя. Част от
съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от вашия продукт.
A Звукова колона
B Приемник за дистанционно управление / Дисплей
за състоянието
C Задни високоговорители / Безжичен приемник
D Безжичен субуфер - Монтирайте го в близост до
звуковата колона.
E Външно устройство - (Blu-ray плейър, игрова
конзола и др.)
(продават се отделно, SPK8-S)
a Свържете звуковата колона към вашия телевизор чрез оптичен кабел или HDMI кабел.
b Ако използвате външно устройство (напр. Blu-ray плейър, игрова конзола и др.), свържете го към звуковата
колона чрез HDMI кабел.
c Ако сте закупили задните високоговорители и безжичния приемник отделно, свържете задните
високоговорители към безжичния приемник чрез кабел за високоговорители. Когато свързвате задните
високоговорители към безжичния приемник, свържете кабела на черни ивици към отрицателния извод на
всеки високоговорител, а останалата част от кабела към положителния извод на всеки високоговорител.
d Свържете към захранването в следния ред: безжичен субуфер [ безжичен приемник [ звукова колона.
След това включете звуковата колона. Когато връзката със звуковата лента се установи автоматично,
светодиодите върху безжичния субуфер и безжичния приемник ще светнат в зелен цвят.
e Използване на продукта с вашия телевизор
A Натиснете функционалния
бутон неколкократно, докато на дисплея за състоянието не се появи
„OPT/HDMI ARC“.
B В настройките на телевизора задайте изходния високоговорител на [HDMI ARC], [Оптичен], или
[Външен високоговорител].
C Когато телевизорът е свързан по правилен начин към продукта, на дисплея за състоянието със звуков
сигнал ще се покаже „OPT“, „ARC“ или „E-ARC“.
f Свързване на устройството към вашия смартфон чрез Bluetooth
A Докоснете бутона Настройки
на вашия смартфон и изберете Bluetooth. Включете функцията
Bluetooth. ( Изкл. > Вкл.)
B
Натиснете бутона Bluetooth сдвояване . След малко ще видите „BT READY“ на дисплея за състоянието.
C
Намерете и докоснете продукта на вашия смартфон. Продуктът се появява като „LG SPD7Y (XX)“.
D
Когато продуктът е свързан към вашия смартфон чрез Bluetooth, можете да видите промяна на надписа
върху дисплея за състоянието от „PAIRED“ [ „Име на свързано Bluetooth устройство“ [ „BT“.
g Свързване с приложението LG Sound Bar
A Намерете и инсталирайте приложението LG Sound Bar в Google Play или App Store от вашия смартфон.
B Можете да получите повече информация относно използването му, като изберете [Помощ] в [Настройки].
Ако видите червен светодиод върху задната част на безжичния субуфер или върху предната част на безжичния приемник,
това означава, че звуковата колона не е свързана към високоговорителите. В този случай свържете ги в следния ред.
A Натиснете бутона за захранване върху звуковата колона, за да я изключите.
B Натиснете бутона PAIRING (Pairing) върху задната част на раздвоения безжичен субуфер или безжичен приемник.
Проверете дали всеки светодиод премигва в зелен цвят.
- Ако все още виждате червен светодиод върху задната част на безжичния субуфер, натиснете и задръжте отново
бутона върху задната част на субуфера.
C Натиснете бутона за захранване
D Когато връзката е установена, ще видите светодиоден индикатор в зелен цвят върху задната част на безжичния
субуфер или върху предната част на безжичния приемник да светва в зелен цвят.
Дръжте звуковата колона, субуфера и безжичния приемник отдалечен от устройството (напр. безжичен рутер,
микровълнова фурна и др.) на повече от 1 м, за да предотвратите безжични смущения.
y Някои високоговорители може да не издават звук в зависимост от входящия източник. Изберете режим на звука
CINEMA (Кино), за да слушате през всички високоговорители.
на звуковата колона, за да го включите.
y Дизайнът и спецификациите подлежат на промени без предизвестие.y Google Play е търговска марка на Google LLC.
Ве молиме прочитајте го внимателно ова упатство пред да почнете да го користите
вашиот уред и зачувајте го за информации во иднина.
За да ги видите упатствата за напредните можности, посетете ја http://www.lg.com
или скенирајте го QR кодот, а потоа преземете го Упатството за корисникот. Некоја од
содржините во овој прирачник може да се разликува од вашиот производ.
A Звучник во вид на лента
B
Приемник за далечински управувач / Екран за статус
C Задни звучници / Безжичен приемник
(се продава одделно, SPK8-S)
D Безжичен субвуфер - Инсталирајте го блиску до
звучникот во вид на лента.
E Надворешен уред - (Blu-ray репродуктор, конзола
за играње и сл.)
a Поврзете го звучникот во вид на лента на вашиот ТВ преку оптички кабел или HDMI кабел.
b Ако користите надворешен уред (пр. Blu-ray репродуктор, конзола за игри и сл.), поврзете го со звучникот
во вид на лента преку HDMI кабел.
c Ако сте ги купиле задните звучници и безжичниот приемник одделно, поврзете ги задните звучници на
безжичниот приемник преку кабелот од звучникот. Кога ги поврзувате задните звучници на безжичниот
приемник, поврзете го кабелот со црни линии во негативниот терминал на секој звучник, а другиот кабел во
позитивниот терминал на секој звучник.
Поврзете на напојување по следниот редослед: безжичен субвуфер [ безжичен приемник [ звучник во вид
d
на лента. Потоа, вклучете го звучникот во вид на лента. Кога поврзувањето ќе се воспостави автоматски со
звучникот во вид на лента, ЛЕД на безжичниот субвуфер и на безжичниот приемник ќе светат зелено.
e Користење на производот со вашиот ТВ
Притискајте го копчето Функција неколку пати додека “OPT/HDMI ARC” не се појави на екранот за статус.
A
B На поставките на вашиот ТВ, поставете го излезниот звучник на [HDMI ARC], [Оптички], или
[Надворешен звучник].
C Кога ТВ е правилно поврзан со производот, “OPT”, “ARC”, или “E-ARC” ќе се појави на екранот за статус
со звук.
f Поврзете ја единицата на вашиот паметен телефон преку Bluetooth
A Допрете го копчето Поставки
на вашиот паметен телефон и изберете Bluetooth. Вклучете ја
Bluetooth функцијата. (Исклучено > Вклучено)
B Притиснете го копчето Bluetooth Спари
C Најдете го и допрете на производот на вашиот паметен телефон. Производот се појавува како
. За кратко, ќе видите “BT READY” на екранот за статус.
“LG SPD7Y (XX)”.
D Кога производот е поврзан на вашиот паметен телефон преку Bluetooth, може да видите како се
менува екраннот за статус од “PAIRED” [ “Име на поврзан Bluetooth уред” [ “BT”.
g Поврзување на апликацијата LG Sound Bar
A Најдете ја и инсталирајте ја апликацијата LG Sound Bar во Google Play или App Store од паметниот
телефон.
B Може да најдете повеќе информации во врска со неговата употреба со избирање [Помош] во
[Поставки].
Ако видите црвено ЛЕД на задниот дел од безжичниот субвуфер или на предниот дел на безжичниот приемник, тоа
значи дека звучникот во вид на лента не е поврзан со звучниците. Ако се случи ова, поврзете ги по следниот редослед.
A Притиснете го копчето Напојување на звучникот во вид на лента за да го исклучите.
B Притиснете го копчето PAIRING (Pairing) на задниот дел од исклучениот безжичен субвуфер или безжичен
приемник. Проверете дали секој ЛЕД трепка зелено.
- Ако сѐ уште гледате црвено ЛЕД на задниот дел на безжичниот субвуфер, притиснете го и задржете го копчето на
задниот дел на субвуферот повторно.
C Притиснете го копчето Напојување
D Кога врската е воспоставена, ќе видите зелено ЛЕД светло на задниот дел од безжичниот субвуфер или на предниот
дел од безжичниот приемник ќе светне зелено.
Држете ги звучникот во вид на лента, сабвуферот и безжичниот приемник подалеку од уредот (на пр. безжичен
рутер, микробранова печка и др.) преку 1 м за да спречите безжични пречки.
y Некои звучници може да не прават звук во зависност од изворот на внес. Изберете CINEMA (Кино) режим на звук за
да слушате преку сите звучници.
на звучникот во вид на лента за да го вклучите.
y Дизајнот и спецификациите се предмет на промена без претходно известување.y Google Play е заштитен знак на Google LLC.
Pred začetkom uporabe kompleta pozorno preberite ta priročnik in ga shranite za nadaljnjo uporabo.
Za ogled navodil glede naprednih nastavitev obiščite http://www.lg.com ali poskenirajte kodo QR in prevzemite
priročnik. Del vsebine iz tega priročnika se morda razlikuje od vašega izdelka.
A Zvočniški modul
B Sprejemnik daljinskega upravljalnika / prikaz statusa
C Zadnja zvočnika / brezžični sprejemnik
D Brezžični nizkofrekvenčni zvočnik - namestite ga v bližino
zvočniškega modula.
E Zunanja naprava - (predvajalnik Blu-ray, igralna konzola itd.)
(na prodaj ločeno, SPK8-S)
a Zvočniški modul s svojim televizorjem povežite prek optičnega kabla ali kabla HDMI.
b Če uporabljate zunanjo napravo (npr. predvajalnik Blu-ray, igralno konzolo ipd.), jo z zvočniškim modulom povežite prek kabla HDMI.
c Če ste zadnja zvočnika in brezžični sprejemnik kupili ločeno, potem zadnja zvočnika z zvočniškim modulom povežite prek kabla za
zvočnike. Pri povezovanju zadnjih zvočnikov z brezžičnim sprejemnikom, črn črtast kabel priključite na negativni priključek vsakega
zvočnika in preostali kabel na pozitivni priključek vsakega zvočnika.
d Električno napajanje priključite po naslednjem vrstnem redu: brezžični nizkofrekvenčni zvočnik [ brezžični sprejemnik [
zvočniški modul. Nato vklopite zvočniški modul. Ko se povezava z zvočniškim modulom samodejno vzpostavi, na brezžičnem
nizkofrekvenčnem zvočniku in brezžičnem sprejemniku LED-lučke zasvetijo zeleno.
e Uporaba izdelka z vašim televizorjem
A Večkrat pritisnite gumb Function
, da se na prikazu statusa pojavi »OPT/HDMI ARC«.
B V nastavitvah svojega televizorja nastavite izhodni zvočnik na [HDMI ARC], [optično] ali [zunanji zvočnik].
C Ko je televizija pravilno povezana z izdelkom, se bo na prikazu statusa skupaj z zvokom pojavil »OPT«, »ARC« ali »E-ARC«.
f Povezava enote s pametnim telefonom prek Bluetootha
A Na svojem pametnem telefonu se dotaknite gumba Settings
in izberite Bluetooth. Vklopite funkcijo Bluetooth.
(Off > On)
B Pritisnite gumb Bluetooth seznanjanje
. Kmalu se bo nato na prikazu statusa pojavil »BT READY«.
C Na svojem pametnem telefonu poiščite izdelek in se ga dotaknite.Izdelek se izpiše kot »LG SPD7Y (XX)«.
D Potem, ko je izdelek z vašim pametnim telefonom povezan prek Bluetootha, boste videli spremembo prikaza statusa iz
»PAIRED« [ »Ime povezane naprave Bluetooth« [ »BT«.
g Povezava z aplikacijo LG Sound Bar
A Prek pametnega telefona v trgovini Google Play ali App Store poiščite in namestite aplikacijo LG Sound Bar.
B Več informacij o njeni uporabi najdete, če v meniju [Nastavitve] izberete [Pomoč].
Če na hrbtni strani nizkofrekvenčnega zvočnika ali sprednji strani brezžičnega sprejemnika opazite rdečo LED-lučko, to pomeni, da
zvočniški modul ni povezan z zvočniki. V tem primeru jih povežite po naslednjem vrstnem redu.
A Na zvočniškem modulu pritisnite gumb Power
B Na zadnji strani izklopljenega nizkofrekvenčnega zvočnika ali brezžičnega sprejemnika pritisnite gumb PAIRING (Pairing). Preverite, če vsaka
LED-lučka utripa zeleno.
- Če je LED-lučka na hrbtni strani brezžičnega nizkofrekvenčnega zvočnika še vedno rdeča, gumb na zadnji strani nizkofrekvenčnega zvočnika
znova pritisnite in zadržite.
C Na zvočniškem modulu pritisnite gumb Power
D Ko je povezava vzpostavljena, na hrbtni strani nizkofrekvenčnega zvočnika ali sprednji strani brezžičnega sprejemnika vidite prižgano zeleno
LED-lučko.
Zvočniški modul, nizkofrekvenčni zvočnik in brezžični sprejemnik naj bodo najmanj 1 m oddaljeni od drugih naprav (npr. brezžičnega
usmerjevalnika, mikrovalovne pečice itd.), da preprečite motnje brezžične povezave.
y Odvisno od vhodnega vira nekateri zvočniki morda ne oddajajo zvoka. Za poslušanje zvoka prek vseh zvočnikov izberite zvočni način CINEMA
(Kino).
, da ga izklopite.
, da ga vklopite.
y Oblika in specikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila spremenijo.y Google Play je blagovna znamka družbe Google LLC.
Ju lutem, lexojeni me kujdes këtë manual para se të përdorni pajisjen tuaj dhe mbajeni atë për referencë në të
ardhmen.
Për të lexuar udhëzimet për karakteristikat e përparuara, vizitoni faqen: http://www.lg.com ose skanoni
kodin “QR” dhe shkarkoni “Manualin e përdoruesit”. Një pjesë e përmbajtjes së këtij udhëzuesi mund të jetë e
ndryshme për produktin tuaj.
A Boksi horizontal
B Telekomanda e marrësit/ekrani i statusit
C Altoparlantët e prapmë / marrës me valë
D Nën-altoparlant pa tel - Instalojeni pranë boksit horizontal.
E Pajisje të jashtme - (lexues “Blu-ray”, konsol lojërash, etj.)
(shitet ndaras, SPK8-S)
a Lidheni boksin horizontal me televizorin tuaj nëpërmjet një kablloje optike ose kabllos HDMI.
b Nëse jeni duke përdorur ndonjë pajisje të jashtme (p.sh. lexues “Blu-ray”, konsol lojërash, etj.), lidheni atë me boksin horizontal me
anë të kabllos HDMI.
c Nëse i keni blerë veçmas altoparlantët e pasmë dhe marrësin me valë, lidhini altoparlantët e pasmë me marrësin me valë duke
përdorur kabllon e altoparlantëve. Kur lidhni altoparlantët e pasmë me marrësin me valë, lidhni kabllon me vija të zeza me terminalin
negativ të secilit altoparlant dhe kabllon tjetër me terminalin pozitiv të secilit altoparlant.
d Lidheni pajisjen me burimin e energjisë duke ndjekur këtë renditje hapash: nën-altoparlanti pa tela [ marrësi me valë [ boksi
horizontal. Më pas, ndizni boksin horizontal. Kur të vendoset automatikisht lidhja me boksin horizontal, do të ndizen llambat jeshile
LED në nën-altoparlantin pa tela dhe në marrësin me valë.
e Përdorimi i produktit me televizorin tuaj
A Shtypni butonin Funksioni
disa herë derisa të shfaqet opsioni “OPT/HDMI ARC” në ekranin e statusit.
B Në cilësimet e televizorit tuaj, caktoni modalitetin e altoparlantit dalës në “[HDMI ARC]”, “[Optik]”, ose “[Altoparlant i jashtëm]”.
C Kur televizori të jetë lidhur në mënyrën e duhur me produktin, opsionet “OPT”, “ARC”, ose “E-ARC” do të shfaqen në ekranin e
statusit, të shoqëruara nga një tingull.
f Lidhja e njësisë me smartfonin përmes blututhit
A Prekni butonin Cilësimet
në smartfonin tuaj dhe përzgjidhni opsionin Bluetooth. Aktivizoni opsionin Bluetooth.
(Çaktivizuar > Aktivizuar)
B Shtypni butonin e lidhjes me Bluetooth-in Bluetooth pair
. Pas një çasti, do të shihni mesazhin “BT READY” në ekranin e
statusit.
C Gjeni dhe prekni produktin në smartfonin tuaj. Emri i produktit shfaqet në formatin “LG SPD7Y (XX)”.
D Kur produkti të lidhet me smartfonin tuaj nëpërmjet opsionit Bluetooth, ju do të shihni që ekrani i statusit do të ndryshojë nga
“PAIRED” [ “Emri i pajisjes së lidhur me blututh” [ “BT”.
g Lidhja me aplikacionin “LG Sound Bar”
A Gjeni në platformën “Google Play” ose “App Store” aplikacionin “LG Sound Bar” dhe instalojeni në smartfonin tuaj.
B Mund të mësoni më shumë lidhur me përdorimin e tij duke shtypur opsionin “Ndihma” (Help) te “Cilësimet” (Settings).
Nëse shihni ndonjë llambë të kuqe LED që ndizet prapa nën-altoparlantit pa tela ose në anën e përparme të marrësit me valë, kjo
nënkupton që boksi horizontal nuk është i lidhur me altoparlantët. Nëse është kështu, lidhini pajisjet sipas kësaj radhe.
A Shtypni butonin e ndezjes/kjes Power
B Shtypni butonin “PAIRING (Pairing)” prapa nën-altoparlantit të shkëputur pa tela ose në marrësin me valë. Kontrolloni nëse secila llambë LED
pulson dritë jeshile.
- Nëse vazhdoni të shihni llambën e kuqe LED të ndizet prapa nën-altoparlantit pa tela, shtypni dhe mbani shtypur përsëri butonin prapa nën-
altoparlantit.
C Shtypni butonin e ndezjes/kjes Power
D Kur të vendoset lidhja, do të shihni një llambë jeshile LED të ndizet prapa nën-altoparlantit pa tela ose në anën e parme të marrësit me valë.
Mbajeni boksin horizontal, nën-altoparlantin dhe marrësin me valë mbi 1 metër larg pajisjeve të tjera (p.sh. ruterit pa tela, furrës me mikrovalë,
etj.) për të penguar interferencën në rrjetin pa tela (Wi-Fi).
y Në varësi të burimit të sinjalit hyrës, disa altoparlantë mund të mos lëshojnë sinjal. Përzgjidhni modalitetin “CINEMA” (kinema) të zërit për t’i
dëgjuar tingujt nga të gjithë altoparlantët.
në boksin horizontal për ta kur boksin horizontal.
të boksit horizontal për ta ndezur këtë.
y Dizajni dhe specikimet pësojnë ndryshime pa njoftim paraprak.y “Google Play” është markë tregtare e kompanisë “Google LLC”.
Prije rukovanja kompletom pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Za pregled uputstava za napredne funkcije posjetite http://www.lg.com ili skenirajte QR kôd a
zatim preuzmite priručnik za upotrebu. Neki od sadržaja u ovom priručniku mogu se razlikovati
od onog na vašem uređaju.
A Soundbar zvučnik
B Prijemnik daljinskog upravljača / Ekran statusa
C Zadnji zvučnici / Bežični prijemnik
D Bežični Subwoofer – Instalirajte ga blizu soundbar
zvučnika.
E Vanjski uređaj – (Blu-ray plejer, igraća konzola, itd.)
(prodaje se odvojeno, SPK8-S)
a Spojite soundbar na vaš TV optičkim kablom ili HDMI kablom.
b Ako koristite vanjski uređaj (npr. Blu-ray plejer, igraću konzolu, itd.), spojite ga na soundbar zvučnik HDMI kablom.
c Ako ste zadnje zvučnike i bežični prijemnik kupili odvojeno, spojite zadnje zvučnike na bežični prijemnik pomoću
kabla zvučnika. Prilikom spajanja zadnjih zvučnika na bežični prijemnik, crni prugasti kabl spojite na negativni
priključak svakog zvučnika, a drugi kabl na pozitivni priključak svakog zvučnika.
d Elemente spojite na napajanje sljedećim redoslijedom: bežični subwoofer [ bežični prijemnik [ soundbar
zvučnik. Zatim uključite soundbar zvučnik. Kad se veza automatski uspostavi sa soundbar zvučnikom, LED
lampice na bežičnom subwooferu i bežičnom prijemniku će zasvijetliti zelenom bojom.
e Korištenje proizvoda s vašim TV-om
A Kontinuirano pritišćite Funkcijsko
dugme dok se na ekranu statusa ne pojavi „OPT/HDMI ARC“.
B Na postavkama vašeg TV-a izlazni zvučnik postavite na [HDMI ARC], [Optički], ili [Vanjski zvučnik].
C Kada TV ispravno spojite na proizvod, na ekranu statusa će se uz zvuk pojaviti „OPT“, „ARC“, ili „E-ARC“.
f Povezivanje proizvoda s vašim pametnim telefonom preko Bluetooth veze
A Dodirnite dugme Postavke
funkciju. (
Isključeno > Uključeno)
B Pritisnite dugme Uparivanje Bluetooth
Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SPD7Y (XX)”.
C
na vašem pametnom telefonu i odaberite Bluetooth. Uključite Bluetooth
. Ubrzo ćete na ekranu statusa vidjeti „BT READY“.
D Kada je proizvod na vaš pametni telefon spojen preko Bluetooth veze, vidjet ćete promjenu na ekranu
statusa kako slijedi: „PAIRED“ [ „Ime povezanog Bluetooth uređaja“ [ „BT“.
g Povezivanje na aplikaciju LG Sound Bar app
A Pronađite i postavite aplikaciju LG Sound Bar u Google Play ili App Store sa svog pametnog telefona.
B Više informacija o njenoj upotrebi možete dobiti odabirom [Pomoć] u [Podešavanje].
Ako vidite da gori crvena LED lampica na pozadini bežičnog subwoofera ili na prednjoj strani bežičnog prijemnika, to
znači da soundbar nije spojen na zvučnike. Ako je to slučaj, spojite ih sljedećim redoslijedom.
A Pritisnite dugme za Napajanje
B Pritisnite dugme PAIRING (Pairing) na pozadini iskopčanog bežičnog subwoofera ili bežičnog prijemnika. Provjerite da li
svaka od LED lampica trepti zelenom bojom.
- Ako i dalje vidite da gori crvena LED lampica na pozadini bežičnog subwoofera, ponovo pritisnite i zadržite dugme na
pozadini subwoofera.
C Pritisnite dugme za Napajanje
D Kad se veza uspostavi, vidjet ćete zeleno LED svjetlo na pozadini bežičnog subwoofera ili će prednja strana bežičnog
prijemnika svijetliti zelenom bojom.
Soundbar zvučnik, subwoofer i bežični prijemnik držite na udaljenosti od uređaja (npr. bežičnog rutera, mikrovalne pećnice i
sl.) većoj od 1 m, kako biste izbjegli bežične smetnje.
y Neki zvučnici možda neće zvuk ovisiti o ulaznom izvoru. Odaberite način zvuka CINEMA (kino) da biste preslušavali sve
zvučnike.
na soundbar zvučniku da biste ga isključili.
na soundbar zvučniku da biste ga uključili.
y Dizajn i specikacije mogu biti promijenjeni bez prethodne najave.y Google Play je zaštitni znak kompanije Google LLC.
Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk och spara dem för framtida referens.
För att se instruktionerna för avancerade funktioner, besök http://www.lg.com eller skanna QR-koden och
ladda sedan ner användarinstruktionerna. Viss information i denna bruksanvisning kan skilja sig från din enhet.
A Soundbar
B Fjärrkontrollmottagare/statusdisplay
D Trådlös subwoofer – Installera den nära soundbar.
E Extern enhet – (Blu-ray-spelare, spelkonsol m.m.)
C Bakre högtalare/trådlös mottagare (säljs separat, SPK8-S)
a Anslut soundbar till din tv via en optisk kabel eller en HDMI-kabel.
b Om du använder en extern enhet (t.ex. Blu-ray-spelare, spelkonsol osv.), anslut den till soundbar via en HDMI-kabel.
c Om du har köpt de bakre högtalarna och den trådlösa mottagaren separat ansluter du de bakre högtalarna till den trådlösa
mottagaren via en högtalarkabel. När du ansluter de bakre högtalarna till den trådlösa mottagaren ansluter du den svarta randiga
kabeln till minusterminalen på varje högtalare och den återstående kabeln till plusterminalen på varje högtalare.
d Anslut till ström i följande ordning: trådlös subwoofer [ trådlös mottagare [ soundbar. Sätt sedan på soundbaren. När
anslutningen automatiskt upprättas med soundbar kommer lysdioderna på den trådlösa subwoofern och den trådlösa mottagaren
att lysa grönt.
e Använda produkten med din tv
A Tryck på Funktion
upprepade gånger tills ”OPT/HDMI ARC” visas på statusdisplayen.
B Ställ in utgångshögtalare på [HDMI ARC], [Optisk] eller [Extern högtalare] på tv:ns inställningar.
C När tv:n är ordentligt ansluten till produkten, visas ”OPT”, ”ARC”, eller ”E-ARC” på statusdisplayen med ett ljud.
f Ansluta produkten till din smarta telefon via Bluetooth
A Klicka på knappen Inställningar
på din smarta telefon och välj Bluetooth. Slå på Bluetooth-funktionen.
(Av > På)
B Tryck på Bluetooth parning
-knappen. Efter en stund ser du ”BT READY” på statusdisplayen.
C Hitta och klicka på produkten på din smarta telefon. Produkten visas som “LG SPD7Y (XX)”.
D När produkten är ansluten till din smarta telefon via Bluetooth, kan du se att statusdisplayen ändras från ”PAIRED” [
”Namnet på ansluten Bluetooth-enhet” [ ”BT”.
g Ansluta till appen LG Sound Bar
A Hitta och installera appen LG Sound Bar i Google Play eller App Store från din smarta telefon.
B Du kan få mer information om dess användning genom att välja [Hjälp] i [Inställning].
Om du ser en röd lysdiod på baksidan av den trådlösa subwoofern eller på framsidan av den trådlösa mottagaren betyder det att soundbar
inte är ansluten till högtalarna. Om så är fallet, anslut dem i följande ordning.
A Tryck på strömbrytaren
B Tryck på PAIRING (Pairing)-knappen på baksidan av den frånkopplade trådlösa subwoofern eller den trådlösa mottagaren. Kontrollera om
varje lysdiod blinkar grönt.
- Om du fortfarande ser en röd lysdiod på baksidan av den trådlösa subwoofern, tryck på och håll ner knappen på baksidan av subwoofern igen.
C Tryck på strömbrytaren
D När anslutningen är upprättad kommer du att se en lysdiod på baksidan av den trådlösa subwoofern eller på framsidan av den trådlösa
mottagaren lysa grönt.
Se till att soundbar, subwoofern och den trådlösa mottagaren är minst 1 m från enheten (t.ex. trådlös router, mikrovågsugn, osv.) för att
förhindra trådlös störning.
y Vissa högtalare kanske inte avger ljud beroende på ingångskällan. Välj CINEMA(Biograf)-ljudläge för att lyssna genom alla högtalare.
på soundbar för att stänga av den.
på soundbar för att sätta på den.
y Konstruktion och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.y Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug af lydbjælken, og gem den til senere brug.
For at se instruktionerne til avancerede funktioner, kan du besøge http://www.lg.com eller scanne QR-kode,
og derefter downloade brugervejledningen. Noget af indholdet i denne vejledning kan muligvis variere fra din
enhed.
A Lydbjælke
B Fjernbetjeningsmodtager / Statusvisning
D Trådløs subwoofer - Installer den tæt på lydbjælken.
E Ekstern enhed - (Blu-ray-afspiller, spillekonsol osv.)
C Baghøjttalere / Trådløs modtager (sælges separat, SPK8-S)
a Tilslut lydbjælken til dit tv via et optisk kabel eller et HDMI-kabel.
b Hvis du bruger en ekstern enhed (f.eks. Blu-ray-afspiller, spillekonsol osv.), tilslut den til lydbjælken via et HDMI-kabel.
c Hvis du har købt baghøjttalerne og den trådløse modtager separat, skal du slutte baghøjttalerne til den trådløse modtager via
et højttalerkabel. Når du slutter baghøjttalerne til den trådløse modtager, skal du slutte det sorte stribede kabel til den negative
terminal på hver højttaler og det resterende kabel til den positive terminal på hver højttaler.
d Tilslut strøm i følgende rækkefølge: trådløs subwoofer [ trådløs modtager [ lydbjælke. Tænd derefter for lydbjælken. Når
forbindelsen oprettes automatisk med lydbjælken, lyser lysdioderne på den trådløse subwoofer og den trådløse modtager grønt.
e Brug af produktet sammen med dit tv
A Tryk på funktion
knappen gentagne gange indtil “OPT/HDMI ARC” vises på statusdisplayet.
B På dit TV’s indstillinger skal du indstille outputhøjttaleren til [HDMI ARC], [Optisk] eller [Ekstern højttaler].
C Når tv’et er tilsluttet korrekt til produktet, vises “OPT”, “ARC”, eller “E-ARC” på statusdisplayet med en lyd.
f Tilslutning af enheden til din smartphone via Bluetooth
A Tryk på indstillings
knappen på din smartphone, og vælg Bluetooth. Tænd for Bluetooth funktionen.
(Sluk > Tænd)
B Tryk på Bluetooth-parring
-knappen. Efter et øjeblik vil du se “BT READY” på statusvisningen.
C Find og tryk på produktet på din smart-telefon. Produktet vises som “LG SPD7Y (XX)”.
D Når produktet er tilsluttet din smartphone via Bluetooth, kan du se statusvisningen skifte fra “PAIRED” [ “Forbundet
Bluetooth-enhedsnavn” [ “BT”.
g Opret forbindelse til LG Sound Bar appen
A Find og installer LG Sound Bar appen i Google Play eller App Store fra din smart-telefon.
B Du kan få ere oplysninger om dets brug ved at vælge [Hjælp] i [Indstillinger]
Hvis du ser en rød lysdiode bag på den trådløse subwoofer eller foran på den trådløse modtager, betyder det at lydbjælken ikke er
tilsluttet højttalerne. Hvis dette er tilfældet, skal du forbinde dem i følgende rækkefølge.
A Tryk på tænd/sluk
B Tryk på PAIRING (Pairing) knappen på bagsiden af den frakoblede trådløse subwoofer eller den trådløse modtager. Tjek om hver lysdiode
blinker grønt.
- Hvis du stadig ser en rød lysdiode på bagsiden af den trådløse subwoofer, skal du trykke på og holde knappen på bagsiden af subwooferen
nede igen.
C Tryk på tænd/sluk
D Når forbindelsen er oprettet, vil du se et grønt lysdiode på bagsiden af den trådløse subwoofer eller på forsiden af den trådløse modtager lyser
grønt.
Hold lydbjælken og subwooferen 1 m væk fra enheder (fx trådløs router, mikrobølgeovn osv.), så du undgår trådløs interferens.
y Nogle højttalere afgiver muligvis ikke lyd, afhængigt af indgangskilden. Vælg CINEMA (Biograf) lydtilstand for at lytte gennem alle højttalere.
-knappen på lydbjælken for at slukke den.
-knappen på Soundbaren for at tænde den.
y Design og specikationer kan ændres uden forudgående varsel.y Google Play er et varemærke tilhørende Google LLC.
Vennligst les denne brukerveiledningen nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse.
Se instruksjoner fra avanserte funksjoner ved å besøke http://www.lg.com eller skanne QR og deretter laste
ned brukerveiledningen. Noe av innholdet i denne håndboken kan avvike fra ditt produkt.
A Lydplanke
B Fjernkontrollmottaker / Statusdisplay
D Trådløs subwoofer - Installer den nær lydplanken.
E Ekstern enhet - (Blu-ray-spiller, spillkonsoll osv.)
C Bakhøyttalere / Trådløs mottaker (selges separat, SPK8-S)
a Koble lydplanken til din TV ved å bruke en optisk kabel eller en HDMI-kabel.
b Hvis du bruker en ekstern enhet (slik som Blu-ray-spiller, spillkonsoll osv.), kobler du den til lydplanken ved å bruke en HDMI-kabel.
c Hvis bakhøyttalerne og den trådløse mottakeren har blitt kjøpt separat, må bakhøyttalerne kobles til den trådløse mottakeren ved
å bruke en høyttalerkabel. For å koble bakhøyttalerne til den trådløse mottakeren, må den svarte stripete kabelen kobles til den
negative kontakten på hver høyttaler og den gjenværende kabelen til den positive kontakten på hver høyttaler.
d Koble til strøm i følgende rekkefølge: trådløs subwoofer [ trådløs subwoofer [ lydplanke. Slå deretter på lydplanken. Hvis
forbindelsen er opprettet automatisk med lydplanken, vil LEDene lyse på den trådløse subwooferen og den trådløse mottakeren
lyse grønt.
e Når produktet brukes sammen med TV-en
A Trykk på Funksjon
-knappen gjentatte ganger til “OPT/HDMI ARC” avises på statusdisplayet.
B Gå til TV-innstillingene og sett utgangshøyttaleren til [HDMI ARC], [Optisk], eller [Ekstern høyttaler].
C Når TV-en er riktig koblet til produktet, vil, “OPT”, “ ARC”, eller “E-ARC” vises på statusdisplayet med en lyd.
f Koble enheten til din smarttelefon ved å bruke Bluetooth-funksjonen
Trykk på Innstillinger -knappen på din smarttelefon og velg Bluetooth. Slå på Bluetooth-funksjonen. (Av > På)
A
B Trykk på Bluetooth paring -knappen. “BT READY” vil vises på statusdisplayet etter et øyeblikk.
C Finn og trykk på produktet på din smarttelefon. Produktet vises som “LG SPD7Y (XX)”.
D Når produktet er koblet til din smarttelefon ved å bruke Bluetooth, kan du se at statusvisningen endres fra “PAIRED” [
“Tilkoblet Bluetooth-enhetsnavn” [ “BT”.
g Koble til LG Sound Bar-appen
A Finn og installer LG Sound Bar-appen i Google Play eller App Store fra din smarttelefon.
B Velg [Hjelp] i [Innstilling] for mer informasjon om bruken.
Hvis det sees en rød LED på baksiden av den trådløse subwooferen eller på forsiden av den trådløse mottakeren, vil dette bety at
lydplanken ikke er koblet til høyttalerne. I dette tilfellet kobler du dem i følgende rekkefølge.
A Trykk på Power
B Trykk på PAIRING (Pairing)-knappen på baksiden av den frakoblede trådløse subwooferen eller den trådløse mottakeren. Bekreft at LEDene
blinker grønt.
- Hvis det er en rød LED på baksiden av den trådløse subwooferen, må du trykke på og holde inne knappen på baksiden av subwooferen på nytt.
C Trykk på Power
D Etter opprettelse av tilkoblingen, vil du se et grønt LED-lys på baksiden av den trådløse subwooferen eller på forsiden av den trådløse
mottakeren som lyser grønt.
Hold lydplanken, subwooferen og den trådløse mottakeren borte fra enheten (f.eks. trådløs ruter, mikrobølgeovn, osv.) over 1 m for å kunne
forhindre trådløs interferens.
y Noen høyttalere gir kanskje ikke lyd, men dette avhenger av inngangskilden. Velg CINEMA (Kino)-lydmodus og lytt gjennom alle høyttalerne.
-knappen på lydplanken og slå den av.
-knappen på lydplanken og slå den på.
y Design og spesikasjoner kan endres uten varsel.y Google Play er et varemerke for Google LLC.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Ks. lisätietoja lisätoiminnoista käymällä osoitteessa http://www.lg.com tai skannaamalla QR-koodin ja
lataamalla Omistajan käyttöohjekirjan. Osa tämän oppaan ohjeista voi olla erilaisia laitteesi kohdalla.
A Sound bar
B Kauko-ohjaimen vastaanotin / Tilanäyttö
C Takakaiuttimet / Langaton vastaanotin
D Langaton subwoofer - Asenna se sound barin lähelle.
E Ulkoinen laite - (Blu-ray soitin, pelikonsoli, jne.)
(Myydään erikseen, SPK8-S)
a Yhdistä sound bar televisioon optisella kaapelilla tai HDMI-kaapelilla.
b Jos käytät ulkoista laitetta (esim. Blu-ray soitinta, pelikonsolia, jne.), yhdistä se sound bariin HDMI-kaapelilla.
c Jos ostit takakaiuttimet ja langattoman vastaanottimen erikseen, yhdistä takakaiuttimet langattomaan vastaanottimeen
kaiutinjohdolla. Kun yhdistät takakaiuttimia langattomaan vastaanottimeen, yhdistä musta raitainen johto kummankin kaiuttimen
miinusnapaan, ja jäljelle jäävä johto kummankin kaiuttimen plusnapaan.
d Yhdistä virta seuraavassa järjestyksessä: langaton subwoofer [ langaton vastaanotin [ sound bar. Kytke sitten sound bar
päälle. Kun yhteys saavutetaan automaattisesti sound barin kanssa, langattoman subwooferin ja langattoman vastaanottimen ledit
syttyvät vihreiksi.
e Tuotteen käyttäminen televisiosi kanssa
A Paina Toiminto
-painiketta toistuvasti, kunnes “OPT/HDMI ARC” ilmestyy tilanäytölle.
B Aseta TV:si asetuksista ulostulokaiutin [HDMI ARC], [Optinen] tai [Ulkoinen kaiutin].
C Kun TV on yhdistetty oikein tuotteeseen, “OPT”, “ARC” tai “E-ARC” ilmestyy tilanäytölle äänen saattelemana.
f Tuotteen yhdistäminen älypuhelimeen Bluetoothin välityksellä
A Napauta Asetukset
-painiketta älypuhelimestasi ja valitse Bluetooth. Käynnistä Bluetooth-toiminto.
(Pois päältä > Päällä)
B Paina Bluetooth-yhdistäminen
-painiketta. Näet hetken kuluttua “BT READY” laitteen tilanäytöllä.
C Etsi ja napauta tuotetta älypuhelimestasi. Tuote ilmestyy seuraavalla nimellä: “LG SPD7Y (XX)”.
D Kun tuote on yhdistetty älypuhelimeesi Bluetoothilla, näet, että tilanäyttö muuttuu tekstistä “PAIRED” tekstiin [ “hdistetty
Bluetooth-laitteen nimi” [ “BT”.
g LG Sound Bar -sovellukseen yhdistäminen
A Etsi ja asenna LG Sound Bar -sovellus Google Playsta tai App Storesta älypuhelimestasi.
B Saat enemmän tietoa sen käytöstä valitsemalla [Ohje] kohdasta [Asetus].
Jos näet punaisen ledin langattoman subwooferin takaosassa tai langattoman vastaanottimen etuosassa, tarkoittaa se, että sound bar ei
ole yhdistetty kaiuttimiin. Tässä tapauksessa se tulee yhdistää seuraavalla tavalla.
A Paina Virta
B Paina PAIRING (Pairing) -painiketta sen langattoman subwooferin tai langattoman vastaanottimen takaosasta, jonka yhteys katkaistiin.
Tarkista, että kummatkin ledit vilkkuvat vihreinä.
- Jos näet edelleen punaisen ledin langattoman subwooferin takana, paina ja pidä pohjassa subwooferin takana olevaa painiketta uudelleen.
C Paina Virta
D Kun yhteys on saavutettu, näet, että vihreä led vilkkuu langattoman subwooferin takana tai langattoman vastaanottimen edessä.
Pidä sound bar, subwoofer ja langaton vastaanotin yli 1 m etäisyydellä laitteista (esim. modeemista, mikroaaltouunista, jne.), jotta ei syntyisi
langatonta häiriötä.
y Jotkut kaiuttimet eivät välttämättä tuota ääntä riippuen tulolähteestä.Valitse CINEMA (Elokuvateatteri) -äänitila kuunnellaksesi kaikista
kaiuttimista.
-painiketta sound barista sammuttaaksesi sen.
-painiketta sound barista käynnistääksesi sen.
y Pidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.y Google Play on Google LLC:n tavaramerkki.
y Refer to the main label.y Networked standby : 1.5 W (If all network ports are activated.)
AC adapter
y Model : DA-50F25y Manufacturer : Asian Power Devices Inc.y Input : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Output : 25 V 0 2 A
Dimensions (W x H x D): Approx. 890.0 mm x 65.0 mm x 119.0
mm
Bus Power Supply (USB): 5 V 0 500 mA
Amplier (Total RMS Output power): 380 W RMS
How to disconnect the wireless network connection or the
wireless device
Set up the Auto Power function to off and turn off the product.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open
source licenses, that is contained in this product, please visit
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on
CD-ROM for a charge covering the cost of performing such
distribution (such as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after our last
shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of
this information.
DEUTSCH
Technische Daten
Leistungs-Aufnahme
y Siehe Hauptetikett.
y Netzwerk-Bereitschaftsbetrieb: 1,5 W (Wenn sämtliche
Netzwerkanschlüsse aktiviert sind.)
AC-Netzadapter
y Modell : DA-50F25
y Hersteller : Asian Power Devices Inc.
y Eingang : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Ausgang : 25 V 0 2 A
Abmessungen (B x H x T): Ca. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Stromversorgung über USB: 5 V 0 500 mA
Verstärker (Mittlere Gesamt-Ausgangsleistung): 380 W RMS
Wie man die drahtlose Netzwerkverbindung oder ein drahtlos
angeschlossenes Gerät trennt:
Stellen Sie die Auto Power-Funktion auf Aus und schalten Sie das
Produkt aus.
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere OpenSource-Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können
Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen
Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie
Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr
(Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM
an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@
lge.com
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung
des Produkts. Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser
Information.
FRANÇAIS
Caractéristiques
Consommation électrique
y Référez-vous à l’étiquette principaley Veille en réseau : 1,5 W (Si tous les ports réseau sont activés.)
Adaptateur AC
y Modèle : DA-50F25y Fabricant : Asian Power Devices Inc.y Entrée : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Sortie : 25 V 0 2 A
Dimensions (L x H x P) : Env. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Alimentation électrique par Bus (USB) : 5 V 0 500 mA
Amplicateur (puissance de sortie RMS totale) : 380 W RMS
Comment se déconnecter du réseau sans l ou d’un
périphérique sans l
Régler la fonction Auto Power sur Off puis éteindre le produit.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la
licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les
autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CDROM moyennant le paiement des frais de distribution (support,
envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à
opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter
de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est
valable pour toute personne possédant cette information.
NEDERLANDS
Specicatie
Stroomverbruik
y Raadpleeg het hoofdlabel.
y Netwerk standby : 1,5 W (als alle netwerkpoorten zijn
geactiveerd.)
AC-adapter
y Model : DA-50F25
y Fabrikant : Asian Power Devices Inc.
y Ingang : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Uitgang : 25 V 0 2 A
Afmetingen (B x H x D): Ongeveer. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0
mm
USB-busvoeding: 5 V 0 500 mA
Versterker (Totale Vermogen RMS Uitgang): 380 W RMS
Hoe u de draadloze netwerkverbinding of het draadloze
apparaat kunt ontkoppelen
De functie Automatisch in- of uitschakelen instellen om het
product in of uit te schakelen.
Informatiebericht over Open Source-software
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL,
LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product
te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen
van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te
downloaden.
LG Electronics zal u tevens open-source code ter beschikking
stellen op CD-ROM tegen de kostprijs van verspreiding (zoals de
kosten voor media, verzending en handling) na ontvangst van een
verzoek per e-mail naar opensource@lge.com.
Deze aanbieding is geldig voor een periode van drie jaar na onze
laatste zending van dit product. Deze aanbieding is geldig voor
iedereen die deze informatie ontvangt.
ITALIANO
Speciche Tecniche
Consumo energetico
y Vedere l’etichetta principale.y Collegato alla rete in stand-by : 1,5 W (Se sono attivate tutte
le porte di rete.)
Adattatore CA
y Modello : DA-50F25y Produttore : Asian Power Devices Inc.y Ingresso : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Uscita : 25 V 0 2 A
Dimensioni (L x A x P): Appross.
890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Alimentazione energia Bus (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicatore (potenza in uscita RMS totale): 380 W RMS
Come scollegare il collegamento di rete wireless o il
dispositivo wireless.
Disattivare la funzione di accensione automatica e spegnere il
prodotto.
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto
secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre
licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download
tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative
note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM
su richiesta tramite e-mail all’indirizzo opensource@lge.com
addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il
costo di supporti, spedizione e gestione).
L’offerta è valida per un periodo di tre anni a partire dalla nostra
ultima spedizione di questo prodotto. L’offerta è valida per gli
utenti che avranno ricevuto queste informazioni.
ESPAÑOL
Especicación
Consumo de Energía
y Reérase a la etiqueta principal.y Apagado en Reposo STB: 1,5W (Si están activados todos los
puertos de red.)
Adaptador de CA
y Modelo : DA-50F25y Fabricante : Asian Power Devices Inc.y Entrada : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Salida : 25 V 0 2 A
Dimensiones (An x Al x F): Aprox. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0
mm
Suministro de Alimentación de Bus (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicador (Potencia de salida RMS total): 380 W RMS
Modo de desconexión de la conexión de red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico
Desactive la función de encendido automático y apague el
producto.
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de
las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos
de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en
CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución
(como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por
correo electrónico a opensource@lge.com.
Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir
del último envío de este producto. Esta oferta es válida para
cualquier persona que reciba esta información.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προδιαγραφές
Κατανάλωση ισχύος
y Ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα.y Δικτυωμένη λειτουργία αναμονής : 1,5 W (Με
ενεργοποιημένες όλες τις θύρες δικτύου.)
Μετασχηματιστής AC
y Μοντέλο : DA-50F25y Κατασκευαστής : Asian Power Devices Inc.y Είσοδος : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Έξοδος : 25 V 0 2 A
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): Περίπου. 890,0 mm x 65,0 mm
x 119,0 mm
Παροχή ρεύματος δίαυλου (USB): 5 V 0 500 mA
Ενισχυτής (Συνολική ισχύς εξόδου RMS): 380 W RMS
Πώς να διακόψετε τη σύνδεση ασύρματου δικτύου ή
την ασύρματη συσκευή
Επιλέξτε OFF στη λειτουργία Auto Power (Αυτόματη
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) και σβήστε τη συσκευή.
Πληροφορίες σημείωσης για το λογισμικό ανοικτού
κώδικα
Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις
άδειες χρήσης GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης
ανοιχτού κώδικα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο προϊόν,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://opensource.lge.com.
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς
λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι
αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών
δικαιωμάτων.
Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον κώδικα
ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που
θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής (όπως το κόστος των
πολυμέσων, της αποστολής και της διαχείρισης), κατόπιν
αιτήματος μέσω email στη διεύθυνση opensource@lge.
com. Η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών ετών από
την τελευταία μας αποστολή αυτού του προϊόντος. Η
προσφορά ισχύει για όλους τους παραλήπτες αυτής της
πληροφορίας.
y Modo Standby em rede : 1,5 W (Caso todas as portas de rede
estejam ativadas.)
Adaptador CA
y Modelo : DA-50F25y Fabricante : Asian Power Devices Inc.y Entrada : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Saída : 25 V 0 2 A
Dimensões (L x A x P): Aprox. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Fornecimento de Energia do Barramento (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicador (Potência Total de saída RMS): 380 W RMS
Como desligar a ligação de rede sem os ou o dispositivo
sem os
Congure a função Alimentação automática para desligar e
desligue o produto.
Nota de informação sobre software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da
GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite
http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da
licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de
autor.
A LG Electronics também pode fornecer-lhe o código fonte
aberto em CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que
cobre o custo de realização de tal distribuição (como o custo do
suporte, transporte e processamento), a pedido por e-mail para
opensource@lge.com.
Esta oferta é válida por um período de três anos após o nosso
último envio deste produto. Esta oferta é válida para todas as
pessoas com conhecimento desta informação.
MAGYAR
Általános
Energia fogyasztás
y Lásd a típustáblán.
y Hálózati készenlét: 1,5 W (ha minden hálózati port aktiválva van)
Hálózati adapter
y Típus : DA-50F25
y Gyártó : Asian Power Devices Inc.
y Bemenet : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Kimenet : 25 V 0 2 A
Méretek (szél. x mag. x mélys.): Kb. 890,0 mm x 65,0 mm x
119,0 mm
Busz tápfeszültsége (USB): 5 V 0 500 mA
Erősítő (Teljes RMS Kimeneti teljesítmény): 380 W RMS
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat vagy vezeték nélküli
eszközkapcsolat bontása
A készülék be- és kikapcsolásához állítsa be az Automatikus be-/
kikapcsolás funkciót.
Információk a nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban
A termékben található GPL, LGPL, MPL és más nyílt forráskódú
licencek forráskódjának beszerzése érdekében látogasson el a
http://opensource.lge.com webhelyre.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási
nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics a vonatkozó költségeknek megfelelő összegért
(az adathordozó, a szállítás és a kezelés költségei) CD-ROM-on
is biztosítani tudja Önnek a nyílt forráskódot, ha írásos kérelmet
küld az opensource@lge.com e-mail-címre.
Ez az ajánlat a termék utolsó kiszállításának idejétől számított
három évig érvényes. Ez az ajánlat mindenki számára érvényes,
akihez eljut ez az információ.
ČESKY
Specikace
Spotřeba elektrické energie
y Viz hlavní štítek.y Síťový pohotovostní režim: 1,5 W (Jsou-li aktivovány všechny
síťové porty).
AC adaptér
y Model : DA-50F25y Výrobce : Asian Power Devices Inc.y Vstup : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Výstup : 25 V 0 2 A
Rozměry (D x V x Š): Přibližně 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Napájení sběrnice (USB): 5 V 0 500 mA
Zesilovač (celkový výstupní výkon RMS): 380 W RMS
Jak se odpojit od bezdrátové sítě nebo od bezdrátového
zařízení
Nastavte funkci Auto Power na vypnuto a vypněte produkt.
Oznámení o softwaru open source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL
a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který
tento výrobek obsahuje, navštivte webový server
http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované
licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská
práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový
kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na
distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci),
a to na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu
opensource@lge.com.
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu.
Tato nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
SLOVENČINA
Technické údaje
Spotreba energie
y Informácie nájdete na hlavnom štítku.y Sieťová pohotovostná: 1,5 W (Ak sú všetky sieťové porty
aktivované.)
Sieťový adaptér
y Model : DA-50F25y Výrobca : Asian Power Devices Inc.y Vstup : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Výstup : 25 V 0 2 A
Rozmery (Š x V x H): Približne 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Napájacie napätie zbernice (USB): 5 V 0 500 mA
Zosilňovač (celkový výstupný výkon RMS): 380 W RMS
Ako odpojiť bezdrôtové sieťové pripojenie alebo bezdrôtové
zariadenie
Nastavenie funkcie Automatické zapnutie/vypnutie.
Informácie o softvéri typu Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe
licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s
otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto
produkte, navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky
uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia
záruky a autorských práv.
Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód otvoreného
zdroja na disku CD-ROM za poplatok, ktorý bude pokrývať
náklady na takúto distribúciu (ako sú náklady na médiá, doručenie
a manipuláciu), a to na základe e-mailovej žiadosti odoslanej na
opensource@lge.com.
Táto ponuka platí tri roky od posledného odoslania tohto
produktu. Táto ponuka platí pre každého, komu bola táto
informácia doručená.
POLSKI
Specykacje
Pobór mocy
y Patrz główna etykieta.
y Gotowość sieciowa: 1,5 W (Jeżeli wszystkie porty sieciowe są
aktywowane).
Zasilacz sieciowy
y Model : DA-50F25
y Producent : Asian Power Devices Inc.
y Wejście : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Wyjście : 25 V 0 2 A
Wymiary (S x W x G): Około 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Zasilanie interfejsu (USB): 5 V 0 500 mA
Wzmacniacz (Całkowita moc wyjściowa RMS): 380 W RMS
Jak rozłączyć połączenie z siecią bezprzewodową lub
urządzenie bezprzewodowe
Skonguruj funkcję Automatyczne zasilanie, aby wyłączyć i
wyłączyć produkt.
Informacja dotycząca oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom
GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze
strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki
wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i
informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego
typu otwartego na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej
dystrybucji (jak koszty nośnika, transportu i przechowania) po
przesłaniu prośby na adres opensource@lge.com.
Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie
tego produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał
tę informację.
ROMÂNĂ
Specicaţie
Consum de curent
y Consultaţi eticheta privitoare la alimentare.
y Stand-by rețea : 1,5 W (Dacă toate porturile de rețea sunt
activate).
Adaptor CA
y Model : DA-50F25
y Producător : Asian Power Devices Inc.
y Intrare : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Ieșire : 25 V 0 2 A
Dimensiuni (L x Î x D): Aprox. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Alimentare curent bus (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicator (energie totală Ieşire RMS): 380 W RMS
Cum să deconectați rețeaua wireless sau dispozitivul
wireless.
Setați funcția de Pornire automată la oprit și opriți produsul.
Informaţii de noticare privind software-ul open source
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe
open source, care sunt conţinute în acest produs, vă rugăm să
vizitaţi http://opensource.lge.com.
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de
responsabilitate privind garanţia şi notele despre drepturile de
autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei
sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar
costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în
urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com.
Această ofertă este valabilă pentru o perioadă de trei ani de la
data ultimului transport al acestui produs. Această ofertă este
valabilă pentru orice persoană care primeşte aceste informaţii.
LATVIEŠU
Tehniskie parametri
Enerģijas patēriņš
y Skatiet galveno etiķeti.y Tīkla gaidstāve : 1,5 W (Ja ir aktivizētas visas tīkla
pieslēgvietas.)
Maiņstrāvas adapters
y Modelis : DA-50F25y Ražotājs : Asian Power Devices Inc.y Ievade : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Izvade : 25 V 0 2 A
Izmēri (P x A x Dz): Aptuveni 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Kopnes barošanas avots (USB): 5 V 0 500 mA
Pastiprinātājs (kopējā RMS izejas jauda): 380 W RMS
Kā atslēgt bezvadu tīkla savienojumu vai bezvadu ierīci.
Iestatiet automātiskās barošanas funkciju izslēgtā stāvoklī un
izslēdziet izstrādājumu.
Atvērtā pirmkoda programmatūras informācija
Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām
pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā ierīcē, lūdzu, apmeklējiet
tīmekļa vietni http://opensource.lge.com.
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences
nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus.
LG Electronics izsniedz atklāto pirmkodu arī kompaktdiskā,
iekasējot par to šāda izplatīšanas veida izmaksām atbilstošu
maksu (datu nesēja, tā apstrādes un piegādes izmaksas); lai
saņemtu kodu, tas jāpieprasa pa e-pastu opensource@lge.com.
Šis piedāvājums ir spēkā trīs gadus kopš šī produkta pēdējās
piegādes. Šis piedāvājums ir spēkā ikvienam, kurš saņēmis šo
informāciju.
LIETUVIŲ K.
Specikacijos
Energijos sąnaudos
y Žr. pagrindinę etiketę.y Budėjimo režimas: 1,5 W (jei aktyvuoti visi tinklo prievadai.)
Kintamosios srovės adapteris
y Modelis : DA-50F25y Gamintojas : Asian Power Devices Inc.y Įėjimas : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Išvestis : 25 V 0 2 A
Matmenys (ilgis x aukštis x plotis): apytikslis 890,0 mm x 65,0
mm x 119,0 mm
Magistralės maitinimas (USB): 5 V 0 500 mA
Stiprintuvas (bendra efektinė išėjimo galia): 380 W RMS
Kaip atjungti belaidį prisijungimą prie tinklo arba belaidį
prietaisą?
Nustatykite funkciją „Automatinis maitinimas“ į padėtį „Išjungta“
Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą
Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL,
LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite
http://opensource.lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų
sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.
„LGE Electronics“ pateiks atvirąjį kodą CD-ROM laikmenoje
sumokėjus atitinkamas išlaidas padengiantį mokestį (laikmenos,
siuntimo ir kt. išlaidos) ir paštu pateikus prašymą opensource@
lge.com.
Šis pasiūlymas galioja trejus metus nuo paskutinio šio produkto
siuntimo. Šis pasiūlymas galioja visiems, gavusiems šią
informaciją.
EESTI
Tehnilised andmed
Võimsustarve
y Vaadake nimiandmete silti.
y Võrguühendusega ooterežiim: 1,5 W (Kui kõik võrgupordid on
aktiveeritud.)
Toiteadapter
y Mudel : DA-50F25
y Tootja : Asian Power Devices Inc.
y Sisend : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Väljund : 25 V 0 2 A
Mõõtmed (L x K x S): ligikaudne 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0
mm
Pordi toide (USB): 5 V 0 500 mA
Võimendi (Kogu ruutkeskmine väljundvõimsus-RMS): 380 W
RMS
Juhtmevaba võrgu või seadme väljalülitamine
Määrake automaatse väljalülitamise funktsioon ja lülitage toode
välja.
Teave avatud lähtekoodiga tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude
vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebilehe
http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud
litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD-plaadil hinnaga,
mis katab selle levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja
kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida,
saates e-kirja aadressile opensource@lge.com.
See pakkumine kehtib kolm aastat pärast selle toote viimast
tarnimist. See pakkumine kehtib kõigile, kellele see teave edastati.
HRVATSKI
Specikacije
Potrošnja el. energije
y Pogledajte glavnu naljepnicu.
y Stanje mirovanja na mreži: 1,5 W (Ako su svi mrežni ulazi
aktivirani.)
AC adapter
y Model : DA-50F25
y Proizvođač : Asian Power Devices Inc.
y Ulaz : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Izlaz : 25 V 0 2 A
Dimenzije (Š x V x D): Pribl. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Napajanje preko USB-a (tzv. bus power supply): 5 V 0 500 mA
Pojačalo (ukupna RMS izlazna snaga): 380 W RMS
Kako odspojiti bežičnu mrežnu vezu ili bežični uređaj
Postavite funkciju Automatsko napajanje na isključeno i isključite
proizvod.
Obavijest s informacijama o softveru s otvorenim izvornim
kodom
Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i
ostalim licencama za softver s otvorenim kodom sadržan u ovom
uređaju posjetite http://opensource.lge.com.
Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete
licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim
pravima.
LG Electronics vam nudi i mogućnost dostave izvornog koda na
CD ROM-u uz određenu naknadu troškova za medij, dostavu i
obradu narudžbe. Pišite nam na opensource@lge.com.
Ponuda vrijedi tri godine nakon naše zadnje otpreme ovog
proizvoda. Ponuda vrijedi za sve koji su upoznati s ovom
informacijom.
SRPSKI
Specikacije
Potrošnja električne energije
y Pogledajte na glavnoj nalepnici.y Stanje pripravnosti na mreži: 1,5 W (Ako su svi mrežni
priključci aktivni.)
Adapter za naizmeničnu struju
y Model : DA-50F25y Proizvođač : Asian Power Devices Inc.y Ulaz : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Izlaz : 25 V 0 2 A
Dimenzije (Š x V x D): Približno 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0
mm
Napajanje magistrale (USB): 5 V 0 500 mA
Pojačalo (ukupna RMS izlazna snaga): 380 W RMS
Kako isključiti priključak bežične mreže ili bežični uređaj
Funkciju Automatsko napajanje postavite na isključeno i isključite
proizvod.
NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama
otvorenog izvornog koda koje su sadržane u ovom proizvodu,
posetite http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove
licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja
izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te
troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke),
za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics
na e-adresu: opensource@lge.com.
Ova ponuda važi tri godine od naše poslednje isporuke ovog
proizvoda. Ova poruka važi za sve koji su upoznati sa ovom
informacijom.
БЪЛГАРСКИ
Спецификации
Консумация на електроенергия
y Вижте основния етикет.y Мрежов режим на готовност : 1,5 W (Ако всички
y Изход : 25 V 0 2 A
Размери (Ш x В x Д): Прибл. 890,0 мм x 65,0 мм x
119,0 мм
Захранване от шина (USB): 5 V 0 500 mA
Усилвател (обща RMS изходна мощност): 380 W RMS
Как да прекъснем връзката с безжичната мрежа
или безжичното устройство
Задайте функцията за автоматично захранване на
изключено и изключете продукта.
Информация за софтуер с отворен код
За да получите изходния код под GPL, LGPL, MPL и
други лицензи с отворен код, съдържащи се в този
продукт, посетете уеб сайта http://opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код можете да изтеглите
и всички споменати лицензионни условия, откази от
гаранции и известия във връзка с авторски права.
LG Electronics също ще Ви предостави отворен
изходен код на CD-ROM срещу заплащане,
покриващо разходите за извършване на такава
дистрибуция (като например цената на носителите,
разходите по транспорта), след като получи поръчка
за това по имейл на адрес: opensource@lge.com.
Тази оферта е валидна за период от три години след
последната ни доставка на този продукт. Тази оферта
е валидна за всеки, получил тази информация.
МАКЕДОНСКИ
Карактеристики
Потрошувачка на струја
y Погледнете ја етикетата.
y Вмрежена состојба на подготвеност: 1,5 W (Ако се
активирани сите мрежни порти.)
AC адаптер за наизменична струја
y Модел : DA-50F25
y Производител : Asian Power Devices Inc.
y Влез : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Излез : 25 V 0 2 A
Димензии (Ш х В х Д): Приближно 890,0 mm x 65,0
mm x 119,0 mm
Напојување преку бус (USB): 5 V 0 500 mA
Засилувач (Вкупна RMS излезна моќност):
380 W RMS
Како да се исклучи безжичната мрежна врска или
безжичниот уред
Исклучете ја функцијата Автоматско Вкл./Искл. и
исклучете го производот.
Известување за софтвер со отворен код
За да го добиете изворниот код според GPL, LGPL,
MPL и другите лиценци за отворен изворен код кој
се користи кај овој производ, посетете ја страницата
http://opensource.lge.com.
Покрај изворниот код, достапни за преземање се и
сите наведени одредби на лиценца, одрекувања од
одговорност и известувања за авторски права.
LGE исто така ќе ви овозможи слободен код на CDROM за цена која ги покрива трошоците за таквото
доставување (како на пр. трошоци за медиумот,
пратката и манипулативни трошоци) по барање преку
е-пошта на opensource@lge.com.
Оваа понуда е валидна во период од три години по
последната наша испорака на овој производ. Оваа
понуда важи за секој примател на овие информации.
SLOVENŠČINA
Specikacije
Poraba energije
y Glejte glavno nalepko.y Stanje pripravljenosti z omrežjem : 1,5 W (Če so vsa omrežna
vrata aktivirana.)
Adapter za izmenični tok
y Model : DA-50F25y Proizvajalec : Asian Power Devices Inc.y Vhod : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Izhod : 25 V 0 2 A
Mere (Š x V x G): Pribl. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Napajanje vodila (USB): 5 V 0 500 mA
Ojačevalec (skupna RMS izhodna moč): 380 W RMS
Prekinitev povezave z brezžičnim omrežjem ali brezžično
napravo
Funkcijo Auto Power nastavite na izklop in izklopite izdelek.
Informacije o obvestilu o odprtokodni programski opremi
Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL, LGPL, MPL in z
drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite
spletno mesto http://opensource.lge.com.
Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni
pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah.
LG Electronics vam odprto kodo zagotovi tudi na CD-ROM-u na
zahtevo preko elektronske pošte na naslov opensource@lge.com
ob plačilu zneska, ki pokriva stroške tovrstne distribucije (kot so
stroški nosilca, pošiljanja in obdelave).
Ta ponudba velja tri leta od zadnje odpreme tega izdelka. Ta
ponudba velja za vse, ki prejmejo te informacije.
SHQIP
Specikime
Konsumi i energjisë.
y Referojuni etiketës kryesore.y Gatishmëria e rrjetit: 1,5 W (Në rast se të gjitha portet e
rrjetit janë aktivizuar.)
Përshtatës i rrymës alternative
y Modeli : DA-50F25y Prodhuesi : Asian Power Devices Inc.y Burimi në hyrje : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Burimi në dalje : 25 V 0 2 A
Përmasat (Gj x L x Th): Afërsisht. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0
mm
Furnizimi i rrymës (USB): 5 V 0 500 mA
Amplikator (Fuqi dalëse RMS në total): 380 W RMS
Si shkëputet lidhje e rrjetit me valë ose e pajisjes me valë
Caktojeni funksionin e kjes automatike “Auto Power” në “off”
(kje) dhe keni produktin.
Njoftim për softuerin me burim të hapur
Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas
GPL, LGPL, MPL dhe licencave të tjera të burimit të hapur, vizitoni
faqen http://opensource.lge.com.
Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara të licencës,
refuzimet për garanci dhe shënimet për të drejtën e autorit janë
të disponueshme për shkarkim.
“LG Electronics” do t’ju ofrojë po ashtu kodin me burim të hapur
në një CD-ROM me një tarifë që mbulon koston e kryerjes së një
shpërndarje të tillë (si p.sh. kostoja e materialit, transportit dhe
administrimit) pas kërkese me email në opensource@lge.com.
Kjo ofertë është e vlefshme për një periudhë prej tri vitesh pas
dorëzimit tonë të fundit të këtij produkti. Kjo ofertë është e
vlefshme për cilindo të përcaktuar si marrës të këtij informacioni.
Information om programvara med öppen källkod
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta
källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-licenser
som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor,
samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt.
BOSANSKI
Specikacije
Potrošnja struje
y Pogledajte glavnu naljepnicu.y Umreženi režim pripravnosti: 1,5 W (Ako su svi
mrežni priključci aktivirani.)
LG Electronics tillhandahåller även open source-kod till dig på CDROM till en kostnad som täcker utgifterna för att utföra sådan
distribution (såsom kostnad för media, transport och hantering)
efter e-postbegäran till opensource@lge.com.
Detta erbjudande är giltigt under en period av tre år efter vår
sista leverans av produkten. Detta erbjudande är giltigt för alla
som tar emot denna information.
AC adapter
y Model : DA-50F25y Proizvođač : Asian Power Devices Inc.y Ulaz : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Izlaz : 25 V 0 2 A
Specikation
Strømforbrug
Dimenzije (Š x V x D): Približno 890,0 mm x 65,0 mm x
119,0 mm
Napajanje putem sabirnice (USB): 5 V 0 500 mA
AC adapter(Vekselstrømsadapter)
Pojačalo (ukupna RMS izlazna snaga): 380 W RMS
Kako isključiti funkciju povezivanja putem bežične
mreže ili bežični uređaj
Postavite funkciju Automatsko napajanje na isključeno i
isključite proizvod.
Napomena sa informacijama o softveru otvorenog
koda
Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i
drugim licencama za otvoreni kôd, koje su sadržane u
ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu
http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve
spomenute odredbe licence, odricanja od garancije i
obavijesti o autorskim pravima.
Kompanija “LG Electronics” će vam također dostaviti
izvorni kôd na CD ROM-u uz određenu naknadu
troškova za medij, dostavu i obradu narudžbe. Pišite
nam na opensource@lge.com.
Ponuda vrijedi tri godine nakon dostave ovog proizvoda.
Ponuda vrijedi za sve koji su upoznati s ovom
informacijom.
SVENSKA
Specikation
Mål (B x H x D): Approx. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Bus-strømforsyning (USB): 5 V 0 500 mA
Forstærker (Total RMS udgangseffekt): 380 W RMS
Sådan afbrydes forbindelsen til det trådløse netværk eller
den trådløse enhed
Indstil den automatiske strømfunktion til slukket, og sluk for
produktet.
Oplysninger om Open Source-softwaremeddelelse
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open
source-licenser, der ndes i dette produkt, på
http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser,
garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret.
LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode
på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne
ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til
medier, forsendelse og ekspedition). Send en forespørsel til
opensource@lge.com.
Dette tilbud gælder i en periode på tre år efter vores sidste
forsendelse af dette produkt. Dette tilbud gælder for alle, der har
modtaget disse oplysninger.
Strömförbrukning
y Se huvudetiketten.y Nätverks-standbyläge : 1,5 W (Om alla nätverksportar har
aktiverats.)
Strömadapter
Spesikasjoner
Strømforbruk
y Modell : DA-50F25y Tillverkare : Asian Power Devices Inc.y Ingång : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Strømadapter
y Utgång : 25 V 0 2 A
Dimensioner (B x H x D): Cirka 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0
mm
Busström (USB): 5 V 0 500 mA
Förstärkare (total utgående RMS-ström): 380 W RMS
Så här kopplar du från den trådlösa nätverksanslutningen
eller trådlösa enheten
Dimensjoner (B x H x D): Ca. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Buss-strømforsyning (USB): 5 V 0 500 mA
Forsterker (total RMS-utgangseffekt): 380 W RMS
Ställ in Auto Power-funktionen på av och stäng av produkten.
DANSK
y Se mærkat vedr. strømforsyning.y Netværksstandby: 1,5 W (Hvis alle netværksporte er aktive.)
y Model : DA-50F25y Producent : Asian Power Devices Inc.y Input : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Output : 25 V 0 2 A
NORSK
y Se hovedetiketten.y Nettverk-standby : 1,5 W (Hvis alle nettverksporter er aktivert.)
y Modell : DA-50F25y Produsent : Asian Power Devices Inc.y Inngang : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hzy Utgang : 25 V 0 2 A
Hvordan man frakobler den trådløse nettverkstilkoblingen
eller den trådløse enheten
Kongurer Automatisk strømfunksjonen til av og slå produktet av.
Melding med informasjon om programvare med åpen
kildekode
Besøk http://opensource.lge.com for å motta kildekoden under
GPL, LGPL, MPL og andre åpne kildelisenser som dette produktet
inneholder.
I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og
merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting.
LG Electronics vil også gi deg åpen kildekode på CD-ROM mot å
få dekket distribusjonskostnadene (som utgifter til medier, frakt
og ekspedisjon). Send en forespørsel til opensource@lge.com.
Dette tilbudet gjelder i tre år etter vår siste levering av dette
produktet. Dette tilbudet er gyldig for alle som mottar denne
informasjonen.
SUOMI
Tekniset tiedot
Virran kulutus
y Katso tyyppikilvestä.
y Verkotettu valmiustila : 1,5 W (Jos kaikki verkkoportit on
aktivoitu.)
AC-adapteri
y Malli : DA-50F25
y Valmistaja : Asian Power Devices Inc.
y Tulovirta : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
y Lähtö : 25 V 0 2 A
Mitat (L x K x S): N. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm
Väylävirran teho (USB): 5 V 0 500 mA
Vahvistin (RMS-kokonaislähtöteho): 380 W RMS
Miten langaton verkkoyhteys tai langaton laite kytketään irti
Aseta Auto Power -toiminto pois päältä ja sammuta laite.
Avoimen lähdekoodin ohjelmiston ilmoitustiedot
Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-,
LGPL-, MPL- ja muiden avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksien
perusteella osoitteesta http://opensource.lge.com.
Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot,
takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijänoikeusilmoitukset.
LG Electronics voi toimittaa lähdekoodin CD-levyllä. Tästä
palvelusta veloitetaan toimituskustannukset (tietovälineen
hinta ja toimituskulut). Pyynnön voi lähettää sähköpostitse
osoitteeseen opensource@lge.com.
Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen,
jona LG Electronics on tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen.
Tarjousta voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut
nämä tiedot.
ENGLISH
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type
Wireless Sound Bar is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
Frequency rangeOutput power (Max.)
2402 to 2480 MHz10 dBm
5730 to 5821 MHz13 dBm
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics, dass das Funkgerät Typ Wireless
Soundbar der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Wortlaut der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
FrequenzbereichAusgangsleistung (max.)
2402 bis 2480 MHz10 dBm
5730 bis 5821 MHz13 dBm
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
LG Electronics déclare que le type d’équipement radio Barre de
Son Sans Fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse suivante:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 20 cm entre l’appareil et le corps, an d’éviter des blessures à
l’utilisateur.
Bandes de fréquencesPuissance de sortie (Max.)
2402 à 2480 MHz10 dBm
5730 à 5821 MHz13 dBm
NEDERLANDS
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur
type Draadloze Soundbar in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU
conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Ter overweging van de gebruiker, moet dit apparaat worden
geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm
tussen het apparaat en het lichaam.
FrequentiebereikUitgangsvermogen (Max.)
2402 tot 2480 MHz10 dBm
Con la presente, LG Electronics dichiara che questo apparecchio
radio di tipo diffusore audio Soundbar Wireless è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
In considerazione dell’utente, l’apparecchio deve essere installato
e utilizzato rispettando una distanza minima di 20 cm tra il corpo
e il dispositivo.
Intervallo di frequenzaPotenza in uscita (massima)
2402 - 2480 MHz10 dBm
5730 - 5821 MHz13 dBm
MAGYAR
Megfelelőségi nyilatkozat
Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy a Vezetéknélküli
Hangsáv típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU számú
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Figyelmeztetés: a készülék üzembehelyezésekor és
működtetésekor legalább 20cm-es távolságnak kell lennie a
készülék és a test között.
Frekvenciatartomány
Kimenő teljesítmény (Max.)
2402 - 2480 MHz10 dBm
5730 - 5821 MHz13 dBm
ESPAÑOL
Declaración de Conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el equipo de radio tipo
Barra de Sonido Inalámbrica cumple con la Directiva 2014/53/
EU. El texto completo de la declaración de conformidad EU está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Para consideración del usuario, este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el equipo y
el cuerpo.
Rango de frecuenciaPotencia de salida (Max.)
2402 a 2480 MHz10 dBm
5730 a 5821 MHz13 dBm
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Δήλωση συμμόρφωσης
Δια του παρόντος, η LG Electronics δηλώνει ότι η τύπου
ασύρματης επικοινωνίας Ασύρματη μπάρα ήχου είναι
σύμφωνη με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Να ληφθεί υπόψη από το χρήστη ότι η παρούσα
συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί σε
απόσταση τουλάχιστον 20 cm μεταξύ της συσκευής και
του ανθρώπινου σώματος.
Εύρος συχνοτήτωνΡεύμα εξόδου (Μέγιστο)
2402 έως 2480 MHz10 dBm
5730 έως 5821 MHz13 dBm
PORTUGUÊS
Declaração de conformidade
Pelo presente, a LG Electronics declara que o equipamento rádio
do tipo Sound Bar sem Fios se encontra em conformidade com
a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de
conformidade EU encontra-se disponível no seguinte endereço
de internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Para a consideração do utilizador, este dispositivo deve ser
instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre o
dispositivo e o corpo.
Intervalo de frequênciaPotência de saída (Máx.)
2402 a 2480 MHz10 dBm
5730 a 5821 MHz13 dBm
ČESKY
Prohlášení o shodě
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
typu Bezdrátový Sound Bar splňuje směrnici 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující
internetové adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Vezměte prosím na vědomí, že vzdálenost mezi tímto zařízením a
osobami by neměla být menší než 20 cm.
Frekvenční rozsahVýstupní výkon (max.)
2402 až 2480 MHz10 dBm
5730 až 5821 MHz13 dBm
SLOVENČINA
Vyhlásenie o zhode
Týmto spoločnosť LG Electronics vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu Bezdrôtový zvukový panel je v súlade so Smernicou
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
na tejto internetovej adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Vzhľadom na používateľa, je toto zariadenie potrebné inštalovať a
obsluhovať s minimálnou vzdialenosťou 20 cm medzi zariadením
a telom.
Frekvenčný rozsahVýstupný výkon (Max.)
2402 až 2480 MHz
5730 až 5821 MHz
POLSKI
10 dBm
13 dBm
Deklaracja zgodności
Niniejszym LG Electronics deklaruje, że urządzenie radiowe
typu Bezprzewodowy panel dźwiękowy jest zgodne z
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Urządzenie to powinno zostać zainstalowane oraz użytkowane w
odległości, co najmniej 20 cm od ciała użytkownika.
Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de
tip BARĂ DE SUNET FĂRĂ FIR este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE
este disponibilă la următoarea adresă de internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Pentru atenționarea utilizatorului, acest dispozitiv trebuie să e
instalat și operat la o distanță minimă de 20 cm între dispozitiv
și corp.
Gamă de frecvențePuterea de ieșire (Max.)
2402 la 2480 MHz10 dBm
5730 la 5821 MHz13 dBm
LATVIEŠU
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics apliecina, ka Bezvadu skaņas kolonnas tipa
radio iekārta atbilst Direktīvas 2014/53/ES nosacījumiem. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šādā interneta vietnē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Lietotāju ievērībai: šī ierīce uzstādāma un lietojama, ievērojot
minimālo distanci 20 cm starp ierīci un ķermeni.
Frekvenču diapazonsIzejas jauda (Maks.)
2402 līdz 2480 MHz10 dBm
5730 līdz 5821 MHz13 dBm
LIETUVIŲ K.
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu „LG Electronics“ patvirtina, kad radijo įrangos
tipas „Belaidė garso sistema“ atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą
ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Naudotojo dėmesiui: šis prietaisas turi būti montuojamas ir
eksploatuojamas ne arčiau nei 20 cm atstumu tarp prietaiso ir
žmogaus.
Dažnių diapazonasIšėjimo galia (maks.)
2402–2480 MHz10 dBm
5730–5821 MHz13 dBm
EESTI
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga teatab LG Electronics, et raadioseadmete tüüp
Juhtmevaba ribakõlar on kooskõlas 2014/53/EL direktiiviga.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel
veebiaadressil:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Kasutaja peab arvestama sellega, et seade tuleb paigaldada ning
seda võib kasutada ainult viisil, kus seadme ja keha vahele jääb
vähemalt 20 cm.
SagedusalaVäljundvõimsus (Max)
2402 kuni 2480 MHz10 dBm
5730 kuni 5821 MHz13 dBm
HRVATSKI
Izjava o sukladnosti
Ovime LG Electronics izjavljuje da je radio oprema vrste bežični
sound bar sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU
izjave o sukladnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Korisnik treba biti svjestan da se uređaj treba postaviti i
upotrebljavati s minimalnom udaljenosti od 20 cm od tijela.
Raspon frekvencijeIzlazna snaga (maks.)
2402 do 2480 MHz10 dBm
5730 do 5821 MHz13 dBm
SRPSKI
Izjava o saobraznosti
LG Electronics ovim izjavljuje da je vrsta radio-opreme bežični
Sound Bar zvučnik u saglasnosti sa Direktivom 2014/53/EU.
Celokupan tekst izjave o usklađenosti sa EU dostupan je na
sledećoj adresi na internetu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Korisniku na znanje, ovaj uređaj trebalo bi ugraditi i njime rukovati
uz minimalnu udaljenost od 20 cm između uređaja i tela.
Opseg frekvencijeIzlazna snaga (maksimalno)
Od 2402 do 2480 MHz10 dBm
Od 5730 do 5821 MHz13 dBm
БЪЛГАРСКИ
Декларация за съответствие
С настоящето LG Electronics декларира, че радио
оборудването от вида Безжичен звуков панел е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст
на декларацията за съответствие на ЕС се предлага
на следния интернет адрес:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
За информация на потребителя това изделие трябва
да бъде инсталирано и да работи на минимално
отстояние от 20 cm между изделието и тялото.
Обхват на честотатаИзходна мощ (Максимум)
2402 до 2480 MHz10 dBm
5730 до 5821 MHz13 dBm
МАКЕДОНСКИ
Изјава за сообразност
Со ова, LG Electronics изјавува дека радио опремата
од типот Безжичен Sound Bar-звучен систем е во
согласност со Директивата 2014/53/ЕУ. Целиот
текст на ЕУ изјавата за сообразност е достапен на
следната интернет адреса:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Корисникот треба да земе предвид дека овој уред
треба да се постави и да се работи со него со
минимално растојание од 20 cm помеѓу уредот и
телото.
Фреквентен опсегИзлезна моќност (Макс.)
2402 до 2480 MHz10 dBm
5730 до 5821 MHz13 dBm
LG Electronics izjavlja, da je radijska oprema tip Brezžični zvočnik
Sound Bar v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Polno besedilo EU
izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Izjava o skladnosti
LG Electronics erklærer herved, at radioudstyret af typen Trådløs
Sound Bar er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den
fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
på følgende internetadresse:
Kar se tiče uporabnika, je napravo potrebno namestiti in
uporabljati z minimalno razdaljo 20 cm med napravo in telesom.
Frekvenčno območjeIzhodna moč (maks.)
2402 do 2480 MHz10 dBm
Af hensyntagen til brugeren, skal denne enhed installeres og
betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem enheden
og kroppen.
5730 do 5821 MHz13 dBm
SHQIP
Deklarata e Konformitetit
Me anë të këtij dokumenti, LG Electronics deklaron se pajisja
e radios e llojit Sound Bar Wireless është në përputhje me
Direktivën 2014/53/BE. Tekstin e plotë të deklaratës së
konformitetit të BE-së mund ta gjeni në adresën e mëposhtme
të internetit:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen
Trådløs Lydplanke er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig
hos følgende internettadresse:
Mbani parasysh se kjo pajisje duhet të instalohet dhe përdoret në
një distancë minimale 20 cm nga trupi i përdoruesit.
Gama e frekuencësFuqia dalëse (Maksimum)
Av hensyn til brukeren, må denne enheten installeres og kjøres
ved en avstand på min. 20 cm mellom enheten og kroppen.
2402 deri në 2480 MHz10 dBm
5730 deri në 5821 MHz13 dBm
BOSANSKI
Izjava o usklađenosti
Ovim putem kompanija “LG Electronics” izjavljuje da
je tip radio opreme Bežični soundbar sistem u skladu
s Direktivom 2014/53/EU. Cjelokupan tekst Izjave o
usklađenosti EU je dostupan na sljedećoj internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Täten, LG Electronics julistaa, että radiolaitetyyppi Langaton
äänipalkki on Direktiivin 2014/53/EU mukainen. Tämän EU-
yhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy seuraavasta
Internet-osoitteesta.
Za razmatranje korisnika, ovaj uređaj bi trebalo postaviti
i rukovati sa minimalnim rastojanjem između uređaja i
tijela od 20 cm.
Opseg frekvencije
2402 do 2480 MHz10 dBm
5730 do 5821 MHz13 dBm
Izlazna snaga (maks.)
Tämä laite tulee asentaa ja sitä käyttää vähintään 20 cm
etäisyydellä kehostasi.
DANSK
Overensstemmelseserklæring
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
FrekvensområdeUdgangseffekt (maks.)
2402 til 2480 MHz10 dBm
Härmed försäkrar LG Electronics att Trådlös Soundbar av
radioutrustningstyp står i överensstämmelse med Direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse
nns på följande Internetadress:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Av hänsyn till användaren bör denna enhet installeras och
användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan enheten och
kroppen.
FrekvensomfångUteffekt (Max.)
2402 till 2480 MHz10 dBm