LG KF310 Owner's Manual [cs]

KF310 Uživatelská příručka
www.lgmobile.com
MMBB0277018 (1.1)
ELECTRONICS INC.
KF310
ČESKY SLOVENSKY ENGLISH
Čeština
KF310
Tento dokument představuje uživatelskou příručku k mobilnímu videotelefonu LG KF310 3G. Společnost LG Electronics si vyhrazuje veškerá práva k tomuto dokumentu. Je zakázáno tento dokument kopírovat, pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu společnosti LG Electronics.
Likvidace starých zařízení
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Obsah
Pro vaši bezpečnost 6
Návod pro bezpečné a efektivní použití 7
KF310 - funkce 11
Části telefonu
Začínáme 15
Instalace karty USIM a baterie Nabíjení baterie 17 Odpojení nabíječky 18 Používání paměťové karty microSD Formátování paměťové karty 19 Zapínání a vypínání telefonu
Obecné funkce 21
Uskutečnění a přijetí hovoru
Uskutečnění videohovoru
Přijetí hovoru 23 Zadávání textu 24
Přehled funkcí menu 26
Obsah
2
Hry a aplikace 28
Hry a aplikace Nastavení
Volání 29
Provést videohovor Záznamy hovorů
Všechny hovory Volané hovory Přijaté hovory Zmeškané hovory
Doba volání Objem dat Cena hovorů Přesměrování hovoru Blokování hovoru Pevná volba čísel Čekající hovor Společné nastavení Nastavení videohovorů
30
31
32
33
Organizér 34
Kalendář Úkoly Poznámky Tajná poznámka
35 Vyhledávač data Nastavení
Kalendář Odeslat celý kalendář a úkoly přes Bluetooth Zálohovat kalendář a úkoly Obnovit kalendář a úkoly Informace o paměti Smazat vše
Multimédia 36
Fotoaparát Videokamera Hudba
Naposledy přehrané Všechny skladby Interpreti Alba Žánry Seznamy skladeb Promíchat stopy
Záznam hlasu
37
39
Zprávy 41
Vytvořit novou
Zpráva
Email 42
Přijaté
43 Schránka Koncepty
44 K odeslání Odeslaná pošta Moje složky Šablony
SMS MMS
Emotikony Nastavení
SMS
MMS
Email
Videopošta Hlasová schránka
Servisní zpráva Info služba
45
46
47
48
Obsah
3
Obsah
Moje složka 49
Obrázky Zvuky
50 Videa Hry a aplikace Ostatní Paměťová karta
51
52
Yahoo 53
Kontakty 54
Přidat nový Hledat Rychlé volby Skupiny Čísla volání asistenční služby Vlastní číslo Moje vizitka Nastavení
Zobrazení kontaktů Synchronizovat kontakt Kopírovat
Obsah
Přesunout Odeslat všechny kontakty přes rozhraní Bluetooth
55
4
Zálohovat kontakty Obnovit kontakty
Smazat kontakty Informace o paměti
56
Nástroje 57
Rychlé menu Budík Kalkulačka Stopky
58 Převodník jednotek Světový čas Služba STK (USIM)
Přohížeč 59
Domů Zadejte adresu Záložky Čtečka kanálů RSS Uložené stránky Historie Nastavení
Profily Rozšířené nastavení
Cache
60
Cookies Zabezpečení Původní nastavení
Připojení 61
Bluetooth Server synchroniz. Režim připojení USB
63
Nastavení 64
Profily Telefon
Automat. zamknutí Jazyk Úspora energie Info o přístroji
Obrazovka
Téma obrazovky
Styl menu
65
Písmo Podsvícení Téma Uvítací zpráva
Datum a čas
Síť
66
Vybrat síť Režim sítě Seznamy preferovaných
Internetové profily Přístupové body
67 Paketové připojení Zabezpečení Výběr paměti
Běžná paměť telefonu
Paměť vyhrazená telefonu Paměť USIM
Externí paměť Volba paměti
68
69
Nastavení streamingu Původní nastavení
Příslušenství 70
Technická data 71
Obsah
5
Pro vaši bezpečnost
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Další podrobné informace naleznete v této příručce.
VAROVÁNÍ!
• V letadle musí být mobilní telefon vždy vypnutý.
• Během řízení nedržte telefon v ruce.
• Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti čerpacích stanic, skladů paliv, chemických výrobních zařízení nebo v prostorech s nebezpečím výbuchu.
• Pro svou bezpečnost používejte POUZE určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
• Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko spolknutí.
Pro vaši bezpečnost
6
VÝSTRAHA!
• Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho například v nemocnicích, protože to může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
• V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné. Proto byste se u nouzových hovorů neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon.
• Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství, abyste nezpůsobili poškození svého telefonu.
• Všechny rádiové vysílače způsobují riziko rušení s elektronikou v bezprostřední blízkosti. Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače atd.
• Baterie by se měly likvidovat v souladu s platnými právními předpisy.
• Nerozebírejte telefon ani baterii.
Návod pro bezpečné
a efektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné.
Vystavení energii rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon KF310 byl navržen, aby vyhověl příslušným bezpečnostním požadavkům ohledně vystavení rádiovým vlnám.
Uvedené požadavky jsou založeny na odborných směrnicích, jež zahrnují bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí všem lidem bez ohledu na věk a zdraví.
v
Ve směrnicích o vystavení rádiovému
záření se používá jednotka měření známá jako specifická míra pohlcení nebo SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí standardizovaných metod tak, že telefon vysílá se svým nejvyšším ověřeným výkonem ve všech používaných frekvenčních pásmech.
v
I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi
SAR jednotlivých modelů telefonů LG, jsou všechny modely navrženy tak, aby splnily příslušné směrnice pro vystavení rádiovým vlnám.
v
Doporučený limit SAR mezinárodní
komisí pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na deset (10) gramů tkáně.
v
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu,
testovaného DASY4 pro použití u ucha, je 0,562 W/kg (10 g).
v
Informace o údajích SAR pro obyvatele
zemí/oblastí, které přijaly limit SAR doporučený organizací Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), který je v průměru 1,31 W/kg na jeden (1) gram tkáně.
Péče o výrobek a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku a příslušenství, které jsou schváleny pro použití s tímto konkrétním modelem telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení platnosti schválení nebo záruky vztahující se na telefon a mohlo by být nebezpečné.
v
Tento přístroj nerozebírejte.
V případě nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
7
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
Udržujte mimo dosah elektrických
zařízení jako například televizory, rádia a osobní počítače.
v
Přístroj byste měli udržovat mimo
dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče.
v
Zabezpečte přístroj před pádem.
v
Nevystavujte přístroj mechanickým
vibracím nebo otřesům.
v
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
v
Nenabíjejte telefon v blízkosti hořlavých
materiálů, telefon se zahřívá a může způsobit požár.
v
K čistění krytů telefonu používejte
suchý měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidla či alkohol).
v
Nenabíjejte telefon ležící na měkké
podložce.
v
Telefon je nutno nabíjet na dobře
větraném místě.
v
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
8
v
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických proužcích.
v
Nedotýkejte se displeje ostrým
předmětem. Může dojít k poškození telefonu.
v
Nevystavujte telefon tekutinám ani
vlhkosti.
v
Příslušenství, jako jsou sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon.
v
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy.
v
Některá naslouchátka mohou být
mobilními telefony rušena.
v
Menší rušení může ovlivnit televizory,
rádia, počítače atd.
Bezpečnost na silnici
Zjistěte si zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů v oblasti, kde řídíte.
v
Během řízení nedržte telefon v ruce.
v
Věnujte plnou pozornost řízení.
v
Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
v
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
v
Energie rádiové frekvence může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
v
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky v podobě nainstalovaného nebo přenosného bezdrátového zařízení. Telefon může způsobit selhání airbagu nebo způsobit vážné zranění v důsledku jeho nesprávné funkce.
v
Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
v
Nepoužívejte telefon na čerpacích
stanicích.
v
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv
nebo chemikálií.
v
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé
plyny, tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon a příslušenství.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
9
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
v
Před nastoupením do letadla mobilní
telefon vypněte.
v
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení
posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé
Návod pro bezpečné a efektivní použití
součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u svého operátora.
Informace o baterii a péče
v
Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
v
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
v
Dbejte na čistotu kovových kontaktů
baterie.
v
Jakmile baterie přestane zajišťovat
přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze před výměnou přibližně stokrát nabít.
v
Nabijte baterii v případě, že jste ji
dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
v
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
v
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie.
v
V případě výměny baterie za nesprávný
typ hrozí nebezpečí výbuchu.
v
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní odpad.
v
Pokud potřebujete vyměnit baterii,
obraťte se na nejbližší autorizované servisní místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
v
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie.
10
Části telefonu
Pohled na otevřený telefon
KF310 - funkce
Sluchátko
Navigační klávesy
v
V pohotovostním
režimu:
l
Místní okno Profily
r
Napsat sms
Rychlé menu
u
Kontakty
d
v
V menu: Prochází
položky menu.
(Potvrzovací) klávesa OK
Klávesa pro souběžné zpracování úloh
Kamera VGA
Displej LCD
v
Horní část: Ikony zobrazující
sílu signálu, stav baterie a různé jiné funkce
v
Spodní část: Indikace
kontextových kláves
Klávesová zkrátka pro Fotoaparát
v
Přejít na náhled fotoaparátu
Alfanumerická klávesnice
v
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které chcete volat. Stiskněte a podržte klávesu:
0
pro mezinárodní hovory.
1
pro vytočení střediska
hlasových zpráv.
2až9
volbu.
v
V režimu úprav: Zadejte čísla
a znaky.
pro rychlou
KF310 - funkce
11
KF310 - funkce
Levá kontextová klávesa/Pravá kontextová klávesa
Vykoná funkci uvedenou ve spodní části displeje.
Klávesa Ukončit hovor
v
Můžete ukončit hovor.
v
Stisknutím této klávesy se při aktivaci menu můžete vrátit do pohotovostního režimu.
Klávesa pro vymazání
Můžete smazat písmeno nebo se vrátit do předchozí nabídky.
KF310 - funkce
12
Klávesa Odeslat
v
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
v
V pohotovostním režimu: Zobrazí volané hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Pohled zprava Pohled zleva
Sluchátka/Nabíječka/ Konektor kabelu
Otvor pro řemínek na ruku
Slot paměťové karty microSD
Postranní tlačítka
KF310 - funkce
13
KF310 - funkce
Pohled zezadu
Vnější objektiv
fotoaparátu
Patice karty
KF310 - funkce
Kryt baterie
Baterie
USIM
14
Instalace karty USIM a baterie
1. Instalace karty USIM.
Karta USIM obsahuje vaše telefonní číslo, informace o službách a kontakty a proto musí být vložena do vašeho přístroje. Pokud kartu vyjmete, přístroj se stane nepoužitelným (s výjimkou tísňových volání). Před vložením nebo vyjmutím karty USIM odpojte zařízení od nabíječky a od dalších příslušenství. Kartu USIM zasuňte do držáku pro kartu USIM. Zkontrolujte, jestli je karta USIM karta řádně zasunutá a jestli jsou její zlaté kontakty nasměrovány dolů. Kartu USIM vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte a vytáhnete ji opačným směrem.
Vkládání karty USIM
Začínáme
Vyjímání karty USIM
Poznámka
v
Kovové kontakty karty USIM se
mohou snadno poškrábat. Zacházení s kartou věnujte zvláštní pozornost. Dodržujte pokyny dodávané ke kartě.
v
Po vyjmutí baterie vložte kartu USIM.
2. Instalace baterie.
Baterii posuňte nahoru tak, aby s cvaknutím zapadla na své místo.
Začínáme
15
Začínáme
3. Vyjmutí baterie.
Vypněte telefon.(Pokud by zůstal zapnutý, mohlo by dojít ke ztrátě uložených telefonních čísel a zpráv).
Stiskněte a přidržte uvolňovací tlačítko baterie a baterii poté stáhněte dolů.
Začínáme
16
Nabíjení baterie
Před připojením cestovního adaptéru k telefonu nejprve vložte baterii.
1. Zástrčku adaptéru baterie zasuňte do konektoru na spodní straně telefonu, dokud nezaklapne na své místo. Strana se šipkou přitom musí být obrácena k vám, tak jak znázorněno na obrázku.
2. Druhý konec cestovního adaptéru zapojte do zásuvky.
Poznámka
v
Používejte pouze dodávanou
nabíječku.
3. Jakmile je nabíjení dokončeno, pohybující se dílky na ikoně baterie se zastaví.
4. Před prvním použitím telefonu si ověřte, zda je baterie plně nabita.
UPOZORNĚNÍ!
• Na konektor netlačte, mohlo by dojít k poškození telefonu nebo cestovní nabíječky.
• Používáte-li v zahraničí nabíječku vyrobenou ve vaší zemi, pro správné nastavení použijte přídavný adaptér.
• Během nabíjení telefonu nevyjímejte baterii ani kartu USIM.
VAR OVÁN Í!
• Během bouřky vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky, abyste zabránili zasažení elektrickým proudem nebo požáru.
• Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
Začínáme
17
Začínáme
Odpojení nabíječky
Cestovní adaptér odpojte od telefonu podle vyobrazení.
Používání paměťové karty microSD
<Paměťová karta microSD>
<Používání paměťové karty microSD>
Začínáme
18
1. Vypněte přístroj. Vložení nebo vyjmutí
karty microSD při zapnutém telefonu může poškodit soubory uložené na paměťové kartě.
2. Zvedněte plastový kryt, který chrání slot
paměťové karty microSD.
3. Do slotu vložte paměťovou kartu. Zlaté
kontakty se musejí dotýkat zadní strany karty microSD. Kartu nezasunujte příliš hluboko. Pokud nelze kartu do slotu lehce zasunout, může být příčinou špatná orientace karty nebo cizí předmět uvízlý ve slotu.
4. Po vložení kartu zatlačte, až se ozve
klapnutí, které signalizuje, že byla správně vložena.
5. Uzavřete plastovou ochranu slotu.
6. Před vyjmutím paměťové karty telefon vypněte, otevřete ochranu slotu a na kartu microSD zatlačte, aby se odblokovala. Poté kartu opatrně vytáhněte.
Upozornění:
v
Paměťovou kartu Flash nepoužívejte,
je-li stav nabití baterie nízký.
v
Jestliže probíhá zápis na kartu, počkejte,
až se zápis dokončí, a teprve potom kartu vyjměte.
v
Díky svému tvaru karta pasuje do
přístroje pouze jedním směrem.
v
Kartu neohýbejte, ani ji do slotu
netlačte silou.
v
Nevkládejte jiné paměťové karty než
karty vyrobené společností microSD.
v
Je-li karta microSD formátovaná pomocí
FAT32, zformátujte ji opět pomocí FAT16.
Další informace o kartách microSD naleznete v uživatelské příručce k paměťové kartě.
Formátování paměťové karty
Po vložení paměťové karty zvolte položku
Menu → Nastavení → Výběr paměti
Externí paměť a poté stiskněte levé
kontextové tlačítko Tuto operaci proveďte pokud možno pouze
po prvním vložení paměťové karty. Během formátování se vytvoří různé složky pro různé typy dat.
L
.
Zapínání a vypínání telefonu
Zapnutí telefonu
Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena karta USIM a zda je baterie nabitá. Stiskněte a přidržte tlačítko nezapne. Pokud je zapnut požadavek na vložení kódu PIN, zadejte kód PIN dodaný společně s kartou USIM.
, dokud se telefon
e
Začínáme
19
Začínáme
Vypnutí telefonu
Stiskněte a přidržte tlačítko e, dokud se telefon nevypne. Vypnutí přístroje může trvat několik sekund. Během této doby telefon znovu nezapínejte.
Tísňové volání
Pravá kontextová klávesa je na displeji zobrazena jako Tísňové volání. Stiskněte pravou kontextovou klávesu nebo vytočte číslo tísňového volání a poté stiskněte klávesu volání.
Začínáme
pro uskutečnění tísňového
s
20
Obecné funkce
Uskutečnění a přijetí hovoru
Uskutečnění hlasového hovoru
1. Zadejte číslo včetně kompletního předčíslí.
v
Stisknutím klávesy c můžete jednu číslici smazat. Stisknutím a podržením klávesy smažete všechny číslice.
2. Stisknutím klávesy
3. Hovor ukončíte stisknutím klávesy nebo zavřením přístroje.
s
Poznámka
v
Aktivací dotykových kláves
a stisknutím klávesy v průběhu hovoru zapnout reproduktor.
O
c
zahájíte hovor.
e
můžete
Uskutečnění hovoru ze záznamů volání
1. V pohotovostním režimu se po stisknutí
2. Požadované číslo vyberte pomocí kláves
3. Stisknutím klávesy
zobrazí čísla posledních
klávesy
s
příchozích, odchozích a zmeškaných hovorů.
.
d/u
číslo vytočíte.
s
Uskutečnění videohovoru
Videohovory lze uskutečňovat a přijímat, pokud jste vy i druhý volající v oblasti s pokrytím 3G. Videohovor uskutečníte nebo přijmete následujícím způsobem.
1. Zadejte telefonní číslo klávesnicí nebo zvolte telefonní číslo ze seznamů volaných a přijatých hovorů.
v
Chcete-li opravit chybu, krátkým
stisknutím klávesy poslední číslo, nebo dlouhým stisknutím klávesy všechny číslice.
2. Nechcete-li používat reproduktor, zapojte sluchátka.
3. Funkci videa spustíte stisknutím levé kontextové klávesy [Možnosti] a volbou položky Uskutečnit videohovor.
v
Před uskutečněním hovoru
videotelefonem se zobrazí výzva k uzavření ostatních aplikací.
c
c
smažte
smažte
Obecné funkce
21
Obecné funkce
Poznámka
v
Spojení videohovoru může trvat
určitou dobu. Buďte trpěliví. Doba spojování také závisí na tom, jak rychle druhá strana přijme hovor. Když se navazuje spojení pro hovor videotelefonem, vidíte vlastní obraz, a jakmile druhá strana přijme hovor, zobrazí se na obrazovce její obraz.
4. V případě potřeby změňte polohu kamery.
5. Hovor ukončíte stisknutím klávesy nebo zavřením přístroje.
Obecné funkce
22
Uskutečnění hlasového hovoru a videohovoru z Kontaktů
Je velice snadné zavolat někomu, jehož číslo máte uložené v seznamu Kontakty.
1. Stisknutím klávesy seznamu kontaktů.
2. Přejděte na kontakt, kterému chcete zavolat.
3. Stisknutím klávesy hovor. Pro uskutečnění videohovoru stiskněte levou kontextovou klávesu a zvolte položku Provést videohovor.
4. Stisknutím klávesy
e
Uskutečnění mezinárodních hovorů
1. Po stisknutí a podržení klávesy 0 zadejte mezinárodní předčíslí. Znakem ‘+’ předvolíte mezinárodní přístupový kód.
2. Zadejte kód země, směrové číslo a telefonní číslo.
3. Stiskněte klávesu
přejdete do
d
zahájíte hlasový
s
hovor ukončíte.
e
.
s
Přijetí hovoru
Pokud přijímáte hovor, telefon zvoní a na obrazovce se zobrazí blikající ikona telefonu. Pokud lze volajícího identifikovat, zobrazí se jeho telefonní číslo (nebo jméno, pokud jej máte uložené v seznamu Kontakty).
1. Otevřením telefonu přijměte příchozí hovor.
Poznámka
v
Příchozí hovor můžete odmítnout
stisknutím klávesy dvojnásobným stisknutím pravé kontextové klávesy.
v
Nastavíte-li Režim odpovědi na
stisknutí tlačítka Odeslat (Menu 2.0.4), můžete po otevření telefonu přijmout hovor stisknutím klávesy
v
Pokud je režim pro přijetí hovoru
nastaven na stisknutí libovolné klávesy, můžete hovor přijmout stisknutím jakékoliv klávesy kromě klávesy
e
2. Hovor ukončíte uzavřením přístroje nebo stisknutím klávesy
nebo
e
.
s
.
.
e
Poznámka
v
Hovor můžete přijmout, i když
používáte kontakty nebo jiné funkce menu.
v
Pokud jsou k telefonu připojena
kompatibilní sluchátka, můžete hovor přijmout stisknutím klávesy na sluchátcích nebo pomocí telefonu. Příchozí hovor můžete odmítnout stisknutím klávesy
v
Vyzváněcí tón příchozího hovoru
můžete ztlumit stisknutím a podržením pravé kontextové klávesy.
e
.
Zkratka pro aktivaci režimu vibrací
Režim Tichý lze po otevření telefonu aktivovat stisknutím a podržením klávesy
.
*
Síla signálu
Sílu signálu můžete zkontrolovat pomocí indikátoru na LCD displeji telefonu. Síla signálu se může měnit, a to zejména v budovách. Přiblížení k oknu může příjem zlepšit.
Obecné funkce
23
Obecné funkce
Zadávání textu
Alfanumerické znaky lze zadávat pomocí kláves mobilu. Text musíte zadávat například při ukládání jmen do seznamu Kontakty, při psaní zpráv nebo vytváření plánovaných událostí v kalendáři.
Změna režimu zadávání textu
1. Pokud se nacházíte v poli umožňujícím
zadávání znaků, uvidíte v pravém horním rohu LCD displeje indikátor režimu zadávání textu.
2. Je-li zapnutý režim T9, můžete měnit
režim na T9Abc, T9ABC, 123, T9abc stisknutím klávesy vypnutý, mění se režim na Abc, ABC, 123, abc.
#
Obecné funkce
24
. Je-li režim T9
Použití režimu T9
Režim prediktivního zadávání textu T9 umožňuje snadné zadávání slov minimálním počtem stisknutí kláves. Při stisknutí každé klávesy začne telefon zobrazovat znaky, jejichž zadání předpokládá na základě vestavěného slovníku. Po přidání nového písmene se slovo změní a odráží tak nejpravděpodobnější ekvivalent ze slovníku.
Použití režimu ABC
Pro zadání textu použijte klávesy
1. Stiskněte klávesu označenou
2. Mezeru vložíte stisknutím klávesy
až 9.
2
požadovaným písmenem:
v
Jedním stiskem zadáte první písmeno.
v
Druhým druhé písmeno.
v
A tak dále.
Stisknutím klávesy mazat.
můžete písmena
c
0
.
Použití režimu 123 (Režimu zadávání čísel)
Režim 123 umožňuje zadat do zprávy čísla (například telefonní číslo). Před ručním přepnutím do příslušného režimu textu stiskněte klávesy odpovídající požadovaným číslicím.
Použití režimu Symbol
Režim symbolů vám umožňuje zadávat různé symboly a speciální znaky. Pro zadání symbolu zvolte položku Možnosti Vložit Symboly. Pomocí navigačních a číselných kláves vyberte požadovaný symbol a stiskněte klávesu
O
.
Obecné funkce
25
Přehled funkcí menu
Menu můžete v nečinné obrazovce vyvolat stisknutím klávesy požadovanou položku a stisknutím klávesy
Z hlavního menu můžete do podmenu přejít také přímým stisknutím odpovídajících číselných kláves. Hlavní menu se skládá z následujících horních menu a podmenu.
1. Hry a aplikace
1.1 Hry a aplikace
1.2 Nastavení
2. Volání
2.1 Provést videohovor
2.2 Záznamy hovorů
2.3 Doba volání
2.4 Objem dat
Přehled funkcí menu
2.5 Cena hovorů
2.6 Přesměrování hovoru
2.7 Blokování hovoru
2.8 Pevná volba čísel
2.9 Čekající hovor
2.0 Společné nastavení
2.* Nastavení videohovorů
3. Organizér
3.1 Kalendář
3.2 Úkoly
3.3 Poznámky
3.4 Tajná poznámka
3.5 Vyhledávač data
3.6 Nastavení
4. Multimédia
4.1 Fotoaparát
4.2 Videokamera
4.3 Hudba
4.4 Záznam hlasu
přejděte do podmenu.
O
. Přejděte na
O
5. Zprávy
5.1 Vytvořit novou
5.2 Přijaté
5.3 Schránka
5.4 Koncepty
5.5 K odeslání
5.6 Odeslaná pošta
5.7 Moje složky
5.8 Šablony
5.9 Emotikony
5.0 Nastavení
26
6. Moje složka
6.1 Obrázky
6.2 Zvuky
6.3 Videa
6.4 Hry a aplikace
6.5 Ostatní
6.6 Paměťová karta
7. Yahoo
8. Kontakty
8.1 Přidat nový
8.2 Hledat
8.3 Rychlé volby
8.4 Skupiny
8.5 Čísla volání asistenční služby
8.6 Vlastní číslo
8.7 Moje vizitka
8.8 Nastavení
9. Nástroje
9.1 Rychlé menu
9.2 Budík
9.3 Kalkulačka
9.4 Stopky
9.5 Převodník jednotek
9.6 Světový čas
9.7 Služba STK (USIM)
*. Přohížeč
*.1 Domů *.2 Zadejte adresu *.3 Záložky *.4 Čtečka kanálů RSS *.5 Uložené stránky *.6 Historie *.7 Nastavení
0. Připojení
0.1 Bluetooth
0.2 Server synchroniz.
0.3 Režim připojení USB
#. Nastavení
#.1 Profily #.2 Telefon #.3. Obrazovka #.4 Datum a čas #.5 Síť #.6 Internetové profily #.7 Přístupové body #.8 Paketové připojení #.9 Zabezpečení #.0 Výběr paměti #.* Nastavení streamingu #.# Původní nastavení
Přehled funkcí menu
27
Hry a aplikace [Menu 1]
Hry a aplikace
Pomocí tohoto menu si můžete snadno stahovat hry a další aplikace. Může obsahovat dvě složky, žádné složky nebo složku Hry a aplikace. Výchozí složka závisí na operátorovi/zemi. Každá z těchto složek obsahuje odkaz na stahování her nebo aplikací. Pamatujte si, že používání těchto služeb může být zpoplatněno navíc. Složku vytvoříte pomocí levé kontextové klávesy [Možnosti].
Nastavení
Profily: Můžete zobrazit a upravit nový
profil. Seznam certifikátů: Můžete zobrazit
seznam certifikátů pro použití aplikace Java
Hry a aplikace
28
Menu 1.1
Menu 1.2
Loading...
+ 124 hidden pages