LG KG220 Manual de Usuario [es]

KG220
KG220
Part No. MMBB0203948
MANUAL DE USUARIO
Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de las opciones del teléfono dependiendo del operador.
G
Issue 1.0 Printed in Korea
ESPAÑOL / ENGLISH
KG220 MANUAL DE USUARIO - ESPAÑOL
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de
sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Contenidos
Introducción ……………………………………………… 8 Instrucciones para un uso seguro y eficaz ………………… 9 Características de KG220 ………………………………… 13
Partes del teléfono ……………………………………… 13 Información de la pantalla ……………………………… 16
Pantalla inicial …………………………………………… 18 Inicio ……………………………………………………… 19
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono…… 19 Cargar la batería ………………………………………… 20 Desconexión del cargador ……………………………… 21 Encendido y apagado del teléfono ……………………… 22 Códigos de acceso ……………………………………… 22 Contraseña de restricción ………………………………… 23
Funciones generales ……………………………………… 24
Hacer y terminar llamadas ……………………………… 24 Guía ……………………………………………………… 28 Menú de llamadas entrantes……………………………… 29 Llamadas múltiples o conferencias ……………………… 30
Árbol de menús …………………………………………… 32
4
Selección de funciones y opciones ……………………… 35 Registro llamadas ………………………………………… 36
Llam. perdidas …………………………………………… 36 Llam. recibidas …………………………………………… 36 Llam. enviadas …………………………………………… 36 Todas llamadas …………………………………………… 37 Borrar últimas …………………………………………… 37 Gastos llamada …………………………………………… 37
Duración llam. …………………………………………… 37
Costes de llamada ………………………………………… 37
Ajustes …………………………………………………… 38
Info GPRS ………………………………………………… 38
Duración llam. …………………………………………… 38
Vol. datos ………………………………………………… 38
Guía ……………………………………………………… 39
Contactos ………………………………………………… 39 Añadir nuevo ……………………………………………… 39 Grupos usuarios…………………………………………… 40 Marc. rápida ……………………………………………… 40 Núm. propios ……………………………………………… 41
KG220 MANUAL DE USUARIO
Mi tarjeta visita …………………………………………… 41 Config. agenda …………………………………………… 41
Ajustes …………………………………………………… 43
Fecha y Hora ……………………………………………… 43
Fecha ……………………………………………………… 43
Formato fecha …………………………………………… 43
Hora ……………………………………………………… 43
Formato hora ……………………………………………… 43
Teléfono …………………………………………………… 43
Pantalla …………………………………………………… 43
Idioma …………………………………………………… 44
Llamada …………………………………………………… 44
Desvío llam. ……………………………………………… 44
Modo respuesta…………………………………………… 45
Enviar mi núm. …………………………………………… 45
Llam. espera ……………………………………………… 45
Aviso minuto ……………………………………………… 46
Rellam. auto ……………………………………………… 46
Seguridad ………………………………………………… 46
Solicitar PIN ……………………………………………… 46
Bloqueo teléfono ………………………………………… 46
Restring. llam.……………………………………………… 46
Marcación fija …………………………………………… 47
Cambiar códigos ………………………………………… 48
Red ………………………………………………………… 48
Selec. red ………………………………………………… 48
Selec. banda ……………………………………………… 48
GPRS ……………………………………………………… 49 Estado memoria …………………………………………… 49 Restab. ajustes …………………………………………… 49
Cámara …………………………………………………… 50
Hacer foto ………………………………………………… 50 Continuo…………………………………………………… 51 Ajustes ………………………………………………… 52
Autoguardar ……………………………………………… 52
Borrar álbum …………………………………………… 52
Mensajería………………………………………………… 53
Nuevo mensaje …………………………………………… 53
Nuevo SMS ……………………………………………… 53
Nuevo MMS ……………………………………………… 54
5
Contenidos
Entrada …………………………………………………… 56 Borrador…………………………………………………… 57 Salida……………………………………………………… 57 Oir buzón de voz…………………………………………… 58 Info. mensaje ……………………………………………… 59
Leer ……………………………………………………… 59
Asunto …………………………………………………… 59
Plantillas ………………………………………………… 59
SMS ……………………………………………………… 59
MMS ……………………………………………………… 60
Ajustes …………………………………………………… 60
SMS ……………………………………………………… 60
MMS ……………………………………………………… 61
Centro buzón voz ………………………………………… 62
Info. mensaje ……………………………………………… 63
Mensaje del servicio ……………………………………… 63
Orange World……………………………………………… 64
Perfiles …………………………………………………… 66
Activar …………………………………………………… 66
Personalizar ……………………………………………… 66
6
Renombrar ………………………………………………… 67
Álbum multimedia …………………………………………68
Fotos ……………………………………………………… 68 Imágenes ………………………………………………… 68 Sonidos …………………………………………………… 68 Juegos y aplicaciones …………………………………… 68
Juegos y aplicaciones …………………………………… 69
Cuentas …………………………………………………… 69
Imágenes ………………………………………………… 69 Videojuegos ……………………………………………… 69 Música …………………………………………………… 69 Juegos …………………………………………………… 69
Más ……………………………………………………… 71
Organizador ……………………………………………… 71
Organizador ……………………………………………… 71
Memo ……………………………………………………… 72
Alarma …………………………………………………… 72 Calculadora ……………………………………………… 72 Hora mundial ……………………………………………… 73
Conver. unidad …………………………………………… 73 Grabadora ………………………………………………… 74
Preguntas y respuestas …………………………………… 75 Accesorios………………………………………………… 78 Datos técnicos …………………………………………… 79
KG220 MANUAL DE USUARIO
7
Introducción
Felicidades por la adquisición del avanzado y compacto teléfono móvil KG220, diseñado para funcionar con las redes de comunicación móvil digital más avanzadas.
8
Esta guía contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información atentamente para conseguir un rendimiento óptimo y evitar daños o usos inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no se apruebe explícitamente en esta guía, puede anular la garantía del teléfono.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Lea cuidadosamente estas directrices. Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo KG220 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección contra Radiaciones No Ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
• El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado por DASY4 para uso auditivo es de
0.917 W/kg (10g).
Información de datos de SAR para residentes en países/regiones que han adoptado el límite SAR recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), que es 1,6 W/kg sobre un (1) gramo de tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá, Australia y Taiwán).
Cuidado y mantenimiento del producto
Advertencia! utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
• No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo llévelo a un servicio técnico cualificado.
9
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
• Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
• El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
• Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que podría explotar la batería.
• Evite que se caiga.
• No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes.
• El revestimiento del teléfono puede estropearse si se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
• Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. (No utilice disolventes como el benceno, los diluyentes o el alcohol).
• Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento.
• No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
10
• No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
• Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
• Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
• Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
Dispositivos electrónicosl
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
• No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Si tiene un marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una comisa o de una chaqueta).
• Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
• También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca.
• Dedique toda su atención a la conducción.
• Utilice un kit manos libres.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer una llamada o responder a una llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren.
• La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como
la radio del coche o el equipo de seguridad.
• Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de voladura explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
11
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Entornos potencialmente explosivoss
• No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles.
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases
• inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
• Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
• No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas
12
de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
• No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, no existe efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
• No desmonte o cortocircuite la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos.
• Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
Características de KG220
Partes del teléfono
Vista frontal
1. Conector de auriculares
2. Botones laterales arriba/abajo
3. Lente de la cámara
1. Conector de auriculares
• Conectar aquí los auriculares.
2. Botones laterales arriba/abajo
• Controla el volumen del tono del teclado en modo de espera con la tapa abierta.
• Controla el volumen del auricular durante una llamada telefónica.
3. Lente de la cámara
n Nota Si la lente de la cámara está sucia, puede afectar
a la calidad de la imagen.
13
Características de KG220
Vista posterior
14
Espacio para la tarjeta SIM
Contactos para la
tarjeta SIM
Pestaña de la batería
Deslice el botón hacia arriba para liberar la batería.
Conector de sistema
Orificios para correa de transporte
Batería
Bloqueo de la
tapa de la batería
Características de KG220
Teléfono abierto
1. Auricular
2. Tecla de función izquierda
3. Tecla Orange World
4. Tecla de envío
5. Teclas alfanuméricas
6. Micrófono
Menú Msj
7. Pantalla
8. Teclas de navegación
9. Tecla de confirmación
10. Tecla de
función derecha
11. Tecla de cámara
12. Tecla de finalización/ encendido
13. Tecla de borrado
14. Tecla de función especial
1. Auricular 2, 10. Tecla de función izquierda / tecla de función
derecha: cada una de estas teclas realiza la función
indicada en la pantalla por el texto que aparece sobre ellas.
3. Tecla Orange World: tecla de acceso rápido a
Orange World.
4. Tecla de envío: marca un número de teléfono y
responde las llamadas entrantes. También puede acceder rápidamente a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas pulsando esta tecla en modo de espera.
5. Teclas alfanuméricas: con ellas puede introducir
números, letras y algunos caracteres especiales.
6. Micrófono: puede silenciarse durante una llamada
para preservar la privacidad.
7. Pantalla: muestra iconos de estado del
teléfono, elementos de menú, información Web, imágenes y otros elementos en color.
8. Teclas de navegación: utilícelas para desplazarse
por los menús y mover el cursor.
15
Características de KG220
9. Tecla de confirmación: selecciona opciones del
menú y confirma acciones.
11. Tecla de cámara: Va directamente al menú
cámara.
12. Tecla de finalización/encendido: se utiliza para
finalizar o rechazar una llamada y también para volver al modo de inactividad. Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono.
13. Tecla de borrado: borra un carácter cada vez que
la pulse. Manténgala pulsada para borrar toda la información. También se utiliza para volver a la pantalla anterior.
14. Tecla de función especial:
: Mantener pulsada esta tecla activa o
desactiva el modo vibración.
: Inserta el carácter internacional de
llamadas “+”.
: Permite introducir una pausa entre
números cuando esta escribiendo un número de teléfono.
16
Información de la pantalla
La siguiente tabla describe varios indicadores o iconos que aparecerán en la pantalla del teléfono.
Iconos de la pantalla
Icono Descripción
Indica la intensidad de la señal de red.
Indica que hay una llamada en curso.
Indica que está pasando a otra red
Indica que está disponible el servicio de GPRS (General Packet Radio Service, Servicio general de radio por paquetes).
Indica que la alarma está activada.
Indica el estado de Cargar la batería.
Indica que se ha recibido un mensaje de texto/imagen.
Indica que se ha recibido un mensaje de voz.
Icono Descripción
Indica que se ha activado el perfil vibración.
Indica que se ha activado el perfil Fuerte.
Indica que se ha activado el perfil Silencio.
Indica que se ha activado el perfil Auriculares.
Indica que se ha activado el desvío de llamada.
Indica que se ha activado el perfil Normal.
Indica que puede utilizar el servicio de mensajes Push.
Indica que el teléfono está accediendo al WAP.
Indica que está utilizando GPRS.
Indica que ha entrado en una página segura.
KG220 features
17
Pantalla inicial
Orange ha añadido la tecla Pantalla inicial al teléfono para que pueda acceder rápidamente a las funciones que utiliza con más frecuencia y también ver rápidamente las llamadas perdidas o los mensajes nuevos.
Menú Msj
Acceso rápido
La Pantalla inicial le permite acceder a funciones claves del teléfono y a servicios especiales de Orange pulsando sólo dos teclas. Ahora puede enviar un mensaje de texto, acceder directamente a Orange, ver un contacto así como el registro de llamadas más rápido que nunca.
18
Todas las opciones
Cada vez que seleccione uno de los iconos de la parte izquierda de la pantalla, se le mostrará una lista que contiene aún más opciones. Así, por ejemplo, cuando desee entrar en el portal WAP de Orange World, puede elegir ir directamente a Música, Juegos, Información o a su página.
Inicio
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono está apagado.
1. Extraiga la batería.
Deslice la pestaña de liberación de la batería hacia arriba y extraiga la parte superior de la batería.
n Nota Si extrae la batería del teléfono mientras está
encendido, puede verse afectado el funcionamiento del mismo.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y que el área de contacto dorada de la tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
n Precaución El contacto metálico de la tarjeta SIM se
puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la tarjeta.
19
Inicio
3. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la parte inferior de la batería en el borde inferior del compartimento de la batería. Presione la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar.
20
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado debe haber instalado antes la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra
en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la toma de la parte inferior del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma
dealimentación eléctrica. Utilice sólo el cargadorincluido en el embalaje.
3. Las barras en movimiento del icono de batería se
detendrán cuando haya finalizado la carga.
Inicio
n Precaución • No fuerce el conector o de lo contrario
podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
• Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe verificar primero si necesita utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
• No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
n Advertencia • Con el fin de evitar descargas eléctricas
o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio.
• No realice ni responda llamadas mientras carga el teléfono, ya que podría producirse un cortocircuito u ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconexión del cargador
1. Una vez cargado el teléfono, las barras en
movimiento del icono de batería se detienen y aparece “¡Completa!” en pantalla.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo del teléfono
presionando los botones laterales como se muestra en la imagen.
n Nota • Asegúrese que la batería suministrada está
completamente cargada antes de utilizar el teléfono.
• No extraiga la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
• Si la batería no está bien cargada, apague el teléfono, vuelva a encenderlo con la tecla de encendido y, a continuación, cargue de nuevo la batería. Recargue la batería tras extraerla y volver a insertarla.
21
Inicio
Encendido y apagado del teléfono
Encendido del teléfono
1. Instale una batería cargada en su teléfono. Si la que
tiene no lo está, instálela en su teléfono y conéctelo a una fuente de alimentación externa (cargador de viaje, cargador de mechero o un kit de manos libres para el coche).
2. Pulse durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla LCD.
3. Según el estado de la opción Solicitud PIN, al
encenderlo podría pedirle su código PIN.
Apagado del teléfono
1. Pulse durante unos segundos hasta que se
apague la pantalla LCD.
22
Códigos de acceso
Puede utilizar los códigos de acceso para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar utilizando la función Cambiar código del [Menú 3-4-5]. consulte la página 48.
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta SIM. Si la opción Solicitar código PIN está Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitar código PIN está Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, se necesita para acceder a algunas funciones, como Aviso de gastos de llamada y Número de marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si la tarjeta SIM las soporta. Consulte a su operador de red para obtener más información.
Inicio
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para besbloquear el código PIN bloqueado. El código PUK se suele suministrar con la tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o lo ha perdido, póngase en contacto con el proveedor local del servicio para solicitarlo.
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de es ´0000´. Se utiliza para eliminar entradas del teléfono y para activar el menú Reiniciar config. Además, es necesario para activar o desactivar la función de bloqueo del teléfono para impedir un uso no autorizado del mismo. Su valor por defecto puede ser modificado desde el menú Conf. seguridad.
Contraseña de restricción
Cuando se utiliza la función de Restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción. Su
operador de red le proporcionará la contraseña necesaria al contratar este servicio.
23
Funciones generales
Hacer y terminar llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local.
] Presione la tecla ( ) para borrar todo el
número.
3. Pulse la tecla de envío ( ) para llamar al
número.
4. Cuando haya terminado, presione ( ) o la tecla
de función derecha.
Hacer una llamada con la tecla de envío
1. En modo de espera, pulse la tecla de envío ( ),
y aparecerán los números de teléfono correspondientes a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas
de navegación arriba/ abajo.
3. Pulse
24
.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla para insertar el
prefijo internacional. El carácter “+” selecciona automáticamente el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el
número de teléfono.
3. Pulse .
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla ().
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono que utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Para marcar un número simplemente tiene que buscar un nombre en la lista de contactos.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas laterales ( ) . Pulse la tecla lateral superior para subir el volumen y el botón lateral inferior para bajarlo.
Funciones generales
n Nota
En modo de espera, puede ajustar el volumen del teclado pulsando las teclas laterales con el teléfono abierto.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si es posible identificar a la persona que llama, aparecerá su número de teléfono (o su nombre, si están guardados en la guía).
1. Para responder una llamada abra la tapa del teléfono si se ha establecido Abrir tapa como el modo de respuesta. Consulte la página 45 [Menú 3-3-2] para obtener más información.
n Nota Si ha establecido Cualquier tecla como modo de
respuesta (consulte la página 45), podrá responder pulsando cualquier tecla, excepto la tecla de función derecha.
] Para rechazar una llamada entrante, mantenga
pulsada una de las teclas laterales sin abrir el teléfono.
] Puede responder una llamada mientras utiliza la
Guía o cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o pulse la tecla .
Modo de vibración (rápido)
Puede activar y desactivar el modo de vibración de forma rápida si mantiene pulsada la tecla asterisco durante unos segundos.
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la señal mediante el indicador de señal ( ) que aparece en la pantalla LCD del teléfono. La potencia de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios, si le ocurre esto, colóquese cerca de una ventana para ver si mejora la potencia de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la guía, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
25
Funciones generales
Modo T9
Este modo le permite insertar palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite insertar letras pulsando la tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar la misma tecla una, dos, tres o más veces hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite insertar números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono). Pulse las teclas correspondientes a los dígitos.
26
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita insertar caracteres, aparecerá el indicador de modo de entrada de texto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada de
texto pulsando . Podrá consultar en cualquier momento, en qué modo de entrada de texto se encuentra, mirando en la esquina inferior derecha de la pantalla.
] Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite insertar palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en el diccionario incorporado. También puede añadir palabras nuevas al diccionario. A medida que se añaden letras nuevas, la palabra va cambiando para mostrar la más se acerque dentro de las palabras que hay en el diccionario.
Modo de entrada
de texto
1p
Opcs Insertar
A
Funciones generales
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9, introduzca las letras para formar palabras pulsando las teclas que hay de la a la . Pulse cada tecla una sola vez por cada letra que quiera introducir.
- La palabra cambia a medida que se introducen
nuevas letras. por lo tanto, no preste atención a como aparece la palabra en la pantalla hasta que haya pulsado todas las teclas.
- Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse una o
varias veces la tecla de navegación hacia abajo para consultar el resto palabras posibles.
Ejemplo:
Pulse para escribir Home.
Pulse [tecla de navegación abajo] para escribir Inme.
- Si no encuentra la palabra deseada en la lista de
opciones de palabras, añádala utilizando el modo ABC.
- Para seleccionar el idioma del modo T9, pulse la
tecla de función izquierda [Opciones] y, a
continuación, seleccione Idiomas T9. Seleccione el idioma deseado para el modo T9. También puede desactivar el modo T9 seleccionando T9 desactivado. La configuración predeterminada del teléfono es el modo T9 activado.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la
tecla . Para borrar letras, pulse .
n Nota Para salir del modo de entrada de texto sin guardar
el texto introducido, pulse . y el teléfono volverá al modo de espera.
] Uso del modo ABC
Utilice las teclas a para escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
- Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
- Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
- Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla
. Para borrar letras, pulse la tecla .
27
Funciones generales
y mantenga pulsada la tecla para borrar toda la pantalla.
n Nota Consulte la siguiente tabla para obtener más
información sobre los caracteres disponibles utilizando las teclas alfanuméricas.
Tecla
28
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula
. , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç
D E F 3 Ë È É Ê
ˇ
G H I 4 Ï Ì Í Î
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ
P Q R S 7 ß S
T U V 8 Ü Ù Ú Û
W X Y Z 9
Espacio 0
G
¸
. , / ? ! - : ' '' 1
a b c 2 ä à á â ã å æ ç
d e f 3 ë è é ê
g h i 4 ï ì í î g
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ
p q r s 7 ß s
t u v 8 ü ù ú û
w x y z 9
Espacio 0
Minúscula
ˇ
¸
] Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono).
Pulse las teclas que desea introducir.
Guía
Puede guardar números de teléfono y los nombres correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM, y hasta 500 números y nombres en la memoria del teléfono. La tarjeta SIM y el teléfono se utilizan del mismo modo en el menú Guía.
Funciones generales
Menú de llamadas entrantes
El teléfono proporciona diversas funciones de control que puede utilizar durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, pulse la tecla de función izquierda [Opcs.].
Durante una llamada
El menú que se muestra en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto al menú principal predeterminado que aparece en modo de espera. Las opciones se describen a continuación.
Hacer una segunda llamada
Puede buscar un número de la guía y marcarlo para realizar otra llamada, pulse la tecla de función derecha y seleccione Buscar. Para guardar el número marcado en la guía durante una llamada, pulse la tecla de función derecha y, a continuación, seleccione
Añadir nuevo.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de función izquierda y seleccione Cambiar o pulsando la tecla .
Contestar una llamada entrante
Para responder a una llamada cuando el teléfono suena, pulse la tecla . El teléfono también le puede avisar de que hay una llamada entrante mientras está hablando mediante un pitido en el auricular y una indicación en la pantalla informándole que hay una segunda Llamada en espera.
Esta función, denominada llamada en espera, sólo está disponible si lo admite la red. Para obtener detalles de cómo activar y desactivar esta función, consulte Llamada en espera [Menú 3-3-4] en la página
45.
Si Llamada en espera está activada, puede poner la primera llamada en espera y responder a la segunda pulsando o seleccionando la tecla de función izquierda [Responder].
Rechazar una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante sin responderla pulsando la tecla . Si está en mitad de una llamada, puede rechazar una llamada entrante pulsando la tecla de función derecha [Finalizar] o pulsando .
29
Funciones generales
Desactivar el micrófono
Puede desactivar el micrófono durante una llamada pulse la tecla [Menú] y luego seleccione Silencio activado. Para desactivar esta opción y activar de nuevo el micrófono seleccione Silencio desactivado. Si el teléfono tiene activada la opción de desactivar el micrófono, la persona que le llama no podrá oírle, pero usted si a ella.
Activación de tonos DTMF durante una llamada
Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una centralita automatizada. Para activar los tonos DTMF durante una llamada, pulse la tecla de función izquierda y seleccione Activar DTMF y para desactivarlos siga el mismo procedimiento.
Llamadas múltiples o conferencias
El servicio de llamadas múltiples o conferencias le permite mantener una conversación con más de una persona de forma simultánea si su operador de red admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada múltiple si hay una llamada activa y una llamada en espera y se responde a las dos llamadas.
30
Una vez establecida una llamada múltiple, la persona que la ha establecido puede añadir, desconectar o excluir (es decir, excluir una llamada de la conferencia sin cortarla) llamadas. Encontrará todas estas opciones en el menú de llamadas entrantes. El número máximo de personas admitido en una llamada múltiple es cinco. Una vez iniciada la llamada, usted tendrá el control y sólo usted podrá agregar más personas.
Hacer una segunda llamada
Para realizar una segunda llamada mientras está hablando por el móvil, introduzca el segundo número y pulse la tecla . Al establecer la segunda llamada, la primera llamada se pone en espera automáticamente. Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de función izquierda y seleccione Cambiar.
Establecimiento de una conferencia
Ponga en espera una llamada y, mientras la llamada activa esté en curso, pulse la tecla de función izquierda y seleccione Conferencia/Unir.
Funciones generales
Retención de una conferencia
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación, seleccione Conferencia/Retener todas.
Activación de una conferencia en espera
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación, seleccione Conferencia/Unir.
Adición de llamadas a la conferencia
Para añadir una llamada a una conferencia existente, pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Conferencia/Unir.
Visualización de los participantes en una conferencia
Para desplazarse por los números de los participantes en una conferencia en la pantalla del teléfono, utilice las teclas de navegación arriba/abajo.
Hacer una llamada privada durante una conferencia
Para tener una llamada privada con uno de los participantes de la conferencia, muestre el número del participante con el que desea hablar y pulse la tecla de función izquierda. Seleccione Conferencia/Privada para poner en espera el resto de llamadas.
Finalización de una conferencia
Para finalizar una llamada pulse la tecla . Para finalizar una conferencia, pulse la tecla multifunción izquierda y seleccione Conferencia/ Fin llamadas. Todas las llamadas (activas o en espera) se finalizarán.
31
Loading...
+ 130 hidden pages