LG KF310 Manual de Usuario [es]

I TALIANO E N G L I S H
MANUAL DE USUARIO LG KF310
© Vodafone Group 2008. Vodafone and the Vodafone logos are trade marks of the Vodafone Group. Any product or company names mentioned herein may be the trade marks of their respective owners.
Esp añol
E n gli s h
KF310 Voda_Spain_Cover_1.2_0812.1 1 2008.8.12 9:4:44 PM
Bluetooth QD ID B013987
KF310 Voda_Spain_Cover_1.0_0522.2 2 2008.5.22 4:9:44 PM
Español
GUÍA DEL USUARIOKF310
Este documento es la Guía del usuario del teléfono móvil con vídeo LG-KF310 3G. Todos los derechos sobre este documento están reservados por LG Electronics. Está prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin el consentimiento de LG Electronics.
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva europea 2002/96/CE.
2. Todos los productos eléctricos o electrónicos se deben desechar por una vía diferente al servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos obsoletos contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto.
2
Contenido
Conte ni do
Contenido 2
Para su seguridad
6
Directrices para un uso seguro y eficaz 7
Características del modelo KF310 1
2
Partes del teléfono
Primeros pasos 16
Instalación de la tarjeta USIM y de la batería Carga de la batería 1
8
Desconexión del cargador 1
9 Cómo usar una tarjeta de memoria microSD Formateo de la tarjeta de memoria 20 Encendido y apagado del teléfono 21
Funciones generales 22
Realización y respuesta a llamadas Introducción de texto 2
4
Cambio del modo de entrada de texto Uso del modo T9
Uso del modo ABC 25 Uso del modo 123
Uso del modo de símbolos
Descripción general de las funciones de menú 26
Entretenimiento 2
8
Juegos TV
Vodafone live! 29
Vodafone live! Introducir URL Favoritos Lector RSS Páginas guardadas Historial Ajustes del Navegador
Perfiles
3
Conte ni do
Ajustes de apariencia
30
Caché Cookies Seguridad Reiniciar configuración
Aplicaciones 31
Cámara 3
2
Cámara de fotos Videocámara
33
Mensajes 35
Crear nuevo
Mensaje
Email
36
Postal Multimedia 37
Mensaje de voz
Entrada Email
38
Borradores
39 Salida Enviados
40 Mis carpetas
Plantillas
41
Plantillas de texto Plantillas multimedia
Emoticonos Album Multimedia Ajustes de mensajes
SMS
MMS
42
Email
43
Buzón de voz
44
Mensaje de servicio
Información Servicio
45
Mis cosas 46
Imágenes Sonidos
47 Vídeos Juegos
49 Aplicaciones Contenidos de SVG Otros
50 Memoria externa
Organizador y herramientas 51
Alarmas Calendario
4
Conte ni do
Contenido
Menú rápido
52 GemXplore CASE 53 Tareas Notas Grabadora de voz Nota privada
54 Calculadora Cronómetro Conversor Reloj mundial Ajustes
55
Ajustes de Calendario Enviar todos los planes y tareas por Bluetooth Realizar copia de seguridad del calendario y tareas Restaurar calendario y tareas Estado de memoria
Contactos 56
Añadir Lista de contactos Grupos Marcación rápida Números de servicio
57 Número propio Mi tarjeta de visita Ajustes
Ajuste de lista de contactos 57 Sincronizar contactos
Copiar
58
Mover Enviar todos los contactos por Bluetooth Realizar copia de seguridad de contactos Restaurar contactos Borrar contactos Estado de memoria
Registro de llamadas 59
Todas las llamadas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Llamadas perdidas
Videollamada 60
Música 6
1
Último reproducido Mi música
Todas las pistas Artistas Álbumes Géneros Listas reproducción Pistas aleatorias
5
Conte ni do
Canciones MP3
61
Ajustes 62
Perfiles Ajustes del teléfono
Fecha y Hora
Idioma
63
Bloqueo teclado automático Seguridad
Ahorro de energía
65
Administrador de memoria Memoria principal Información del teléfono Reiniciar configuración
Ajustes de la pantalla
66
Pantalla principal Estilo del menú Fuente Luz de fondo Tema del teléfono
Mensaje de bienvenida
67
Ajustes de llamadas
Duración de llamadas Restringir llamadas
Números de marcación fija
68
Volumen de datos Coste de llamadas
Desvíos
69
Llamada en espera Buzón de voz
Videollamada
70
Ajustes comunes
Ajustes de mensajes
71 Ajustes Conectividad
Bluetooth
Sincronizar
74
Conexión USB
Use el teléfono como módem
Red 75
Perfiles de Internet
76
Puntos de acceso
Conexión GPRS
Ajustes del Navegador Ajustes de streaming
Ajustes de Java
Accesorios 77
Datos técnicos 7
8
6
Para su seguridad
Pa ra s u se gu ri dad
Lea estas sencillas directrices. Ignorar estas directrices puede ser peligroso o ilegal.
ADVERTENCIA
• Los teléfonos móviles deben apagarse siempre que se suba a un avión.
• No sujete el teléfono en la mano mientras vaya conduciendo.
• No utilice el teléfono en las proximidades de gasolineras, depósitos de combustible, plantas químicas u operaciones de derribo.
• Para su seguridad, utilice ÚNICAMENTE las baterías y los cargadores ORIGINALES especificados.
• No coja el teléfono con las manos mojadas mientras se esté cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañar gravemente el teléfono.
• Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.
PRECAUCIÓN
• Apague el teléfono en cualquier zona en la que así lo exijan normativas especiales. Por ejemplo, no utilice el teléfono en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.
• Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono móvil para realizar llamadas de emergencia.
• Utilice únicamente accesorios ORIGINALES para evitar provocar daños al teléfono.
• Todos los radiotransmisores pueden generar interferencias en los aparatos electrónicos cercanos. También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
• Las baterías se deben desechar de acuerdo con la legislación pertinente.
• No desarme ni el teléfono ni la batería.
7
Directrices para un uso seguro y eficaz
Dir ec tr ices p ara un u so s egur o y ef icaz
Lea estas sencillas directrices. Ignorar estas directrices puede ser peligroso o ilegal.
Exposición a energía de radiofrecuencia
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general.
Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR. El límite de SAR establecido en las directrices
internacionales es de 2.0 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia con el fin de utilizar sólo la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor sea la distancia a una estación base, menor será la potencia de salida del dispositivo.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, es necesario que cumpla con la Directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo.
El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este dispositivo es de 0.562 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos
1.5 cm del cuerpo. Si se utiliza un estuche de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de sistema de sujeción
8
Directrices para un uso seguro y eficaz
Dir ec tr ices p ara un u so s egur o y ef icaz
al cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1.5 cm del cuerpo. Para poder transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red.
En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede sufrir retrasos hasta que dicha conexión esté disponible.
Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso de este dispositivo cerca del cuerpo es 1.31W/kg.
* El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por el público es de
2.0 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad considerable para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de SAR pueden variar en función de los requisitos de cada país y la banda de red.
Para obtener más información acerca de los valores de SAR en otras regiones, consulte la información de producto en www. lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento del producto
ADVERTENCIA
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, y puede además resultar peligroso.
v
No desmonte esta unidad. Si es necesario
repararla, llévela a un técnico de servicio cualificado.
v
Manténgala alejada de aparatos
eléctricos tales como televisores, radios y ordenadores personales.
v
La unidad debe alejarse de fuentes de
calor tales como radiadores u hornos.
v
No la deje caer.
v
No exponga esta unidad a vibraciones
mecánicas o golpes.
v
Apague el teléfono en cualquier zona
en la que así lo exijan las normativas especiales. Por ejemplo, no utilice el teléfono en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.
v
No coja el teléfono con las manos
mojadas mientras se esté cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica y dañar gravemente el teléfono.
9
Dir ec tr ices p ara un u so s egur o y ef icaz
v
No cargue el teléfono cerca de material
inflamable ya que podría calentarse y provocar un incendio.
v
Utilice un paño seco para limpiar el
exterior de la unidad (no utilice solventes como benceno, disolvente o alcohol).
v
No cargue el teléfono sobre superficies
acolchadas.
v
El teléfono se debe cargar en una zona
con la ventilación adecuada.
v
No exponga esta unidad a humo o polvo
excesivos.
v
No coloque el teléfono cerca de tarjetas
de crédito o billetes de transporte, ya que podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
v
No golpee la pantalla con un objeto
punzante, ya que puede estropear el teléfono.
v
No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
v
Utilice con cuidado los accesorios (p. ej.
los auriculares). No toque la antena si no es necesario.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Dispositivos médicos y electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que pueden afectar al rendimiento.
v
No utilice el teléfono móvil cerca
de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con su médico para determinar si el teléfono puede generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico
v
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
v
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener los teléfonos móviles a una distancia mínima de 15 cm del dispositivo médico para evitar posibles interferencias. Para ello, utilice el teléfono por el lado contrario al marcapasos y no se lo coloque en el bolsillo de la camisa.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales sobre el uso de teléfonos móviles durante la conducción.
v
No utilice el teléfono móvil mientras
conduzca.
v
Dedique toda su atención a la
conducción.
v
Utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
10
v
Salga de la carretera y aparque antes
de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren.
v
La energía de radiofrecuencia puede
afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
v
Si el vehículo dispone de airbags, no
los obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados. Puede causar un fallo en el airbag o lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
v
Si escucha música mientras está en la
calle, asegúrese de que el volumen tenga una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es especialmente importante cuando esté cerca de la calzada.
Evite lesiones en los oídos
Es posible que los oídos sufran daños cuando se ven expuestos a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos.
Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realicen derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.
Entornos potencialmente explosivos
v
No utilice el teléfono en gasolineras.
v
No lo utilice cerca de productos químicos
o combustibles.
v
No transporte o almacene explosivos,
líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en aviones.
v
Apague el teléfono móvil antes de
embarcar en el avión.
v
No lo utilice en tierra sin el permiso de la
tripulación.
Directrices para un uso seguro y eficaz
Dir ec tr ices p ara un u so s egur o y ef icaz
11
Dir ec tr ices p ara un u so s egur o y ef icaz
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.
Hospitales
Desconecte su dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación sanitaria para evitar posibles interferencias con equipos médicos sensibles.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono móvil para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
v
No es necesario descargar por completo
la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de batería, no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
v
Utilice sólo las baterías y los cargadores
de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
v
No desmonte ni cortocircuite la batería.
v
Mantenga limpios los contactos
metálicos de la batería.
v
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
v
Recargue la batería si no se ha utilizado
durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
v
No exponga el cargador de la batería a la
luz directa del sol ni lo utilice en entornos muy húmedos como, por ejemplo, el cuarto de baño.
v
No deje la batería en lugares fríos o
calientes, ya que podría deteriorar su rendimiento.
v
Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye por otra de un tipo incorrecto.
v
Deseche las baterías según las
instrucciones del fabricante. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
12
Características del modelo KF310
Carac te rí st ic as d el m od el o KF 31 0
Partes del teléfono
Vista abierto
Auricular
Tecla OK (conrmar)
Teclas de navegación
v
En modo de
inactividad:
l
Mensajes
r
Calendario
u Menú emergente
Perfiles
d Lista de contactos
v
En un menú: navega
por los menús.
Tecla de multitarea
Cámara VGA
Pantalla LCD
v
Parte superior: iconos que
indican la potencia de señal, el nivel de batería y otras funciones diversas.
v
Parte inferior: etiquetas de
las teclas de función
Acceso directo a la cámara
v
Permite acceder a la vista
previa de la cámara
Teclas alfanuméricas
v
En modo de inactividad:
permiten introducir los números para marcar. Mantenga pulsada la tecla:0 para llamadas internacionales.1 para acceder al centro de buzón de voz.2a9 para marcación rápida.
v
En modo de edición:
permiten introducir números y caracteres.
13
Carac te rí st ic as d el m od el o KF 31 0
Tecla de borrado
Permite eliminar una letra o volver al menú anterior.
Tecla de función izquierda/Tecla de función derecha
Realiza la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Tecla de envío
v
Permite marcar números de teléfono así
como responder a las llamadas.
v
En modo de inactividad: muestra el
historial de llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
Tecla de nalización de llamada
v
Permite finalizar una llamada.
v
Permite volver al modo de inactividad
al pulsar esta tecla cuando el menú se active.
14
Características del modelo KF310
Carac te rí st ic as d el m od el o KF 31 0
Vista lateral derecha Vista lateral izquierda
Conector de auriculares/cargador/ cable
Teclas laterales
Nódulo para correa de mano
Ranura para tarjeta microSD
15
Carac te rí st ic as d el m od el o KF 31 0
Vista trasera
Tapa de la batería
Batería
Lente de la
cámara externa
Ranura de la tarjeta USIM
16
Instalación de la tarjeta USIM y de la batería
Instalación de la tarjeta USIM.
La tarjeta USIM contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y los contactos, y se debe insertar en el teléfono. Si se extrae la tarjeta USIM, el teléfono queda inutilizable (excepto para llamadas de emergencia) hasta que se inserte una válida. Desconecte siempre el cargador y demás accesorios del teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta USIM. Deslice la tarjeta USIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese de que la tarjeta USIM esté correctamente insertada y de que el área de contacto dorada de la tarjeta esté mirando hacia abajo. Para extraer la tarjeta USIM, presione ligeramente y tire de ella en dirección inversa.
Para insertar la tarjeta USIM
Para extraer la tarjeta USIM
Nota
v
El contacto metálico de la tarjeta
USIM se puede dañar fácilmente si se raya. Preste especial atención a la tarjeta USIM al manipularla. Siga las instrucciones proporcionadas con la tarjeta USIM.
v
Después de extraer la batería, inserte
la tarjeta USIM.
Prime ro s pa sos
Primeros pasos
17
Instalación de la batería.
Apoye la parte delantera de la batería y pulse hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
Para extraer la batería.
Apague el teléfono. (Si se deja encendido el teléfono, existe la posibilidad de que pierda los números de teléfono y los mensajes guardados).
Tras abrir la tapa de la batería, tire de la batería por la parte inferior para retirarla del teléfono.
Prime ro s pa sos
18
Carga de la batería
Antes de conectar el cargador, la batería debe estar colocada correctamente en el teléfono.
1. Abra la tapa del conector situada en el laterar del teléfono.
2. Empuje la clavija del cargador de forma correcta como se muestra en el diagrama.
3. Conecte el cargador al enchufe para comenzar la carga.
Nota
v
Utilice sólo el cargador incluido en la
caja.
4. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
PRECAUCIÓN
• No fuerce el conector ya que podría dañar el cargador o el teléfono.
• Utilice siempre el adaptador para enchufes
correcto al cargar el teléfono en el extranjero.
• No extraiga la batería ni la tarjeta USIM
mientras se esté cargando el teléfono.
ADVERTENCIA
• Con el fin de evitar descargas eléctricas
o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas.
• Asegurese de que objetos afilados no entran
en contacto con la batería ya que se podría producr un incendio.
Prime ro s pa sos
Primeros pasos
19
Desconexión del cargador
Desconecte el cargador con suavidad tal y como se muestra en la imagen.
Cómo usar una tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria microSD
Cómo insertar una tarjeta de memoria microSD
1. Apague el teléfono. Insertar o extraer la tarjeta microSD con el teléfono encendido puede dañar los archivos almacenados en la tarjeta de memoria.
2. Levante la tapa de plástico que protege la ranura de la tarjeta microSD.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura. El área de contacto dorada debe quedar hacia la parte superior del teléfono. No empuje la tarjeta microSD con mucha fuerza. Si ésta no entra fácilmente en la ranura, puede que esté intentando introducirla de manera incorrecta o que haya un objeto extraño en la ranura.
Prime ro s pa sos
20
4. Una vez introducida, empuje la tarjeta de memoria hasta que escuche un clic, lo que significa que la tarjeta microSD se ha bloqueado correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de la ranura.
6. Para extraer la tarjeta de memoria, apague el teléfono, abra la protección de la ranura y empuje la tarjeta microSD para desbloquearla. Extraiga la tarjeta de memoria con cuidado.
Atención:
v
Evite utilizar la tarjeta microSD cuando el
nivel de carga de la batería sea bajo.
v
Si está grabando datos en la tarjeta,
espere a que se complete la operación antes de extraerla.
v
La tarjeta de memoria está diseñada para
encajar fácilmente en el teléfono y sólo con una orientación específica.
v
No doble la tarjeta ni la fuerce para que
entre en la ranura.
v
No inserte tarjetas diferentes a microSD.
v
Si la tarjeta microSD se ha formateado
con FAT32, vuelva a formatearla con FAT16.
Para obtener más información sobre la tarjeta microSD, consulte el manual de instrucciones de la tarjeta de memoria.
Formateo de la tarjeta de memoria
Antes de empezar a utilizar la tarjeta de memoria, deberá formatearla. Después de insertar la tarjeta de memoria, seleccione Menú (el botónO)o Ajustes o Ajustes del teléfono o Administrador de memoria o Memoria externa y, a continuación, pulse la tecla de función izquierda L .
Esta operación debe realizarse sólo cuando se inserta la tarjeta de memoria por primera vez. Durante el proceso de formateo se crean varias carpetas para diferentes tipos de datos.
Prime ro s pa sos
Primeros pasos
21
Encendido y apagado del teléfono
Encendido del teléfono
Compruebe que la tarjeta USIM esté dentro del teléfono y que la batería esté cargada. Mantenga pulsada la tecla e hasta que se encienda el teléfono. Introduzca el código PIN de la tarjeta USIM suministrado con la tarjeta USIM si la solicitud del código PIN está establecida en Activado. Tras unos segundos, se registrará en la red.
Apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla e hasta que se apague el teléfono. El teléfono puede tardar unos segundos en apagarse. No intente encender el teléfono en esos momentos.
Función de llamada de emergencia
Aunque su teléfono no tenga cobertura o no tenga tarjeta SIM, podrá realizar llamadas de emergencia simplemente pulsando la tecla de función derecha (SOS).
Prime ro s pa sos
22
Funciones generales
Fu nc io ne s ge ne rale s
Realización y respuesta a llamadas
Realización de una llamada de voz
1. Introduzca el número, incluido el prefijo local.
v
Para eliminar un dígito, pulse la tecla
c
. Para eliminar todos los dígitos,
mantenga pulsada la tecla c.
2. Pulse s para realizar una llamada.
3. Pulse
e
o bien cierre el teléfono para
finalizar la llamada.
Nota
v
Para activar el altavoz durante una
llamada, pulse
O
.
Realización de una llamada desde los registros de llamada
1. En modo de inactividad, pulse s y aparecerán los números de teléfono de las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado con
d/u
.
3. Pulse s para llamar al número.
Realización de una videollamada
Puede realizar y recibir videollamadas si tanto usted como el otro interlocutor disponen de cobertura 3G. Para realizar o responder a una videollamada, haga lo siguiente.
1. Introduzca el número de teléfono con el teclado o selecciónelo en las listas de llamadas realizadas o recibidas.
v
Para corregir errores, pulse c
brevemente para eliminar el último número, o bien mantenga pulsada la tecla c para eliminar todos los números.
2. Si no desea utilizar el altavoz del teléfono, asegúrese de que ha conectado los auriculares.
3. Para iniciar la función de vídeo, pulse la
tecla de función izquierda [Opciones] y seleccione Videollamada.
v
Antes de realizar la videollamada se
le avisará que debe cerrar las demás aplicaciones.
23
Fu nc io ne s ge ne rale s
Nota
v
Es posible que la videollamada
tarde un poco en establecer la conexión. Tenga paciencia. El tiempo de conexión dependerá también de la rapidez con la que la otra persona responda a la llamada. Mientras se establece la conexión de la videollamada, verá su propia imagen en la pantalla; una vez que el destinatario haya respondido, su imagen se mostrará en la pantalla.
4. Ajuste la posición de la cámara, si fuese necesario.
5. Pulse
e
o bien cierre el teléfono para
finalizar la llamada.
Realización de una llamada de voz o una videollamada desde Contactos
Es muy fácil llamar a una persona cuyo número esté almacenado en Contactos.
1. Pulse
d
para acceder a la lista de
contactos.
2. Desplácese al contacto para realizar una llamada.
3. Pulse
s
para realizar una llamada de voz. Pulse la tecla de función izquierda y seleccione Realizar videollamada para hacer una videollamada.
4. Pulse e para finalizar la llamada.
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla 0 para introducir el prefijo internacional. El carácter "+" se antepone al código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse s.
Respuesta a una llamada
Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará y aparecerá en pantalla el icono del teléfono parpadeando. Si es posible identificar a la persona que llama, aparecerá su número de teléfono (o el nombre, si está guardado en Contactos).
Abra el control deslizante para responder a una llamada entrante.
24
Nota
v
Para rechazar una llamada entrante,
pulse e o la tecla de función derecha dos veces.
v
Si define el modo de respuesta como
Pulse tecla envío (Menú #.4.0.4), podrá responder a la llamada pulsando s después de abrir el control deslizante.
v
Si el modo de respuesta se define en
Pulse cualquier tecla, se responderá a las llamadas al pulsar cualquier tecla, excepto la tecla de finalización de llamada o la tecla de función derecha
R
.
Acceso rápido para activar el modo de vibración
Puede activar el modo de solo vibración manteniendo pulsada la tecla # después de abrir el teléfono.
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la señal mediante el indicador de señal que aparece en la pantalla LCD del teléfono. La potencia de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios. Acercarse a una ventana puede mejorar la recepción.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado. Por ejemplo, para almacenar nombres en Contactos, escribir un mensaje, crear un saludo personal u organizar eventos en el calendario es necesario introducir texto.
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita
introducir caracteres, aparecerá el indicador de modo de entrada de texto en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
2. Si T9 está activado, puede cambiar
el modo a T9Abc, T9ABC, 123, T9abc pulsando #. Cuando T9 está desactivado, se cambiará el modo a Abc, ABC, 123, abc.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en un diccionario incorporado. A medida que se agregan letras nuevas, la palabra cambia para reflejar la opción más probable del diccionario.
Fu nc io ne s ge ne rale s
Funciones generales
25
Fu nc io ne s ge ne rale s
Uso del modo ABC
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
v
Si se pulsa una vez aparecerá la
primera letra.
v
Si se pulsa dos veces aparecerá la
segunda letra.
v
Así sucesivamente.
2. Para insertar un espacio, pulse
0
una
vez. Para eliminar letras, pulse c.
Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre los caracteres disponibles con las teclas alfanuméricas.
Tecla
Caracteres
Mayúscula Minúscula
1
. ,? ! ‘ “ 1 – ( ) @ / : _ . ,? ! ‘ “ 1 – ( ) @ / : _
2
A B C 2 À Â Æ Ç a b c 2 à â æ ç
3
D E F 3 É È Ê Ë d e f 3 é è ê ë
4
G H I 4 Î Ï g h i 4 î ï
5
J K L 5 j k l 5
6
M N O 6 Ñ Ô Ö OE m n o 6 ñ ô ö oe
7
P Q R S 7 p q r s 7
8
T U V 8 Û t u v 8 û
9
W X Y Z 9 Ŵ Ŷ w x y z 9 ŵ ŷ
0
Espacio, 0 Espacio, 0
Nota
v
Los caracteres asignados a las teclas y
su orden de aparición dependen del idioma seleccionado con la opción Método de entrada. La tabla que aparece arriba muestra los caracteres establecidos para el idioma inglés.
Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono). Pulse las teclas correspondientes a los dígitos pertinentes antes de volver manualmente al modo de entrada de texto apropiado.
Uso del modo de símbolos
El modo de símbolos permite introducir varios símbolos o caracteres especiales. Para introducir un símbolo, seleccione Opciones InsertarSímbolos. Utilice las teclas de navegación y numéricas para seleccionar el símbolo correspondiente y pulse O.
Loading...
+ 63 hidden pages