Manual del usuario
LG CineBeam
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
PH30JG
www.lg.com
Copyright 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
<![endif]>ESPAÑOL
2
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este dispositivo con certificación DivX Certified® ha pasado por un riguroso proceso de pruebas para asegurarse que puede reproducir videos DivX®. Para reproducir películas DivX que compró, primero registre su dispositivo en vod.divx.com.
Encuentre el código de registro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su dispositivo. Certificación DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1 080 pixeles progresivo, incluido el contenido premium. DivX®, DivX Certified® y los
logotipos asociados son marcas registradas de DivX, LLC y se usan con licencia.
Cubierto por patentes de DivX 7.295.673; 7.515.710; RE45, 052; y otros disponibles en [www.divx.com/patents]
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
USB Type-CTM y USB-CTM son marcas comerciales de USB Implementers Forum.

NOTA
•Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
•La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del proyector puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
3
Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas, es decir, como |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN según se explica a continuación. |
||
|
||
ADVERTENCIA No seguir las instrucciones puede provocar lesiones |
|
|
graves e incluso la muerte. |
|
|
PRECAUCIÓN No seguir las instrucciones puede provocar lesiones a |
|
|
personas o daños al producto. |
|
|
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano. |
|
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero,
tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
•No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.
--Ya que el producto no es a prueba de agua, podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
•No coloque el proyector bajo luz solar directa ni cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, fuego, estufas, etc.
--Esto podría provocar incendios.
•No coloque materiales inflamables, tales como aerosoles, cerca del proyector.
--Esto podría provocar incendios.
<![endif]>ESPAÑOL
4
•No deje que los niños se acerquen demasiado o se suban encima del proyector.
--Esto podría provocar la caída del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.
•No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un estante o armario) o en una alfombra o cojín.
--Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
•No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como humidificadores y mesones de cocina.
--De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.
•No instale el producto en una pared o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.
--El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.
•No coloque el proyector en un lugar donde pueda estar expuesto al polvo. --Esto podría provocar incendios.
•No utilice el proyector en lugares húmedos como el baño, donde podría humedecerse.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No permita que un mantel o una cortina tapen las rejillas de ventilación.
--Esto podría provocar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
•Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al menos
30 cm entre el proyector y la pared.
--Esto evitará incendios causados por el aumento de la temperatura interna.
•Si coloca el producto en un cielo raso, un técnico profesional con las herramientas autorizadas debe realizar la instalación.
Si la instalación no se realiza correctamente, es posible que se caiga el producto.
--Esto puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para instalar el producto, comuníquese con el centro de atención al cliente.
•Si utiliza un dispositivo de montaje en cielo raso, utilice adhesivos para evitar que se aflojen los tornillos.
Por otra parte, si aplica aceites o lubricantes en el producto, podría provocar que se quiebre la carcasa y se caiga el producto. Además, esto podría causar lesiones personales graves a la persona situada bajo el dispositivo (si es que la hubiera) y también dañar el producto.
PRECAUCIÓN
•Al colocar el proyector sobre una mesa o un estante, tenga cuidado de no dejarlo cerca del borde.
--El proyector podría caerse a causa de problemas de
equilibrio, lo que puede provocar lesiones a personas o daños
en el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.
•Al mover el proyector, asegúrese de apagarlo y sacar los enchufes y cables de alimentación.
--El cable de alimentación puede dañarse y provocar incendios o descargas eléctricas.
•No coloque el proyector sobre una superficie inestable o que vibra, tales como un estante inestable o inclinado.
--Podría caerse y provocar lesiones.
•Tenga cuidado de no voltear el proyector cuando le esté
conectando dispositivos externos. --Esto podría causar lesiones a
personas o daños al proyector.
Potencia
ADVERTENCIA
•DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL --El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, se debe acceder de manera rápida al conector de alimentación.
•El cable a tierra debe estar conectado. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
--Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista calificado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente conectar el proyector a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.
5
•El enchufe de alimentación debe insertarse por completo en la toma de corriente.
--Una conexión inestable podría provocar incendios.
•No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Jamás toque el enchufe con las manos mojadas.
--Esto podría provocar descargas eléctricas.
•No enchufe demasiados dispositivos en una misma toma de corriente.
--Esto podría provocar incendios debido a sobrecargas en la toma de corriente.
•Mantenga el adaptador de ca , el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.
--Esto podría provocar incendios.
•Si sale humo u olor a quemado desde el proyector o el adaptador de ca deje de utilizar el producto inmediatamente. Desconecte
el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente. --Esto podría provocar incendios.
•Para apagar la fuente de alimentación principal, saque el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
6
PRECAUCIÓN
•Siempre sujete el conector para retirar el adaptador de ca o el cable de alimentación.
--De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.
•Evite doblar constantemente el cable de alimentación del adaptador de ca.
--Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
•Asegúrese de que el cable y el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes,
atorados o calientes. No utilice el producto si la toma de corriente está suelta.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Mantenga el cable de alimentación lejos de dispositivos calefactores. --La funda del cable podría
derretirse, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Para proteger el cable y el enchufe ante posibles daños, coloque el proyector donde las personas no se tropiecen o pisen el cable de alimentación.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No apague ni encienda el proyector conectando ni desconectando el enchufe de la toma de corriente. (No utilice el enchufe como conmutador). --Esto podría provocar descargas
eléctricas o daños al producto.
•No inserte un conductor en el otro lado de la toma de corriente de pared mientras el enchufe esté conectado a esta toma de corriente. Asimismo, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo de la toma de corriente de pared.
--Esto podría provocar descargas eléctricas.
•Use solo el cable de alimentación oficial proporcionado por LG Electronics. No utilice otros cables de alimentación.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Si cualquier material externo o agua entra al adaptador de ca , cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente. --Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
•La superficie del adaptador de ca se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de ca fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante su uso.
•Nunca desarme los dispositivos de suministro de energía (adaptador/ cable de alimentación de ca etc.).
--Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
•Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación firmemente. --No hacerlo puede provocar
que falle el producto o que se incendie.
•No coloque objetos pesados o presione el cable de alimentación ni el adaptador de ca y evite dañarlos.
--Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.
•Siempre utilice el adaptador de ca incluido o cualquier adaptador de ca aprobado y certificado por LG Electronics.
--Cualquier otro adaptador de ca conectado puede provocar que la pantalla parpadee.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
•No coloque ningún recipiente que contenga líquidos en la parte superior del proyector, como jarrones, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos; ni tampoco adornos o velas, etc.
--Esto podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones debido a caídas.
•En caso de que se produzca un impacto fuerte o que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado. --Esto podría provocar descargas
eléctricas.
7
•No introduzca en el proyector piezas metálicas, tales como monedas, pinzas para el pelo o desechos metálicos, ni tampoco materiales inflamables, tales como papel o fósforos.
--Esto es para evitar descargas eléctricas o incendios.
•Asegúrese de que los niños no traguen las pilas del control remoto cuando reemplace
las antiguas por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
--Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.
•Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.
--De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
•No mire directamente a el lente cuando el proyector esté en uso. --La luz intensa podría causar
daño ocular.
•Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.
•Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.
--Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.
•Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
--Esto evitará descargas o daños al proyector.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8
•No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.
•Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.
--Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.
•No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.
•Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola. --Asegúrese de que el largo del
cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño al producto.
•No coloque el proyector ni su control remoto con pilas en un ambiente con temperaturas extremadamente altas.
--Esto podría provocar incendios.
PRECAUCIÓN
•No coloque objetos pesados sobre el proyector.
--Podría caerse y provocar lesiones a personas.
•Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre el lente durante su traslado.
•No toque el lente del proyector. --ya que podría dañarse.
•No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.
•En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el proyector. Apague el
proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico. --Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
•No deje caer objetos en el proyector ni deje que algo lo golpee.
--Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.
•Se recomienda mantener una distancia de al menos 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla. --Si observa la pantalla desde
una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.
•No bloquee el haz de luz emitido por el proyector utilizando un libro u otro objeto.
--La exposición prolongada a la luz del proyector puede
provocar un incendio. Además, el lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado. Desactiva la función AV
para detener la proyección temporalmente o desconecte la energía.
•No encienda el proyector con el volumen alto.
--El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.
•No utilice equipo de alto voltaje cerca del proyector, (por ejemplo, un matamoscas). Esto puede causar que el producto funcione mal.
•No tire las baterías viejas sin el cuidado necesario.
--Esto podría causar una explosión o un incendio. El método de desecho puede variar por país y región. Deséchelas de manera apropiada.
•Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una distinta a la original.
Limpieza
ADVERTENCIA
•No rocíe al proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector. --Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
9
•Cuando haya humo o un olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.
--No hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
•Comuníquese con el vendedor o con el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas internas del proyector.
--Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.
•Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con
un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, abrillantador industrial ni automotor, sustancias abrasivas, cera, benceno ni alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.
--Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
10
•No limpie el sistema óptico (lente, espejo) inmediatamente después de apagar el producto o mientras está funcionando. Cuando limpie cada parte
del producto, desconecte el cable de alimentación y limpie delicadamente con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. No utilice detergentes, abrillantador
industrial ni automotor, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol ni agua, etc. en la unidad principal del producto ni en el sistema óptico (lente, espejo), ya que pueden dañar el producto.
--Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
•Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el producto.
--De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
Otros
ADVERTENCIA
•Cuando salga, deje el proyector lejos del alcance de animales y saque el enchufe de la toma de corriente de pared.
--Utilizar un cable de alimentación dañado podría causar un cortocircuito o incendio.
•No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmiten señales de radio débiles.
--Esto puede afectar el funcionamiento del producto y causar un accidente.
•Solo un técnico calificado puede desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Se requiere buena ventilación, no bloquee el flujo de aire cerca de la unidad. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.
•No toque el lente, ya que hacerlo puede provocar quemaduras o daños en el lente. El lente y la unidad pueden estar CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.
•Utilice solo una toma de corriente con conexión a tierra. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
•No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación ni las cubra. --Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
•Siga todas las pautas de mantenimiento para un uso óptimo; realice mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.
•Mantenga las baterías y el control remoto alejado del alcance de los niños.
--Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.
11
PRECAUCIÓN
•No utilice ni almacene el proyector al aire libre durante períodos prolongados.
•No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
--Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
•Asegúrese de desenchufar el proyector si no planea utilizarlo durante mucho tiempo.
--El polvo acumulado puede provocar incendios o descargas eléctricas debido al sobrecalentamiento, ignición o mal aislamiento.
•Solo utilice el tipo de baterías especificado.
--Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
•Asegúrese de utilizar una batería del mismo tipo al momento de reemplazarla.
--En el caso de una falla de contacto de la batería, esta se puede agotar rápidamente o el control remoto puede no funcionar correctamente.
•Elimine las baterías usadas adecuadamente.
--Esto podría provocar una explosión o un incendio. El método correcto de eliminación puede variar según el país o región. Elimine la batería tal como se indica.
<![endif]>ESPAÑOL
12
• No tire ni desarme la batería. --Esto podría provocar incendios
|
o explosiones debido a daños |
|
en la batería. |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
• Guarde las baterías lejos de objetos |
metálicos como llaves y sujetapapeles. |
|
--Un exceso de corriente puede |
|
provocar un rápido aumento en |
|
la temperatura, causando un |
|
|
incendio o quemaduras. |
|
• No almacene las baterías cerca de una |
|
fuente de calor, como un calefactor. |
|
--Esto podría provocar incendios |
|
o daños al producto. |
|
• No almacene las baterías a |
|
temperaturas superiores a 60 °C o |
|
con mucha humedad. |
|
--Esto podría provocar una |
|
explosión o un incendio. |
|
• Asegúrese de que la batería esté |
|
instalada correctamente. |
|
--Esto evitará explosiones o |
|
incendios. |
|
• Una batería de repuesto incorrecta |
|
puede provocar un incendio. |
|
• Baterías: guarde los accesorios |
|
(baterías, etc.) en un lugar seguro |
|
lejos del alcance de los niños. |
|
Grupo 2 de riesgos |
|
|
|
PRECAUCIÓN Este producto |
|
emite radiación óptica |
|
potencialmente peligrosa. No |
|
mire fijamente hacia la luz de |
|
funcionamiento. Puede ser |
|
perjudicial para los ojos. |
Esta etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede ser distinto.
13
CONTENIDO
LICENCIAS |
2 |
PRECAUCIONES DE |
|
SEGURIDAD |
3 |
PREPARACIÓN |
14 |
COMO USAR EL PROYECTOR 29
Uso de la batería |
29 |
Información de tiempo de uso de la
batería |
30 |
Accesorios |
14 |
|
Cómo ver el proyector |
32 |
|
--Cómo encender el proyector |
32 |
||
Complementos opcionales |
15 |
|
||
|
--Enfoque de la imagen en la |
|
||
Piezas y componentes |
16 |
|
|
|
|
pantalla |
33 |
||
--Unidad principal |
16 |
|
||
|
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS |
|||
--Lado 1 |
17 |
|
||
--Lado 2 |
18 |
|
|
34 |
--Parte posterior |
19 |
|
Conexión HDMI |
35 |
Uso de los botones |
20 |
|
||
|
--Cómo conectarse a un receptor |
|||
--Funciones básicas |
20 |
|
HD, reproductor de DVD o |
|
--Ajuste del menú |
20 |
|
dispositivos externos |
35 |
Indicadores de estado del |
|
|
--Conexión de una PC |
35 |
proyector |
21 |
|
--Cómo conectar una |
|
Instalación |
22 |
|
computadora portátil |
36 |
--Precauciones durante la |
|
|
Conexión con un cable USB-C |
37 |
instalación |
22 |
|
--Conexiones a PC/computadora |
|
--Distancia de proyección según el |
portátil y teléfono |
37 |
||
tamaño de la pantalla |
23 |
|
Conexión de los audífonos |
38 |
--Cómo instalar el proyector en un |
--Cómo conectar los audífonos 38 |
|||
trípode |
24 |
|
MANTENIMIENTO |
39 |
--Sistema de seguridad |
|
|
||
Kensington |
25 |
|
Limpieza |
39 |
CONTROL REMOTO |
26 |
--Limpieza de el lente |
39 |
|
--Limpieza de la carcasa del |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
proyector |
39 |
|
|
|
ESPECIFICACIONES |
40 |
<![endif]>ESPAÑOL
SÍMBOLOS |
44 |
<![endif]>ESPAÑOL
14
Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
+ |
Control remoto |
Manual del |
|
|
Dos baterías AAA |
usuario |
|
|
* En función del país |
|
|
|
|
|
o |
|
Adaptador de ca/cc |
Cable de |
Adaptador de ca/cc |
|
alimentación |
|||
|
|
+Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer incluidas las pilas del control remoto.
•Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el cable USB o la unidad.
Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del
proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB .
•Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
•Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
--Cable de alta velocidad HDMI®/™
--Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet
15
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Pantalla de proyección |
Trípode |
Cable HDMI |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable MHL |
Cable USB-C |
<![endif]>ESPAÑOL
16
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Botones
Ventilación del tomacorriente1)
HDMI/USB 2.0
Parlante
Rejilla de ventilación
Anillo de enfoque
Lente2)
Pata ajustable3) |
Al cerrar la pata ajustable, presione |
|
con firmeza las mpartes marcadas con |
||
|
el símbolo |
. |
1)Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.
2)No toque la lente ni el espejo mientras use el proyector. La lente y el espejo podrían dañarse.
3)Levante o baje la pata regulable para ajustar el ángulo.
17
1 2 3 4
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Descripción
Indicador de carga de la batería 1 --Rojo: Carga
Carga completa
2 Puerto
(Puerto USB-C)
4 |
(Puerto para audífonos) |
18
1 2
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Descripción
1Puerto
2(Puerto USB 2.0)
19
1 |
2 |
|
|
Descripción |
1 |
de IR |
|
|
Interruptor |
|
|
Enciende el proyector y pasa a modo de espera. |
|
2 |
: Apaga completamente el proyector. |
|
|
Coloque el interruptor |
cuando traslade el proyector o |
|
cuando no vaya a usar el proyector durante mucho tiempo. |
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
20
Para operar el proyector, presione el botón.
|
|
Encendido |
Presione el botón de encendido |
|
|
|
una vez mientras el proyector está |
|
|
|
apagado. |
|
|
|
|
|
|
Apagado |
Mantenga presionado el botón de |
|
|
(mantener |
encendido durante unos segundos |
|
|
presionado) |
mientras el proyector está |
|
|
|
encendido. |
|
|
|
(Sin embargo, si el botón de menú |
|
|
|
aparece en la pantalla mientras lo |
|
|
|
usa, mantenga presionado el botón |
|
|
|
de encendido para salir del menú). |
|
|
|
|
|
|
Arriba/abajo/ |
Selecciona las funciones o mueve el |
, |
, , |
izquierda/ |
cursor. |
|
|
derecha |
|
Presione el botón de encendido una vez mientras el proyector está encendido. Presione los botones de funciones de arriba, abajo, izquierda y derecha para mover un elemento del menú (, , , ). Después de mover el elemento del menú deseado, presione el botón de encendido una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector.
Cambia la fuente de entrada.
Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar el proyector.
Muestra el menú Config.
21
Indicador de encendido LED
Indicador de encendido LED
Rojo Encendido en modo de espera
Apagado El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
22
•Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.
--Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector. Hacerlo puedo obstruir las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará.
-- No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no bloquear la
rejilla y utilice siempre el proyector en una superficie sólida y nivelada.
--Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.
--Deje un área abierta adecuada
(30 cm o más) alrededor del proyector.
•No coloque el proyector en un ambiente caliente, frío o húmedo.
•No ponga el proyector en un lugar donde atraiga polvo fácilmente. --Esto podría provocar incendios.
•Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
•El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
•Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.
•Si se instala como tipo montaje en techo, utilice tornillos para instalar el soporte de montaje en techo y el proyector juntos. (1/4-20 UNC,
5,5 mm de profundidad)
23
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3
4
<![endif]>(X) pantalla la de Altura
<![if ! IE]> <![endif]>X/2 |
Pantalla |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>X/2 |
|
Distancia de proyección (D)
<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho
Pantalla
<![if ! IE]><![endif]>Y/2
<![if ! IE]><![endif]>Y/2
Distancia de proyección (D)
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de la |
Ancho de la |
Altura de la |
Distancia de |
|
proyección (D) |
||||
pantalla (mm) |
pantalla (Y) (mm) |
pantalla (X) (mm) |
||
(mm) |
||||
|
|
|
||
508 |
443 |
249 |
585 |
|
762 |
664 |
374 |
881 |
|
1 016 |
885 |
499 |
1 176 |
|
1 270 |
1 106 |
623 |
1 471 |
|
1 524 |
1 328 |
748 |
1 768 |
|
1 778 |
1 549 |
873 |
2 063 |
|
2 032 |
1 770 |
998 |
2 358 |
|
2 286 |
1 992 |
1 123 |
2 655 |
|
2 540 |
2 213 |
1 247 |
2 950 |
<![endif]>ESPAÑOL
24
|
• Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara. |
|
|
• Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
cámara, en el trípode. |
|
• Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un |
||
perno de anclaje estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido |
||
|
||
|
para el perno de bloqueo es de 5,5 milímetros. (Si es más largo que el tamaño |
|
|
máximo permitido, podría dañar el proyector.) |
Parte inferior del |
Perno que se |
||
proyector |
|||
utiliza para fijar |
|||
|
|||
|
el proyector al |
||
+ |
trípode |
|
|
El proyector se conecta |
Trípode |
|
|
|
|
||
a esta pieza. |
|
|

PRECAUCIÓN
•Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.
•No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
•Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de
3 kg o más.
•Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.
25
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la |
||
|
||
unidad del sistema de seguridad Kensington. |
|
|
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional. |
|
|
• ¿Qué es Kensington? |
|
|
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para |
|
|
computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http:// |
|
|
www.kensington.com |
|
<![endif]>ESPAÑOL
26
Abra la tapa de la parte trasera del control
remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Se debe usar baterías
nuevas y del mismo tipo (1,5 Vcc AAA).
PRECAUCIÓN
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el proyector.
/
Accede al modo USB.
Cambia la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción del modo MIS
MEDIOS.
Pone la imagen proyectada boca abajo o la gira horizontalmente.
Ajusta la función Keystone.
Configura el temporizador.
Cambia el modo de imagen.
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo.
Cambia el modo de audio.
27
Ajusta el nivel del volumen.
Pasa a la página previa/siguiente.
Cambia el tamaño de una imagen.
Muestra la pantalla en blanco durante un momento.
Silencia el audio del proyector.
Muestra o cierra el menú Configuración.
Congela la imagen en movimiento. (Disponible en cualquier modo que no sea USB).
Ingresa al menú rápido.
Botones arriba, abajo, izquierda, derecha
Selecciona la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.
(ATRÁS)
Regresa a la pantalla anterior.
Habilita el autodiagnóstico.
Sale del menú.
Botones de colores
<![endif]>ESPAÑOL
Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.
<![endif]>ESPAÑOL
28
NOTA
• Al usar el control remoto, el rango de |
|
|
||
|
funcionamiento óptimo es de 6 metros |
|
|
|
|
o menos (derecha o izquierda) y de 30 |
|
|
|
|
grados de rango de arco con respecto al |
|
|
|
|
receptor infrarrojo del control remoto. |
30° |
30° |
|
• |
Si hay cables conectados, el rango |
|||
|
|
|||
|
remoto es menor a 3 metros (izquierda o |
|
|
|
|
derecha) dentro de un arco de 30 grados |
|
|
|
|
desde el receptor infrarrojo. |
|
|
•Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.
•Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los
documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.
29
Uso de la batería |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
La batería está baja. Conecte una |
||
|
||
fuente de alimentación para cargar. |
|
|
 |
|
•Se muestra cuando el nivel de carga de la batería es bajo (el modo Ahorro de energía cambiará a Máximo y se desactivará).
•Si la pantalla muestra un mensaje de batería baja, asegúrese de cargarla.
El dispositivo se apagó debido a batería |
insuficiente. |
 |
•Se muestra cuando la batería se está agotando.
•Como la batería se está agotando, el proyector se apagará inmediatamente.
•Si se agota la batería, solo se puede encender el proyector después de conectarlo a una fuente de alimentación.
•Si la alimentación se suministra mediante USB-C, solo se puede encender el producto de nuevo después de que se haya cargado la batería durante al menos unos minutos.