Lg SP820 User Manual [bs]

UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
Smart TV Upgrader
Pre nego što pustite vaš set u rad, dobro pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za ubuduće.
SP820/SP820N
P/NO : SAC35455202
www.lg.com
Prvi koraci2

Bezbednosne informacije

1
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE DA UKLANJATE POKLOPAC (ILI
ZADNJU STRANU) OVOG UREĐAJA. UNUTRA NEMA DELOVA KOJE SAM KORISNIK MOŽE DA POPRAVLJA. ZA SERVIS SE OBRATITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.
dovoljan pokazatelj za određeni rizik od strujnog udara.
UPOZORENJE: DA BISTE SPREČILI POJAVU POŽARA ILI STRUJNI UDAR, NE IZLAŽITE OVAJ UREĐAJ KIŠI ILI VLAGI.
OPREZ: Nemojte da postavljate ovaj ureðaj u zatvorene prostore kao što je na primer orman ili nešto slièno.
UPOZORENJE: Nemojte da zatvarate ventilacione otvore. Uređaj priključite u skladu sa uputstvima proizvođača. Otvori na kućištu su predviđeni za ventilaciju i za omogućavanje pravilan rad uređaja, kao i za zaštitu od pregrevanja. Otvore nikada ne treba zatvarati stavljanjem uređaja na krevet, kauč, tepih ili sličnu površinu. Ovaj uređaj ne treba postavljati na ugrađenoj površini, poput ormara ili police ako nije ostavljen prostor za ventilaciju ili nisu ispoštovana uputstva proizvođača.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE
Simbol munje unutar jednakostraničnog trougla upozorava korisnika na prisustvo opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može biti
Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla upozorava korisnika na važna uputstva za rad i održavanje (servis), koja se mogu naći u uputstvu koje prati uređaj.
UPOZORENJE koje se odnosi na električni kabl
Da biste isključili kabl iz zidne utičnice, izvucite utikač kabla za napajanje. Prilikom postavljanja proizvoda, postarajte se da utikač bude lako dostupan.
OPREZ: Uređaj ne treba da bude izložen vodi (kapanju ili prskanju), a ne treba ni da se na njega stavljaju predmeti koji sadrže tečnosti kao što su npr. vaze.
Ovaj uređaj dobijate sa prenosivom baterijom ili akumulatorom.
Bezbedan način da uklonite bateriju iz uređaja: Uklonite staru bateriju ili akumulator i sledite korake obrnutim redosledom od onog za postavljanje baterije. Da biste sprečili zagađivanje okoline i ugrožavanje zdravlja ljudi i životinja, odložite staru bateriju ili akumulator u odgovarajući kontejner na predviđenom mestu za odlaganje otpada. Baterije ili akumulatore nemojte odlagati zajedno sa ostalim otpadom. Preporučuje se da koristite lokalne, besplatne sisteme naknade za baterije i akumulatore. Bateriju nemojte izlagati prekomernoj toploti, poput sunčeve svetlosti, požara i slično.
OBAVEŠTENJE: Informacije o bezbednosnim oznakama, uključujući identikaciju proizvoda i podaci o dobavljaču pogledajte na glavnoj nalepnici na dnu uređaja.
Prvi koraci 3
Odlaganje starog uređaja
1. Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu znači da se na njega odnosi Direktiva Evropske Unije 2002/96/EC.
2. Sve električne i elektronske uređaje treba odložiti odvojeno od opšteg gradskog otpada, i to preko namenskih tačaka za prikupljanje, ustanovljenih od strane vlade ili lokalne uprave.
3. Pravilno odlaganje starog uređaja pomoći će u sprečavanju potencijalnog negativnog uticaja na životnu sredinu i zdravlje ljudi.
4. Dodatne informacije o odlaganju starog uređaja zatražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija/akumulatora
1. Ako je baterija/akumulator označen simbolom precrtane korpe za otpatke, znači da se na bateriju/akumulator odnosi Direktiva Evropske Unije 2006/66/EC.
2. Simbol može biti kombinovan sa hemijskim simbolima za živu (Hg), kadmijum (Cd) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive, 0,002% kadmijuma ili 0,004% olova.
3. Sve baterije/akumulatore treba odložiti odvojeno od opšteg gradskog otpada, i to preko namenskih tačaka za prikupljanje, ustanovljenih od strane vlade ili lokalne uprave.
4. Ispravnim odlaganjem starih baterija/ akumulatora sprečavate potencijalne negativne efekte na okolinu, zdravlje životinja i ljudi.
5. Dodatne informacije o odlaganju starih baterija/akumulatora zatražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena Evropske Unije u vezi bežičnih proizvoda
LG ovim deklariše da je ovaj proizvod (tj.
u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim važnim odredbama direktiva: Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC i 2009/125/EC.
Molimo vas da preko sledeće adrese uspostavite kontakt radi kopije deklaracije DoC (Declaration of Conformity - Izjava o usklađenosti proizvoda)
Centar za evropske standarde:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Imajte u vidu da ovo NIJE kontakt telefon
korisničke službe. Informacije o korisničkom servisu potražite na garantnom listu ili se obratite prodavcu od kog ste kupili ovaj proizvod.
Samo za korišćenje unutra.
Izjava o izlaganju RF radijaciji
Ovu opremu bi trebalo instalirati i njom upravljati uz održavanje najmanje udaljenosti od 20 cm između predajnika i tela.
da su ovi proizvodi)
1
Sadržaj4
Sadržaj
1 Prvi koraci
2 Bezbednosne informacije 6 Glavni deo uređaja 6 Daljinski Upravljač 7 – Funkcije magičnog daljinskog
upravljača
2 Povezivanje
8 Povezivanje adaptera za naizmeničnu
struju 8 Povezivanje HDMI sa vašim TV uređajem 9 Povezivanje sa pojačivačem 10 – Povezivanje pojačivača sa HDMI
izlazom
10 – Povezivanje pojačivača sa digitalnim
audio izlazom 11 Povezivanje s vašom kućnom mrežom 11 – Žična mrežna veza 12 – Podešavanje žične mreže 13 – Bežična mrežna veza 13 – Postavljanje bežične mreže
3 Početno podešavanje
16 Početno podešavanje 16 – Početno podešavanje
4 Rukovanje
17 „Pametna“ funkcija u početnom meniju
HOME 17 – Upotreba menija [HOME] 18 Korišćenja opcije SmartShare 18 – Šta je SmartShare? 18 Reprodukcija sa povezanih uređaja 18 – Reprodukcija sadržaja sa USB uređaja 20 Povezivanje sa računarskim serverom
kućne mreže 20 – Instalacija Nero MediaHome 4
Essentials 20 – Deljenje datoteka i fascikli 21 – Reprodukcija medijske datoteke sa
mrežnog servera (DLNA) 22 Povezivanje sa pametnim telefonom koji
ima podršku za DLNA 22 – Podešavanje veze za Smart Share 23 Reprodukcija deljene, Smart share
datoteke 23 – Za upravljanje reprodukcijom filma 23 – Za upravljanje prikazom slika 24 – To control music playback 24 – Osnovne operacije za video i audio
sadržaj 25 – Osnovni rad sa fotografijama 27 Korišćenje opcije Premium 28 Korišćenje aplikacije LG Smart world (LG
Apps) 29 Korišćenje aplikacije 3D World 30 Korišćenje menija My Apps 31 – Korišćenje aplikacije[Pretraga] 31 – Korišćenje aplikacije za pretragu
interneta [Internet]
5 Dodatak
32 Podesite postavke 32 – Meni [PICTURE] 32 – Meni [ZVUK] 33 – Meni [OPTION] 34 – Meni [MREŽA] 34 – Meni [PODRŠKA] 34 Ažuriranje softvera preko mreže 34 – Obaveštenje o ažuriranju preko mreže 35 – Ažuriranje softvera 36 O Nero MediaHome 4 Essentials 36 – Sistemski zahtevi 37 Zahtevi vezani za tip datoteka 40 – O DLNA 40 – Određeni sistemski zahtevi 40 – Napomene o kompatibilnosti 41 O magičnom daljinskom upravljaču 42 Rešavanje problema 42 – Opšte 42 – Slika 43 – Vraćanje u početno stanje 43 – Mreža 43 – Korisnička podrška 43 – Obaveštenje o softveru otvorenog
izvornog koda 44 Specifikacije audio izlaza 44 Specifikacije 46 Održavanje 46 – Rukovanje uređajem 46 Važne informacije koje se odnose na
mrežne usluge
Sadržaj 5
1
2
3
4
5
Prvi koraci6
f
a
b
c d
e
g h

Glavni deo uređaja

1
USB1, USB2 port
a
HDMI OUT (1080p)
b
LAN port
c
OPTICAL AUDIO OUT
d

Daljinski Upravljač

a
b 1
c
d
e
h
DC IN 12V (ulaz za adapter naizmenične
e
struje)
Senzor za daljinsko upravljanje
f
RESET
g
* Dugme RESET nalazi se na dnu uređaja.
(Pogledajte o tome na strani 43.)
Indikator napajanja
h
Indikator signala daljinskog
upravljača: (RF i Bluetooth
predajnik) treperi tokom rada.
(POWER): Uključuje i
isključuje uređaj (ON ili OFF).
BACK (1): Izlazi iz menija ili
se vraća na prethodni ekran.
HOME (n): Prikazuje ili izlazi
iz menija Home.
Dugmad smera: Odabira
opciju na meniju. Ako pritisnete dugme za pomeranje dok pomerate kursor po ekranu, kursor nestaje, a „magični“ daljinski upravljač radi kao obični daljinski upravljač. Da bi se kursor ponovo prikazao, protresite magični daljinski upravljač levo-desno.
Wheel (
f
ili opcije i potvrđuje ono što ste uneli; lista ekrane radi pretrage menija na pretraživaču.
g N
Započinje/pauzira reprodukciju.
Z
reprodukciju.
c/v
unazad.
C/V
prethodnu/sledeću numeru ili datoteku.
m
izlazi iz prikaza na ekranu. Dugmad u boji (R, G, Y, B):
h
Koriste se za navigaciju po meniju. Koriste se i za menije [LG Smart World], [3D World], i [LG Apps].
): Bira menije
(Play/Pause):
(Stop): Zaustavlja
: Traži unapred ili
: Prelazi na
(INFO/MENU): Prikazuje ili
Funkcije magičnog daljinskog
Wheel
upravljača
Magični daljinski upravljač radi tako što se uparuje sa uređajem. Kada kupite uređaj, odmah registrujte magični daljinski na sledeći način:
Da registrujete magični daljinski upravljač
Da biste koristili magični daljinski upravljač, prvo ga registrujte za svoj uređaj.
1. Uključite uređaj i sačekajte oko 10 sekundi,
a zatim pritisnite Wheel ( usmeren ka uređaju.
2. Daljinski upravljač se automatski registruje, a
poruka o uspešnoj registraciji se pojavljuje na ekranu.
Napomena
,
Ako ne uspete da registrujete magični daljinski upravljač, isključite uređaj i pokušajte ponovo.
) dok je daljinski
Prvi koraci 7
Pažnja
>
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer tako možete oštetiti daljinski upravljač.
Kako se koristi magični daljinski upravljač
Lagano protresite daljinski upravljač kako bi se
kursor pojavio na ekranu.
Lagano protresite daljinski upravljač levo-desno
kako bi se kursor pojavio na sredini ekrana.
Magični kursor nestaje sa ekrana ako ne
pomerate daljinski upravljač nekoliko sekundi.
1
Instalacija baterija
Sklonite poklopac baterije sa donje strane daljinskog upravljača i ubacite dve alkalne baterije (1.5 V AA) sa ispravno postavljenim suprotnim polovima 4 i 5
Kako se koristi vrh magičnog daljinskog upravljača
Kada pritisnete točkić, on radi kao dugme za
izbor.
Možete listati kroz menije pomoću točkića.
Rukom upravljajte kursorom sa lakoćom.
Napomena
,
Ako veza sa magičnim daljinskim upravljačem nije stabilna ili ako ima nekih problema, otkažite registraciju, a onda ga registrujte ponovo. (vidite stranu 41)
Povezivanje8

Povezivanje adaptera za naizmeničnu struju

Povežite uređaj sa električnim napajanjem preko adaptera naizmenične struje. Priključite kabl za napajanje u adapter, a zatim priključite drugi kraj u izvor napajanja.
2

Povezivanje

Kontaktirajte nekog prodavca električnih delova
Ovaj adapter naizmenične struje je napravljen u
Zadnja strana uređaja
Ispravljač naizmenične struje (AC adapter)
Kabl naizmeničnog (AC) napajanja
za pomoć pri izboru odgovarajućeg ispravljača naizmenične struje ili celog seta za napajanje naizmeničnom strujom.
Asian Power Devices Inc.
Pažnja
>
Koristite samo adapter naizmenične struje koji ste dobili sa uređajem. Nemojte koristiti napajanje sa drugog uređaja ili od drugog proizvođača. Korišćenje drugog kabla za napajanje ili vrste napajanja može oštetiti uređaj i poništiti garanciju.
Uključite u utičnicu.

Povezivanje HDMI sa vašim TV uređajem

Ako imate HDMI TV ili monitor, možete ga povezati sa ovim plejerom pomoću HDMI kabla (tip A, HDMI™ kabl velike brzine). Povežite HDMI izlazni priključak na plejeru sa HDMI priključkom na HDMI kompatibilnom televizoru ili monitoru.
Zadnja strana uređaja
HDMI kabl (nije uključen)
TV
Postavite izvor televizora na HDMI (pogledajte uputstvo za upotrebu televizora).
Povezivanje 9
Dodatne informacije za HDMI
Kada povezujete uređaj koji je kompatibilan sa
HDMI ili DVI standardom, postupite na sledeći način:
-Prvo isključite HDMI/DVI uređaj i ovaj uređaj. Zatim, uključite HDMI/DVI uređaj i ostavite ga tako oko 30 sekundi, pa onda uključite i ovaj uređaj.
-Video ulaz povezanog uređaja pravilno je podešen za ovaj plejer.
-Povezani uređaj je kompatibilan sa video ulazom rezolucije 1280x720p ili 1920x1080p.
Neće svi HDMI ili DVI uređaji koji su kompatibilni
sa HDCP raditi sa ovim plejerom
-Slika neće biti ispravno prikazana na uređaju koji nije HDCP kompatibilan.
Napomena
,
Ako priključeni HDMI uređaj ne podržava
audio izlaz uređaja, onda se može desiti da audio zvuk HDMI uređaja bude izobličen ili da uopšte nema zvuka na izlazu
Kada koristite HDMI vezu, možete menjati
rezoluciju za HDMI izlaz. (Pogledajte o tome u odeljku ''Postavka rezolucije'' na strani 32.)
Promena rezolucije kada je veza već
uspostavljena može dovesti do kvarova. Da biste rešili problem, isključite uređaj, pa ga ponovo uključite.
Ako HDMI veza sa HDCP nije potvrđena,
ekran televizora će se promeniti u crni ekran. U ovom slučaju proverite HDMI vezu ili isključite HDMI kabl.
Ukoliko postoje smetnje ili linije na ekranu
proverite HDMI kabl (dužina je ograničena na 4,5 m).

Povezivanje sa pojačivačem

Napravite neku od sledećih veza, zavisno od mogućnosti opreme koju imate.
HDMI audio veza (stranica 10)
Digitalna audio veza (stranica 10)
Pošto mnogi faktori utiču na tip audio izlaza, detalje pogledajte na stranici 44 pod „Specifikacije audio izlaza“.
Digitalni višekanalni zvuk
Digitalna višekanalna veza vam obezbeđuje najbolji kvalitet zvuka. Da biste to uradili, potreban vam je višekanalni audio/video prijemnik koji podržava jedan ili više audio formata koje podržava vaš plejer. Proverite logotipe na prednjem deli audio/video prijemnika i uputstvo za upotrebu. (PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus)
2
Povezivanje
Povezivanje10

Povezivanje pojačivača sa HDMI izlazom

Povežite HDMI izlazni priključak vašeg plejera sa odgovarajućim ulaznim priključkom vašeg pojačivača koristeći HDMI kabl.
2
Povezivanje
Zadnja strana uređaja
HDMI kabl
Prijemnik/pojačivač
TV
HDMI kabl

Povezivanje pojačivača sa digitalnim audio izlazom

Povežite optički izlazni audio priključak vašeg plejera sa odgovarajućim ulaznim priključkom (OPTICAL) vašeg pojačivača koristeći opcioni digitalni audio kabl.
Zadnja strana
uređaja
Optički kabl
Prijemnik/pojačivač
Potrebno je da aktivirate digitalni izlaz uređaja. (Vidite o tome u odeljku „[ZVUK] Menu“ na strani
32)
Povežite HDMI izlazni priključak sa HDMI ulaznim priključkom na vašem televizoru pomoću HDMI kabla ako vaš pojačivač ima HDMI izlazni priključak.
Potrebno je da aktivirate digitalni izlaz uređaja. (Vidite o tome u odeljku „[ZVUK] Menu“ na strani
32)
Povezivanje 11

Povezivanje s vašom kućnom mrežom

Ovaj plejer se može povezati na lokalnu mrežu (LAN) preko mrežnog priključka sa zadnje strane ili internog bežičnog modula. Povezivanjem uređaja na kućnu mrežu širokog propusnog opsega, imate pristup servisima kao što je ažuriranje softvera i druge usluge u mreži.

Žična mrežna veza

Upotrebom žične mreže postižu se najbolje performanse, zato što su priključeni uređaji direktno povezani s mrežom i na njih ne utiču smetnje u radio frekvencijama.
Za dalja uputstva pogledajte dokumentaciju za vaš mrežni uređaj.
Povežite mrežni priključak uređaja sa odgovarajućim priključkom na modemu ili ruteru korišćenjem standardnog mrežnog LAN ili Eternet kabla.
Napomena
,
Kada uključujete ili isključujete mrežni
kabl, pridržavajte utičnicu kabla. Prilikom isključivanja, nemojte vući mrežni kabl nego ga izvucite pritiskom osigurača nadole.
Nemojte povezivati modularni telefonski
kabl na mrežni priključak.
S obzirom na to da postoje različite
konfiguracije veze, pratite specifikacije dobavljača telekomunikacionih ili internet usluga.
Ukoliko želite da pristupite sadržaju sa
računara ili DLNA servera, uređaj mora biti povezan preko iste lokalne mreže sa njima preko rutera.
Ruter
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
Usluga interneta širokog propusnog opsega
2
Povezivanje
Računar i/ili
DLNA sertifikovani
server
Zadnja strana uređaja
Povezivanje12

Podešavanje žične mreže

Ukoliko postoji DHCP server na lokalnoj mreži (LAN) dostupan preko žične mreže, ovom uređaju će se automatski dodeliti IP adresa. Nakon uspostavljanja fizičke veze.
Početni meni / [Podešavanja] / [MREŽA]
[Mrežna veza]
/
2
Priprema
Povezivanje
Pre nego što podesite žičnu mrežu, potrebno je da povežete internet vezu širokog propusnog opsega sa vašom kućnom mrežom.
1. Odaberite opciju [Mrežna veza] u meniju
[Podešavanja] a zatim pritisnite Wheel (
2. Pročitajte pripremu za podešavanje mreže, a zatim izaberite [Pokreni konekciju] da uspostavite vezu.
Napredna podešavanja
Ako želite da ručno podesite druga mrežna podešavanja, izaberite [Lista ostalih mreža] u meniju [Mrežna veza], a zatim pritisnite Wheel (
1. Izaberite [Napredno podešavanje] da podesite ostala mrežna podešavanja.
2. Izaberite [kablovska] i pritisnite Wheel (
).
3. Izaberite [Ručni unos] da unesete IP adresu u IP režimu.
Obično se bira [Automatski unos] za automatsku dodelu IP adrese.
Napomena
,
Ukoliko ne postoji DHCP server u mreži
i želite ručno da postavite IP adresu, odaberite [Ručni unos] zatim postavite IP adresu [IP adresa], podmrežnu masku [Maska podmreže], mrežni prolaz [Mrežni prolaz] i DNS server [DNS server].
Kada unesete cifru u prazno polje, na ekranu
se pojavljuje tastatura.
).
).
3. U normalnom slučaju, kada postoji DHCP server na lokalnoj mreži preko žične veze, uređaj će se automatski povezati sa mrežom.
4. Odaberite [OK] i pritisnite Wheel ( ) za
primenu podešavanja mreže.
Povezivanje 13
5. Status mrežne veze je prikazan na ekranu. Izaberite [Završeno] da završite podešavanja žične mreže.

Bežična mrežna veza

Druga opcija povezivanja je upotreba pristupne tačke ili bežičnog rutera. Konfiguracija mreže i način povezivanja zavise od opreme koja se koristi i mrežnog okruženja.
Bežična
komunikacija
Računar i/ili
DLNA sertifikovani server

Postavljanje bežične mreže

Za bežičnu mrežnu vezu uređaj mora biti podešen za mrežnu komunikaciju. Usklađivanje se može izvršiti iz menija [Podešavanja]. Uskladite podešavanja [MREŽA] na sledeći način. Pre povezivanja uređaja sa mrežom potrebno je podesiti pristupnu tačku ili bežični ruter.
Početni meni / [Podešavanja] /
[MREŽA] / [Mrežna veza]
Priprema
Pre uspostavljanja bežične mreže morate da uradite sledeće:
-povežete bežičnu kućnu mrežu sa Internetom.
-podesite pristupnu tačku ili bežični ruter.
-uzmete u obzir SSID i sigurnosni kod mreže.
1. Odaberite opciju [Mrežna veza] u meniju
[Podešavanja] a zatim pritisnite Wheel (
2. Pročitajte pripremu za podešavanje mreže, a zatim izaberite [Pokreni konekciju] da uspostavite vezu.
).
2
Povezivanje
Pristupna tačka ili bežični ruter
Usluga interneta širokog propusnog opsega
Pogledajte uputstvo za postavljanje koje ste dobili uz vašu pristupnu tačku ili bežični ruter zbog detaljnih koraka postavljanja i podešavanja mreže.
Za najbolje performanse, uvek je najbolje rešenje direktna žičana veza sa ovog ueđaja na ruter ili kablovski/DSL modem kućne mreže. Ako se opredelite za bežično rešenje, uzmite u obzir da na performanse ponekad mogu da utiču drugi elektronski uređaji u vašem domu.
Ukoliko ožičena mreža nije povezana sa uređajem, na ekranu su prikazane sve dostupne mreže.
3. Izaberite željeni SSID bežične mreže, a zatim pritisnite Wheel (
).
Povezivanje14
Ukoliko imate bezbednosnu proveru na tački pristupa, potrebno je da unesete bezbednosnu šifru ukoliko je potrebno.
2
Povezivanje
Napomena
,
WEP sigurnosni režim obično ima 4
dostupna tastera za podešavanje pristupne tačke ili bežičnog rutera. Ukoliko pristupna tačka ili bežični ruter koristi WEP zaštitu, unesite sigurnosni kod tastera br. 1 za povezivanje sa kućnom mrežom.
Pristupna tačka je uređaj koji vam
omogućava bežično povezivanje sa kućnom mrežom.
4 Željena mreža će se automatski povezati sa
uređajem.
Ako želite da proverite dostupnost drugih
mreža, izaberite [Lista ostalih mreža] i pritisnite
Wheel (
).
Napredna podešavanja
Ako želite da ručno podesite druga mrežna podešavanja, izaberite [Lista ostalih mreža] u meniju [Mrežna veza], a zatim pritisnite Wheel (
1. Izaberite [Napredno podešavanje] da podesite ostala mrežna podešavanja.
2. Izaberite [Bežična] i pritisnite Wheel (
3. Kada vršite Wi-Fi povezivanje, izaberite neki od sledećih tipova mreže.
Ukoliko imate zaštitu na vašoj pristupnoj tački ili bežičnom ruteru, proverite da li WEP ili WPA ključ koji je unet u uređaj tačno odgovara informacijama o ruteru.
[Listă puncte de acces] – Uređaj skenira sve dostupne pristupne tačke ili bežične rutere i prikazuje ih u obliku liste.
[Network name (SSID)] – Vaša pristupna tačka možda ne emituje svoj naziv (SSID). Proverite podešavanja pristupne tačke putem računara i, ili podesite pristupnu taèku da emituje SSID, ili ručno unesite ime mreže pod opcijom [Network name (SSID)].
[WPS-PBC] – Ako vaša pristupna tačka ili bežični ruter koji podržava način konfiguracije pritiskom na dugme, izaberite ovu opciju i pritisnite dugme na pristupnoj tački ili bežičnom ruteru u roku od 120 sekundi. Potrebno je da znate ime mreže ili (SSID) bezbednosnu šifru vaše pristupne tačke.
[WPS-PIN] – Ukoliko pristupna tačka ili bežični ruter podržava metod konfiguracije PIN kodom na osnovu WPS (Wi-Fi zaštićenog postavljanja), izaberite ovu opciju i zabeležite broj koda na ekranu. Zatim unesite PIN broj na meniju za podešavanje pristupne tačke ili bežičnog rutera za povezivanje. Pogledajte dokumentaciju za vaš mrežni uređaj.
).
).
Povezivanje 15
4. Pratite uputstva svake metode povezivanja na ekranu.
Napomena
,
Da biste koristili PBC i PIN vezu sa mrežom,
bezbednosni režim vaše pristupne tačke mora biti podešen na OPEN ili AES.
Kada unesete cifru u prazno polje, na ekranu
se pojavljuje tastatura.
Napomene o mrežnoj vezi:
Mnogi problemi mrežne veze koji se jave
prilikom postavljanja mogu se rešiti ponovnim postavljanjem rutera ili modema. Nakon povezivanja uređaja sa kućnom mrežom, brzo isključite i/ili izvucite strujni kabl rutera kućne mreže ili kablovskog modema. Zatim uključite ili ponovo povežite strujni kabl.
U zavisnosti od dobavljača Internet usluga (ISP)
broj uređaja koji primaju internet uslugu može biti ograničen uslovima korišćenja usluga. Za detalje obratite se svom dobavljaču Internet usluga.
Naša kompanija ne snosi odgovornost za bilo
kakav kvar uređaja i/ili Internet veze zbog komunikacionih grešaka/kvarova povezanih s vašom internet vezom ili drugom povezanom opremom.
Neki internet sadržaji zahtevaju vezu većeg
propusnog opsega.
Iako je uređaj ispravno povezan i konfigurisan,
neki sadržaji sa interneta možda neće funkcionisati pravilno zbog preopterećenosti na internetu, kvaliteta ili propusnog opsega vaše internet usluge ili zbog problema kod davaoca sadržaja.
Neke operacije povezivanja sa internetom možda
neće biti moguće zbog određenih ograničenja koje je postavio dobavljač internet usluga (ISP) koji vam obezbeđuje internet vezu.
Svi troškovi koje naplaćuje vaš dobavljač internet
usluga, bez ograničenja, su vaša odgovornost.
Za žično povezivanje ovog uređaja potreban
je 10 Base-T ili 100 Base-TX mrežni priključak. Ukoliko vaša internet usluga ne omogućava takvu vezu, nećete biti u mogućnosti da povežete uređaj.
Za korišćenje xDSL usluge morate koristiti ruter.
DSL modem je potreban za korišćenje DSL
usluge, a kablovski modem je potreban za korišćenje usluge kablovskog modema. U zavisnosti od načina pristupa i pretplatničkog ugovora sa dobavljačem internet usluga, možda nećete moći da koristite funkciju povezivanja sa Internetom na ovom uređaju, ili ćete možda imati ograničenje na broj uređaja koje možete povezati istovremeno. (Ukoliko vaš dobavljač internet usluga ograničava pretplatu samo na jedan uređaj, ovom uređaju možda neće biti dozvoljeno povezivanje ukoliko je računar već povezan.)
Upotreba rutera neće biti dozvoljena ili će
njegova upotreba biti ograničena u zavisnosti od politike i ograničenja vašeg dobavljača internet usluga. Za detalje, obratite se direktno svom dobavljaču internet usluga.
Bežična mreža radi na 2,4 GHz radio frekvencije
koju takođe koriste drugi kućni uređaji poput bežičnog telefona, Bluetooth® uređaja, mikrotalasne pećnice, tako da može doći do ometanja.
Isključite svu mrežnu opremu koju ne koristite na
lokalnoj kućnoj mreži. Neki uređaji mogu da vrše ometanja na mreži.
U svrhu boljeg prijema, postavite uređaj što bliže
pristupnoj tački.
U nekim slučajevima, postavljanje pristupne
tačke ili bežičnog rutera na visinu od najmanje 0,45 m (1,5 ft) od poda može poboljšati prijem.
Postavite plejer bliže pristupnoj tački ili ga
preusmerite tako da između njega i pristupne tačke ne postoje prepreke.
Kvalitet bežičnog prijema zavisi od mnogo
faktora poput tipa pristupne tačke, razdaljine između plejera i pristupne tačke i lokacije uređaja.
Postavite pristupnu tačku ili bežični ruter na
režim infrastrukture. Ad-hoc režim nije podržan.
2
Povezivanje
Loading...
+ 32 hidden pages