Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían
diferir de las opciones del teléfono dependiendo del operador.
G
Issue 1.0
Printed in Korea
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL / ENGLISH
KG220 MANUAL DE USUARIO - ESPAÑOL
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de
sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Contenidos
Introducción ……………………………………………… 8
Instrucciones para un uso seguro y eficaz ………………… 9
Características de KG220 ………………………………… 13
Partes del teléfono ……………………………………… 13
Información de la pantalla ……………………………… 16
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono…… 19
Cargar la batería ………………………………………… 20
Desconexión del cargador ……………………………… 21
Encendido y apagado del teléfono ……………………… 22
Códigos de acceso ……………………………………… 22
Contraseña de restricción ………………………………… 23
Funciones generales ……………………………………… 24
Hacer y terminar llamadas ……………………………… 24
Guía ……………………………………………………… 28
Menú de llamadas entrantes……………………………… 29
Llamadas múltiples o conferencias ……………………… 30
Árbol de menús …………………………………………… 32
4
Selección de funciones y opciones ……………………… 35
Registro llamadas ………………………………………… 36
Preguntas y respuestas …………………………………… 75
Accesorios………………………………………………… 78
Datos técnicos …………………………………………… 79
KG220 MANUAL DE USUARIO
7
Introducción
Felicidades por la adquisición del avanzado y
compacto teléfono móvil KG220, diseñado para
funcionar con las redes de comunicación móvil digital
más avanzadas.
8
Esta guía contiene información importante sobre
el uso y el funcionamiento de este teléfono. Lea
toda la información atentamente para conseguir
un rendimiento óptimo y evitar daños o usos
inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no se apruebe explícitamente
en esta guía, puede anular la garantía del
teléfono.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Lea cuidadosamente estas directrices. Infringir las
normas puede ser peligroso o ilegal.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR
(Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo KG220 ha sido diseñado para
cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la
exposición a ondas de radio. Esta normativa se basa en
directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad
diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
•
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan
una unidad de medición conocida como Tasa Específica
de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a
cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono
transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado
en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos
han sido diseñados para ajustarse a las directrices
relevantes de exposición a ondas de radio.
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection, Comisión Internacional de Protección
contra Radiaciones No Ionizantes), es de 2 W/kg
medido sobre diez (10) gramos de tejido.
• El valor de SAR más alto para este modelo de
teléfono evaluado por DASY4 para uso auditivo es de
0.917 W/kg (10g).
•
Información de datos de SAR para residentes en
países/regiones que han adoptado el límite SAR
recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos), que es 1,6 W/kg sobre un (1) gramo de
tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá, Australia y Taiwán).
Cuidado y mantenimiento del producto
Advertencia! utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados para su utilización con este
modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede
quedar invalidada cualquier aprobación o garantía
válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
• No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo
llévelo a un servicio técnico cualificado.
9
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
• Manténgalo alejado de electrodomésticos como la
TV, la radio o el ordenador.
• El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como
radiadores u hornos.
• Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que
podría explotar la batería.
• Evite que se caiga.
• No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes.
• El revestimiento del teléfono puede estropearse si se
tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
• Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la
unidad. (No utilice disolventes como el benceno, los
diluyentes o el alcohol).
• Este teléfono no debe someterse a condiciones de
humo o polvo excesivo ya que podría dañar su
correcto funcionamiento.
• No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o
billetes de transporte, podría afectar a la información
de las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede
estropear el teléfono.
10
• No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
• Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
• Desconecte el cable de datos antes de encender el
teléfono.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un
consumo de energía mínimo:
• Procure no tocar la antena mientras utiliza el
teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad
de la llamada e incluso puede provocar que el
teléfono consuma una cantidad de energía superior
a la necesaria y se reduzca la duración de los
tiempos de conversación y espera.
Dispositivos electrónicosl
Todos los teléfonos móviles pueden generar
interferencias que afecten a otros dispositivos
electrónicos.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
• No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos
médicos sin solicitar permiso. Si tiene un
marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del
marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una
comisa o de una chaqueta).
• Algunos audífonos pueden verse afectados por
teléfonos móviles.
• También pueden generar pequeñas interferencias en
televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización
de teléfonos móviles durante la conducción.
•
No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca.
• Dedique toda su atención a la conducción.
• Utilice un kit manos libres.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer una
llamada o responder a una llamada entrante si las
condiciones de la conducción así lo requieren.
• La energía de radiofrecuencia puede afectar a
algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como
la radio del coche o el equipo de seguridad.
• Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya
con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya
que podría causar lesiones graves debido a un mal
funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su
alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar
una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante
periodos prolongados, podría producirse daños en el
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de
voladura explosivos. Respete las restricciones y siga
las normativas vigentes.
11
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Entornos potencialmente explosivoss
• No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de
productos químicos o combustibles.
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases
•
inflamables en el compartimento de su vehículo donde
tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias
en aviones.
• Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
• No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance
de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden
causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén
disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe
depender únicamente del teléfono para realizar llamadas
12
de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
• No es necesario descargar por completo la batería
antes de volver a cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento, no existe efecto
memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los
cargadores de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
• No desmonte o cortocircuite la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos.
• Sustituya la batería cuando deje de funcionar
correctamente. La batería puede recargarse
centenares de veces antes de que deba sustituirse.
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante
mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa
del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos,
como el cuarto de baño.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría
deteriorar su rendimiento.
Características de KG220
Partes del teléfono
Vista frontal
1. Conector de
auriculares
2. Botones laterales
arriba/abajo
3. Lente de la
cámara
1. Conector de auriculares
• Conectar aquí los auriculares.
2. Botones laterales arriba/abajo
• Controla el volumen del tono del teclado en modo
de espera con la tapa abierta.
• Controla el volumen del auricular durante una
llamada telefónica.
3. Lente de la cámara
n Nota Si la lente de la cámara está sucia, puede afectar
a la calidad de la imagen.
13
Características de KG220
Vista posterior
14
Espacio para la
tarjeta SIM
Contactos para la
tarjeta SIM
Pestaña de la batería
Deslice el botón hacia arriba
para liberar la batería.
Conector de sistema
Orificios para
correa de
transporte
Batería
Bloqueo de la
tapa de la batería
Características de KG220
Teléfono abierto
1. Auricular
2. Tecla de función
izquierda
3. Tecla Orange World
4. Tecla de envío
5. Teclas
alfanuméricas
6. Micrófono
Menú Msj
7. Pantalla
8. Teclas de navegación
9. Tecla de
confirmación
10. Tecla de
función derecha
11. Tecla de cámara
12. Tecla de
finalización/
encendido
13. Tecla de
borrado
14. Tecla de
función
especial
1. Auricular
2, 10. Tecla de función izquierda / tecla de función
derecha: cada una de estas teclas realiza la función
indicada en la pantalla por el texto que aparece
sobre ellas.
3. Tecla Orange World: tecla de acceso rápido a
Orange World.
4. Tecla de envío: marca un número de teléfono y
responde las llamadas entrantes. También puede
acceder rápidamente a las últimas llamadas
entrantes, salientes y perdidas pulsando esta tecla
en modo de espera.
5. Teclas alfanuméricas: con ellas puede introducir
números, letras y algunos caracteres especiales.
6. Micrófono: puede silenciarse durante una llamada
para preservar la privacidad.
7. Pantalla: muestra iconos de estado del
teléfono, elementos de menú, información Web,
imágenes y otros elementos en color.
8. Teclas de navegación: utilícelas para desplazarse
por los menús y mover el cursor.
15
Características de KG220
9. Tecla de confirmación: selecciona opciones del
menú y confirma acciones.
11. Tecla de cámara: Va directamente al menú
cámara.
12. Tecla de finalización/encendido: se utiliza para
finalizar o rechazar una llamada y también para
volver al modo de inactividad. Manténgala pulsada
para encender/apagar el teléfono.
13. Tecla de borrado: borra un carácter cada vez que
la pulse. Manténgala pulsada para borrar toda la
información. También se utiliza para volver a la
pantalla anterior.
14. Tecla de función especial:
• : Mantener pulsada esta tecla activa o
desactiva el modo vibración.
• : Inserta el carácter internacional de
llamadas “+”.
• : Permite introducir una pausa entre
números cuando esta escribiendo un
número de teléfono.
16
Información de la pantalla
La siguiente tabla describe varios indicadores o
iconos que aparecerán en la pantalla del teléfono.
Iconos de la pantalla
IconoDescripción
Indica la intensidad de la señal de red.
Indica que hay una llamada en curso.
Indica que está pasando a otra red
Indica que está disponible el servicio de
GPRS (General Packet Radio Service,
Servicio general de radio por paquetes).
Indica que la alarma está activada.
Indica el estado de Cargar la batería.
Indica que se ha recibido un mensaje de
texto/imagen.
Indica que se ha recibido un mensaje de
voz.
IconoDescripción
Indica que se ha activado el perfil
vibración.
Indica que se ha activado el perfil Fuerte.
Indica que se ha activado el perfil Silencio.
Indica que se ha activado el perfil
Auriculares.
Indica que se ha activado el desvío de
llamada.
Indica que se ha activado el perfil Normal.
Indica que puede utilizar el servicio de
mensajes Push.
Indica que el teléfono está accediendo al
WAP.
Indica que está utilizando GPRS.
Indica que ha entrado en una página
segura.
KG220 features
17
Pantalla inicial
Orange ha añadido la tecla Pantalla inicial al teléfono
para que pueda acceder rápidamente a las funciones
que utiliza con más frecuencia y también ver
rápidamente las llamadas perdidas o los mensajes
nuevos.
Menú Msj
Acceso rápido
La Pantalla inicial le permite acceder a funciones
claves del teléfono y a servicios especiales de Orange
pulsando sólo dos teclas. Ahora puede enviar un
mensaje de texto, acceder directamente a Orange, ver
un contacto así como el registro de llamadas más
rápido que nunca.
18
Todas las opciones
Cada vez que seleccione uno de los iconos de la parte
izquierda de la pantalla, se le mostrará una lista que
contiene aún más opciones. Así, por ejemplo, cuando
desee entrar en el portal WAP de Orange World,
puede elegir ir directamente a Música, Juegos,
Información o a su página.
Inicio
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono
está apagado.
1. Extraiga la batería.
Deslice la pestaña de liberación de la batería hacia
arriba y extraiga la parte superior de la batería.
n Nota Si extrae la batería del teléfono mientras está
encendido, puede verse afectado el
funcionamiento del mismo.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la
tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta.
Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y
que el área de contacto dorada de la tarjeta queda
boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse
ligeramente y tire en dirección inversa.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
n Precaución El contacto metálico de la tarjeta SIM se
puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta
con cuidado siguiendo las instrucciones
proporcionadas con la tarjeta.
19
Inicio
3. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la parte inferior de la batería
en el borde inferior del compartimento de la batería.
Presione la parte superior de la batería hasta que
encaje en su lugar.
20
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado debe haber
instalado antes la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra
en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la
toma de la parte inferior del teléfono hasta que
escuche un chasquido que indique que está
perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma
dealimentación eléctrica. Utilice sólo el
cargadorincluido en el embalaje.
3. Las barras en movimiento del icono de batería se
detendrán cuando haya finalizado la carga.
Inicio
n Precaución • No fuerce el conector o de lo contrario
podrían resultar dañado el teléfono o el
cargador.
• Si tiene que cargar su batería fuera de su
país, recuerde que debe verificar primero
si necesita utilizar un adaptador para el
enchufe para obtener la corriente
adecuada.
• No quite la batería ni la tarjeta SIM
mientras está cargando el teléfono.
n Advertencia • Con el fin de evitar descargas eléctricas
o incendios, desenchufe el cable de
alimentación y el cargador cuando se
produzcan tormentas eléctricas.
• Asegúrese de que ningún elemento con
bordes afilados, como dientes de
animales o uñas, toca la batería. Podría
provocar un incendio.
• No realice ni responda llamadas
mientras carga el teléfono, ya que podría
producirse un cortocircuito u ocasionar
una descarga eléctrica o un incendio.
Desconexión del cargador
1. Una vez cargado el teléfono, las barras en
movimiento del icono de batería se detienen y
aparece “¡Completa!” en pantalla.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo del teléfono
presionando los botones laterales como se muestra
en la imagen.
➁
➀
➀
n Nota • Asegúrese que la batería suministrada está
completamente cargada antes de utilizar el
teléfono.
• No extraiga la batería ni la tarjeta SIM mientras
está cargando el teléfono.
• Si la batería no está bien cargada, apague el
teléfono, vuelva a encenderlo con la tecla de
encendido y, a continuación, cargue de nuevo la
batería. Recargue la batería tras extraerla y
volver a insertarla.
21
Inicio
Encendido y apagado del teléfono
Encendido del teléfono
1. Instale una batería cargada en su teléfono. Si la que
tiene no lo está, instálela en su teléfono y conéctelo
a una fuente de alimentación externa (cargador de
viaje, cargador de mechero o un kit de manos libres
para el coche).
2. Pulse durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla LCD.
3. Según el estado de la opción Solicitud PIN, al
encenderlo podría pedirle su código PIN.
Apagado del teléfono
1. Pulse durante unos segundos hasta que se
apague la pantalla LCD.
22
Códigos de acceso
Puede utilizar los códigos de acceso para evitar el uso
no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar
utilizando la función Cambiar código del [Menú 3-4-5].
consulte la página 48.
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal)
protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código
PIN se proporciona normalmente con la tarjeta SIM.
Si la opción Solicitar código PIN está Activada, el
teléfono solicitará este código cada vez que se
encienda. Si la opción Solicitar código PIN está
Desactivada, el teléfono se conectará directamente a
la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas
SIM, se necesita para acceder a algunas funciones,
como Aviso de gastos de llamada y Número demarcación fija. Estas funciones sólo están disponibles
si la tarjeta SIM las soporta. Consulte a su operador
de red para obtener más información.
Inicio
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN)
es necesario para besbloquear el código PIN
bloqueado. El código PUK se suele suministrar con la
tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o lo ha
perdido, póngase en contacto con el proveedor local
del servicio para solicitarlo.
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas
SIM, es necesario para cambiar un código PIN2
bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no
autorizado. Por defecto, el código de es ´0000´. Se
utiliza para eliminar entradas del teléfono y para
activar el menú Reiniciar config. Además, es
necesario para activar o desactivar la función de
bloqueo del teléfono para impedir un uso no
autorizado del mismo. Su valor por defecto puede ser
modificado desde el menú Conf. seguridad.
Contraseña de restricción
Cuando se utiliza la función de Restricción de
llamadas se necesita la contraseña de restricción. Su
operador de red le proporcionará la contraseña
necesaria al contratar este servicio.
23
Funciones generales
Hacer y terminar llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local.
] Presione la tecla ( ) para borrar todo el
número.
3. Pulse la tecla de envío ( ) para llamar al
número.
4. Cuando haya terminado, presione ( ) o la tecla
de función derecha.
Hacer una llamada con la tecla de envío
1. En modo de espera, pulse la tecla de envío ( ),
y aparecerán los números de teléfono
correspondientes a las últimas llamadas entrantes,
salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas
de navegación arriba/ abajo.
3. Pulse
24
.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla para insertar el
prefijo internacional. El carácter “+” selecciona
automáticamente el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el
número de teléfono.
3. Pulse .
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla
().
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono
que utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la
memoria del teléfono. Para marcar un número
simplemente tiene que buscar un nombre en la lista
de contactos.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una
llamada, utilice las teclas laterales ( ) . Pulse la tecla
lateral superior para subir el volumen y el botón lateral
inferior para bajarlo.
Funciones generales
n Nota
En modo de espera, puede ajustar el volumen del teclado
pulsando las teclas laterales con el teléfono abierto.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el
icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si es posible
identificar a la persona que llama, aparecerá su número de
teléfono (o su nombre, si están guardados en la guía).
1. Para responder una llamada abra la tapa del
teléfono si se ha establecido Abrir tapa como el
modo de respuesta. Consulte la página 45
[Menú 3-3-2] para obtener más información.
n Nota Si ha establecido Cualquier tecla como modo de
respuesta (consulte la página 45), podrá
responder pulsando cualquier tecla, excepto la
tecla de función derecha.
] Para rechazar una llamada entrante, mantenga
pulsada una de las teclas laterales sin abrir el
teléfono.
] Puede responder una llamada mientras utiliza la
Guía o cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o pulse la
tecla .
Modo de vibración (rápido)
Puede activar y desactivar el modo de vibración de
forma rápida si mantiene pulsada la tecla
asteriscodurante unos segundos.
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la señal mediante el
indicador de señal () que aparece en la pantalla
LCD del teléfono. La potencia de señal puede variar,
especialmente en el interior de edificios, si le ocurre
esto, colóquese cerca de una ventana para ver si
mejora la potencia de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando
el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar
nombres en la guía, escribir un mensaje, crear un
saludo personal o planificar eventos en el calendario
es necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes métodos de
entrada de texto.
25
Funciones generales
Modo T9
Este modo le permite insertar palabras con sólo
una pulsación por letra. Cada tecla del teclado
tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus pulsaciones con un
diccionario interno para determinar cuál es la
palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos
pulsaciones que el modo ABC tradicional. También
se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite insertar letras pulsando la
tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar
la misma tecla una, dos, tres o más veces hasta
que aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite insertar números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número de
teléfono). Pulse las teclas correspondientes a
los dígitos.
26
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita insertar caracteres,
aparecerá el indicador de modo
de entrada de texto en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada de
texto pulsando . Podrá
consultar en cualquier momento,
en qué modo de entrada de texto
se encuentra, mirando en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
] Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite
insertar palabras fácilmente con un mínimo de
pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra
los caracteres que cree que está introduciendo
basándose en el diccionario incorporado. También
puede añadir palabras nuevas al diccionario.
A medida que se añaden letras nuevas, la palabra va
cambiando para mostrar la más se acerque dentro de
las palabras que hay en el diccionario.
Modo de entrada
de texto
1p
OpcsInsertar
A
Funciones generales
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9,
introduzca las letras para formar palabras pulsando
las teclas que hay de la a la . Pulse cada
tecla una sola vez por cada letra
que quiera introducir.
- La palabra cambia a medida que se introducen
nuevas letras. por lo tanto, no preste atención a
como aparece la palabra en la pantalla hasta que
haya pulsado todas las teclas.
- Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse una o
varias veces la tecla de navegación hacia abajo
para consultar el resto palabras posibles.
Ejemplo:
Pulse para escribir Home.
Pulse [tecla de navegación
abajo] para escribir Inme.
- Si no encuentra la palabra deseada en la lista de
opciones de palabras, añádala utilizando el modo
ABC.
- Para seleccionar el idioma del modo T9, pulse la
tecla de función izquierda [Opciones] y, a
continuación, seleccione Idiomas T9. Seleccione
el idioma deseado para el modo T9. También
puede desactivar el modo T9 seleccionando T9desactivado. La configuración predeterminada del
teléfono es el modo T9 activado.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la
tecla . Para borrar letras, pulse .
n Nota Para salir del modo de entrada de texto sin guardar
el texto introducido, pulse. y el teléfono volverá
al modo de espera.
] Uso del modo ABC
Utilice las teclas a para escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
- Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
- Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
- Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla
. Para borrar letras, pulse la tecla.
27
Funciones generales
y mantenga pulsada la teclapara borrar toda
la pantalla.
n Nota Consulte la siguiente tabla para obtener más
información sobre los caracteres disponibles
utilizando las teclas alfanuméricas.
Tecla
28
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula
. , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç
D E F 3 Ë È É Ê
ˇ
G H I 4 Ï Ì Í Î
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ
P Q R S 7 ß S
T U V 8 Ü Ù Ú Û
W X Y Z 9
Espacio 0
G
¸
. , / ? ! - : ' '' 1
a b c 2 ä à á â ã å æ ç
d e f 3 ë è é ê
g h i 4 ï ì í î g
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ
p q r s 7 ß s
t u v 8 ü ù ú û
w x y z 9
Espacio 0
Minúscula
ˇ
¸
] Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número de
teléfono).
Pulse las teclas que desea introducir.
Guía
Puede guardar números de teléfono y los nombres
correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM, y
hasta 500 números y nombres en la memoria del
teléfono. La tarjeta SIM y el teléfono se utilizan del
mismo modo en el menú Guía.
Funciones generales
Menú de llamadas entrantes
El teléfono proporciona diversas funciones de control
que puede utilizar durante una llamada. Para acceder
a estas funciones durante una llamada, pulse la tecla
de función izquierda [Opcs.].
Durante una llamada
El menú que se muestra en la pantalla del teléfono
durante una llamada es distinto al menú principal
predeterminado que aparece en modo de espera. Las
opciones se describen a continuación.
Hacer una segunda llamada
Puede buscar un número de la guía y marcarlo para
realizar otra llamada, pulse la tecla de función
derecha y seleccione Buscar. Para guardar el número
marcado en la guía durante una llamada, pulse la
tecla de función derecha y, a continuación, seleccione
Añadir nuevo.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de
función izquierda y seleccione Cambiar o pulsando la
tecla .
Contestar una llamada entrante
Para responder a una llamada cuando el teléfono
suena, pulse la tecla . El teléfono también le
puede avisar de que hay una llamada entrante
mientras está hablando mediante un pitido en el
auricular y una indicación en la pantalla informándole
que hay una segunda Llamada en espera.
Esta función, denominada llamada en espera, sólo
está disponible si lo admite la red. Para obtener
detalles de cómo activar y desactivar esta función,
consulte Llamada en espera [Menú 3-3-4] en la página
45.
Si Llamada en espera está activada, puede poner la
primera llamada en espera y responder a la segunda
pulsando o seleccionando la tecla de función
izquierda [Responder].
Rechazar una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante sin responderla
pulsando la tecla . Si está en mitad de una
llamada, puede rechazar una llamada entrante
pulsando la tecla de función derecha [Finalizar] o
pulsando .
29
Funciones generales
Desactivar el micrófono
Puede desactivar el micrófono durante una llamada
pulse la tecla [Menú] y luego seleccione Silencioactivado. Para desactivar esta opción y activar de
nuevo el micrófono seleccione Silencio desactivado.
Si el teléfono tiene activada la opción de desactivar el
micrófono, la persona que le llama no podrá oírle,
pero usted si a ella.
Activación de tonos DTMF durante una llamada
Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una
centralita automatizada. Para activar los tonos DTMF
durante una llamada, pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Activar DTMF y para
desactivarlos siga el mismo procedimiento.
Llamadas múltiples o conferencias
El servicio de llamadas múltiples o conferencias le
permite mantener una conversación con más de una
persona de forma simultánea si su operador de red
admite esta función. Sólo se puede establecer una
llamada múltiple si hay una llamada activa y una
llamada en espera y se responde a las dos llamadas.
30
Una vez establecida una llamada múltiple, la persona
que la ha establecido puede añadir, desconectar o
excluir (es decir, excluir una llamada de la
conferencia sin cortarla) llamadas. Encontrará todas
estas opciones en el menú de llamadas entrantes. El
número máximo de personas admitido en una llamada
múltiple es cinco. Una vez iniciada la llamada, usted
tendrá el control y sólo usted podrá agregar más
personas.
Hacer una segunda llamada
Para realizar una segunda llamada mientras está
hablando por el móvil, introduzca el segundo número y
pulse la tecla . Al establecer la segunda llamada,
la primera llamada se pone en espera
automáticamente. Para alternar entre dos llamadas,
pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Cambiar.
Establecimiento de una conferencia
Ponga en espera una llamada y, mientras la llamada
activa esté en curso, pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Conferencia/Unir.
Funciones generales
Retención de una conferencia
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación,
seleccione Conferencia/Retener todas.
Activación de una conferencia en espera
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación,
seleccione Conferencia/Unir.
Adición de llamadas a la conferencia
Para añadir una llamada a una conferencia existente,
pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Conferencia/Unir.
Visualización de los participantes en una
conferencia
Para desplazarse por los números de los participantes
en una conferencia en la pantalla del teléfono, utilice
las teclas de navegación arriba/abajo.
Hacer una llamada privada durante una
conferencia
Para tener una llamada privada con uno de los
participantes de la conferencia, muestre el número
del participante con el que desea hablar y pulse la
tecla de función izquierda. Seleccione
Conferencia/Privada para poner en espera el resto de
llamadas.
Finalización de una conferencia
Para finalizar una llamada pulse la tecla . Para
finalizar una conferencia, pulse la tecla multifunción
izquierda y seleccione Conferencia/ Fin llamadas.
Todas las llamadas (activas o en espera) se
finalizarán.
31
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.