Tento dokument představuje uživatelskou příručku
k mobilnímu videotelefonu LG KF310 3G. Společnost
LG Electronics si vyhrazuje veškerá práva k tomuto
dokumentu. Je zakázáno tento dokument kopírovat,
pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu
společnosti LG Electronics.
Likvidace starých zařízení
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli,
znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od
běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Obsah
Pro vaši bezpečnost 6
Návod pro bezpečné
a efektivní použití 7
KF310 - funkce 11
Části telefonu
Začínáme 15
Instalace karty USIM a baterie
Nabíjení baterie 17
Odpojení nabíječky 18
Používání paměťové karty microSD
Formátování paměťové karty 19
Zapínání a vypínání telefonu
Obecné funkce 21
Uskutečnění a přijetí hovoru
Uskutečnění videohovoru
Přijetí hovoru 23
Zadávání textu 24
Přehled funkcí menu 26
Obsah
2
Hry a aplikace 28
Hry a aplikace
Nastavení
Volání 29
Provést videohovor
Záznamy hovorů
Všechny hovory
Volané hovory
Přijaté hovory
Zmeškané hovory
Doba volání
Objem dat
Cena hovorů
Přesměrování hovoru
Blokování hovoru
Pevná volba čísel
Čekající hovor
Společné nastavení
Nastavení videohovorů
30
31
32
33
Organizér 34
Kalendář
Úkoly
Poznámky
Tajná poznámka
35
Vyhledávač data
Nastavení
Kalendář
Odeslat celý kalendář a úkoly přes Bluetooth
Zálohovat kalendář a úkoly
Obnovit kalendář a úkoly
Informace o paměti
Smazat vše
Multimédia 36
Fotoaparát
Videokamera
Hudba
Naposledy přehrané
Všechny skladby
Interpreti
Alba
Žánry
Seznamy skladeb
Promíchat stopy
Záznam hlasu
37
39
Zprávy 41
Vytvořit novou
Zpráva
Email 42
Přijaté
43
Schránka
Koncepty
44
K odeslání
Odeslaná pošta
Moje složky
Šablony
SMS
MMS
Emotikony
Nastavení
SMS
MMS
Email
Videopošta
Hlasová schránka
Servisní zpráva
Info služba
45
46
47
48
Obsah
3
Obsah
Moje složka 49
Obrázky
Zvuky
50
Videa
Hry a aplikace
Ostatní
Paměťová karta
51
52
Yahoo 53
Kontakty 54
Přidat nový
Hledat
Rychlé volby
Skupiny
Čísla volání asistenční služby
Vlastní číslo
Moje vizitka
Nastavení
Zobrazení kontaktů
Synchronizovat kontakt
Kopírovat
Obsah
Přesunout
Odeslat všechny kontakty přes rozhraní
Bluetooth
55
4
Zálohovat kontakty
Obnovit kontakty
Smazat kontakty
Informace o paměti
56
Nástroje 57
Rychlé menu
Budík
Kalkulačka
Stopky
58
Převodník jednotek
Světový čas
Služba STK (USIM)
Přohížeč 59
Domů
Zadejte adresu
Záložky
Čtečka kanálů RSS
Uložené stránky
Historie
Nastavení
Profily
Rozšířené nastavení
Cache
60
Cookies
Zabezpečení
Původní nastavení
Připojení 61
Bluetooth
Server synchroniz.
Režim připojení USB
63
Nastavení 64
Profily
Telefon
Automat. zamknutí
Jazyk
Úspora energie
Info o přístroji
Obrazovka
Téma obrazovky
Styl menu
65
Písmo
Podsvícení
Téma
Uvítací zpráva
Datum a čas
Síť
66
Vybrat síť
Režim sítě
Seznamy preferovaných
Internetové profily
Přístupové body
67
Paketové připojení
Zabezpečení
Výběr paměti
Běžná paměť telefonu
Paměť vyhrazená telefonu
Paměť USIM
Externí paměť
Volba paměti
68
69
Nastavení streamingu
Původní nastavení
Příslušenství 70
Technická data 71
Obsah
5
Pro vaši bezpečnost
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné. Další podrobné informace
naleznete v této příručce.
VAROVÁNÍ!
• V letadle musí být mobilní telefon
vždy vypnutý.
• Během řízení nedržte telefon v ruce.
• Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti
čerpacích stanic, skladů paliv, chemických
výrobních zařízení nebo v prostorech
s nebezpečím výbuchu.
• Pro svou bezpečnost používejte POUZE
určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
• Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje
malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí
riziko spolknutí.
Pro vaši bezpečnost
6
VÝSTRAHA!
• Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
ho například v nemocnicích, protože to
může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
• V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste
se u nouzových hovorů neměli spoléhat
pouze na svůj mobilní telefon.
• Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství,
abyste nezpůsobili poškození svého
telefonu.
• Všechny rádiové vysílače způsobují riziko
rušení s elektronikou v bezprostřední
blízkosti. Menší rušení může ovlivnit
televizory, rádia, počítače atd.
• Baterie by se měly likvidovat v souladu
s platnými právními předpisy.
• Nerozebírejte telefon ani baterii.
Návod pro bezpečné
a efektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné.
Vystavení energii
rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám
a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon KF310 byl navržen,
aby vyhověl příslušným bezpečnostním
požadavkům ohledně vystavení rádiovým
vlnám.
Uvedené požadavky jsou založeny na
odborných směrnicích, jež zahrnují
bezpečnostní rezervy, které zaručují
bezpečí všem lidem bez ohledu na věk
a zdraví.
v
Ve směrnicích o vystavení rádiovému
záření se používá jednotka měření známá
jako specifická míra pohlcení nebo
SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí
standardizovaných metod tak, že telefon
vysílá se svým nejvyšším ověřeným
výkonem ve všech používaných
frekvenčních pásmech.
v
I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi
SAR jednotlivých modelů telefonů LG,
jsou všechny modely navrženy tak, aby
splnily příslušné směrnice pro vystavení
rádiovým vlnám.
v
Doporučený limit SAR mezinárodní
komisí pro ochranu před neionizujícím
zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na
deset (10) gramů tkáně.
v
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu,
testovaného DASY4 pro použití u ucha,
je 0,562 W/kg (10 g).
v
Informace o údajích SAR pro obyvatele
zemí/oblastí, které přijaly limit SAR
doporučený organizací Institute of
Electrical and Electronics Engineers (IEEE),
který je v průměru 1,31 W/kg na jeden (1)
gram tkáně.
Péče o výrobek
a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství, které jsou schváleny pro
použití s tímto konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by
mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon
a mohlo by být nebezpečné.
v
Tento přístroj nerozebírejte.
V případě nutnosti opravy jej odneste
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
7
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
Udržujte mimo dosah elektrických
zařízení jako například televizory, rádia
a osobní počítače.
v
Přístroj byste měli udržovat mimo
dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory
nebo vařiče.
v
Zabezpečte přístroj před pádem.
v
Nevystavujte přístroj mechanickým
vibracím nebo otřesům.
v
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
ho například v nemocnicích, může
ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
v
Nenabíjejte telefon v blízkosti hořlavých
materiálů, telefon se zahřívá a může
způsobit požár.
v
K čistění krytů telefonu používejte
suchý měkký hadřík (nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín, ředidla či
alkohol).
v
Nenabíjejte telefon ležící na měkké
podložce.
v
Telefon je nutno nabíjet na dobře
větraném místě.
v
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
8
v
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
v
Nedotýkejte se displeje ostrým
předmětem. Může dojít k poškození
telefonu.
v
Nevystavujte telefon tekutinám ani
vlhkosti.
v
Příslušenství, jako jsou sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
Efektivní používání
telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být
rušeny, což může ovlivnit výkon.
v
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní
kapsy.
v
Některá naslouchátka mohou být
mobilními telefony rušena.
v
Menší rušení může ovlivnit televizory,
rádia, počítače atd.
Bezpečnost na silnici
Zjistěte si zákony a předpisy týkající se
používání mobilních telefonů v oblasti,
kde řídíte.
v
Během řízení nedržte telefon v ruce.
v
Věnujte plnou pozornost řízení.
v
Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
v
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
v
Energie rádiové frekvence může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
v
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení.
Telefon může způsobit selhání airbagu
nebo způsobit vážné zranění v důsledku
jeho nesprávné funkce.
v
Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň a vy si
byli vědomi svého okolí. To je zvláště
důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
K poškození sluchu dochází při
dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku.
Doporučujeme proto nezapínat telefon
v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž
udržovat rozumnou hlasitost při poslechu
hudby i při hovorech.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte
omezení a postupujte podle nařízení
a pravidel.
Prostředí s nebezpečím
výbuchu
v
Nepoužívejte telefon na čerpacích
stanicích.
v
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv
nebo chemikálií.
v
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé
plyny, tekutiny nebo explozivní materiály
v přihrádce automobilu, ve které je
mobilní telefon a příslušenství.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
9
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení
způsobovat rušení.
v
Před nastoupením do letadla mobilní
telefon vypněte.
v
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení
posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé
Návod pro bezpečné a efektivní použití
součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko
zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste
se u tísňových volání neměli spoléhat
pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u svého operátora.
Informace o baterii a péče
v
Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií
nedochází k paměťovému efektu, který
by mohl snížit výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou
navrženy tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
v
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
v
Dbejte na čistotu kovových kontaktů
baterie.
v
Jakmile baterie přestane zajišťovat
přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze
před výměnou přibližně stokrát nabít.
v
Nabijte baterii v případě, že jste ji
dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak
maximální výkon.
v
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
v
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to
snížit výkon baterie.
v
V případě výměny baterie za nesprávný
typ hrozí nebezpečí výbuchu.
v
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte. Nelikvidujte jako běžný
domovní odpad.
v
Pokud potřebujete vyměnit baterii,
obraťte se na nejbližší autorizované
servisní místo společnosti LG Electronics
nebo na nejbližšího prodejce.
v
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
10
Části telefonu
Pohled na otevřený telefon
KF310 - funkce
Sluchátko
Navigační klávesy
v
V pohotovostním
režimu:
l
Místní okno Profily
r
Napsat sms
Rychlé menu
u
Kontakty
d
v
V menu: Prochází
položky menu.
(Potvrzovací)
klávesa OK
Klávesa pro souběžné
zpracování úloh
Kamera VGA
Displej LCD
v
Horní část: Ikony zobrazující
sílu signálu, stav baterie
a různé jiné funkce
v
Spodní část: Indikace
kontextových kláves
Klávesová zkrátka pro
Fotoaparát
v
Přejít na náhled fotoaparátu
Alfanumerická klávesnice
v
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které
chcete volat.
Stiskněte a podržte klávesu:
0
pro mezinárodní hovory.
1
pro vytočení střediska
hlasových zpráv.
2až9
volbu.
v
V režimu úprav: Zadejte čísla
a znaky.
pro rychlou
KF310 - funkce
11
KF310 - funkce
Levá kontextová klávesa/Pravá
kontextová klávesa
Vykoná funkci uvedenou ve spodní
části displeje.
Klávesa Ukončit hovor
v
Můžete ukončit hovor.
v
Stisknutím této klávesy se při aktivaci
menu můžete vrátit do pohotovostního
režimu.
Klávesa pro vymazání
Můžete smazat písmeno nebo se vrátit do
předchozí nabídky.
KF310 - funkce
12
Klávesa Odeslat
v
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
v
V pohotovostním režimu: Zobrazí volané
hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Pohled zpravaPohled zleva
Sluchátka/Nabíječka/
Konektor kabelu
Otvor pro řemínek na
ruku
Slot paměťové karty
microSD
Postranní tlačítka
KF310 - funkce
13
KF310 - funkce
Pohled zezadu
Vnější objektiv
fotoaparátu
Patice karty
KF310 - funkce
Kryt baterie
Baterie
USIM
14
Instalace karty USIM
a baterie
1. Instalace karty USIM.
Karta USIM obsahuje vaše telefonní
číslo, informace o službách a kontakty
a proto musí být vložena do vašeho
přístroje. Pokud kartu vyjmete, přístroj
se stane nepoužitelným (s výjimkou
tísňových volání). Před vložením nebo
vyjmutím karty USIM odpojte zařízení
od nabíječky a od dalších příslušenství.
Kartu USIM zasuňte do držáku pro kartu
USIM. Zkontrolujte, jestli je karta USIM
karta řádně zasunutá a jestli jsou její zlaté
kontakty nasměrovány dolů. Kartu USIM
vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte
a vytáhnete ji opačným směrem.
Vkládání karty USIM
Začínáme
Vyjímání karty USIM
Poznámka
v
Kovové kontakty karty USIM se
mohou snadno poškrábat. Zacházení
s kartou věnujte zvláštní pozornost.
Dodržujte pokyny dodávané ke kartě.
v
Po vyjmutí baterie vložte kartu USIM.
2. Instalace baterie.
Baterii posuňte nahoru tak, aby
s cvaknutím zapadla na své místo.
Začínáme
15
Začínáme
3. Vyjmutí baterie.
Vypněte telefon.(Pokud by zůstal
zapnutý, mohlo by dojít ke ztrátě
uložených telefonních čísel a zpráv).
Stiskněte a přidržte uvolňovací tlačítko
baterie a baterii poté stáhněte dolů.
Začínáme
16
Nabíjení baterie
Před připojením cestovního adaptéru
k telefonu nejprve vložte baterii.
1. Zástrčku adaptéru baterie zasuňte do
konektoru na spodní straně telefonu,
dokud nezaklapne na své místo. Strana
se šipkou přitom musí být obrácena
k vám, tak jak znázorněno na obrázku.
2. Druhý konec cestovního adaptéru
zapojte do zásuvky.
Poznámka
v
Používejte pouze dodávanou
nabíječku.
3. Jakmile je nabíjení dokončeno,
pohybující se dílky na ikoně baterie
se zastaví.
4. Před prvním použitím telefonu si ověřte,
zda je baterie plně nabita.
UPOZORNĚNÍ!
• Na konektor netlačte, mohlo by dojít
k poškození telefonu nebo cestovní
nabíječky.
• Používáte-li v zahraničí nabíječku
vyrobenou ve vaší zemi, pro správné
nastavení použijte přídavný adaptér.
• Během nabíjení telefonu nevyjímejte
baterii ani kartu USIM.
VAR OVÁN Í!
• Během bouřky vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky, abyste zabránili zasažení
elektrickým proudem nebo požáru.
• Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu
s ostrými předměty, např. zvířecími zuby,
nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
Začínáme
17
Začínáme
Odpojení nabíječky
Cestovní adaptér odpojte od telefonu
podle vyobrazení.
Používání paměťové
karty microSD
<Paměťová karta microSD>
<Používání paměťové karty microSD>
Začínáme
18
1. Vypněte přístroj. Vložení nebo vyjmutí
karty microSD při zapnutém telefonu
může poškodit soubory uložené na
paměťové kartě.
2. Zvedněte plastový kryt, který chrání slot
paměťové karty microSD.
3. Do slotu vložte paměťovou kartu. Zlaté
kontakty se musejí dotýkat zadní strany
karty microSD. Kartu nezasunujte příliš
hluboko. Pokud nelze kartu do slotu
lehce zasunout, může být příčinou
špatná orientace karty nebo cizí předmět
uvízlý ve slotu.
4. Po vložení kartu zatlačte, až se ozve
klapnutí, které signalizuje, že byla
správně vložena.
5. Uzavřete plastovou ochranu slotu.
6. Před vyjmutím paměťové karty
telefon vypněte, otevřete ochranu
slotu a na kartu microSD zatlačte,
aby se odblokovala. Poté kartu opatrně
vytáhněte.
Upozornění:
v
Paměťovou kartu Flash nepoužívejte,
je-li stav nabití baterie nízký.
v
Jestliže probíhá zápis na kartu, počkejte,
až se zápis dokončí, a teprve potom
kartu vyjměte.
v
Díky svému tvaru karta pasuje do
přístroje pouze jedním směrem.
v
Kartu neohýbejte, ani ji do slotu
netlačte silou.
v
Nevkládejte jiné paměťové karty než
karty vyrobené společností microSD.
v
Je-li karta microSD formátovaná pomocí
FAT32, zformátujte ji opět pomocí FAT16.
Další informace o kartách microSD
naleznete v uživatelské příručce
k paměťové kartě.
Formátování paměťové
karty
Po vložení paměťové karty zvolte položku
Menu → Nastavení → Výběr paměti
Externí paměť a poté stiskněte levé
→
kontextové tlačítko
Tuto operaci proveďte pokud možno pouze
po prvním vložení paměťové karty. Během
formátování se vytvoří různé složky pro
různé typy dat.
L
.
Zapínání a vypínání
telefonu
Zapnutí telefonu
Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena karta
USIM a zda je baterie nabitá. Stiskněte
a přidržte tlačítko
nezapne. Pokud je zapnut požadavek na
vložení kódu PIN, zadejte kód PIN dodaný společně s kartou USIM.
, dokud se telefon
e
Začínáme
19
Začínáme
Vypnutí telefonu
Stiskněte a přidržte tlačítko e, dokud se
telefon nevypne. Vypnutí přístroje může
trvat několik sekund. Během této doby
telefon znovu nezapínejte.
Tísňové volání
Pravá kontextová klávesa je na displeji
zobrazena jako Tísňové volání. Stiskněte
pravou kontextovou klávesu nebo vytočte
číslo tísňového volání a poté stiskněte
klávesu
volání.
Začínáme
pro uskutečnění tísňového
s
20
Obecné funkce
Uskutečnění
a přijetí hovoru
Uskutečnění hlasového hovoru
1. Zadejte číslo včetně
kompletního předčíslí.
v
Stisknutím klávesy c můžete jednu
číslici smazat.
Stisknutím a podržením klávesy
smažete všechny číslice.
2. Stisknutím klávesy
3. Hovor ukončíte stisknutím klávesy
nebo zavřením přístroje.
s
Poznámka
v
Aktivací dotykových kláves
a stisknutím klávesy
v průběhu hovoru zapnout
reproduktor.
O
c
zahájíte hovor.
e
můžete
Uskutečnění hovoru ze
záznamů volání
1. V pohotovostním režimu se po stisknutí
2. Požadované číslo vyberte pomocí kláves
3. Stisknutím klávesy
zobrazí čísla posledních
klávesy
s
příchozích, odchozích a zmeškaných
hovorů.
.
d/u
číslo vytočíte.
s
Uskutečnění videohovoru
Videohovory lze uskutečňovat a přijímat,
pokud jste vy i druhý volající v oblasti
s pokrytím 3G. Videohovor uskutečníte
nebo přijmete následujícím způsobem.
1. Zadejte telefonní číslo klávesnicí nebo
zvolte telefonní číslo ze seznamů
volaných a přijatých hovorů.
v
Chcete-li opravit chybu, krátkým
stisknutím klávesy
poslední číslo, nebo dlouhým
stisknutím klávesy
všechny číslice.
2. Nechcete-li používat reproduktor,
zapojte sluchátka.
3. Funkci videa spustíte stisknutím levé
kontextové klávesy [Možnosti] a volbou
položky Uskutečnit videohovor.
v
Před uskutečněním hovoru
videotelefonem se zobrazí výzva
k uzavření ostatních aplikací.
c
c
smažte
smažte
Obecné funkce
21
Obecné funkce
Poznámka
v
Spojení videohovoru může trvat
určitou dobu. Buďte trpěliví. Doba
spojování také závisí na tom, jak
rychle druhá strana přijme hovor.
Když se navazuje spojení pro hovor
videotelefonem, vidíte vlastní obraz,
a jakmile druhá strana přijme hovor,
zobrazí se na obrazovce její obraz.
4. V případě potřeby změňte
polohu kamery.
5. Hovor ukončíte stisknutím klávesy
nebo zavřením přístroje.
Obecné funkce
22
Uskutečnění hlasového hovoru
a videohovoru z Kontaktů
Je velice snadné zavolat někomu, jehož
číslo máte uložené v seznamu Kontakty.
1. Stisknutím klávesy
seznamu kontaktů.
2. Přejděte na kontakt, kterému
chcete zavolat.
3. Stisknutím klávesy
hovor. Pro uskutečnění videohovoru
stiskněte levou kontextovou klávesu
a zvolte položku Provést videohovor.
4. Stisknutím klávesy
e
Uskutečnění mezinárodních
hovorů
1. Po stisknutí a podržení klávesy 0
zadejte mezinárodní předčíslí. Znakem ‘+’
předvolíte mezinárodní přístupový kód.
2. Zadejte kód země, směrové číslo
a telefonní číslo.
3. Stiskněte klávesu
přejdete do
d
zahájíte hlasový
s
hovor ukončíte.
e
.
s
Přijetí hovoru
Pokud přijímáte hovor, telefon zvoní
a na obrazovce se zobrazí blikající ikona
telefonu. Pokud lze volajícího identifikovat,
zobrazí se jeho telefonní číslo (nebo
jméno, pokud jej máte uložené v seznamu
Kontakty).
1. Otevřením telefonu přijměte
příchozí hovor.
Poznámka
v
Příchozí hovor můžete odmítnout
stisknutím klávesy
dvojnásobným stisknutím pravé
kontextové klávesy.
v
Nastavíte-li Režim odpovědi na
stisknutí tlačítka Odeslat (Menu 2.0.4),
můžete po otevření telefonu přijmout
hovor stisknutím klávesy
v
Pokud je režim pro přijetí hovoru
nastaven na stisknutí libovolné
klávesy, můžete hovor přijmout
stisknutím jakékoliv klávesy kromě
klávesy
e
2. Hovor ukončíte uzavřením přístroje nebo
stisknutím klávesy
nebo
e
.
s
.
.
e
Poznámka
v
Hovor můžete přijmout, i když
používáte kontakty nebo jiné
funkce menu.
v
Pokud jsou k telefonu připojena
kompatibilní sluchátka, můžete
hovor přijmout stisknutím klávesy na
sluchátcích nebo pomocí telefonu.
Příchozí hovor můžete odmítnout
stisknutím klávesy
v
Vyzváněcí tón příchozího hovoru
můžete ztlumit stisknutím
a podržením pravé kontextové
klávesy.
e
.
Zkratka pro aktivaci režimu
vibrací
Režim Tichý lze po otevření telefonu
aktivovat stisknutím a podržením klávesy
.
*
Síla signálu
Sílu signálu můžete zkontrolovat pomocí
indikátoru na LCD displeji telefonu. Síla
signálu se může měnit, a to zejména
v budovách. Přiblížení k oknu může
příjem zlepšit.
Obecné funkce
23
Obecné funkce
Zadávání textu
Alfanumerické znaky lze zadávat pomocí
kláves mobilu.
Text musíte zadávat například při ukládání
jmen do seznamu Kontakty, při psaní zpráv
nebo vytváření plánovaných událostí
v kalendáři.
Změna režimu zadávání textu
1. Pokud se nacházíte v poli umožňujícím
zadávání znaků, uvidíte v pravém horním
rohu LCD displeje indikátor režimu
zadávání textu.
2. Je-li zapnutý režim T9, můžete měnit
režim na T9Abc, T9ABC, 123, T9abc
stisknutím klávesy
vypnutý, mění se režim na Abc, ABC,
123, abc.
#
Obecné funkce
24
. Je-li režim T9
Použití režimu T9
Režim prediktivního zadávání textu
T9 umožňuje snadné zadávání slov
minimálním počtem stisknutí kláves.
Při stisknutí každé klávesy začne
telefon zobrazovat znaky, jejichž
zadání předpokládá na základě
vestavěného slovníku. Po přidání nového
písmene se slovo změní a odráží tak
nejpravděpodobnější ekvivalent
ze slovníku.
Použití režimu ABC
Pro zadání textu použijte
klávesy
1. Stiskněte klávesu označenou
2. Mezeru vložíte stisknutím klávesy
až 9.
2
požadovaným písmenem:
v
Jedním stiskem zadáte první písmeno.
v
Druhým druhé písmeno.
v
A tak dále.
Stisknutím klávesy
mazat.
můžete písmena
c
0
.
Použití režimu 123 (Režimu
zadávání čísel)
Režim 123 umožňuje zadat do zprávy
čísla (například telefonní číslo). Před
ručním přepnutím do příslušného režimu
textu stiskněte klávesy odpovídající
požadovaným číslicím.
Použití režimu Symbol
Režim symbolů vám umožňuje zadávat
různé symboly a speciální znaky. Pro zadání
symbolu zvolte položku Možnosti →
Vložit→ Symboly. Pomocí navigačních
a číselných kláves vyberte požadovaný
symbol a stiskněte klávesu
O
.
Obecné funkce
25
Přehled funkcí menu
Menu můžete v nečinné obrazovce vyvolat stisknutím klávesy
požadovanou položku a stisknutím klávesy
Z hlavního menu můžete do podmenu přejít také přímým stisknutím odpovídajících
číselných kláves. Hlavní menu se skládá z následujících horních menu a podmenu.
1. Hry a aplikace
1.1 Hry a aplikace
1.2 Nastavení
2. Volání
2.1 Provést videohovor
2.2 Záznamy hovorů
2.3 Doba volání
2.4 Objem dat
Přehled funkcí menu
2.5 Cena hovorů
2.6 Přesměrování hovoru
2.7 Blokování hovoru
2.8 Pevná volba čísel
2.9 Čekající hovor
2.0 Společné nastavení
2.* Nastavení videohovorů
3. Organizér
3.1 Kalendář
3.2 Úkoly
3.3 Poznámky
3.4 Tajná poznámka
3.5 Vyhledávač data
3.6 Nastavení
4. Multimédia
4.1 Fotoaparát
4.2 Videokamera
4.3 Hudba
4.4 Záznam hlasu
přejděte do podmenu.
O
. Přejděte na
O
5. Zprávy
5.1 Vytvořit novou
5.2 Přijaté
5.3 Schránka
5.4 Koncepty
5.5 K odeslání
5.6 Odeslaná pošta
5.7 Moje složky
5.8 Šablony
5.9 Emotikony
5.0 Nastavení
26
6. Moje složka
6.1 Obrázky
6.2 Zvuky
6.3 Videa
6.4 Hry a aplikace
6.5 Ostatní
6.6 Paměťová karta
7. Yahoo
8. Kontakty
8.1 Přidat nový
8.2 Hledat
8.3 Rychlé volby
8.4 Skupiny
8.5 Čísla volání
asistenční služby
8.6 Vlastní číslo
8.7 Moje vizitka
8.8 Nastavení
9. Nástroje
9.1 Rychlé menu
9.2 Budík
9.3 Kalkulačka
9.4 Stopky
9.5 Převodník jednotek
9.6 Světový čas
9.7 Služba STK (USIM)
*. Přohížeč
*.1 Domů
*.2 Zadejte adresu
*.3 Záložky
*.4 Čtečka kanálů RSS
*.5 Uložené stránky
*.6 Historie
*.7 Nastavení
0. Připojení
0.1 Bluetooth
0.2 Server synchroniz.
0.3 Režim připojení USB
#. Nastavení
#.1 Profily
#.2 Telefon
#.3. Obrazovka
#.4 Datum a čas
#.5 Síť
#.6 Internetové profily
#.7 Přístupové body
#.8 Paketové připojení
#.9 Zabezpečení
#.0 Výběr paměti
#.* Nastavení streamingu
#.# Původní nastavení
Přehled funkcí menu
27
Hry a aplikace [Menu 1]
Hry a aplikace
Pomocí tohoto menu si můžete snadno
stahovat hry a další aplikace. Může
obsahovat dvě složky, žádné složky nebo
složku Hry a aplikace. Výchozí složka závisí
na operátorovi/zemi. Každá z těchto složek
obsahuje odkaz na stahování her nebo
aplikací. Pamatujte si, že používání těchto
služeb může být zpoplatněno navíc. Složku
vytvoříte pomocí levé kontextové klávesy
[Možnosti].
Nastavení
Profily: Můžete zobrazit a upravit nový
profil.
Seznam certifikátů: Můžete zobrazit
seznam certifikátů pro použití aplikace Java
Hry a aplikace
28
Menu 1.1
Menu 1.2
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.