LG KF310 Owner's Manual [bg]

I TALIANO E N G L I S H
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ LG KF310
© Vodafone Group 2008. Vodafone and the Vodafone logos are trade marks of the Vodafone Group. Any product or company names mentioned herein may be the trade marks of their respective owners.
P/N : MMBB0277015 (1.2)
Българ ски
KF310 Voda_Bulgaria_Cover_1.2_081 1 2008.8.12 9:39:9 PM
Bluetooth QD ID B013987
KF310 Voda_Bulgaria_Cover_1.1_072 2 2008.7.8 3:5:27 PM
Български
Ръководство за потребителя
KF310
Този документ е ръководството за потребителя на мобилен видео телефон LG KF310 3G. Всички права за този документ са запазени от LG Electronics. Копирането, модифицирането и разпространението на този документ без съгласието на LG Electronics са забранени.
Изхвърляне на стария уред
1. Ако на продукта има символ на задраскан кош за отпадъци, това означава, че продуктът отговаря на Европейска директива 2002/96/CE.
2. Всички електрически и електронни продукти трябва да бъдат изхвърляни отделно от битовите отпадъци чрез определени за това от правителството и местните власти съоръжения.
3. Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
4. За по-подробна информация за изхвърлянето на стария ви уред се обърнете към местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
2
Съдържание
Съ дъ рж ан ие
За вашата безопасност 6
Указания за безопасна и ефикасна употреба 7
Функции на KF310 1
2
Части на телефона
Начало на работата 16
Инсталиране на USIM картата и батерията Зареждане на батерията 1
8 Изключване на зарядното устройство 1
9 Как да използвате карта с памет microSD Форматиране на картата с памет 2
0 Изключване и включване на телефона 21
Общи функции 22
Извършване и отговаряне на повиквания Въвеждане на текст 2
4
Общ преглед на функциите на менюто 26
Забавления 28
Игри TV
Vodafone live! 29
Vodafone live! Въведи URL Бързи връзки RSS четец Записани страници Хронология Настройки браузер
Профили
30
Настройка на облик Кеш памет Бисквитки Защита Нулиране на настройки
Приложения 31
Камера 3
2
Фотоапарат Видеокамера
34
3
Съ дъ рж ан ие
Съобщения 36
Създай нов
Съобщение
Email
37
Гласово съобщ.
38
Входяща кутия Email
39 Чернови Изходяща кутия
40 Изпр. съобщ.
41 Моите папки Шаблони
Текстови шаблони Мултимедийни шабло
Емотикони
42 Блог Настройкa съобщения
Текстово съобщ
Мултимедийно съобщение
43
Email
Гласова поща
44
Служебно съобщение
45
Информац. услуга
Моите файлове 46
Снимки Звуци
47
Видео
48
Игри
49 Приложения SVG съдържание Други
50 Външна памет
Органайзер & Функции 5
1
Алармa Календар
52 Бързо меню SIM комплект 53 Задачи Бележка Гласов запис Лична бележка
54 Калкулатор Хронометър Валутсн Преобразувател Световно време Настрока органайзър
Настройки на календара
4
Съ дъ рж ан ие
Съдържание
Изпращане на всички графици и задачи
чрез Bluetooth
55
Архивиране на календара и задачите Възстановяване на календара и задачите Информация за паметта.
Контакти 56
Добави нов Списък на контакти Групи Бързо набиране Сервизни номера
57 Собствен номер Моята визитка Настройки на контакт
Настр. спис.контакти Синхронизиране на контакт
Копиране
58
Преместване Изпрати всч контакти чрез Bluetooth Архивиране контакти Възстановяване контакти Изтриване на контакти
Информация за паметта.
Paзговори 59
Всички рaзговори Набрани номера Получени обаждания Пропуснати повиквания
Видео разговор 60
Музика 6
1
Последно възпроизвеждани Моята музика
Всички изпълнения Изпълнители Албуми Жанрове Плейлистa Разбъркване на песни
Музикален магазин
Настройки 62
Профили Настройки на телефона
Дата & час
5
Съ дъ рж ан ие
Език
63
Авт. блок. бутони Защита
Пестене на енергия
65
Управление на паметта Настр. основнo съхр. Информация за апарата Нулиране на настройки
Настройки на екрана
66
Основен дисплей Стил на меню Шрифт Фоново осветление Тема на аnаpata Съобщение за "Добре дошли"
Настройки разговор
67
Продължителности на разговорите Блокиране на повиквания
Фиксирани номера за набиране
68
Обем на данните
Разходи за повиквания
69
Пренасочвания Чакащо повикване
Гласова поща
70
Видео разговор Общи настройки
Настройкиa съобщения
71 Настройки на контакт Свързване
Bluetooth
Синхронизация
74
Режим на USB свързване
Мрежа
75
Интернет профили
Точки за достъп
76
Връзка с пакетно превкл. Настройки браузeр Настр. за пряко изп.
Java настройки
Аксесоари 77
Технически данни
78
6
За вашата безопасност
За ва шата б ез опас но ст
Моля, прочетете тези прости указания. Неспазването на тези указания може да бъде опасно или неправомерно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Мобилните телефони трябва да бъдат изключени през цялото време, когато сте в самолет.
• Не дръжте телефона в ръка, когато шофирате.
• Не използвайте телефона си близо до бензиностанции, складове за гориво, химически заводи или места, на които се извършват взривни работи.
• За ваша безопасност използвайте САМО посочените ОРИГИНАЛНИ батерии и зареждащи устройства.
• Не пипайте телефона с мокри ръце, докато се зарежда. Това може да доведе до токов удар или до сериозна повреда на вашия телефон.
• Пазете телефона на безопасно място, далече от достъп на малки деца. В него има малки части, които, ако бъдат откачени, могат да доведат до опасност от задушаване.
ВНИМАНИЕ!
• Изключвайте телефона във всяка зона, в която това се изисква от специални разпоредби. Например, не използвайте телефона си в болници, тъй като може да засегне чувствително медицинско оборудване.
• Възможно е спешните повиквания да не са достъпни във всички мобилни мрежи. Затова никога не разчитайте единствено на мобилния си телефон за спешни повиквания.
• Използвайте само ОРИГИНАЛНИ аксесоари, за да избегнете повреди на вашия телефон.
• Всички радиопредаватели носят риск от смущаване на електронно оборудване в непосредствена близост. Малки смущения могат да повлияят на работата на телевизори, радиоапарати, компютри и др.
• Батериите трябва да се изхвърлят в съответствие с приложимото законодателство.
• Не разглобявайте телефона или батерията.
7
Указания за безопасна и ефикасна употреба
Ук аз ан ия з а бе зо па сн а и еф ик ас на у потр еб а
Моля, прочетете тези прости указания. Неспазването на тези указания може да
бъде опасно или неправомерно.
Излагане на радиочестотна енергия
ТОВА УСТРОЙСТВО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО ВЪЛНИ
Вашето мобилно устройство е приемник и предавател на радиовълни. То е конструирано и произведено да не надхвърля лимитите за излагане на радиочестоти (RF), препоръчани от международните указания (ICNIRP). Тези лимити са част от подробните указания и установяват позволените нива на радиочестотна енергия за общото население.
нията са разработени от независими научни организации чрез периодични и цялостни оценки на научни изследвания. Указанията включват значителен буфер за безопасност, което гарантира безопасността на всички лица, независимо от възрастта и здравното състояние.
Излагането на стандартни мобилни устройства се измерва в единица, наречена Специфична скорост поемане или SAR. Лимитът за SAR, посочен в международните изисквания, е 2.0 W/kg*. Тестовете за SAR са извършени с използване на стандартни методи, при което устройството работи с най­високата сертифицирана мощност при всички използвани честотни ленти. Въпреки че SAR се определя при най­високата сертифицирана мощност, действителното SAR за устройството при работа може да бъде под тази максимална стойност. Това е защото устройството е предназначено за работа при множество нива на мощност, при което използва само мощността, необходима за достигане на определената мрежа. Общо взето колкото сте по-близо до предавателна станция, толкова по­ниска е предавателната мощност на устройството.
Преди даден модел телефон да излезе на пазара е необходимо да се демонстрира съответствие на европейска директива R&TTE. Една от изключително важните изисквания на директивата е защитата на здравето и безопасността на потребителя и всички други лица.
8
Указания за безопасна и ефикасна употреба
Ук аз ан ия з а бе зо па сн а и еф ик ас на у потр еб а
Най-високата стойност за SAR за това устройство при тестване за употреба в близост до тялото е 0,562 W/kg.
Това устройство отговаря на изискванията за излагане на радиочестотни вълни, , при употреба в стандартна позиция в близост до ухото,
или позиционирано на разстояние поне 1,5 см от тялото. Когато се носи на тялото
с чанта или колан, те не бива да съдържат метал и трябва да позиционират продукта поне на 1,5 см от тялото. За да се предават файлове с данни и съобщения, устройството трябва да е качествено свързано към мрежата.
В някои случаи предаването на файлове с данни или съобщения може да се забави, докато е налична такава връзка. Уверете се, че инструкциите за разстояние от тялото се спазват, докато предаването приключи. Най-високата стойност за SAR за това устройство при тестване за употреба в близост до тялото е 1,31 W/kg.
* Лимитът за SAR за мобилни устройства, използвани от лица, е 2,0 вата/килограм (W/kg) на средно 10 грама телесна тъкан. Указанията включват значителен буфер за безопасност за допълнителна защита на хората и компенсация на колебания в измерването. Стойностите за SAR могат да се различават в зависимост от националните изисквания и мрежовата лента.
За информация за SAR в други региони проверете информацията за продукта на на www. lgmobile.com.
Грижа за продукта и поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само батерии, зарядни устройства и аксесоари, предоставени за използване с този определен модел телефон. Използването на други типове може да направи невалидни всички споразумения или гаранцията, която е в сила за телефона, и може да бъде опасно.
v
Не разглобявайте този апарат.
Предайте го на квалифициран технически персонал, когато е необходима поправка.
v
Дръжте далеч от електрически уреди
като телевизори, радиоприемници и персонални компютри.
v
Апаратът трябва да се държи далеч от
източници на топлина, като радиатори и фурни.
v
Не го изпускайте.
v
Не излагайте апарата на механични
вибрации или удар.
v
Изключвайте телефона във всяка зона,
в която това се изисква от специални разпоредби.
9
Ук аз ан ия з а бе зо па сн а и еф ик ас на у потр еб а
Например, не използвайте телефона си в болници, тъй като може да засегне чувствително медицинско оборудване.
v
Не пипайте телефона с мокри ръце,
докато се зарежда. Това може да доведе до токов удар или до сериозна повреда на вашия телефон.
v
Не зареждайте апарата близо до
запалими материали, тъй като апаратът може да се загрее и да предизвика опасност от пожар.
v
Използвайте суха кърпа за почистване
на външността на апарата (не използвайте разтворители като бензин, разредител или спирт).
v
Не зареждайте телефона, когато е
поставен върху мека повърхност.
v
Телефонът трябва да се зарежда в
добре проветрявано място.
v
Не излагайте апарата на прекомерен
дим или прах.
v
Не дръжте телефона в близост до
кредитни карти или транспортни билети - това може да повлияе на информацията в магнитните ленти.
v
Не натискайте екрана с остри
предмети, защото това може да повреди телефона.
v
Не излагайте телефона на влага или
течности.
v
Използвайте аксесоарите, например
слушалка, внимателно. Не пипайте антената, когато не се налага.
Ефикасна операция на телефона
Електронни устройства
Всички мобилни телефони могат да получат смущение, което да повлияе на работата им.
v
Не използвайте телефона в близост до
медицински апарати, без да поискате разрешение. Избягвайте да поставяте телефона над пейсмейкъри, например в джоба на ризата.
v
Някои слухови апарати могат да се
влияят от мобилните телефони.
v
Малки смущения могат да повлияят на
работата на телевизори, радиоапарати, компютри и др.
Безопасност на пътя
Проверете законите и разпоредбите за използване на мобилни телефони в областите, където шофирате.
v
Не използвайте телефони, които се
държат в ръка, при шофиране.
v
Концентрирайте се напълно в
шофирането.
v
Използвайте комплект за свободни
ръце, ако е наличен.
v
Отбийте от пътя и паркирайте, преди
да извършите или отговорите на повикване, ако условията на шофиране го изискват.
10
v
Радиочестотната енергия може да
повлияе на някои електронни системи във вашето превозно средство, като стереоуредби и съоръжения за безопасност.
v
Когато автомобилът ви е снабден с
въздушна възглавница, не блокирайте пътя й с монтирани или портативни безжични уреди. Това може да предизвика неправилно действие на въздушната възглавница или да доведе до сериозно нараняване поради неправилното й действие.
v
Ако слушате музика независимо дали
навън или вътре, проверете дали силата на звука е на приемливо ниво, така че да чувате какво става около вас. Това е особено важно когато сте близо до път.
Внимавайте да не повредите слуха си
Може да повредите слуха си, ако сте изложени на силен звук за дълъг период от време. Следователно, препоръчително е да не включвате или изключвате апарата в близост до ухото си.
Освен това, препоръчително е да настроите силата на звука за музиката и повикванията на приемливо ниво.
Взривоопасна среда
Не използвайте телефона в райони, където протичат взривни работи. Съблюдавайте ограниченията и спазвайте всички правила и разпоредби.
Потенциално взривоопасна атмосфера
v
Не използвайте телефона в
бензиностанции.
v
Не го използвайте в близост до гориво
или химикали.
v
Не транспортирайте и не съхранявайте
запалим газ, течност, експлозиви в отделението на вашия автомобил, което съдържа мобилния телефон и аксесоарите.
В самолет
Безжичните устройства могат да причинят смущения в самолета.
v
Изключете мобилния телефон, преди
да се качите на самолета.
v
Не го използвайте и на земята без
разрешение на персонала.
Указания за безопасна и ефикасна употреба
Ук аз ан ия з а бе зо па сн а и еф ик ас на у потр еб а
11
Ук аз ан ия з а бе зо па сн а и еф ик ас на у потр еб а
Деца
Пазете телефона на безопасно място, далече от достъп на малки деца. В него има малки части, които, ако бъдат откачени, могат да доведат до опасност от задушаване.
Спешни повиквания
Възможно е спешните повиквания да не са достъпни във всички мобилни мрежи. Затова никога не разчитайте единствено на телефона за спешни повиквания. Проверете при местния доставчик на услуги.
Информация за използване и грижи за батерията
v
Не е необходимо напълно да
разреждате батерията преди зареждане. За разлика от други системи батерии, тя няма запаметяващ ефект, който да повлияе отрицателно върху работата на батерията. Въпреки това, Ви приканваме да зареждате и разреждате батерията си докрай с цел оптимизиране на нейната работа.
v
Използвайте само батерии и зарядни
устройства LG. Зарядните устройства LG са разработени да максимизират живота на батерията.
v
Не разглобявайте и не свързвайте на
късо батерията.
v
Пазете металните контакти на
батерията чисти.
v
Сменете батерията, когато вече не
работи с нужното качество. Батерията може да се презарежда стотици пъти, преди да е необходима смяна.
v
Заредете батерията, ако не е
използвана дълго време, за да максимизирате качеството на работа.
v
Не излагайте зарядното устройство на
пряка слънчева светлина или висока влажност, като например в баня.
v
Не оставяйте батерията на студени
или горещи места, това може да влоши качеството на работата й.
v
Ако батерията бъде заменена с такава
от неправилен тип, има опасност от пръсване.
v
Изхвърляйте използваните батерии
в съответствие с инструкциите на производителя. Рециклирайте, когато е възможно. Не изхвърляйте с битовите отпадъци.
v
Ако трябва да смените батерията,
занесете я в най-близкия оторизиран сервиз на LG Electronics или дилър за помощ.
v
Винаги изважайте зарядното
устройство от стенния контакт, след като телефонът се зареди напълно, за да спестите нежелана консумация от зарядното.
12
Функции на KF310
Фун кц ии н а KF 31 0
Части на телефона
Изглед в отворено положение
Слушалка
Клавиш OK (Потвърждаване)
Клавиши за навигация
v
В режим готовност:
l
Съобщения
r
Календар u Изскачащ прозорец на профили d Списък на
контакти
v
В менюто: Навигация
между менютата.
Многофункционален клавиш
VGA камера
LCD екран
v
Горе: Икони, показващи
сила на сигнала, ниво на батерията и различни функции.
v
Долу: Имена на
прогрумируеми клавиши
”Горещ” бутон за камерата
v
Към преглед на камера
Буквеноцифрови клавиши
v
В режим готовност: Въведете номера за набиране. Задръжте:0за международни повиквания.1за набиране на центъра за гласова поща.2за9 бързо набиране.
v
В режим на редактиране: Въведете числа и знаци.
13
Фун кц ии н а KF 31 0
Клавиш за изтриване
Можете да изтриете буква или да отидете на предишното меню.
Ляв програмируем клавиш/Десен програмируем клавиш
Изпълнява функцията, обозначена в долната част на дисплея.
Клавиш за изпращане
v
Набиране на телефонен номер и
отговор на повикване.
v
В режим на готовност: Показва
хронология на извършените повиквания, получените и пропуснатите.
Клавиш за край на повикване
v
Можете да прекратите повикване.
v
Може да се върнете в режим на
готовност с натискане на този клавиш, когато активирате менюто.
14
Функции на KF310
Фун кц ии н а KF 31 0
Изглед отдясно Изглед отляво
Телефон/Зарядно устройство/Кабелен конектор
Странични бутони
Възел за ремък за ръка
Слот за карта с памет MicroSD
15
Фун кц ии н а KF 31 0
Изглед отзад
Капак на батерията
Батерия
Обектив на
външната
камера
Гнездо на USIM
картата
16
Начало на работата
Начал о на р аб отата
Инсталиране на USIM картата и батерията
Инсталиране на USIM картата.
Вашата USIM карта съдържа телефонния ви номер, сервизни подробности и контакти и трябва да бъде поставена в телефона. Ако вашата USIM карта се извади, телефонът става неизползваем (освен за спешни повиквания), докато не се постави валидна такава. Винаги изваждайте зарядното устройство и други аксесоари от телефона, преди да поставяте или изваждате вашата USIM карта. Плъзнете USIM картата в държача за USIM карта. Уверете се, че USIM картата е поставена правилно и областта със златните контакти на картата сочи надолу. За да извадите USIM картата, натиснете я надолу и я издърпайте внимателно в обратна посока.
Поставяне на USIM картата
Изваждане на USIM карта
та
Забележка
v
Металните контакти на USIM картата
могат лесно да бъдат повредени от драскотини. Винаги бъдете много внимателни при боравене с USIM картата. Следвайте инструкциите, предоставени с USIM картата.
KF310_Voda_Bulgaria_1.1_0708_���16 16 2008.7.8 3:0:34 PM
17
Начал о на р аб отата
Инсталиране на батерията.
Плъзнете батерията нагоре и натиснете надолу докато батерията заеме мястото си.
За изваждане на батерията.
Изключете телефона. (Ако оставите телефона включен, има вероятност да изгубите съхранени телефонни номера и съобщения.)
След отваряне на капака, внимателно махнете батерията от леглото.
18
Начало на работата
Начал о на р аб отата
Зареждане на батерията
Преди да свържете адаптера за транспортиране към телефона, трябва първо да поставите батерията.
1. При стрелка, обърната към вас както
е показано на схемата, натиснете куплунга на адаптера на батерията в гнездото в лявата страна на телефона, докато щракне на място.
2. Натиснете края на жака към куплунга,
както е показано на схемата.
3. Свържете другия край на адаптера за
пътуване към мрежовото захранване.
Забележка
v
Използвайте само зарядното
устройство, включено в кутията.
4. Местещите се ленти на иконата на батерията ще спрат, когато зареждането приключи.
5. Уверете се, че батерията е напълно заредена, преди да използвате телефона за пръв път.
ВНИМАНИЕ!
• Не натискайте конектора, защото това може да повреди телефона и/или адаптера за пътуване.
• Винаги използвайте правилния адаптер, когато зареждате телефона в чужбина.
• По време на зареждане не изваждайте батерията или USIM картата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Изключете зарядното устройство или захранващия кабел от захранващата мрежа и от телефона по време на гръмотевични бури, за да се избегне опасността токов удар или пожар.
• Уверете се, че остри предмети, като например зъби или нокти на животни, не влизат в контакт с батерията. Това може да причини пожар.
19
Начал о на р аб отата
Изключване на зарядното устройство
Откачете жака на адаптера, както е показано на схемата по долу.
Как да използвате карта с памет microSD
Карта с памет MicroSD
Как да поставите карта с памет microSD
1. Изключете телефона. Поставянето или изваждането на microSD, когато телефонът е включен може да повреди файловете, съхранени в картата с памет.
2. Повдигнете пластмасовото капаче, което предпазва слота за microSD.
3. Поставете картата с памет в слота. Златните контакти трябва да сочат задната част на microSD. Не натискайте microSD твърде силно. Ако не влиза в слота лесно, може би се опитвате да поставите по грешния начин или има чужд предмет в слота.
20
4. След като сте поставили, натиснете картата с памет, докато чуете Щрак, което значи, че поставянето на microSD е правилно.
5. Затворете пластмасовото предпазно капаче.
6. За да извадите картата с памет, изключете телефона, отворете предпазното капаче и натиснете microSD, за да я отключите. Внимателно извадете картата.
Внимание:
v
Избягвайте употребата на microSD
карта, когато батерията е изтощена.
v
Когато записвате на картата, изчакайте
операцията да завърши, преди да я извадите.
v
Картата е изработена за лесно
поставяне само по един начин.
v
Не я сгъвайте и не я поставяйте в слота
със сила.
v
Не се опитвайте да поставяте други
карти в мобилният си телефон освен Micro SD. В противен случай можете да повредите гнездото.
v
Ако microSD е форматирана с
използване на FAT32, форматирайте отново microSD като използвате FAT16.
За повече информация за microSD се консултирайте с ръководството за употреба на картата с памет.
Форматиране на картата с памет
Преди да започнете работа с картата с памет, трябва да я форматирате. След като поставите картата с памет, изберете
Меню O → Настройки → Настройка на телефона → Управление на паметтаr
Външна памет, след това натиснете
L
левия програмируем клавиш.
Тази операция трябва да се извършва само когато поставите картата с памет за пръв път. По време на форматирането ще се създадат различни папки за различни типове данни.
Начал о на р аб отата
Начало на работата
21
Начал о на р аб отата
Изключване и включване на телефона
Включване на телефона
Уверете се, че USIM картата е в телефона и че батерията е заредена. Натиснете и задръжте e, докато се включи захранването. Въведете USIM PIN кода, който е предоставен с вашата USIM карта, ако искането на PIN код е зададено на Вкл..След няколко секунди ще сте регистрирани в мрежата..
Изключване на телефона
Натиснете и задръжте e докато изключите телефона. Може да изминат няколко секунди, докато телефонът се изключи. През това време не включвайте отново телефона.
Функция за спешно повикване
Когато нямате покритие на мрежата, или в телефона Ви няма SIM карта, също можете да проведете спешно повикване, като задържите десният програмируем клавиш или като наберете спешен номер.
22
Общи функции
Общ и функ ци и
Извършване и отговаряне на повиквания
Извършване на гласово повикване
1. Въведете номер, включително пълния регионален код.
v
За изтриване на цифра c .За
изтриване на всички цифри, натиснете и задръжте.c .
2. Натиснете
s
, за да извършите
повикване.
3. Натиснете
e
за край на повикването
или затворете телефона.
Забележка
v
За да активирате високоговорителя
по време на разговор, натиснете
O
.
Извършване на повикване от регистъра с повиквания
1. В режим на готовност натиснете s и ще се покажат песледните входящи, изходящи и пропуснати повиквания.
2. Изберете желания номер с използване на d/u .
3. Натиснете
s
, за да извършите
повикване.
Извършване на видео повикване
Може да правите и получавате видеоповиквания, когато вие и отсрешната страна имате 3G покритие. Направете следното, за да извършите/ приемете видео повикване.
1. Въведете телефонния номер с клавиатурата или изберете телефонния номер от списъка с извършени/приети повиквания.
v
За да коригирате грешки, натиснете
кратко c, за да изтриете последния номер, или натиснете и задръжте c, за да изтриете всички номера.
2. Ако не искате да използвате високоговорителя, уверете се, че сте свързали слушалката.
3. За да стартирате видео функцията,
натиснете левия програмируем клавиш [Опции] и изберете Видео разговор.
v
Ще бъдете уведомени, че е необходимо
да затворите други приложения, за да проведете видео разговор.
23
Общ и функ ци и
Забележка
v
Може да е необходимо известно
време, за да се свърже видео повикването. Имайте търпение. Времето за свързване също зависи и от колко бързо ще отговори лицето отсреща. Докато се свързва видео повикването, ще виждате собственото си изображение, след като лицето отговори, ще виждате неговото.
4. Ако е необходимо, регулирайте позицията на камерата.
5. Натиснете
e
за край на повикването
или затворете телефона.
Извършване на гласово/видео повикване от Контакти
Лесно е да повикате всеки, чиито номер е записан във вашите Контакти.
1. Натиснете
d
, за да получите достъп
до списъка с контакти.
2. Преминете към контакт, за да извършите повикване.
3. Натиснете
s
, за да извършите гласово повикване. Натиснете левия програмируем клавиш и изберете Видео разговор, за да извършите видео повикване.
4. Натиснете e за край на повикването.
Международни повиквания
1. Натиснете и задръжте 0 за международен префикс. Знакът ‘+’ предхожда международния код за достъп.
2. Въведете код на държава, регионален код и телефонен номер.
3. Натиснете s .
Отговаряне на повикване
Когато получите повикване, телефонът звъни и се появява мигащата икона на телефон на екрана. Ако викащият може да се идентифицира, телефонния му номер (или име, ако е запаметен в Контакти) се показва.
Отворете плъзгача, за да отговорите на входящо повикване.
Loading...
+ 57 hidden pages