LG SP110 User Manual [es]

LG-SP110 User Guide
LG-SP110
Manual De Instrucciones
CDMA PCS Phone
CDMA PCS Phone
LG-SP110 Manual De Instrucciones
User Guide
LG-SP110
Sugerencias de Seguridad para el
Conductor (Driver Safety Tips)
Su teléfono inalámbrico le ofrece la habilidad de comunicarse mediante voz a cualquier lugar, en cualquier momento. Pero una responsabilidad importante acompaña a este beneficio de los teléfonos inalámbricos, la cada usuario debe conocer.
Cuando conduce un auto, manejar es su primera responsabili­dad. Cuando utiliza su teléfono inalámbrico mientras conduce, practique el sentido comun y recuerde siempre las siguientes sugerencias:
1. Tenga conocimiento de su teléfono inalámbrico y sus funciones tales como marcación rápida y rediscado. Si está disponible, estas funciones lo ayudaran a realizar una llamada sin quitar la atención de la carretera.
2. Cuando está disponible, utilice el aparato de manos libres, si es posible, añada una capa adicional de conveniencia y seguridad a su teléfono inalámbrico con uno de los tantos accesorios de manos libres disponibles hoy en día.
3. Coloque su teléfono inalámbrico para tener un fácil acceso. Este preparado para accesar su teléfono inalámbrico sin quitar los ojos de la carretera. Si usted recibe una llamada en un momento inconveniente, si es posible, deje que su sistema de correo de voz responda por usted.
4.Deje que la persona con la cual está conversando sepa que usted se encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada durante un tráfico pesado o condiciones de tiempo peligrosas.
5. No tome notas u observe números telefónicos mientras conduce. Apunte hacia abajo en la lista “to do” o muévase a través de su libro de direcciones prestando atención a su primera responsabilidad, seguridad al conducir.
6. Marque sensiblemente y preste atención al tráfico; Si es posible, realice llamadas cuando no se está moviendo o antes de entrar en tráfico. Trate de realizar llamadas cuando su automóvil se encuentra estacionado- Si usted necesita realizar llamadas mientras se mueve, marque solo unos cuantos números, revise la carretera y los espejos, después de esto continúe.
7.No se comprometa en conversaciones emocionales o estresantes que pueden distraerlo. Haga que las personas con las cuales conversa sean conscientes que usted se encuentra conduciendo y suspenda conversaciones las cuales pueden distraer su atención de la carretera.
8.Utilice su teléfono inalámbrico para llamar. Marque 9-1-1 u otro número local de emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. Recuerde, es una llamada sin costo en su teléfono inalámbrico.
9.Utilice su teléfono inalámbrico para ayudar a otros en emergencias, si usted ve un accidente de auto en progreso u otras emergencias serias en donde la vida se encuentre en peligro, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia, así como desearía que otros hicieran lo mismo por usted.
10. Realice llamadas a asistencias en la carretera o a números especiales de asistencia inalámbrica para casos de no emergencia cuando sea necesario. Si usted observa un vehiculo apartado con un posible daño no serio, una señal de tráfico, un accidente de tráfico menor donde no aparece tener perjuicios, o un vehículo al cual usted conoce que fue robado, llame a asistencia en la carretera u otro numeros especial de asistencia inalámbrica para casos de no emergencia.
“La indústria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono seguramente cuando conduce”
Para mayor información, por favor llame a 888-901-SAFE, o visite nuestro website www.wow-com.com
Proporcionado por la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares.
Provided by the Cellular Telecommunications Industry Association
Introducción
Datos sobresalientes
Felicitaciones por la compra de su teléfono LG-SP110 el cual ha sido diseñado con la última tecnología de comunicaciones móviles digitales, acceso múltiple por división de código (CDMA). La tecnología CDMA ha mejorado claramente la claridad de voz y puede ofrecer varios tipos de funciones avanzadas. La unidad terminal LG-SP110 es la terminal de Servicio de Comunicación Personal (PCS), lo cual le permite operar con el sistema de celular digital. Es un teléfono, compacto con diferentes funciones como se muestra a continuación:
Amplio
LCD, fácil de leer, con 5 líneas, con luz de
fondo y con íconos de estado.
Capacidad de Paging, Mensaje, Correo de voz
Identificador de llamada. Teclado de 18 botones. Vida de batería excepcional la cual útiliza la última
tecnología de baterías de litio y circuitos de ahorro
de energía. 27 sonidos de timbre seleccionables (verify if there
are 17 or 27 ring options). Interfaz de menú manejable con prompts para una
fácil operación y configuración. Privacidad de llamada inherente con codificación
CDMA. Contestación con “cualquier tecla”, rediscado
automático, marcación de un solo toque y
marcación rápida con 199 ubicaciones de memoria. Multi-lenguas : cuatro lenguas están suminist rados,
‘Espa
ñol’e ‘Inglés’.
Accesorios opcionales.
1
Información Importante
Esta guía de usuario contiene información importante para el uso y operación de este teléfono. Por favor lea toda la información cuidadosamente para un desempeño óptimo y para prevenir cualquier daño al teléfono. Cualquier cambio o modificación no apro­bada previamente en esta guía de usuario puede eliminar la garantía de este equipo.
Revisión de Componentes
Cada unidad normal viene con el teléfono LG-SP110, un cargador de escritorio de una sola ranura, y una batería recargable. Por favor asegúrese que estos componentes se encuentren incluidos.
Antes de Iniciar
Instrucciones de Seguridad
AVISO! Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia o humedad. No utilice este producto cerca de una piscina u otras entidades del agua.
IMPORTANTE! Antes de instalar y operar este producto, lea las INFORMACIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD localizadas al final de este documento.
INFORMACION DE EXPOSICION RF FCC
AVISO! Lea esta información antes de instalar el teléfono
En agosto de 1996 el Federal Communications (FCC) de los Estados Unidos con su reporte de acción y orden FCC 96-326 adoptó y actualizó las normas de seguridad para la exposición
humana a la energía electromagnética de frecuencias de radio (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Estas guías son consistentes con las normas de seguridad previas emitidas tanto por los EE.UU. como por las entidades interna­cionales. El diseño de este teléfono cumple con las guías de la FCC y estas normas internacionales.
PRECAUCION
Solo utilice la antena proporcionada por el fabricante o una antena aprobada. Antenas no autorizadas, modificaciones, o adiciones pueden afectar la calidad de las llamadas, daño del teléfono, o resultar en una violación de las regulaciones de la FCC.
No utilice este teléfono con antenas dañadas. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede resultar una quemadura menor. Por favor contacte a su distribuidor local para el remplazo de la antena.
Operación con el cuerpo
Este aparato fue probado para operaciones típicas con el cuerpo, manteniendo la parte trasera del teléfono separada
0.79 pulgadas (2cm) del cuerpo. Para cumplir con los requerimientos de exposición RF de la FCC, una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2cm) debe mantenerse entre el cuerpo del usuario y la parte trasera del teléfono, incluyendo la antena, se encuentre extendida o no. Sostenedores de correa, holsters y accesorios similares que contienen componentes metálicos no deben ser utilizados. Accesorios para cuerpos que no pueden mantener 0.79 pulgadas (2cm) de separación entre el cuerpo del usuario y la parte trasera del teléfono, y los cuales no han sido probados para operaciones típicas de cuerpo no pueden cumplir con los límites de exposición RF de la FCC y no deben ser utilizados.
Antena Externa para Montaje en Vehículo (opcional, sí esta disponible)
Para satisfacer los requerimientos de exposición RF de la FCC debe ser mantenida una distancia de separación mínima de
0.79 pulgadas (20cm) entre el usuario y la antena externa montada en el vehículo.
Para mayor información acerca de la exposición RF, por favor visite el website de la FCC en www.fcc.gov
2 3
Cumplimiento del FCC Part 15 Class B
Este aparato y sus accesorios cumplen con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato y sus accesorios no deben causar daños de interferencia, y (2) este aparato y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que causan operaciones indeseadas.
PRECAUCION PARA USO DE LA BATERIA
No desarme. No realice corto circuito. No exponer a altas temperaturas. (60oC a 140oF). No encienda (quemar).
CUIDADO PARA EL USO DE LA BATERIA
Debe ser reciclada o eliminada apropiadamente
PRECAUCION PARA EL USO DEL ADAPTADOR (CARGADOR)
Solo cargue baterías de litio recargables. Otros tipos de
baterías pueden causar daños a la persona y dañarse.
Carge el paquete de batería equipado con este cargador en
una condición de temperatura ambiente. El cargador o adaptador fue conceptuado para el uso en interiores.
Nunca exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol y no use en lugares de alta humedad, tales como baños.
Contenido
Introducción
Datos sobresalientes Información Importante Revisión de Componentes
Antes de Iniciar
INFORMACION DE EXPOSICION RF FCC
Capítulo 1. Iniciando
Precauciones Vista Global del Teléfono Iconos LCD Utilizando el paquete de Batería
Capítulo 2. Funciones Básicas
Encendiendo y Apagando el teléfono Realizando una Llamada Corrigiendo Errores de Marcación Recibiendo llamadas Utilizando el Modo Rápido Llamada en Espera Silenciador Rediscando Llamadas Ajustando el Volumen Modo de Ahorro de Energía
4
5
Potencia de la Señal Marcación de Emergencia Marcación Rápida Identificador de Llamada Funciones de Libro Telefónico Tecla Bloqueo
Capítulo 3. Funciones del MenÚ
Guías Generales del MENU Acceso y Configuración Sonido Mostrar Sistema Información de Llamada Característica Utilidad Seguridad
Capítulo 4. Funciones del Libro
Lista de llamadas Agenda Telf. PC-Sync Mi Número
Capítulo 6. Funciones utilizadas durante una llamada
Mudo Memo
Tono Tecla
Capítulo 7. Accesorios Capítulo 8. Apéndice
Arbol de MenÚ
Capítulo 9. Guías de Seguridad
Información de Seguridad
Actualización a los consumidores de FDA
Capítulo 5. Funciones de Mensaje
Texto Nuevo Texto Antiguo Voz Borrar Todo
Fijar
6 7
CCaappííttuulloo 11.. IInniicciiaannddoo
Precauciones
Utilizar el teléfono en la proximidad de equipos de recepción (ej. TV o radio) puede causar interferencia.
Mantenga su teléfono en un lugar seguro cuando no lo utilice.
Utilice solo las baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no será aplicada a productos proporcionados por otros fabricantes.
Solo personal autorizado debe ofrecer servicio a su teléfono y accesorios. Fallas en instalaciones o servicios pueden resultar en accidentes y por consiguiente eliminar la garantía.
No sujete la antena mientras el teléfono esta en uso.
No utilice el teléfono a áreas designadas como áreas de “no uso de teléfonos celulares”.
No exponer el teléfono en altas temperaturas o humedad.
Evite que su teléfono se moje. Si el teléfono se moja, apaguelo inmediatamente y remueva el paquete de la batería. Si el teléfono es inoperable, devuelvalo al distribuidor para servicio.
Evite golpes o fuertes impactos.
Vista Global del Teléfono
Función Descripción de Teclas
La luz roja se enciende cuando usted presiona la tecla de
L
ámpara
Pantalla LCD
Flip Activo
Teclas Suaves
Teclas de Lado
Teclas de Desplaza­miento
Teclados Alfanuméricos
encendido en el momento de activar su unidad y cuando existen llamadas entrantes y mensajes.
Muestra mensajes & Indicador de íconos. Cuando se enciende/apaga. Esta tecla desconecta una
llamada. Utilizando esta tecla, usted también puede salir del menú hacia la pantalla de reposo del teléfono sin un cambio en la configuración.
Permite al usuario realizar o contestar llamadas. Esta tecla permite un rápido acceso a mensajes de
notificación de texto y correos de voz. Cierre el flip activo para terminar llamadas en progreso.
Abra el flip activo para contestar llamadas de entrada. La operación actual de las teclas suaves está definida
por la palabra en la parte inferior de la pantalla. Tecla suave 2: Si usted presiona esta tecla una vez,
usted puede borrar un dígito o carácter. Si usted presiona y sujeta esta tecla, usted puede borrar todos los dígitos (Cuando introduzca un número telefónico).
Si usted presiona esta tecla una vez en el menú, usted puede retroceder un nivel y si usted presiona y sujeta la tecla en el menú, usted puede retroceder a la pantalla de reposo.
Estas teclas lo habilitan para ajustar el volumen del beep en las teclas (en el modo de reposo) y el volumen del auricular (en estado de llamada).
Estas teclas son utilizadas para desplazarse a través de las ubicaciones de memorias y los elementos del menú.
En estado de reposo, configure el modo de manera presionando el botón . (durante 2 segundos)
En estado de reposo, configure la función de bloqueo presionando el botón (por 2 segundos)
Estas teclas lo habilitan a introducir números y
á
cteres y escoger elementos del menú.
car
8
9
Iconos LCD
D
La imagen en pantalla muestra la función en uso.
Iconos Descripciones
Indicador digital. Servicio digital disponible.
Sin Servicio. El teléfono no está recibiendo señal del sistema.
En uso Una llamada está en progreso Sin ícono indica
que el teléfono esta en modo de reposo En modo de vibrador
Roaming El teléfono está fuera de su área de servicio local.
Nivel de batería. Mensaje de voz
Cuando llega un mensaje de voz. Mensaje de texto
Cuando llega un mensaje en carácter Potencia de la señal
Potencia actual de la señal es indicada por el número de líneas mostradas.
Cuando se muestran seis barras significa la mejor recepción.
Utilizando el Paquete de Baterías
Cargue la batería completamente antes del uso inicial del teléfono
El teléfono viene con un paquete de batería recargable. Cuando compra su teléfono, usted debe cargar la batería completamente. Mantenga la batería cargada mientras no está en uso de tal forma que pueda obtener el máximo tiempo de conversación y reposo cuando utiliza el teléfono remotamente.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la batería en la abertura trasera del teléfono. Luego, empuje la batería hacia abajo hasta que encaje.
Removiendo la Batería
Apague el teléfono. (Si la energía no es apagada, puede ocurrir una pérdida de los números y mensajes almacenados.)
Levantando el botón de remoción la batería puede ser extraída.
10
11
Nivel de Batería
El nivel de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla LCD del teléfono.
Cuando el nivel de la batería resulta bajo, un sensor de batería baja lo alertará de tres formas: Tono y sonido audible, parpadeo del ícono de batería, y mostrara “AVISO DE BATERIA BAJA”. Si el nivel de carga de la batería resulta ser excesivamente bajo, el teléfono se apagara automáticamente y cualquier función que estuviera en progreso no será almacenada.
Utilizando el Cargador de escritorio
El cargador de escritorio del LG-SP110 tiene una ranura para cargar las baterías. La ranura acomoda el teléfono y el paquete de batería para su carga.
Aviso! Solo utilice el cargador de batería proporcio­nado con este telefono. Si utiliza el cargador equivocado puede causar da batería.
ño a su teléfono o
1. Conecte el cargador en la pared. El cargador debe operar en una
fuente de 110V/220V.
2. Inserte el teléfono con un paquete de batería
instalado o un paquete de batería en la ranura de cargador.
Si su teléfono es encendido mientras se carga, usted observara las barras en el ícono de batería. Cuando la batería se encuentra totalmente cargada,
las barras en el ícono de batería parpadearan. Si su teléfono es apagado, la pantalla
mostrara el estado de carga. “Charging... (Cargando...) (Teléfono está apagado)” o “Charging Completion”(Carga completada) sera mostrada.
Si esta completamente descargado, la bateria tardara tres horas en recargarse. Si deja el telefono encendido, mientras esta cargando, la bateria demorara aun mas en cargarse.
Cuidado para la Batería
1. Usted no necesita descargar completamente la batería antes de recargarla. A diferencia de otros sistemas, no existen efectos de memoria que pueden afectar el desempeño de la batería.
2. No desarme o realice corto circuito al paquete de baterías.
3. Mantenga los contactos de metal del paquete de baterías limpio.
4. Reemplace la batería cuando no ofrezca un desempeño aceptable. El paquete de batería podr ser recargado cientos de veces hasta que necesite remplazo.
5. Recargue la batería si no Ha sido utilizada por un período de tiempo largo para maximizar su uso.
6. No exponga el cargador de batería a la luz directa del sol o utilice en alta humedad, tal como el baño.
7. No deje la batería en lugares calientes o fríos, esto puede deteriorar el desempeño de la batería.
12 13
CCaappííttuulloo 22.. FFuunncciioonneess BBáássiiccaass
Encendiendo y Apagando el teléfono
Encendiendo el teléfono
1. Instale baterías cargada o conecte el teléfono a una fuente de poder externa tal como un adaptador para encendedor de cigarrillo o un kit para auto.
2. Presione por unos cuantos segundos hasta que la luz roja en la parte superior del teléfono se encuentre parpadeando.
Si usted desea realizar una llamada, extienda com­pletamente la antena para un desempeño óptimo.
2. Introduzca el número de teléfono con el código de área, si es necesario.
3. Presione .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo y presione .
“Fallo en Llamada” indica que la llamada no salió.
4. Presione para desconectar la llamada.
5. Si se muestra en su pantalla “Este teléfono ha sido restringido” significa que el modo de res­tricción de llamada de salida está encendido.
Si usted desea apagar esta función, siga los siguientes pasos.
Como otros aparatos de radio, evite cualquier conta c t o i n n e c e s a r i o c o n l a a n t e n a mientras su teléfono se encuentra encendido.
Apagando su teléfono
1. Presione y sujete hasta que el texto de “Good Bye~”(Adió pantalla LCD, y luego libere el botón.
2. Proteja la antena retractandola, si esta extendida.
sea mostrado en la
Realizando una Llamada
Cuando realice una llamada, siga estos pasos simples:
1. Asegúrese que su teléfono se encuentre encendido.
Si no, presione .
14
[MENU] bloqueo
[7] Seguridad Inserte código de
[2] Restringir “No” [OK]
Corrigiendo Errores de Marcación
Si usted disca un número errado, presione la tecla suave 2 BORRAR una vez para borrar el último dígito introducido o sujete la tecla suave 2 BORRAR por lo menos un segundo para borrar todos los dígitos.
Recibiendo Llamadas
1. Cuando el teléfono timbra, abra la cubierta flip o en caso de que el flip esté cerrado, presione cualquier tecla (excepto ) para contestar.
Si usted presiona el botón una vez cuando
15
recibe una llamada, usted puede colocar en espera la llamada actual, y el sonido de alarma o vibración se detiene. Si usted presiona el botón
dos veces, la llamada actual es terminada
2. Presione para desconectar la llamada.
En modo de llamada en espera, la llamada activa es colocada en espera como si contestara otra llamada de entrada.
Este servicio es proporcionado por su proveedor de servicio.
Cuando la función de llamada en espera es activada, su teléfono emitirá un beep para avisarle que tiene una llamada entrante. Su teléfono debe también mostrar la identificación de la llamada entrante.
Utilizando el Modo Rápido
Modo de mannera
Configure como modo de modales en un lugar público.
1. En estado de reposo, seleccione la función presionando . (durante 2 segundos)
En caso de que el modo de modales sea configurado, “Modo de Manera” será mostrado en la pantalla LCD.
Si el modo de modales es configurado, el tono de tecla no sonará y la vibración es seleccionada como sonido de campana.
Para liberar el modo de modales Para liberar el estado, presione nuevamente pero por un tiempo más largo.
Configuración de la función de bloqueo
Es utilizada para prevenir que otros utilicen su teléfono.
1. En estado de reposo, configure la función de bloqueo presionando . (por 2 segundos)
Para liberar la función de bloqueo Presione la tecla suave 1desbloq , luego introduzca la contraseña (4 dígitos).
El valor por defecto son los últimos 4 digitos del número de su teléfono después de activación.
Llamada en Espera
Su servicio celular puede ofrecer la función de llamada en espera. Mientras usted está contestando una llamada, usted puede escuchar dos beeps indicando que está recibiendo otra llamada entrante. Cuando la llamada en espera es habilitada, usted debe colocar la llamada activa en espera mientras usted contesta la otra llamada entrante. verifique con su proveedor de servicio celular acerca de esta función.
1. Presione para recibir la llamada en espera.
2. Presione nuevamente para cambiar entre llamadas.
Silenciador
Esta función previene que su voz sea transmitida, pero usted todavía puede escuchar a la otra parte conversando.
1.Presione la tecla suave 1MENU y mientras tiene una llamada.
2. Para liberar Mudo, presione la tecla suave 1
MENU y nuevamente.
1716
Loading...
+ 24 hidden pages