Su teléfono inalámbrico le ofrece la habilidad de comunicarse
mediante voz a cualquier lugar, en cualquier momento. Pero
una responsabilidad importante acompaña a este beneficio de
los teléfonos inalámbricos, la cada usuario debe conocer.
Cuando conduce un auto, manejar es su primera responsabilidad. Cuando utiliza su teléfono inalámbrico mientras
conduce, practique el sentido comun y recuerde siempre las
siguientes sugerencias:
1. Tenga conocimiento de su teléfono inalámbrico y sus funciones
tales como marcación rápida y rediscado. Si está disponible, estas
funciones lo ayudaran a realizar una llamada sin quitar la atención
de la carretera.
2. Cuando está disponible, utilice el aparato de manos libres, si es
posible, añada una capa adicional de conveniencia y seguridad a
su teléfono inalámbrico con uno de los tantos accesorios de manos
libres disponibles hoy en día.
3. Coloque su teléfono inalámbrico para tener un fácil acceso. Este
preparado para accesar su teléfono inalámbrico sin quitar los ojos
de la carretera. Si usted recibe una llamada en un momento
inconveniente, si es posible, deje que su sistema de correo de voz
responda por usted.
4.Deje que la persona con la cual está conversando sepa que usted se
encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada
durante un tráfico pesado o condiciones de tiempo peligrosas.
5. No tome notas u observe números telefónicos mientras conduce.
Apunte hacia abajo en la lista “to do” o muévase a través de su
libro de direcciones prestando atención a su primera
responsabilidad, seguridad al conducir.
6. Marque sensiblemente y preste atención al tráfico; Si es posible,
realice llamadas cuando no se está moviendo o antes de entrar en
tráfico. Trate de realizar llamadas cuando su automóvil se
encuentra estacionado- Si usted necesita realizar llamadas
mientras se mueve, marque solo unos cuantos números, revise la
carretera y los espejos, después de esto continúe.
7.No se comprometa en conversaciones emocionales o estresantes que
pueden distraerlo. Haga que las personas con las cuales conversa
sean conscientes que usted se encuentra conduciendo y suspenda
conversaciones las cuales pueden distraer su atención de la carretera.
8.Utilice su teléfono inalámbrico para llamar. Marque 9-1-1 u otro
número local de emergencia en caso de incendio, accidente de
tráfico o emergencias médicas. Recuerde, es una llamada sin costo
en su teléfono inalámbrico.
9.Utilice su teléfono inalámbrico para ayudar a otros en
emergencias, si usted ve un accidente de auto en progreso u otras
emergencias serias en donde la vida se encuentre en peligro, llame
al 9-1-1 u otro número de emergencia, así como desearía que otros
hicieran lo mismo por usted.
10. Realice llamadas a asistencias en la carretera o a números especiales
de asistencia inalámbrica para casos de no emergencia cuando sea
necesario. Si usted observa un vehiculo apartado con un posible daño
no serio, una señal de tráfico, un accidente de tráfico menor donde no
aparece tener perjuicios, o un vehículo al cual usted conoce que
fue robado, llame a asistencia en la carretera u otro numeros
especial de asistencia inalámbrica para casos de no emergencia.
“La indústria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono
seguramente cuando conduce”
Para mayor información, por favor llame a 888-901-SAFE, o visite
nuestro website www.wow-com.com
Proporcionado por la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones
Celulares.
Provided by the Cellular Telecommunications Industry Association
Introducción
Datos sobresalientes
Felicitaciones por la compra de su teléfono LG-SP110
el cual ha sido diseñado con la última tecnología de
comunicaciones móviles digitales, acceso múltiple
por división de código (CDMA). La tecnología CDMA
ha mejorado claramente la claridad de voz y puede
ofrecer varios tipos de funciones avanzadas. La
unidad terminal LG-SP110 es la terminal de Servicio
de Comunicación Personal (PCS), lo cual le permite
operar con el sistema de celular digital. Es un teléfono,
compacto con diferentes funciones como se muestra a
continuación:
Amplio
LCD, fácil de leer, con 5 líneas, con luz de
fondo y con íconos de estado.
Capacidad de Paging, Mensaje, Correo de voz
Identificador de llamada.
Teclado de 18 botones.
Vida de batería excepcional la cual útiliza la última
tecnología de baterías de litio y circuitos de ahorro
de energía.
27 sonidos de timbre seleccionables (verify if there
are 17 or 27 ring options).
Interfaz de menú manejable con prompts para una
fácil operación y configuración.
Privacidad de llamada inherente con codificación
CDMA.
Contestación con “cualquier tecla”, rediscado
automático, marcación de un solo toque y
marcación rápida con 199 ubicaciones de memoria.
Multi-lenguas : cuatro lenguas están suminist rados,
‘Espa
ñol’e ‘Inglés’.
Accesorios opcionales.
1
Información Importante
Esta guía de usuario contiene información importante
para el uso y operación de este teléfono. Por favor
lea toda la información cuidadosamente para un
desempeño óptimo y para prevenir cualquier daño al
teléfono. Cualquier cambio o modificación no aprobada previamente en esta guía de usuario puede
eliminar la garantía de este equipo.
Revisión de Componentes
Cada unidad normal viene con el teléfono LG-SP110,
un cargador de escritorio de una sola ranura, y una
batería recargable. Por favor asegúrese que estos
componentes se encuentren incluidos.
Antes de Iniciar
Instrucciones de Seguridad
AVISO! Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia o humedad. No utilice
este producto cerca de una piscina u otras entidades del agua.
IMPORTANTE! Antes de instalar y operar este producto, lea
las INFORMACIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD
localizadas al final de este documento.
INFORMACION DE EXPOSICION RF FCC
AVISO! Lea esta información antes de instalar el teléfono
En agosto de 1996 el Federal Communications (FCC) de los
Estados Unidos con su reporte de acción y orden FCC 96-326
adoptó y actualizó las normas de seguridad para la exposición
humana a la energía electromagnética de frecuencias de radio
(RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Estas
guías son consistentes con las normas de seguridad previas
emitidas tanto por los EE.UU. como por las entidades internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las guías de la
FCC y estas normas internacionales.
PRECAUCION
Solo utilice la antena proporcionada por el fabricante o una
antena aprobada. Antenas no autorizadas, modificaciones, o
adiciones pueden afectar la calidad de las llamadas, daño del
teléfono, o resultar en una violación de las regulaciones de la FCC.
No utilice este teléfono con antenas dañadas. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede resultar una
quemadura menor. Por favor contacte a su distribuidor local
para el remplazo de la antena.
Operación con el cuerpo
Este aparato fue probado para operaciones típicas con el
cuerpo, manteniendo la parte trasera del teléfono separada
0.79 pulgadas (2cm) del cuerpo. Para cumplir con los
requerimientos de exposición RF de la FCC, una distancia de
separación mínima de 0.79 pulgadas (2cm) debe mantenerse
entre el cuerpo del usuario y la parte trasera del teléfono,
incluyendo la antena, se encuentre extendida o no.
Sostenedores de correa, holsters y accesorios similares que
contienen componentes metálicos no deben ser utilizados.
Accesorios para cuerpos que no pueden mantener 0.79
pulgadas (2cm) de separación entre el cuerpo del usuario y la
parte trasera del teléfono, y los cuales no han sido probados
para operaciones típicas de cuerpo no pueden cumplir con los
límites de exposición RF de la FCC y no deben ser utilizados.
Antena Externa para Montaje en Vehículo
(opcional, sí esta disponible)
Para satisfacer los requerimientos de exposición RF de la FCC
debe ser mantenida una distancia de separación mínima de
0.79 pulgadas (20cm) entre el usuario y la antena externa
montada en el vehículo.
Para mayor información acerca de la exposición RF, por favor
visite el website de la FCC en www.fcc.gov
23
Cumplimiento del FCC Part 15 Class B
Este aparato y sus accesorios cumplen con la parte 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este aparato y sus accesorios no deben
causar daños de interferencia, y (2) este aparato y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que causan operaciones indeseadas.
PRECAUCION PARA USO DE LA BATERIA
No desarme.
No realice corto circuito.
No exponer a altas temperaturas. (60oC a 140oF).
No encienda (quemar).
CUIDADO PARA EL USO DE LA BATERIA
Debe ser reciclada o eliminada apropiadamente
PRECAUCION PARA EL USO DEL
ADAPTADOR (CARGADOR)
Solo cargue baterías de litio recargables. Otros tipos de
baterías pueden causar daños a la persona y dañarse.
Carge el paquete de batería equipado con este cargador en
una condición de temperatura ambiente. El cargador o
adaptador fue conceptuado para el uso en interiores.
Nunca exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol y no use en lugares de alta humedad, tales
como baños.
Contenido
Introducción
Datos sobresalientes
Información Importante
Revisión de Componentes
Antes de Iniciar
INFORMACION DE EXPOSICION RF FCC
Capítulo 1. Iniciando
Precauciones
Vista Global del Teléfono
Iconos LCD
Utilizando el paquete de Batería
Capítulo 2. Funciones Básicas
Encendiendo y Apagando el teléfono
Realizando una Llamada
Corrigiendo Errores de Marcación
Recibiendo llamadas
Utilizando el Modo Rápido
Llamada en Espera
Silenciador
Rediscando Llamadas
Ajustando el Volumen
Modo de Ahorro de Energía
4
5
Potencia de la Señal
Marcación de Emergencia
Marcación Rápida
Identificador de Llamada
Funciones de Libro Telefónico
Tecla Bloqueo
Capítulo 3. Funciones del MenÚ
Guías Generales del MENU Acceso y Configuración
Sonido
Mostrar
Sistema
Información de Llamada
Característica
Utilidad
Seguridad
Capítulo 4. Funciones del Libro
Lista de llamadas
Agenda Telf.
PC-Sync
Mi Número
Capítulo 6. Funciones utilizadas durante una llamada
Mudo
Memo
Tono Tecla
Capítulo 7. Accesorios
Capítulo 8. Apéndice
Arbol de MenÚ
Capítulo 9. Guías de Seguridad
Información de Seguridad
Actualización a los consumidores de FDA
Capítulo 5. Funciones de Mensaje
Texto Nuevo
Texto Antiguo
Voz
Borrar Todo
Fijar
67
CCaappííttuulloo11..IInniicciiaannddoo
Precauciones
Utilizar el teléfono en la proximidad de equipos de
recepción (ej. TV o radio) puede causar interferencia.
Mantenga su teléfono en un lugar seguro cuando
no lo utilice.
Utilice solo las baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no será
aplicada a productos proporcionados por otros
fabricantes.
Solo personal autorizado debe ofrecer servicio a su
teléfono y accesorios. Fallas en instalaciones o
servicios pueden resultar en accidentes y por
consiguiente eliminar la garantía.
No sujete la antena mientras el teléfono esta en
uso.
No utilice el teléfono a áreas designadas como
áreas de “no uso de teléfonos celulares”.
No exponer el teléfono en altas temperaturas o
humedad.
Evite que su teléfono se moje. Si el teléfono se
moja, apaguelo inmediatamente y remueva el
paquete de la batería. Si el teléfono es inoperable,
devuelvalo al distribuidor para servicio.
Evite golpes o fuertes impactos.
Vista Global del Teléfono
Función Descripción de Teclas
La luz roja se enciende cuando usted presiona la tecla de
L
ámpara
Pantalla LCD
Flip Activo
Teclas
Suaves
Teclas de
Lado
Teclas de
Desplazamiento
Teclados
Alfanuméricos
encendido en el momento de activar su unidad y cuando
existen llamadas entrantes y mensajes.
Muestra mensajes & Indicador de íconos.
Cuando se enciende/apaga. Esta tecla desconecta una
llamada. Utilizando esta tecla, usted también puede salir
del menú hacia la pantalla de reposo del teléfono sin
un cambio en la configuración.
Permite al usuario realizar o contestar llamadas.
Esta tecla permite un rápido acceso a mensajes de
notificación de texto y correos de voz.
Cierre el flip activo para terminar llamadas en progreso.
Abra el flip activo para contestar llamadas de entrada.
La operación actual de las teclas suaves está definida
por la palabra en la parte inferior de la pantalla.
Tecla suave 2: Si usted presiona esta tecla una vez,
usted puede borrar un dígito o carácter. Si usted
presiona y sujeta esta tecla, usted puede borrar todos
los dígitos (Cuando introduzca un número telefónico).
Si usted presiona esta tecla una vez en el menú, usted
puede retroceder un nivel y si usted presiona y sujeta la tecla
en el menú, usted puede retroceder a la pantalla de reposo.
Estas teclas lo habilitan para ajustar el volumen del
beep en las teclas (en el modo de reposo) y el
volumen del auricular (en estado de llamada).
Estas teclas son utilizadas para desplazarse a través de
las ubicaciones de memorias y los elementos del menú.
En estado de reposo, configure el modo de manera
presionando el botón . (durante 2 segundos)
En estado de reposo, configure la función de bloqueo
presionando el botón(por 2 segundos)
Estas teclas lo habilitan a introducir números y
á
cteres y escoger elementos del menú.
car
8
9
Iconos LCD
D
La imagen en pantalla muestra la función en uso.
Iconos Descripciones
Indicador digital.
Servicio digital disponible.
Sin Servicio.
El teléfono no está recibiendo señal del sistema.
En uso
Una llamada está en progreso Sin ícono indica
que el teléfono esta en modo de reposo
En modo de vibrador
Roaming
El teléfono está fuera de su área de servicio local.
Nivel de batería.
Mensaje de voz
Cuando llega un mensaje de voz.
Mensaje de texto
Cuando llega un mensaje en carácter
Potencia de la señal
Potencia actual de la señal es indicada por el
número de líneas mostradas.
Cuando se muestran seis barras significa la
mejor recepción.
Utilizando el Paquete de Baterías
Cargue la batería completamente antes del uso
inicial del teléfono
El teléfono viene con un paquete de batería recargable.
Cuando compra su teléfono, usted debe cargar la
batería completamente. Mantenga la batería cargada
mientras no está en uso de tal forma que pueda
obtener el máximo tiempo de conversación y reposo
cuando utiliza el teléfono remotamente.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la
batería en la abertura trasera del teléfono. Luego,
empuje la batería hacia abajo hasta que encaje.
Removiendo la Batería
Apague el teléfono. (Si la energía no es apagada, puede
ocurrir una pérdida de los números y mensajes almacenados.)
Levantando el botón de remoción la batería puede ser
extraída.
10
11
Nivel de Batería
El nivel de la batería se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla LCD del teléfono.
Cuando el nivel de la batería resulta bajo, un sensor
de batería baja lo alertará de tres formas: Tono y
sonido audible, parpadeo del ícono de batería, y
mostrara “AVISO DE BATERIA BAJA”. Si el nivel de
carga de la batería resulta ser excesivamente bajo, el
teléfono se apagara automáticamente y cualquier
función que estuviera en progreso no será almacenada.
Utilizando el Cargador de escritorio
El cargador de escritorio del LG-SP110 tiene una
ranura para cargar las baterías. La ranura acomoda
el teléfono y el paquete de batería para su carga.
Aviso! Solo utilice el cargador de batería proporcionado con este telefono. Si utiliza el cargador
equivocado puede causar da
batería.
ño a su teléfono o
1. Conecte el cargador en la pared.
El cargador debe operar en una
fuente de 110V/220V.
2. Inserte el teléfono con un paquete de batería
instalado o un paquete de batería en la ranura de
cargador.
Si su teléfono es encendido mientras se carga,
usted observara las barras en el ícono de batería.
Cuando la batería se encuentra totalmente cargada,
las barras en el ícono de batería
parpadearan.
Si su teléfono es apagado, la pantalla
mostrara el estado de carga. “Charging...
(Cargando...) (Teléfono está apagado)” o
“Charging Completion”(Carga completada)
sera mostrada.
Si esta completamente descargado, la
bateria tardara tres horas en recargarse. Si deja el
telefono encendido, mientras esta cargando, la bateria
demorara aun mas en cargarse.
Cuidado para la Batería
1. Usted no necesita descargar completamente la
batería antes de recargarla. A diferencia de otros
sistemas, no existen efectos de memoria que
pueden afectar el desempeño de la batería.
2. No desarme o realice corto circuito al paquete de
baterías.
3. Mantenga los contactos de metal del paquete de
baterías limpio.
4. Reemplace la batería cuando no ofrezca un
desempeño aceptable. El paquete de batería podr
ser recargado cientos de veces hasta que necesite
remplazo.
5. Recargue la batería si no Ha sido utilizada por un
período de tiempo largo para maximizar su uso.
6. No exponga el cargador de batería a la luz directa
del sol o utilice en alta humedad, tal como el baño.
7. No deje la batería en lugares calientes o fríos, esto
puede deteriorar el desempeño de la batería.
1. Instale baterías cargada o conecte el teléfono a
una fuente de poder externa tal como un
adaptador para encendedor de cigarrillo o un kit
para auto.
2. Presionepor unos cuantos segundos hasta
que la luz roja en la parte superior del teléfono
se encuentre parpadeando.
Si usted desea realizar una llamada, extienda completamente la antena para un desempeño óptimo.
2. Introduzca el número de teléfono con el código
de área, si es necesario.
3. Presione .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el
código de bloqueo y presione .
“Fallo en Llamada” indica que la llamada no
salió.
4. Presione para desconectar la llamada.
5. Si se muestra en su pantalla “Este teléfono ha
sido restringido” significa que el modo de restricción de llamada de salida está encendido.
Si usted desea apagar esta función, siga los
siguientes pasos.
Como otros aparatos de radio, evite cualquier
conta c t o i n n e c e s a r i o c o n l a a n t e n a mientras
su teléfono se encuentra encendido.
Apagando su teléfono
1. Presione y sujetehasta que el texto de
“Good Bye~”(Adió
pantalla LCD, y luego libere el botón.
2. Proteja la antena retractandola, si esta
extendida.
sea mostrado en la
Realizando una Llamada
Cuando realice una llamada, siga estos pasos
simples:
1. Asegúrese que su teléfono se encuentre encendido.
Si no, presione .
14
[MENU]
bloqueo
[7] Seguridad Inserte código de
[2] Restringir “No” [OK]
Corrigiendo Errores de Marcación
Si usted disca un número errado, presione la tecla
suave 2 BORRAR una vez para borrar el último dígito
introducido o sujete la tecla suave 2 BORRAR por lo
menos un segundo para borrar todos los dígitos.
Recibiendo Llamadas
1. Cuando el teléfono timbra, abra la cubierta flip
o en caso de que el flip esté cerrado, presione
cualquier tecla (excepto) para contestar.
Si usted presiona el botónuna vez cuando
15
recibe una llamada, usted puede colocar en
espera la llamada actual, y el sonido de alarma o
vibración se detiene. Si usted presiona el botón
dos veces, la llamada actual es terminada
2. Presione para desconectar la llamada.
En modo de llamada en espera, la llamada activa es
colocada en espera como si contestara otra llamada
de entrada.
Este servicio es proporcionado por su proveedor de
servicio.
Cuando la función de llamada en espera es activada,
su teléfono emitirá un beep para avisarle que tiene
una llamada entrante. Su teléfono debe también
mostrar la identificación de la llamada entrante.
Utilizando el Modo Rápido
Modo de mannera
Configure como modo de modales en un lugar público.
1. En estado de reposo, seleccione la función
presionando . (durante 2 segundos)
En caso de que el modo de modales sea
configurado, “Modo de Manera” será mostrado
en la pantalla LCD.
Si el modo de modales es configurado, el tono de
tecla no sonará y la vibración es seleccionada
como sonido de campana.
Para liberar el modo de modales
Para liberar el estado, presione nuevamente
pero por un tiempo más largo.
Configuración de la función de bloqueo
Es utilizada para prevenir que otros utilicen su teléfono.
1. En estado de reposo, configure la función de
bloqueo presionando . (por 2 segundos)
Para liberar la función de bloqueo
Presione la tecla suave 1desbloq , luego
introduzca la contraseña (4 dígitos).
El valor por defecto son los últimos 4 digitos del
número de su teléfono después de activación.
Llamada en Espera
Su servicio celular puede ofrecer la función de llamada
en espera. Mientras usted está contestando una
llamada, usted puede escuchar dos beeps indicando
que está recibiendo otra llamada entrante. Cuando la
llamada en espera es habilitada, usted debe colocar la
llamada activa en espera mientras usted contesta la
otra llamada entrante. verifique con su proveedor de
servicio celular acerca de esta función.
1. Presione para recibir la llamada en espera.
2. Presione nuevamente para cambiar entre
llamadas.
Silenciador
Esta función previene que su voz sea transmitida,
pero usted todavía puede escuchar a la otra parte
conversando.
1.Presione la tecla suave 1MENU y
mientras tiene una llamada.
2. Para liberar Mudo, presione la tecla suave 1
MENU y nuevamente.
1716
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.