LG KG208 User Manual [fr]

KG208
Guide utilisateur
Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable KG208 de LG. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce docum en t sans l'accord de LG Electronics est interdite.
Français
Français
KG208
Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable KG208 de LG. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de LG Electronics est interdite.
Guide utilisateur
Sommaire
Introduction 4
Sommaire
Pour votre sécurité 5 Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace 6 Caractéristiques du KG208 12 Mise en route 16
Installation de la carte SIM et de la batterie
Fonctions générales 23
Émission et réception d'un appel
Présentation des fonctions des menus 32
Navigateur 34
Dom. LG Mobile 35 Signets Aller à l'URL Paramètres
2
Enregistrement d'appels 38
Appels en abs. Appels reçus Numéros composés Supprimer les appels récents 39 Frais d'appel Infos GPRS 40
Outils 41
Réveil Bluetooth Calculatrice 42 Convertisseur d'unités Chrono. 43 Fuseau horaire Modem Services SIM
Multimédia 44
MP3 Prendre photo 46 Prendre vidéo 47 Mon album Ma vidéo 48 Mémo vocal Paramètres 49
Messages 50
Écrire un message Boîte de réception 52 Boîte d'envoi 54 Brouillon 55 Messagerie vocale Message d'info Modèles 56 Paramètres 57
Mon dossier 59
Jeux & suppléments Vidéo 60 Photos 61 Images Musique Sons 62 Texte Autres Mémoire externe
Profils 63
Général Silencieux Vibreur seul Extérieur Casque
Agenda 65
Contacts Agenda 68 Mémo 69
Réglages 70
Date et heure Paramètres téléphone Paramètres d'appels 71 Paramètres de sécurité 73 Paramètres réseau 74 Paramètre GPRS Etat mémoire 75 Réinitialiser réglages
Accessoires 76
Données techniques 77
Sommaire
3
Introduction
Félicitations ! Vous venez de faire
Introduction
l'acquisition du KG208, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l'utilisateur contient des informations importantes relatives à l'utilisation et au fonctionnement de ce téléphone. Lisez attentivement les informations afin d'optimiser l'utilisation de votre téléphone et d'éviter de l'endommager. Tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce guide de l'utilisateur peut annuler la garantie de votre téléphone.
L'utilisation de la fermeture magnétique sur les téléphones coulissants a occasionné certains problèmes tels que la perte du signal réseau ou l'arrêt inopiné du téléphone.
4
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT !
• À bord d'un avion, les téléphones portables doivent être éteints.
• Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant.
• N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'une station-service, d'un dépôt de carburant, d'une usine chimique ou lorsque des opérations de déminage sont en cours.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur d'ORIGINE.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu'il est en charge. Ceci peut provoquer une électrocution ou endommager votre téléphone.
• Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement.
ATTENTION !
• Éteignez votre téléphone dans toute zone où les règlements spéciaux en vigueur l'exigent. Par exemple, n'utilisez pas votre téléphone, dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
• Il est possible que les numéros d'urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence.
• Utilisez uniquement les accessoires d'ORIGINE afin d'éviter d'endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio peuvent provoquer des interférences si des appareils électroniques se trouvent à proximité. Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
• Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la législation correspondante.
• N'essayez pas de démonter votre téléphone ni sa batterie.
Pour votre sécurité
5
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Informations de certification (SAR)
CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d'un ensemble de directives et déterminent les niveaux autorisés d'énergie FR pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée Débit
6
d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le débit d'absorption spécifique soit déterminé sur le niveau de puissance certifié le plus élevé, le débit d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation à l'oreille est de
0.605 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation près du corps est de 1.462 W/kg.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de dix grammes. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à assurer une protection supplémentaire pour les consommateurs et à prendre en compte toute variation de mesure. Les valeurs
SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.lgmobile.com.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d'accessoire peut s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
] Ne démontez pas votre téléphone.
Si une réparation s'avère nécessaire confiez-le à un technicien agrée.
] Tenez votre téléphone éloigné
des appareils électriques, tels que téléviseurs, postes radio ou ordinateurs personnels.
] Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur, telles qu'un radiateur ou une cuisinière.
] Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes : la batterie risque d'exploser.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
7
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
] Ne le faites pas tomber.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
] Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des chocs.
] Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l'endommager.
] N'utilisez pas de substances chimiques
corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour nettoyer le téléphone. Ceci peut provoquer un incendie.
] N'exposez pas le téléphone à de la
fumée ou de la poussière en quantité excessive.
] Ne placez votre téléphone à proximité
de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
] Ne touchez pas l'écran avec un
objet pointu car vous risqueriez d'endommager votre téléphone.
] Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des éléments humides.
] Utilisez les accessoires, tels que les
oreillettes et le casque, avec la plus grande précaution. Assurez-vous que les fils ne vous gênent pas et qu'ils ne touchent pas l'antenne.
8
] Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants :
] Ne manipulez pas l'antenne lorsque le
téléphone est en cours d'utilisation. Si vous y touchez, cela peut non seulement affecter la qualité de l'appel, mais également entraîner une surconsommation de la batterie et donc réduire l'autonomie en communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
] N'utilisez pas votre téléphone
près d'équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche de poitrine).
] Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
] Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
] Ne tenez pas le téléphone dans votre
main lorsque vous conduisez.
] Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
] Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
] Quittez la route et garez-vous avant
d'émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
] Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
] Si votre véhicule est équipé
d'un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves
blessures en raison de performances inadéquates.
Lorsque vous écoutez la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n'est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu'il se passe autour de vous. Ceci est particulièrement important lorsque vous traversez une rue, par exemple.
Prévention des risques de perte auditive.
Afin d'éviter tout problème auditif, n'exposez pas votre ouie à de hauts volumes sonores pendant de longues périodes. Nous vous recommandons de ne pas tenir l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique, réglez le volume à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
9
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Zones à atmosphère
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
explosive
] N'utilisez pas votre téléphone dans
une station-service. N'utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
] Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
] Éteignez votre téléphone avant
d'embarquer dans un avion.
] Ne l'utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l'équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement.
10
Appels d'urgence
Il est possible que les numéros d'urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et précautions d'usage
] Il n'est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n'a pas d'effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
] Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
] Ne démontez pas et ne court-circuitez
pas la batterie.
] Les contacts métalliques de la batterie
doivent toujours rester propres.
] Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n'offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu'il soit nécessaire de la remplacer.
] Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
] N'exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l'utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
] Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
] Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque d'explosion.
] Respectez les instructions du
fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées.
] Utilisez uniquement la
batterie LG Electronics, KG208.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
11
Caractéristiques du KG208
Présentation du téléphone
Caractéristiques du KG208
Clapet ouvert
Écouteur
Écran LCD
] Partie supérieure : icônes
indiquant l'intensité du signal, l'état de la batterie et d'autres fonctions
Touches de navigation
] En mode veille :
Profils Messages
Raccourci Contacts
] En mode Menu : permet de
parcourir les menus.
] Partie inférieure : indications
relatives à la touche de fonction
Appareil photo
Touches alphanumériques
] En mode veille : saisissez des
chiffres pour composer un numéro. Touche enfoncée
: internationaux.
de boîte vocale.
abrégés.
] En mode édition : saisissez
des chiffres et des caractères.
pour les appels
pour appeler le centre
à pour les numéros
12
Touche de fonction gauche/Touche de fonction droite
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran.
Touche de validation
Sélectionner des options de menu et confirmer des actions.
Touche Envoyer
] Permet de composer un numéro de téléphone et
de répondre aux appels.
] En mode veille : permet d'afficher l'historique des
appels émis, reçus et en absence.
Caractéristiques du KG208
13
Caractéristiques du KG208
Vue latérale gauche
Caractéristiques du KG208
Casque
14
Face arrière
Couvercle de la batterie
Caractéristiques du KG208
Objectif externe de l'appareil photo
Logement carte SIM
Batterie
15
Mise en route
Installation de la carte
Mise en route
SIM et de la batterie
1. Installation de la carte SIM
Votre carte SIM contient votre numéro de téléphone, les informations de votre service et la liste de vos contacts ; elle doit être installée dans votre téléphone. Si vous retirez la carte SIM du portable, celui-ci cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence. Veillez à toujours débrancher le chargeur ainsi que tout autre accessoire avant d'installer ou de retirer la carte SIM de votre téléphone. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu'elle est installée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
16
Remarque
] Le contact métallique de la
carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
2. Installation de la batterie
Faites glisser la batterie vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3. Pour retirer la batterie
Éteignez votre téléphone. (Si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone.)
Appuyez sur les taquets d'ouverture de la batterie et maintenez-les enfoncés pendant que vous faites glisser la batterie vers le bas.
Mise en route
17
Mise en route
Chargement de la
Mise en route
batterie
Avant de brancher l'adaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie.
1.
Placez la flèche face à vous, comme
indiqué sur l'illustration, et branchez la fiche de l'adaptateur de batterie dans la prise située sur le côté gauche du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez entendre un clic.
2.
Branchez l'autre extrémité de
l'adaptateur de voyage sur la prise murale.
Remarque
] Utilisez uniquement le chargeur
fourni avec le téléphone.
3.
Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
4.
Avant la première utilisation du
téléphone, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
ATTENTION !
• Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte USIM pendant le chargement.
AVERTISSEMENT !
• Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
• Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, et des objets pointus en général, Cela peut provoquer un incendie.
18
Branchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Utilisation d'une carte mémoire T-Flash
<Insertion d'une carte mémoire T-Flash>
1.
Éteignez votre téléphone. L'insertion
ou le retrait de la T-Flash. alors que le téléphone est en marche peut endommager les fichiers stockés dans cette carte mémoire.
2.
Soulevez le taquet en plastique qui
protège l'emplacement de la T-Flash.
3.
Insérez la carte dans son
emplacement. Orientez la carte de sorte que la zone de contact dorée soit placée vers l'arrière de la T-Flash. N'appuyez pas trop fort sur la T-Flash. Si vous ne parvenez pas à l'insérer facilement dans l'emplacement, il se peut qu'elle soit dans le mauvais sens ou qu'un corps étranger encombre l'emplacement.
4.
Une fois la T-Flash insérée, appuyez
dessus jusqu'à ce que vous entendiez un «
clic
» indiquant qu'elle est bien
en place.
5.
Remettez en place le taquet en
plastique protégeant l'emplacement.
6.
Pour retirer la carte mémoire,
éteignez votre téléphone, relevez le taquet de protection de l'emplacement et appuyez sur la T­Flash pour la déverrouiller. Retirez la carte mémoire avec précaution.
Attention :
] Évitez d'utiliser la carte mémoire si la
batterie est faible.
] Pendant l'écriture, attendez que
l'opération soit terminée avant de retirer la carte.
] La carte est conçue pour s'insérer
facilement dans le système.
] Ne pliez pas la carte et ne forcez pas
pour l'insérer dans l'emplacement.
] N'insérez aucune autre T-Flash que
celles fabriquées par microSD.
Pour plus d'informations sur la T-Flash, reportez-vous au manuel d'instructions de la carte mémoire.
Mise en route
19
Mise en route
Formatage de la carte
Mise en route
mémoire
Vous devez formater la carte avant de pouvoir l'utiliser. Après l'avoir insérée, sélectionnez
mémoire
appuyez sur la touche de fonction gauche
Cette opération est requise uniquement la première fois que vous insérez la carte mémoire. Au cours du formatage, plusieurs dossiers seront créés, chacun pour un type de données différent.
Menu
>
Mémoire externe
.
Mise en marche/Arrêt du téléphone
Mise en marche du téléphone
Assurez-vous que la carte SIM est installée sur votre téléphone et que la batterie est chargée. Maintenez la touche le téléphone s'allume. Si l'option
Demander code PIN Activer
avec votre carte SIM (Remarque : reportez-vous à la page 91) La connexion au réseau s'effectue au bout de quelques secondes.
20
enfoncée jusqu'à ce
, entrez le code PIN SIM fourni
>
Réglages
est définie sur
>
, puis
Arrêt du téléphone
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce le téléphone s'éteigne. La mise hors tension du téléphone peut prendre quelques secondes. Ne
État
rallumez pas le téléphone pendant cet intervalle de temps.
Codes d'accès
Vous pouvez utiliser les codes d'accès décrits dans cette section pour éviter l'utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d'accès (mis à part les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l'aide de la fonction
Modifier codes
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Lorsque l'option
Demander code PIN Activer
, vous devez entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche. Lorsque l'option
Demander code PIN Désactiver
réseau sans entrer votre code PIN.
, vous pouvez accéder au
[Menu 9.4.4].
est définie sur
est définie sur
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à des fonctions telles que
restreints
. Ces fonctions ne sont disponibles que si votre carte SIM les prend en charge.
Appels
Code PUK (8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) permet de débloquer le code PIN. Le code PUK peut être fourni avec la carte SIM. Si ce n'est pas le cas, contactez Ie service d'assistance clientèle de votre opérateur réseau. Si vous perdez le code, contactez le service d'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
Code PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour débloquer le code PIN2. Si vous perdez le code, contactez le service d'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
Code de sécurité (4 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de sécurité par défaut est « 0000 ». Vous devez entrer ce code avant de supprimer l'ensemble des entrées du téléphone et avant de restaurer les paramètres d'usine.
Informations à l'écran
Le tableau ci-dessous présente les icônes et indicateurs qui s'affichent sur l'écran de votre téléphone.
Icônes affichées à l'écran
Icône Description
Indique la puissance du signal
réseau. Indique qu'un appel est en
cours.
* La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion d'appel ou un son de mauvaise qualité. Servez-vous des barres de réseau comme indicateurs pour vos appels. Lorsque aucune barre
Mise en route
21
Mise en route
n'est affichée, la couverture réseau est
Mise en route
nulle ; dans ce cas, vous ne pourrez accéder au réseau pour aucun service (appel, messages, etc.).
Icône Description
Indique que vous êtes en
itinérance sur un autre réseau. Indique que le service GPRS
est disponible. Indique que l'alarme a été
programmée et qu'elle est activée.
Indique l'état de chargement de la batterie.
Indique la réception d'un message.
Indique la réception d'un message vocal.
Indique que le mode Vibration est activé.
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que le profil Silencieux est activé.
Indique que le profil Kit piéton est activé.
22
Icône Description
Indique que le profil Général
est activé.
Indique que le téléphone
accède au WAP. Indique que vous utilisez la
technologie GPRS. Indique qu'un événement de
l'agenda est défini. Indique que le renvoi d'appel
est activé. Indique que le Bluetooth est
activé.
Remarque
] Si l'état de chargement de la
batterie est faible, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser les fonctions Appareil photo et Multimédia.
]
Lorsque vous utilisez la fonction Multimédia, l'état de la batterie est changeant.
Fonctions générales
Émission et réception d'un appel
Émission d'un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone
est allumé.
2.
Entrez un numéro de téléphone avec l'indicatif de zone.
Pour supprimer la totalité du numéro, maintenez enfoncée la touche d'effacement (
3.
Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'envoi
4. Pour mettre fin à la conversation,
appuyez sur la touche de fin/marche­arrêt
ou sur la touche de fonction
droite.
Émission d'un appel depuis la liste Historique des appels
1. En mode veille, appuyez sur la touche
d'envoi
. Les derniers numéros d'appels entrants, d'appels sortants ou d'appels en absence s'affichent.
2.
Sélectionnez le numéro souhaité à l'aide des touches de navigation haut/bas.
3.
Appuyez sur la touche pour appeler le numéro.
).
.
Émission d'un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche Le caractère « + » sélectionne automatiquement le code d'accès international.
2.
Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
3.
Appuyez sur la touche pour appeler le numéro.
enfoncée.
Fin d'un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche­arrêt
.
Émission d'un appel à l'aide du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans les Contacts. Vous pouvez les enregistrer sur carte SIM et/ou dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez également appeler un numéro en le recherchant directement dans le répertoire, puis en appuyant sur la touche
.
Fonctions générales
23
Fonctions générales
Réglage du volume
Fonctions générales
Si vous souhaitez régler le volume de l'écouteur au cours d'une communication, utilisez les touches latérales
. Appuyez sur la touche latérale supérieure pour augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser.
Remarque
En mode veille, les touches latérales permettent de régler le volume des touches.
Réception d'un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l'icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l'écran. Si l'appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom/ sa photo, si ces données figurent dans le répertoire) s'affiche.
1.
Pour répondre à un appel entrant, ouvrez le téléphone.(Lorsque l'option Ouverture clapet a été définie comme mode de réponse. [Menu 9.3.2].)
24
Remarque
Si l'option N'importe quelle touche a été définie comme mode de réponse, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche touche de fonction droite.
• Pour rejeter un appel entrant, maintenez enfoncée l'une des touches situées sur le côté gauche du téléphone sans ouvrir le téléphone.
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d'adresses ou d'autres fonctions du menu.
2.
Pour mettre fin à la conversation, refermez le téléphone ou appuyez sur la touche
et de la
.
Mode méthode (Rapide)
Vous pouvez activer le Mode méthode en maintenant la touche enfoncée une fois le téléphone ouvert.
Loading...
+ 56 hidden pages