Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable
KG208 de LG.
Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute
reproduction, modification ou distribution de ce docum en t sans l'accord
de LG Electronics est interdite.
Français
Français
KG208
Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable
KG208 de LG.
Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute
reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord
de LG Electronics est interdite.
Guide utilisateur
Sommaire
Introduction 4
Sommaire
Pour votre sécurité 5
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace 6
Caractéristiques du KG208 12
Mise en route 16
Installation de la carte SIM et de la
batterie
Fonctions générales 23
Émission et réception d'un appel
Présentation des fonctions des
menus 32
Navigateur 34
Dom.
LG Mobile 35
Signets
Aller à l'URL
Paramètres
2
Enregistrement d'appels 38
Appels en abs.
Appels reçus
Numéros composés
Supprimer les appels récents 39
Frais d'appel
Infos GPRS 40
MP3
Prendre photo 46
Prendre vidéo 47
Mon album
Ma vidéo 48
Mémo vocal
Paramètres 49
Messages 50
Écrire un message
Boîte de réception 52
Boîte d'envoi 54
Brouillon 55
Messagerie vocale
Message d'info
Modèles 56
Paramètres 57
Mon dossier 59
Jeux & suppléments
Vidéo 60
Photos 61
Images
Musique
Sons 62
Texte
Autres
Mémoire externe
Profils 63
Général
Silencieux
Vibreur seul
Extérieur
Casque
Agenda 65
Contacts
Agenda 68
Mémo 69
Réglages 70
Date et heure
Paramètres téléphone
Paramètres d'appels 71
Paramètres de sécurité 73
Paramètres réseau 74
Paramètre GPRS
Etat mémoire 75
Réinitialiser réglages
Accessoires 76
Données techniques 77
Sommaire
3
Introduction
Félicitations ! Vous venez de faire
Introduction
l'acquisition du KG208, un téléphone
portable sophistiqué et compact, conçu
pour tirer parti des toutes dernières
technologies de communication mobile
numérique.
Ce guide de l'utilisateur contient
des informations importantes
relatives à l'utilisation et au
fonctionnement de ce téléphone.
Lisez attentivement les informations
afin d'optimiser l'utilisation de
votre téléphone et d'éviter de
l'endommager. Tout changement
ou toute modification non
approuvé expressément dans ce
guide de l'utilisateur peut annuler
la garantie de votre téléphone.
L'utilisation de la fermeture
magnétique sur les téléphones
coulissants a occasionné certains
problèmes tels que la perte du
signal réseau ou l'arrêt inopiné du
téléphone.
4
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces recommandations. Leur
non-respect peut s'avérer dangereux,
voire illégal. Des informations détaillées
sont également disponibles dans ce
manuel.
AVERTISSEMENT !
• À bord d'un avion, les téléphones
portables doivent être éteints.
• Ne tenez pas le téléphone tout en
conduisant.
• N'utilisez pas votre téléphone à
proximité d'une station-service, d'un
dépôt de carburant, d'une usine
chimique ou lorsque des opérations de
déminage sont en cours.
• Pour votre sécurité, utilisez
UNIQUEMENT la batterie et le
chargeur d'ORIGINE.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout
contact avec le téléphone lorsqu'il est
en charge. Ceci peut provoquer une
électrocution ou endommager votre
téléphone.
• Conservez votre téléphone dans
un endroit sûr, hors de portée des
enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent
présenter un risque d'étouffement.
ATTENTION !
• Éteignez votre téléphone dans toute
zone où les règlements spéciaux
en vigueur l'exigent. Par exemple,
n'utilisez pas votre téléphone, dans
les hôpitaux, car celui-ci pourrait
perturber le bon fonctionnement des
équipements médicaux sensibles.
• Il est possible que les numéros
d'urgence ne soient pas disponibles sur
tous les réseaux de téléphonie mobile.
Vous ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel
d'urgence.
• Utilisez uniquement les accessoires
d'ORIGINE afin d'éviter
d'endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio peuvent
provoquer des interférences si des
appareils électroniques se trouvent
à proximité. Des interférences
mineures peuvent perturber le bon
fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
• Pour savoir ce que vous devez faire de
votre batterie usagée, référez-vous à la
législation correspondante.
• N'essayez pas de démonter votre
téléphone ni sa batterie.
Pour votre sécurité
5
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
non-respect peut s'avérer dangereux,
voire illégal. Des informations détaillées
sont également disponibles dans ce
manuel.
Informations de
certification (SAR)
CET APPAREIL EST CONFORME
À LA RÉGLEMENTATION
INTERNATIONALE EN MATIÈRE
D'EXPOSITION AUX ONDES
RADIO.
Votre téléphone portable est un
émetteur-récepteur radio. Il a été conçu
et fabriqué de manière à respecter
les limites recommandées par les
directives internationales (ICNIRP) en
matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font
partie d'un ensemble de directives
et déterminent les niveaux autorisés
d'énergie FR pour la population. Ces
directives ont été établies par des
organismes scientifiques indépendants
à partir d'évaluations complètes et
régulières tirées d'études scientifiques.
Ces directives comprennent des marges
de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur condition
physique.
Les recommandations relatives à
l'exposition aux ondes radio utilisent
une unité de mesure appelée Débit
6
d'absorption spécifique ou SAR
(Specific Absorption Rate). La
limite SAR fixée dans les directives
internationales est de 2,0 W/kg*.
Lors des tests visant à déterminer
le SAR, le téléphone est utilisé dans
des positions de fonctionnement
standard et fonctionne à son niveau
de puissance certifié le plus élevé
dans toutes les bandes de fréquences
testées. Bien que le débit d'absorption
spécifique soit déterminé sur le niveau
de puissance certifié le plus élevé, le
débit d'absorption spécifique réel du
téléphone en fonctionnement peut être
largement inférieur à la valeur maximale.
Cela est dû au fait que le téléphone
est conçu pour fonctionner à différents
niveaux de puissance de manière à
n'utiliser que la puissance nécessaire
pour atteindre le réseau. Généralement,
plus vous êtes proche d'une antenne
relais, plus la puissance de sortie est
faible. Avant d'être commercialisé,
tout modèle de téléphone doit être
soumis à des tests visant à garantir sa
conformité à la directive européenne
R&TTE. Cette directive énonce comme
exigence fondamentale la protection
de la santé des utilisateurs et de toute
autre personne. La valeur SAR la plus
élevée enregistrée pour ce modèle lors
des tests de conformité aux normes
pour une utilisation à l'oreille est de
0.605 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé
soit dans sa position normale contre
l'oreille, soit à une distance minimale
de 1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un
clip ceinture ou un support est utilisé à
des fins de transport sur soi, il ne doit
pas contenir de parties métalliques et
doit garantir une distance minimale de
1,5 cm entre le produit et le corps.
Pour pouvoir transmettre des fichiers
de données ou des messages, cet
appareil requiert une connexion de
qualité au réseau. Dans certains cas,
la transmission de fichiers de données
ou de messages peut être retardée
jusqu'à ce qu'une telle connexion
soit possible. Veillez à bien suivre les
instructions relatives à la distance de
séparation pour l'établissement de
la transmission. La valeur SAR la plus
élevée enregistrée pour ce modèle lors
des tests de conformité aux normes
pour une utilisation près du corps est
de 1.462 W/kg.
* La limite SAR applicable aux
équipements mobiles utilisés par le
public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur un tissu
cellulaire de dix grammes. Ces
directives comprennent des marges
de sécurité destinées à assurer une
protection supplémentaire pour les
consommateurs et à prendre en compte
toute variation de mesure. Les valeurs
SAR peuvent varier selon les normes
de présentation des informations en
vigueur dans les différents pays et selon
la bande de réseau. Pour connaître les
valeurs SAR autorisées dans les autres
pays, veuillez consulter la rubrique des
informations relatives aux produits sur
le site www.lgmobile.com.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour
ce modèle de téléphone spécifique.
L'utilisation de tout autre type de
batterie, de chargeur et d'accessoire
peut s'avérer dangereuse et peut annuler
tout accord ou garantie applicable au
téléphone.
] Ne démontez pas votre téléphone.
Si une réparation s'avère nécessaire
confiez-le à un technicien agrée.
] Tenez votre téléphone éloigné
des appareils électriques, tels
que téléviseurs, postes radio ou
ordinateurs personnels.
] Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur, telles
qu'un radiateur ou une cuisinière.
] Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes : la batterie
risque d'exploser.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
7
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
] Ne le faites pas tomber.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
] Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
] Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre
téléphone, vous risquez de
l'endommager.
] N'utilisez pas de substances chimiques
corrosives (alcool, benzène, diluants,
etc.) ou de détergents pour nettoyer
le téléphone. Ceci peut provoquer un
incendie.
] N'exposez pas le téléphone à de la
fumée ou de la poussière en quantité
excessive.
] Ne placez votre téléphone à proximité
de cartes de crédit ou de titres de
transport, car il pourrait nuire aux
données des bandes magnétiques.
] Ne touchez pas l'écran avec un
objet pointu car vous risqueriez
d'endommager votre téléphone.
] Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
] Utilisez les accessoires, tels que les
oreillettes et le casque, avec la plus
grande précaution. Assurez-vous que
les fils ne vous gênent pas et qu'ils ne
touchent pas l'antenne.
8
] Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal
du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des
performances de votre téléphone
tout en préservant la batterie,
prenez en compte les conseils
suivants :
] Ne manipulez pas l'antenne lorsque le
téléphone est en cours d'utilisation.
Si vous y touchez, cela peut non
seulement affecter la qualité de
l'appel, mais également entraîner
une surconsommation de la batterie
et donc réduire l'autonomie en
communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables
peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter
les performances des appareils
électroniques.
] N'utilisez pas votre téléphone
près d'équipements médicaux sans
permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre
stimulateur cardiaque (par exemple,
dans votre poche de poitrine).
] Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
] Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des
téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en
vigueur en matière d'utilisation
des téléphones portables dans les
zones où vous conduisez.
] Ne tenez pas le téléphone dans votre
main lorsque vous conduisez.
] Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
] Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
] Quittez la route et garez-vous avant
d'émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions de conduite le
requièrent.
] Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
] Si votre véhicule est équipé
d'un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe. Il pourrait
en effet provoquer de graves
blessures en raison de performances
inadéquates.
Lorsque vous écoutez la musique
en extérieur, veuillez vous assurer
que le volume n'est pas trop élevé
de façon à bien entendre ce qu'il
se passe autour de vous. Ceci
est particulièrement important
lorsque vous traversez une rue, par
exemple.
Prévention des risques
de perte auditive.
Afin d'éviter tout problème auditif,
n'exposez pas votre ouie à de hauts
volumes sonores pendant de longues
périodes. Nous vous recommandons
de ne pas tenir l'appareil près de votre
oreille lorsque le mode mains libres est
activé. Pendant les communications
ou lorsque vous écoutez de la
musique, réglez le volume à un niveau
raisonnable.
Zone de dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
9
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
Zones à atmosphère
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
explosive
] N'utilisez pas votre téléphone dans
une station-service. N'utilisez pas
votre téléphone à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
] Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides
ou de gaz inflammables dans le coffre
de votre voiture, à proximité de
votre téléphone portable et de ses
accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans les
avions.
] Éteignez votre téléphone avant
d'embarquer dans un avion.
] Ne l'utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l'équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
En effet, votre téléphone est composé
de petites pièces qui peuvent présenter
un risque d'étouffement.
10
Appels d'urgence
Il est possible que les numéros
d'urgence ne soient pas disponibles sur
tous les réseaux de téléphonie mobile.
Vous ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel
d'urgence. Renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de service local.
Informations sur la
batterie et précautions
d'usage
] Il n'est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de
la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n'a pas d'effet
mémoire pouvant compromettre ses
performances.
] Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de vie
de votre batterie.
] Ne démontez pas et ne court-circuitez
pas la batterie.
] Les contacts métalliques de la batterie
doivent toujours rester propres.
] Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n'offre plus
des performances acceptables. La
batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant qu'il soit
nécessaire de la remplacer.
] Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d'optimiser
sa durée d'utilisation.
] N'exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l'utilisez pas non plus dans
des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
] Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela
pourrait affecter les performances de
la batterie.
] Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque
d'explosion.
] Respectez les instructions du
fabricant relatives à la mise au rebut
des batteries usagées.
] Utilisez uniquement la
batterie LG Electronics, KG208.
Recommandations pour une utilisation sûre
et efficace
11
Caractéristiques du KG208
Présentation du téléphone
Caractéristiques du KG208
Clapet ouvert
Écouteur
Écran LCD
]Partie supérieure : icônes
indiquant l'intensité du
signal, l'état de la batterie et
d'autres fonctions
Touches de navigation
] En mode veille :
Profils Messages
RaccourciContacts
]En mode Menu : permet de
parcourir les menus.
]Partie inférieure : indications
relatives à la touche de
fonction
Appareil photo
Touches alphanumériques
]En mode veille : saisissez des
chiffres pour composer un
numéro. Touche enfoncée
:
internationaux.
de boîte vocale.
abrégés.
]En mode édition : saisissez
des chiffres et des
caractères.
pour les appels
pour appeler le centre
à pour les numéros
12
Touche de fonction gauche/Touche de
fonction droite
Ces touches exécutent la fonction indiquée en
bas de l'écran.
Touche de validation
Sélectionner des options de menu et confirmer
des actions.
Touche Envoyer
] Permet de composer un numéro de téléphone et
de répondre aux appels.
]En mode veille : permet d'afficher l'historique des
appels émis, reçus et en absence.
Caractéristiques du KG208
13
Caractéristiques du KG208
Vue latérale gauche
Caractéristiques du KG208
Casque
14
Face arrière
Couvercle de la
batterie
Caractéristiques du KG208
Objectif externe
de l'appareil photo
Logement carte
SIM
Batterie
15
Mise en route
Installation de la carte
Mise en route
SIM et de la batterie
1. Installation de la carte SIM
Votre carte SIM contient votre numéro
de téléphone, les informations de votre
service et la liste de vos contacts ; elle
doit être installée dans votre téléphone.
Si vous retirez la carte SIM du portable,
celui-ci cesse de fonctionner tant que
vous n'insérez pas une carte valide.
Vous pouvez cependant émettre des
appels d'urgence. Veillez à toujours
débrancher le chargeur ainsi que tout
autre accessoire avant d'installer ou de
retirer la carte SIM de votre téléphone.
Faites glisser la carte SIM dans le
logement approprié. Assurez-vous
qu'elle est installée correctement et que
la zone de contact dorée de la carte est
bien orientée vers le bas. Pour retirer la
carte SIM, appuyez légèrement dessus
et tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
16
Remarque
] Le contact métallique de la
carte SIM peut facilement être
endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec
précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
2. Installation de la batterie
Faites glisser la batterie vers le haut
jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3. Pour retirer la batterie
Éteignez votre téléphone. (Si le
téléphone est toujours sous tension,
vous risquez de perdre les numéros et
les messages stockés dans la mémoire
du téléphone.)
Appuyez sur les taquets d'ouverture de
la batterie et maintenez-les enfoncés
pendant que vous faites glisser la
batterie vers le bas.
Mise en route
17
Mise en route
Chargement de la
Mise en route
batterie
Avant de brancher l'adaptateur de
voyage au téléphone, vous devez
installer la batterie.
1.
Placez la flèche face à vous, comme
indiqué sur l'illustration, et branchez
la fiche de l'adaptateur de batterie
dans la prise située sur le côté
gauche du téléphone, jusqu'à
ce qu'elle soit insérée dans son
logement. Vous devez entendre
un clic.
2.
Branchez l'autre extrémité de
l'adaptateur de voyage sur la prise
murale.
Remarque
] Utilisez uniquement le chargeur
fourni avec le téléphone.
3.
Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du
chargement.
4.
Avant la première utilisation du
téléphone, assurez-vous que la
batterie est complètement chargée.
ATTENTION !
• Veillez à ne pas forcer le connecteur
car cela peut endommager le téléphone
et/ou le chargeur de voyage.
• Si vous utilisez le chargeur de la
batterie dans un pays étranger, veillez
à utiliser un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte
USIM pendant le chargement.
AVERTISSEMENT !
• Par temps d'orage, débranchez le
cordon d'alimentation et le chargeur
afin d'éviter tout risque d'électrocution
ou d'incendie.
• Tenez la batterie hors de portée des
animaux et de leurs crocs ou griffes,
et des objets pointus en général, Cela
peut provoquer un incendie.
18
Branchement du
chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage
du téléphone comme indiqué dans
l'illustration ci-dessous.
Utilisation d'une carte
mémoire T-Flash
<Insertion d'une carte mémoire
T-Flash>
1.
Éteignez votre téléphone. L'insertion
ou le retrait de la T-Flash. alors que
le téléphone est en marche peut
endommager les fichiers stockés
dans cette carte mémoire.
2.
Soulevez le taquet en plastique qui
protège l'emplacement de la T-Flash.
3.
Insérez la carte dans son
emplacement. Orientez la carte
de sorte que la zone de contact
dorée soit placée vers l'arrière de
la T-Flash. N'appuyez pas trop fort
sur la T-Flash. Si vous ne parvenez
pas à l'insérer facilement dans
l'emplacement, il se peut qu'elle soit
dans le mauvais sens ou qu'un corps
étranger encombre l'emplacement.
4.
Une fois la T-Flash insérée, appuyez
dessus jusqu'à ce que vous entendiez
un «
clic
» indiquant qu'elle est bien
en place.
5.
Remettez en place le taquet en
plastique protégeant l'emplacement.
6.
Pour retirer la carte mémoire,
éteignez votre téléphone, relevez
le taquet de protection de
l'emplacement et appuyez sur la TFlash pour la déverrouiller. Retirez la
carte mémoire avec précaution.
Attention :
] Évitez d'utiliser la carte mémoire si la
batterie est faible.
] Pendant l'écriture, attendez que
l'opération soit terminée avant de
retirer la carte.
] La carte est conçue pour s'insérer
facilement dans le système.
] Ne pliez pas la carte et ne forcez pas
pour l'insérer dans l'emplacement.
] N'insérez aucune autre T-Flash que
celles fabriquées par microSD.
Pour plus d'informations sur la T-Flash,
reportez-vous au manuel d'instructions
de la carte mémoire.
Mise en route
19
Mise en route
Formatage de la carte
Mise en route
mémoire
Vous devez formater la carte avant de
pouvoir l'utiliser. Après l'avoir insérée,
sélectionnez
mémoire
appuyez sur la touche de fonction
gauche
Cette opération est requise uniquement
la première fois que vous insérez la
carte mémoire. Au cours du formatage,
plusieurs dossiers seront créés, chacun
pour un type de données différent.
Menu
>
Mémoire externe
.
Mise en marche/Arrêt
du téléphone
Mise en marche du téléphone
Assurez-vous que la carte SIM est
installée sur votre téléphone et que
la batterie est chargée. Maintenez
la touche
le téléphone s'allume. Si l'option
Demander code PIN
Activer
avec votre carte SIM (Remarque :
reportez-vous à la page 91) La
connexion au réseau s'effectue au bout
de quelques secondes.
20
enfoncée jusqu'à ce
, entrez le code PIN SIM fourni
>
Réglages
est définie sur
>
, puis
Arrêt du téléphone
Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce le téléphone s'éteigne.
La mise hors tension du téléphone
peut prendre quelques secondes. Ne
État
rallumez pas le téléphone pendant cet
intervalle de temps.
Codes d'accès
Vous pouvez utiliser les codes d'accès
décrits dans cette section pour éviter
l'utilisation frauduleuse de votre
téléphone. Les codes d'accès (mis à
part les codes PUK et PUK2) peuvent
être modifiés à l'aide de la fonction
Modifier codes
Code PIN (4 à 8
chiffres)
Le code PIN (Personal Identification
Number, numéro d'identification
personnel) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni
avec la carte SIM. Lorsque l'option
Demander code PIN
Activer
, vous devez entrer ce code
chaque fois que vous mettez votre
téléphone en marche. Lorsque l'option
Demander code PIN
Désactiver
réseau sans entrer votre code PIN.
, vous pouvez accéder au
[Menu 9.4.4].
est définie sur
est définie sur
Code PIN2 (4 à 8
chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour accéder
à des fonctions telles que
restreints
. Ces fonctions ne sont
disponibles que si votre carte SIM les
prend en charge.
Appels
Code PUK (8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé
de déblocage personnelle) permet de
débloquer le code PIN. Le code PUK
peut être fourni avec la carte SIM.
Si ce n'est pas le cas, contactez Ie
service d'assistance clientèle de votre
opérateur réseau. Si vous perdez le
code, contactez le service d'assistance
clientèle de votre opérateur réseau.
Code PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour
débloquer le code PIN2. Si vous
perdez le code, contactez le service
d'assistance clientèle de votre
opérateur réseau.
Code de sécurité
(4 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute
utilisation non autorisée de votre
téléphone. Le code de sécurité par
défaut est « 0000 ». Vous devez entrer
ce code avant de supprimer l'ensemble
des entrées du téléphone et avant de
restaurer les paramètres d'usine.
Informations à l'écran
Le tableau ci-dessous présente les
icônes et indicateurs qui s'affichent sur
l'écran de votre téléphone.
Icônes affichées à l'écran
Icône Description
Indique la puissance du signal
réseau.
Indique qu'un appel est en
cours.
* La qualité de la conversation peut
varier en fonction de la couverture
réseau. Lorsque la force du signal est
inférieure à 2 barres, vous pouvez
constater une baisse du niveau sonore,
une déconnexion d'appel ou un son
de mauvaise qualité. Servez-vous des
barres de réseau comme indicateurs
pour vos appels. Lorsque aucune barre
Mise en route
21
Mise en route
n'est affichée, la couverture réseau est
Mise en route
nulle ; dans ce cas, vous ne pourrez
accéder au réseau pour aucun service
(appel, messages, etc.).
Icône Description
Indique que vous êtes en
itinérance sur un autre réseau.
Indique que le service GPRS
est disponible.
Indique que l'alarme a été
programmée et qu'elle est
activée.
Indique l'état de chargement
de la batterie.
Indique la réception d'un
message.
Indique la réception d'un
message vocal.
Indique que le mode Vibration
est activé.
Indique que le profil Fort est
activé.
Indique que le profil Silencieux
est activé.
Indique que le profil Kit
piéton est activé.
22
Icône Description
Indique que le profil Général
est activé.
Indique que le téléphone
accède au WAP.
Indique que vous utilisez la
technologie GPRS.
Indique qu'un événement de
l'agenda est défini.
Indique que le renvoi d'appel
est activé.
Indique que le Bluetooth est
activé.
Remarque
] Si l'état de chargement de la
batterie est faible, vous risquez de
ne pas pouvoir utiliser les fonctions
Appareil photo et Multimédia.
]
Lorsque vous utilisez la fonction
Multimédia, l'état de la batterie
est changeant.
Fonctions générales
Émission et réception
d'un appel
Émission d'un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone
est allumé.
2.
Entrez un numéro de téléphone avec
l'indicatif de zone.
•
Pour supprimer la totalité du
numéro, maintenez enfoncée la
touche d'effacement (
3.
Pour appeler le numéro, appuyez sur
la touche d'envoi
4. Pour mettre fin à la conversation,
appuyez sur la touche de fin/marchearrêt
ou sur la touche de fonction
droite.
Émission d'un appel depuis la liste
Historique des appels
1. En mode veille, appuyez sur la touche
d'envoi
. Les derniers numéros
d'appels entrants, d'appels sortants
ou d'appels en absence s'affichent.
2.
Sélectionnez le numéro souhaité
à l'aide des touches de navigation
haut/bas.
3.
Appuyez sur la touche pour
appeler le numéro.
).
.
Émission d'un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international,
maintenez la touche
Le caractère « + » sélectionne
automatiquement le code d'accès
international.
2.
Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif
régional et le numéro de téléphone.
3.
Appuyez sur la touche pour
appeler le numéro.
enfoncée.
Fin d'un appel
Une fois la conversation terminée,
appuyez sur la touche de fin/marchearrêt
.
Émission d'un appel à l'aide du
répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms
et numéros de téléphone que vous
appelez régulièrement dans les
Contacts. Vous pouvez les enregistrer
sur carte SIM et/ou dans la mémoire
du téléphone. Vous pouvez également
appeler un numéro en le recherchant
directement dans le répertoire, puis en
appuyant sur la touche
.
Fonctions générales
23
Fonctions générales
Réglage du volume
Fonctions générales
Si vous souhaitez régler le volume
de l'écouteur au cours d'une
communication, utilisez les touches
latérales
. Appuyez sur la touche
latérale supérieure pour augmenter
le volume et sur la touche latérale
inférieure pour le baisser.
Remarque
En mode veille, les touches latérales
permettent de régler le volume des
touches.
Réception d'un appel
Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone sonne et l'icône représentant
un téléphone clignotant apparaît à
l'écran. Si l'appelant peut être identifié,
son numéro de téléphone (ou son nom/
sa photo, si ces données figurent dans
le répertoire) s'affiche.
1.
Pour répondre à un appel entrant,
ouvrez le téléphone.(Lorsque
l'option Ouverture clapet a été
définie comme mode de réponse.
[Menu 9.3.2].)
24
Remarque
Si l'option N'importe quelle touche a
été définie comme mode de réponse,
vous pouvez répondre aux appels en
appuyant sur n'importe quelle touche,
à l'exception de la touche
touche de fonction droite.
• Pour rejeter un appel entrant,
maintenez enfoncée l'une des
touches situées sur le côté gauche du
téléphone sans ouvrir le téléphone.
•
Vous pouvez répondre à un appel
pendant que vous utilisez le carnet
d'adresses ou d'autres fonctions du
menu.
2.
Pour mettre fin à la conversation,
refermez le téléphone ou appuyez
sur la touche
et de la
.
Mode méthode (Rapide)
Vous pouvez activer le Mode méthode
en maintenant la touche enfoncée une
fois le téléphone ouvert.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.