MM aa nn uu aa ll ddoo UU tt ii ll ii zz aa dd oo rr
PORTUGUÊS
ENGLISH
M
A
O
R
B
E
I
L
M
E
A
C
KG225
Manual do Utilizador
P/N : MMBB0203953 (1.0)
KG225
Manual do Utilizador
Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu equipamento.
Deverá guardá-lo para consultas futuras.
G
KG225
Manual do Utilizador
Leia atentamente este manual antes de utilizar o
seu equipamento. Deverá guardá-lo para consultas futuras.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando o símbolo de contentor cruzado se encontrar afixado a um
produto, significa que o mesmo está abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do
seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
M
A
O
R
B
E
I
L
M
E
A
C
Manual do Utilizador
Introdução5
Manual do Utilizador
Directrizes para uma utilização segura e
eficiente6
Funcionalidades do KG22511
Sobre o telefone11
Aberto11
Vista traseira12
Descrição das teclas 13
Informações do visor15
Ícones do ecrã15
Introdução16
Inserir e remover o cartão SIM e a bateria16
Retirar a bateria16
Inserir/Remover o cartão SIM16
Instalar a bateria17
Carregar a bateria17
Desligar o carregador18
Ligar e desligar o telefone19
Alterar códigos19
2
Funções gerais21
Efectuar e receber chamadas21
Sinal de rede22
Introdução de texto23
Lista de contactos26
Menu de chamada26
Chamadas em conferência28
Atalhos38
Despertador38
Grav. de voz38
Calculadora38
Conversor38
Fuso horário39
Estado da Mem.39
Aplicações do cartão SIM39
Organizer40
Contactos40
Organizer43
Mensagens45
Nova Msg45
Msg recebidas46
Msg enviadas48
Rascunhos49
Ouvir voice-mail49
Msg de difusão50
Modelos50
Definições52
Manual do Utilizador
Câmara55
Captar foto55
Disp. contínuo56
Definições57
Downloads58
Jogos&Aplicações58
Fotos58
Imagens58
Sons58
WAP 59
Home page59
Favoritos59
Ir para URL59
Definições59
Definições62
Data & Hora62
Def. do telef.62
Def. de cham.63
Def. segurança65
3
Manual do Utilizador
Def. de rede67
Manual do Utilizador
Def. GPRS68
Repor definições69
Estado da Mem.69
Menu de navegação70
Acessórios71
Dados técnicos72
4
Introdução
Parabéns por ter adquirido o avançado e compacto
telefone móvel KG225 concebido para funcionar com
a mais recente tecnologia de comunicações móveis
digitais.
M
A
O
R
B
E
I
L
M
E
A
C
Introdução
Este manual do utilizador contém informações
importantes sobre o uso e funcionamento deste
telefone. Leia todas as informações cuidadosamente
para obter o máximo desempenho e para evitar
eventuais danos ou a utilização incorrecta do
terminal. Quaisquer alterações ou modificações que
não sejam expressamente aprovadas neste manual
do utilizador poderão anular a garantia deste
equipamento.
5
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
e eficiente
cumprimento destas directrizes poderá ser perigoso
ou ilegal. Poderá obter informação mais detalhada ao
longo deste manual.
Leia por favor as seguintes directrizes. O não
Directrizes para uma utilização segura
Exposição à energia de rádio
frequência
Informações sobre a Taxa de Absorção Especifica
(SAR)
Este modelo de telefone KG225 foi concebido para
estar de acordo com os requisitos de segurança
aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Estes
requisitos baseiam-se em directrizes científicas que
incluem margens de segurança concebidas para
garantir a protecção de todas as pessoas,
independentemente da sua idade e saúde.
]
As directrizes da exposição a ondas de rádio
utilizam uma unidade de medição conhecida como
Taxa de Absorção Específica de Absorção, ou SAR.
Os testes de SAR são conduzidos utilizando um
método padrão com o equipamento a transmitir no
seu nível mais alto de potência em todas as bandas
de frequência certificadas para utilização.
]
Embora existam muitas diferenças entre os níveis de
SAR dos vários modelos de telefones móveis, todos
eles foram concebidos de forma a responder às
directrizes relevantes para a exposição a ondas de
rádio.
]
O limite da SAR recomendado pela International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) é de 2 W/kg em média por dez (10)
grama de tecido.
]
O valor mais alto da SAR para este modelo de
telefone, testado pela DASY4 para utilização junto
ao ouvido, é de 0.917 W/kg (10 g).
]
O valor da SAR para pessoas residentes em
países/regiões que adoptaram o limite de SAR
recomendado pelo Institute of Electrical and
Electronics Engineers (IEEE) é de 1.6 W/kg para
uma média de uma (1) grama de tecido (por
exemplo USA, Canada, Austrália e Tailândia).
6
Cuidados e manutenção do
produto
Aviso! Utilize apenas baterias, carregador e acessórios
aprovados para utilização com este telefone em
particular. O uso de quaisquer outros tipos poderá
invalidar a garantia aplicável ao telefone e poderá ser
perigoso.
]
Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico
qualificado da assistência quando necessitar de ser
reparada.
]
Mantenha-a afastada de electrodomésticos, tais
como televisores, rádios ou computadores.
]
A unidade deve ser mantida afastada de fontes de
calor, tais como irradiadores ou fogões.
]
Nunca coloque o equipamento num forno
microondas, uma vez que poderá provocar a
explosão da bateria.
]
Evite deixar cair o equipamento.
]
Não sujeite esta unidade a vibrações mecânicas ou
choques.
]
As superfícies do telefone poderão ficar danificadas
se as protecções de material de vinil ou papel se
mantiverem durante a sua utilização.
]
Utilize um pano seco para limpar o exterior da
unidade. (Não utilize solventes, como, por exemplo,
benzina, diluente ou álcool.)
]
Não sujeite esta unidade a fumo ou pó excessivo.
]
Não mantenha o equipamento próximo de cartões
de crédito ou títulos de transporte; poderá afectar
as informações constantes nas respectivas bandas
magnéticas.
]
O contacto de objectos pontiagudos com o ecrã
do telefone, poderá provocar danos no mesmo.
]
Não exponha o telefone a líquidos ou humidade.
]
Utilize acessórios, tais como auriculares, com
cuidado. Certifique-se de que os cabos estão
guardados num local seguro e evite tocar na zona
da antena desnecessariamente.
]
Desligue por favor o cabo de dados antes de
desligar o telefone.
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
7
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
Utilização eficiente do
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
equipamento
Para obter a máxima performance com o mínimo
consumo, sempre que receber ou efectuar chamadas,
evite segurar o equipamento pela zona da antena,
caso contrário poderá afectar a qualidade da
conversação. Ao necessitar de mais potência o
consumo será maior, reduzindo o tempo de
conversação e em espera.
Dispositivos electrónicos
Todos os telefones móveis estão sujeitos a
interferências que podem afectar o seu
desempenho.
]
Não utilize o telefone próximo de equipamento
médico sem a devida autorização. Evite colocar o
equipamento sobre o pacemaker, ou seja, no bolso
da camisa.
]
Alguns aparelhos auditivos poderão sofrer
interferências provocadas por telefones móveis.
]
Os televisores, rádios, computadores, etc, também
estão sujeitos a pequenas interferências.
Segurança na estrada
Verifique as leis e regulamentações quanto à
utilização de telefones móveis nas áreas onde
conduz.
]
Não manuseei o telefone enquanto conduz.
]
Preste total atenção à condução.
]
Utilize um kit mãos livres, se disponível.
]
Encoste e estacione antes de fazer ou atender uma
chamada, se assim o exigirem as condições de
condução.
]
A energia de RF poderá afectar alguns sistemas
electrónicos do seu veículo motorizado, tais como
o auto-rádio ou o equipamento de segurança.
]
Caso o seu veículo esteja equipado com airbag, não
o obstrua com equipamentos instalados ou móveis
(por exemplo acessórios), o mesmo poderá
provocar danos graves ou reduzir a sua eficiência.
Caso se encontre a ouvir música, certifique-se de
que o volume está a um nível razoável, permitindo
que esteja atento ao ambiente que o rodeia. Isto é
particularmente importante quando pretende
atravessar uma estrada.
8
Cuidados com a audição
A exposição prolongada a sons de volume elevado
poderá prejudicar a sua audição. Recomendamos que
não ligue ou desligue o telefone junto dos seus
ouvidos. Sugerimos também que mantenha o volume
de música e dos toques de chamada a um nível
razoável.
Em aviões
Os dispositivos sem fios poderão provocar
interferências em aviões.
]
Desligue o telefone antes de embarcar num avião.
]
Não o utilize o telefone em terra sem a permissão
da tripulação.
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
Área de explosão
Não utilize o telefone em locais nos quais estejam a
decorrer explosões. Respeite as regulamentações e
siga eventuais indicações ou regras.
Ambientes potencialmente
explosivos
Não utilize o telefone dentro da área de um posto
abastecimento. Não utilize próximo de combustíveis
ou químicos.
]
Não transporte ou guarde gases inflamáveis,
líquidos ou explosivos no compartimento do seu
veículo quando este transportar o telefone ou os
acessórios.
Crianças
Mantenha o telefone num local seguro e fora do
alcance de crianças. O equipamento contém peças
pequenas que, quando desmontadas, poderão
provocar risco de asfixia.
Chamadas de emergência
Poderão não estar disponíveis chamadas de
emergência em todas as redes móveis. Por
conseguinte, não deverá depender exclusivamente do
seu telefone móvel para chamadas de emergência.
Confirme junto do seu fornecedor de serviços local.
9
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
Informações e cuidados com a
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
bateria
]
Não é necessário descarregar completamente a
bateria antes de a recarregar. Ao contrário de
outros tipos de baterias, não existe qualquer efeito
de memória que possa comprometer o seu
desempenho.
]
Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os
carregadores LG foram concebidos para maximizar a
vida da bateria.
]
Não desmonte ou provoque curto-circuitos na
bateria.
]
Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.
]
Substitua a bateria quando esta deixar de ter um
desempenho aceitável. A bateria poderá ser
recarregada centenas de vezes até necessitar de ser
substituída.
]
Recarregue a bateria caso não tenha sido utilizada
por um longo período de tempo de forma a
maximizar a sua utilização.
]
Não exponha o carregador da bateria à luz directa
do sol nem o utilize em condições com elevados
níveis de humidade, tais como a casa de banho.
]
Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois
poderá deteriorar o desempenho da mesma.
10
Sobre o telefone
Aberto
Visor do telefone
Funcionalidades do KG225
Funcionalidades do KG225
Auscultador
Tecla Multimédia
Tecla de função esquerda
Tecla Calendário
Tecla Perfil
Tecla de envio
Tecla da atalho lista de Contactos
Tecla Asterisco
Tecla Mensagem
Tecla de função direita
Tecla de atalho da câmara
Tecla de confirmação
Tecla Terminar/On e Off
Tecla Eliminar/Cancelar
Teclas numéricas
Teclas de funções especiais
Microfone
11
Funcionalidades do KG225
Vista traseira
Funcionalidades do KG225
Bateria
12
Orifício para a fita de mão
Patilha para remoção da bateria
Conector do auricular
Compartimento para
o cartão SIM
Terminais da bateria
Conector de Cabo de dados/
Carregador/Kit mãos livres viatura
Descrição das teclas
Seguidamente apresentam-se as principais
componentes do equipamento.
Descrição do teclado
DescriçãoTecla
Tecla de função esquerda/Tecla de função
direita
Estas teclas realizam a função indicada na
parte inferior do ecrã.
Tecla de navegação
Utilize estas teclas para percorrer os menus e
mover o cursor. Poderá também utilizar estas
teclas para um acesso rápido às seguintes
funções:
• Tecla de navegação para cima ():
Permite o aceso rápido aos atalhos.
• Tecla de navegação para baixo ():
Permite o aceso rápido à lista de contactos.
• Tecla de navegação esquerda ( ): Permite
o aceso rápido ao Perfis.
• Tecla de navegação direita (): Permite o
aceso rápido a Mensagens, Voice-mail,
Eventos e Alarmes.
DescriçãoTecla
Tecla de envio
Permite marcar um número de telefone e
atender uma chamada. Se premir esta tecla
sem introduzir um número, serão
apresentados os últimos números marcados,
recebidos e não atendidos.
Teclas numéricas
No modo standby, as teclas numéricas
permitem efectuar marcações. No modo de
introdução de texto, estas teclas poderão ser
utilizadas para introduzir números, letras ou
símbolos especiais.
Se premir estas teclas durante alguns
~
momentos poderá:
• Aceder ao correio de voz através da tecla
.
• Efectuar chamadas internacionais através da
tecla.
• Efectuar marcações rápidas de a .
• Introduzir uma pausa.
Tecla TERMINAR/On / Off
Esta tecla permite terminar ou rejeitar uma
chamada. Permite também ligar e desligar o
equipamento, devendo para o efeito premir a
tecla durante alguns segundos.
Funcionalidades do KG225
13
Funcionalidades do KG225
DescriçãoTecla
Funcionalidades do KG225
Teclas laterais
14
Tecla eliminar
Esta tecla permite eliminar uma
letra/dígito/símbolo, quando premida uma
vez. Para eliminar todo o texto introduzido
deverá manter a tecla premida durante alguns
instantes. Utilize também esta tecla para voltar
ao ecrã anterior.
DescriçãoTecla
Teclas laterais para cima/para baixo
Se o telefone se encontrar com a tampa
aberta, poderá controlar o volume do tom do
teclado (em standby) ou o volume do
auscultador durante uma chamada.
Informações do visor
A tabela seguinte descreve vários indicadores ou
ícones que poderão ser apresentados no visor do
telefone.
Ícones do ecrã
Ícone/Indicador Descrição
Informa-o da força do sinal de rede.
Indica que está a ser efectuada uma
chamada.
Indica que o serviço de GPRS está
disponível.
Indica que está a utilizar outra rede
(Roaming).
Indica qual a linha que se encontra em
utilização, caso subscreva o serviço de
linha dupla.
Indica que o alarme foi definido e está
activo.
Indica o estado de carga da bateria.
Indica a recepção de uma mensagem.
Funcionalidades do KG225
Ícone/Indicador Descrição
Indica a recepção de uma mensagem de
voz.
Indica a recepção de uma mensagem de
Wap push.
Indica que a função de vibração está
activa.
Indica que o perfil Geral está activo.
Indica que o perfil Alto está activo.
Indica que o perfil Silêncio está activo.
Indica que o perfil Auriculares está activo.
Indica que o perfil Carro está activo.
Serviço de desvio de chamadas activo.
Indica que o telefone está a aceder ao
serviço WAP.
Indica que está a utilizar o serviço GPRS.
15
Introdução
Inserir e remover o cartão SIM e
a bateria
Certifique-se de que o telefone está desligado antes
Introdução
de retirar a bateria.
1. Retirar a bateria.
Prima a patilha para soltar a bateria e, em seguida,
deslize-a para baixo até parar. Retire a bateria do
respectivo compartimento.
Nota
]
Se remover a bateria do telefone com o mesmo ligado
poderá danificar o aparelho.
16
2. Inserir/Remover o cartão SIM.
Introduza o cartão SIM deslizando-o até ao
compartimento respectivo. Certifique-se de que o
cartão SIM está devidamente introduzido e de que a
área de contactos dourada está virada para baixo. Para
retirar o cartão SIM, prima ligeiramente e empurre na
direcção oposta.
Para introduzir o
cartão SIM
Atenção!
]
O contacto metálico do cartão SIM poderá ser
facilmente danificado por riscos. Preste especial atenção
ao cartão SIM durante o seu manuseamento. Siga as
instruções fornecidas com o cartão SIM.
Para remover o
cartão SIM
3. Instalar a bateria.
Carregar a bateria
Antes de ligar o carregador de viagem ao telefone,
certifique-se que este possui a bateria instalada.
1. Com a seta virada para si, tal como é indicado na
figura, introduza a ficha do carregador da bateria
na entrada situada na parte inferior do telefone
até que este fique posicionado com um clique.
2. Ligue a outra extremidade do carregador de
viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o
carregador incluído na embalagem.
3. As barras em movimento do ícone da bateria
deixam de se movimentar quando o carregamento
estiver concluído.
Atenção!
]
Não force o conector, pois poderá danificar o telefone
e/ou o carregador.
]
Se utilizar o carregador fora do seu país de origem, utilize
uma ficha adaptadora de forma a obter uma configuração
correcta.
]
Não retire a bateria ou o cartão SIM durante o
carregamento.
Aviso!
]
Desligue o fio de alimentação e o carregador durante a
ocorrência de tempestades para evitar choques
eléctricos ou incêndios.
]
Certifique-se de que nenhum objecto aguçado, tais como
dentes de animais, pregos, etc., entram em contacto com
a bateria. Existe o risco de provocar incêndios.
Introdução
17
Introdução
]
Não efectue nem aceite quaisquer chamadas enquanto o
telefone estiver a carregar, uma vez que poderá provocar
um curto-circuito, choques eléctricos ou incêndios.
Introdução
Desligar o carregador
Desligue o carregador de viagem do telefone
premindo os respectivos botões laterais, tal como é
indicado na figura.
1. Quando o carregamento estiver concluído, as
barras em movimento do ícone da bateria param e
é apresentada no ecrã a informação de que o
carregamento está completo.
2. Retire o carregador da tomada eléctrica. Desligue
o carregador do telefone, premindo as patilhas
cinzentas de ambos os lados do conector e
puxando-o.
18
Nota
]
Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada
antes de utilizar o telefone pela primeira vez.
]
Não retire a bateria ou o cartão SIM durante o
carregamento.
]
Caso a bateria não esteja correctamente carregada,
desligue e volte a ligar o telefone utilizando a tecla de
On/Off. Em seguida, retire e volte a colocar a bateria e
recarregue a bateria.
Ligar e desligar o telefone
Ligar o telefone
1. Coloque uma bateria no telefone e ligue-o a uma
fonte de alimentação externa, carregador de
viagem ou carregador de isqueiro do automóvel.
Em alternativa poderá colocar uma bateria
carregada no equipamento.
2. Prima sem soltar, durante alguns segundos,
até ligar o ecrã LCD.
3. Dependendo do estado das definições do Pedido
do código PIN, poderá ser necessária a introdução
do código PIN.
Desligar o telefone
1. Prima sem soltar, durante alguns segundos,
até desligar o ecrã LCD.
Alterar códigos
Poderá utilizar os códigos de acesso descritos nesta
secção para evitar a utilização não autorizada do seu
telefone móvel. Os códigos de acesso (excepto os
códigos PUK e PUK2) poderão ser alterados através
da utilização da função Alterar códigos (Menu
9.4.5).
Código PIN (4 a 8 dígitos)
O código PIN (Personal Identification Number)
impede a utilização do telefone ou de
funcionalidades deste, por pessoas não autorizadas.
O código PIN é habitualmente fornecido com o
cartão SIM. Quando o Pedido do código PIN se
encontra Activo, ser-lhe-á solicitado o código PIN
sempre que o telefone for ligado. Quando o Pedido
do código PIN é definido como Desactivado, o
telefone ligar-se-á directamente à rede sem código
PIN.
Introdução
19
Introdução
Código PIN2 (4 a 8 dígitos)
O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para aceder a determinadas funções, tais
Introdução
como Aviso de custos de chamada ou N
marcação fixa. Estas funções estão apenas disponíveis
se forem suportadas pelo cartão SIM. Consulte o seu
operador de rede para obter informações adicionais.
Código PUK (4 a 8 dígitos)
O código PUK (PIN Unblocking Key) é necessário
para desbloquear um telefone com o PIN bloqueado.
O código PUK deverá ser fornecido com o cartão
SIM. Caso contrário, contacte o seu operador de
rede para obter o código. Em caso de perda do
código, deverá igualmente contactar o seu operador
de serviços de rede.
Código PUK2 (4 a 8 dígitos)
O código PUK2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para alterar um código PIN2 que se
encontre bloqueado. Em caso de perda do código
PUK2, deverá contactar o seu operador de serviços
de rede.
20
o
s de
Código de segurança (4 a 8 dígitos)
O código de segurança protege o telefone de
utilizações não autorizadas. O código de segurança
predefinido é ‘0000’. A introdução deste código é
necessária para eliminar todas as entradas da lista de
contactos do telefone ou para Repor as definições
iniciais. O código de segurança é também necessário
para activar ou desactivar a função de bloqueio do
equipamento, evitando assim a utilização não
autorizada do equipamento. As predefinições do
código de segurança poderão ser alteradas a partir
do menu Definições de segurança.
Código barramento chamadas
O código de barramento de chamadas é necessário
para poder utilizar a função de Barramento de
chamadas. Deverá obter este código através do seu
operador de serviços de rede.
Funções gerais
Efectuar e receber chamadas
Efectuar uma chamada
1. Certifique-se de que o seu telefone está ligado.
2. Introduza um número de telefone, incluindo o
indicativo da área.
]
Para eliminar dígitos, prima a tecla. Prima sem
soltar a tecla de eliminar para eliminar o
número completo.
3. Prima a tecla de enviopara efectuar a
chamada.
4. Para terminar a chamada, prima a tecla
Terminarou a tecla de função direita.
Efectuar uma chamada a partir da lista
de registo de chamadas
1. Em modo standby, prima a tecla de envio para
apresentar as chamadas recebidas, efectuadas e
perdidas mais recentes.
2. Seleccione o número pretendido, utilizando as
teclas de navegação para cima/para baixo.
3. Prima para efectuar a chamada.
Efectuar chamadas internacionais
1. Prima e mantenha premida a teclapara inserir o
indicativo internacional. O símbolo ‘+’ poderá ser
substituído pelo código de acesso internacional.
2. Introduza o código do país, o código da área e o
número de telefone.
3. Primapara efectuar a chamada.
Terminar uma chamada
Para terminar uma chamada, prima a tecla Terminar
.
Efectuar uma chamada a partir da lista
contactos
Poderá guardar os nomes e os números de telefone
marcados regularmente em Contactos. Poderá
guardá-los no cartão SIM e/ou na memória do
telefone. Poderá marcar um número, procurando
simplesmente o nome pretendido na lista de
contactos e premindo a tecla .
Funções gerais
21
Funções gerais
Ajustar o volume
Se pretender ajustar o volume do auscultador
durante uma chamada, utilize as teclas laterais( ).
Prima as teclas laterais para cima e para baixo, para
aumentar ou diminuir o volume, respectivamente.
Funções gerais
Nota
]
No modo standby, prima as teclas laterais para ajustar o
volume do tom do teclado.
Atender uma chamada
Quando receber uma chamada, o telefone toca /
vibra (dependendo do perfil activo) e uma animação
do equipamento é apresentada no visor. Se o número
estiver identificado, o número de telefone da
chamada (ou nome se estiver guardado na sua lista
de contactos) é apresentado no visor.
1. Abra o telefone para atender uma chamada
recebida. (Caso a função Ao abrir tenha sido
definida como modo de atendimento.(Menu
9.3.2))
22
Nota
]
Se a função Qualquer tecla tiver sido definida como
modo de atendimento, poderá utilizar qualquer tecla
para atender uma chamada, exceptoou a tecla de
função direita.
]
Para rejeitar uma chamada recebida, prima e
mantenha premida uma das teclas laterais no lado
esquerdo do telefone sem o abrir.
]
Poderá atender uma chamada enquanto utiliza a
lista de contactos ou outras funcionalidades do
menu.
2. Para terminar a chamada, feche o telefone ou
prima a tecla.
Sinal de rede
Poderá verificar a força do sinal através do indicador
de sinal ( ), no visor LCD do seu telefone. A
força do sinal poderá variar, especialmente quando
no interior de edifícios. Nesta situação deverá
colocar-se na proximidade de uma janela de forma a
melhorar a recepção do sinal.
Introdução de texto
1p
Poderá introduzir símbolos alfanuméricos utilizando o
teclado do telefone. Esta funcionalidade poderá ser
utilizada, por exemplo, ao armazenar nomes na lista
de contactos, escrever uma mensagem ou criar uma
saudação pessoal. Os seguintes métodos de
introdução de texto estão disponíveis no
equipamento
Modo T9
Este modo permite-lhe introduzir palavras apenas
com uma pressão de tecla por letra. Cada tecla
do teclado do telefone corresponde a mais do
que uma letra/símbolo. O modo T9 compara
automaticamente as teclas premidas, com um
dicionário interno, de forma a determinar a
palavra pretendida. Neste modo são necessárias
menos pressões de teclas, face ao modo
tradicional ABC. O modo T9 é também por vezes
conhecido como texto previsivo.
Modo ABC
Este modo permite-lhe introduzir letras premindo a
tecla com a letra necessária uma, duas, três ou
quatro vezes até que a letra/símbolo pretendida(o)
seja apresentada(o) no visor.
Modo 123 (modo numérico)
Digite os números utilizando uma pressão de tecla
por número. Para passar para o modo 123 num
campo de introdução de texto, prima a teclaaté
que o modo 123 seja apresentado.
Alterar o modo de introdução de texto
1. Quando se encontrar num
campo que possibilite a
introdução de
letras/símbolos, poderá
observar o indicador do
modo de introdução de
texto que está situado no
canto superior direito do
visor LCD.
modo de entrada
de texto
OpçõesInserir
Funções gerais
23
Funções gerais
2. Poderá alterar o modo de introdução de texto
premindo a tecla. No canto superior direito do
visor LCD é indicado qual o modo actualmente
seleccionado.
]
Funções gerais
Utilizar o Modo T9
O modo de introdução de texto previsivo T9
permite-lhe introduzir facilmente palavras com um
número mínimo de pressões de teclas. À medida que
prime cada tecla, são apresentadas(os) no visor
letras/símbolos, prevendo a palavra que está a ser
introduzida.
Esta previsão é baseada num dicionário que se
encontra integrado no telefone. Durante a introdução
de uma palavra, a adição de letras/símbolos, provoca
alterações na palavra apresentada no visor, reflectido
esta a palavra que maior probabilidade apresenta de
estar a ser inserida.
1. Quando estiver no modo de introdução previsiva
de texto T9, comece a introduzir uma palavra
premindo as teclas a. Prima uma tecla por
letra.
24
]
A palavra apresentada no visor é alterada à medida
que digita as letras - ignore a sequência
apresentada no visor até que a palavra esteja
completamente digitada.
]
Se mesmo após a palavra completamente digitada,
esta estiver incorrecta, prima a tecla de navegação
para baixo uma ou mais vezes, de forma a
seleccionar a palavra pretendida.
Exemplo:
Prima para digitar
Casa.
Prima [tecla de
navegação para baixo] para digitar
Abra.
]
Se a palavra pretendida não estiver incluída na
lista de palavras, adicione-a utilizando o modo
ABC.
]
Para seleccionar o idioma do modo T9, prima a
tecla de função esquerda [Opções] e seleccione
Idiomas T9. Seleccione o idioma pretendido para
o modo T9. Poderá também desactivar o modo
T9, seleccionando T9 Off. Por defeito o modo
T9 encontra-se activo, T9 On.
2. Introduza a palavra completa antes de editar ou
apagar eventuais pressões de teclas.
3. Complete cada palavra com um espaço premindo a
tecla. Para apagar letras, prima . Prima sem
soltar para apagar palavras inteiras.
Nota
]
Para sair do modo de introdução de texto sem gravar a
sua introdução, prima . O telefone regressará ao
modo standby.
]
Utilizar o Modo ABC
Utilize as teclasapara introduzir o seu texto.
1. Prima a tecla com a letra necessária:
]
Uma vez para a primeira letra.
]
Duas vezes para a segunda letra.
]
E assim consecutivamente.
2. Para introduzir um espaço, prima a teclauma
vez.
Para apagar letras, prima a tecla . Prima e
mantenha premida a tecla para limpar
completamente o visor.
Nota
]
Consulte a tabela seguinte para mais informações sobre
os símbolos (letras/números/símbolos especiais)
disponíveis utilizando as teclas.
Símbolos (letras/números/ símbolos especiais) pela
Tecla
. , / ? ! - : ' " 1. , / ? ! - : ' " 1
A B C 2 Á À Ã Â Ça b c 2 á à ã â ç
D E F 3 É È Êd e f 3 é è ê
G H I 4 Í Ìg h i 4 í ì
J K L 5j k l 5
M N O 6 Ó Ò Õm n o 6 ó ò õ
P Q R S 7p q r s 7
T U V 8 Ú Ùt u v 8 ú ù
W X Y Z 9w x y z 9
Tecla de espaço,0 Tecla de espaço,0
ordem de apresentação
MaiúsculaMinúscula
Funções gerais
25
Funções gerais
]
Utilizar o Modo 123 (numérico)
O Modo 123 permite-lhe introduzir números numa
mensagem de texto (um número de telefone, por
exemplo).
Prima as teclas correspondentes aos algarismos
Funções gerais
necessários antes de voltar manualmente ao modo de
introdução de texto apropriado. Poderá alternar
rapidamente entre letras e números, premindo sem
soltar a tecla
Lista de contactos
Poderá armazenar números de telefone e os
respectivos nomes na memória do seu cartão SIM.
Para além disso, poderá ainda armazenar até 500
números e respectivos nomes na memória do
telefone.
O cartão SIM e o telefone podem ser utilizados da
mesma forma no menu Contactos.
26
.
Menu de chamada
O seu telefone oferece um conjunto de funções que
lhe permitem personaliza-lo. Estas funções estão
organizadas por menus e submenus, acessíveis
através da tecla de função esquerda [Opções].
Durante uma chamada
O menu apresentado no visor do telefone durante
uma chamada é diferente do menu principal
predefinido quando este se encontra em standby, as
opções disponibilizadas encontram-se descritas de
seguida.
Efectuar uma segunda chamada
Poderá efectuar uma segunda chamada tendo já uma
chamada activa. Introduza o segundo número e prima
a tecla de envio. Quando a segunda chamada é
efectuada, a primeira é automaticamente colocada
em espera. Poderá obter o número a marcar a partir
da lista de contactos para efectuar uma segunda
chamada. Prima a tecla de função direita e seleccione
Contactos.
lista de contactos durante a chamada, prima a tecla
de função direita e seleccione
Para guardar o número de marcação na
Adicionar novo.
Alternar entre duas chamadas
Para alternar entre duas chamadas, prima a tecla de
função esquerda (Funções) e seleccione Trocar ou
em alternativa prima a tecla
.
Atender uma chamada
Para atender uma chamada quando o telefone estiver
a tocar/vibrar, basta que pressione a tecla. Se
durante uma chamanda activa, uma segunda chamada
for recebida, o telefone soará um aviso sonoro no
auscultador e apresentará no visor a indição que
possui uma segunda chamada em espera.
Esta funcionalidade, conhecida como Chamada em
espera, estará disponível caso o seu operador de
serviços de reda a suportar. Para mais detalhes sobre
como activar e desactivar esta função, consulte
Chamada em espera
Se a opção Chamada em espera estiver activa,
poderá deixar a primeira chamada em espera e
atender a segunda, premindoou seleccionando a
tecla de função esquerda e, em seguida, Reter e
atender.
(Menu 9.3.4).
Rejeitar uma chamada
Poderá rejeitar uma chamada sem a atender,
bastando para tal que prima a tecla. Durante uma
chamada, poderá rejeitar a recepção de uma nova
chamada, premindo a tecla de função esquerda
[Menu] ou premindo a tecla.
Cortar o som ao microfone
Poderá cortar o som do microfone durante uma
chamada, premindo a tecla [Opções] e
seleccionando Sem som. Para anular o corte de som
seleccione a opção, Com som. Quando o telefone
está sem som, nenhum som será transmitido pelo
microfone, contudo continuará a ouvir a chamada
recebida/efectuada.
Ligar e desligar tons DTMF durante
uma chamada
Para activar os tons DTMF durante uma chamada,
prima a tecla de função esquerda e seleccione DTMF
On. Os toques DTMF poderão ser desligados da
mesma forma (DTMF Off). Os tons DTMF permitem
que o telefone utilize serviços disponibilizados por
PBX automáticos.
Funções gerais
27
Funções gerais
Chamadas em conferência
Através do serviço de chamada em conferência,
poderá efectuar uma conversa em simultâneo com
mais do que uma pessoa, caso o seu fornecedor de
serviços de rede suporte esta funcionalidade. Para
Funções gerais
configurar uma chamada em conferência é necessário
ter uma chamada activa em simultâneo com uma
outra em espera. Depois de estabelecida uma
chamada em conferência é possível adicionar,
terminar e separar as chamadas que se encontram em
conferência. Estas opções encontram-se disponíveis
durante uma chamada activa, premindo a tecla de
função esquerda [Opções] e seleccionando
Conferência. O número máximo permitido de
chamadas em conferência são 5 (cinco). O controlo
da sessão de chamadas em conferência pertence a
quem iniciou a sessão, sendo esse utilizador o único
que poderá adicionar novas chamadas à chamada em
conferência
28
Efectuar uma segunda chamada
Poderá efectuar uma segunda chamada tendo já uma
chamada activa. Durante a chamada activa, introduza
o número para o qual pretende efectuar a segunda
chamada e prima a tecla .
Quando a segunda chamada é iniciada, a primeira
chamada é automaticamente colocada em espera.
Poderá alternar entre as chamadas, premindo a tecla
de função esquerda e seleccionando Trocar.
Configurar uma chamada em
conferência
Coloque uma chamada em espera e com outra
chamada activa, prima a tecla de função esquerda
[Opções] e seleccione
Conferência / Juntar Todas.
Colocar uma chamada em conferência
em espera
Prima a tecla de função esquerda e seleccione
Conferência / Reter tds. cham.
Colocar em conferência as chamadas
em espera
Para adicionar as chamadas em espera à sessão de
chamada em conferência, prima a tecla de função
esquerda e seleccione
Conferência / Juntar todas.
Adicionar chamadas à chamada em
conferência
Para adicionar uma chamada a uma chamada em
conferência já existente, prima a tecla de função
esquerda e seleccione
Conferência / Juntar todas.
Apresentar as chamadas numa
chamada em conferência
Poderá visualizar no visor do telefone os números de
telefone das chamadas que estão em conferência,
para tal, utilize as teclas de navegação para cima /
para baixo.
Efectuar uma chamada privada durante
uma chamada em conferência
Para efectuar uma chamada privada com um dos
números que se encontra em conferência, seleccione
com as teclas de navegação para cima / para baixo o
número com o qual pretende estabelecer uma
conversa privada. Uma vez seleccionado o número,
prima a tecla de função esquerda e seleccione
Conferência/Privado. Todas as outras chamadas
serão colocadas em espera.
Terminar uma chamada em conferência
Para terminar a chamada em conferência cujo o
número é o exibido no visor do telefone, prima a
tecla . Para sair do modo de chamada em
conferência, prima a tecla de função esquerda,
seleccione Conferência / Terminar chamada em
conferência. Para terminar todas as chamadas, tanto
activas como em espera, deverá premir a tecla de
função esquerda [Opções] e seleccionar Terminar
todas.
Funções gerais
29
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.