Anumite informaţii din acest manual pot
fi diferite de telefonul dumneavoastră, în
funcţie de software-ul telefonului sau de
furnizorul de servicii.
Casarea aparatelor vechi
1. Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu o cruce este ataşat unui produs,
înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2002/96/CE.
2. Toate produsele electrice şi electronice trebuie colectate separat de gunoiul
municipal prin intermediul unor unităţi de colectare desemnate de către
guvern sau de către autorităţile locale.
3. Colectarea corectă a aparatelor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor.
4. Pentru informaţii suplimentare despre colectarea aparatelor vechi, vă
rugăm să contactaţi biroul municipal, serviciul de colectare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Cuprins
Cuprins 2
Cuprins
Introducere
Instrucţiuni pentru o utilizare efi
cientă şi sigură a telefonului 8
Caracteristicile telefonului KF300
15
Iniţiere 2
Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
Încărcarea acumulatorului 2
Deconectarea adaptorului 2
Modul de utilizare a unui card de
memorie microSD 2
Funcţii generale 28
Efectuarea şi preluarea apelurilor
Introducerea unui text 3
Selectarea funcţiilor şi a
opţiunilor 34
Meniul Apelare 3
Arborele de meniu 4
Profiluri de reţea
Mod randare
Cache
Cookies 87
Certificate de securitate
Afişaţi imaginea
Script
Informaţii
4
Conectivitate 88
Bluetooth
Reţea 9
Selectare reţea
2
Ataşare GPRS 91
Punct de acces
Mod Conexiune USB 93
Setări 94
Dată şi oră
Setaţi data
Formatul datei
Setaţi ora
Formatul orei
Actualizare automată
Limbi
6
Afişare
Fundal
Ceas
Durata luminii ecranului
0
5
Luminozitate 95
Scurtătură pt. ecranul de start
Dimensiunea caracterelor
Temă
Stilul meniului
Apelare
Text standby
Numele reţelei
Scurtături 96
Apel
Redirecţionare apel
Restricţionarea apelurilor 97
Număr cu apelare fixă
Mod răspuns 99
Număr propriu
Apel în aşteptare 100
Alertă la minut
Reapelare automată
Selectaţi linia
Trimiteţi tonuri DTMF
98
Securitate 101
Solicitare cod PIN
Blocare telefon
Modificaţi coduri 102
Mod avion
Mod economic 103
Resetare
Starea memoriei
Accesorii 104
Date tehnice 10
Cuprins
5
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea
Introduce re
telefonului mobil KF300 avansat şi
compact, conceput pentru a utiliza
ultimele tehnologii de comunicaţie
mobilă digitală.
Acest ghid al utilizatorului conţine
informaţii importante referitoare la
utilizarea şi funcţionarea acestui telefon. Vă
rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile
incluse în acest ghid, pentru a beneficia de
performanţe optime şi pentru a preveni
avarierea şi utilizarea necorespunzătoare
a telefonului. Schimbările care nu
sunt aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului pot anula garanţia oferită
pentru acest echipament.
Anumite informaţii din acest
manual pot fi diferite de telefonul
dumneavoastră, în funcţie de
software-ul telefonului sau de
furnizorul de servicii.
6
7
Pentru siguranţa dvs.
AVERTISMENT!
• Telefoanele mobile trebuie
întotdeauna închise în timpul
călătoriilor cu avionul.
• La volan nu ţineţi telefonul în
mână.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea
benzinăriilor, a depozitelor de
combustibil, a unităţilor chimice
sau a zonelor unde pot avea loc
explozii.
• Pentru siguranţa dvs., utilizaţi
NUMAI baterii şi încărcătoare
ORIGINALE.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi
mâinile ude, în timp ce telefonul se
încarcă. Există risc de electrocutare
sau de avariere gravă a telefonului.
• Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel
încât să nu fie la îndemâna copiilor
mici. Telefonul conţine piese mici,
cu care copii se pot îneca, dacă
sunt desprinse din telefon.
ATENŢIE!
• Opriţi telefonul în zonele în care
este solicitat acest lucru prin
reglementări speciale. De exemplu,
nu utilizaţi telefonul în spitale,
deoarece poate afecta dispozitivele
medicale mai sensibile.
• Este posibil ca apelurile de urgenţă
să nu fie disponibile pentru toate
reţelele de telefonie mobilă. De
aceea nu trebuie să vă bazaţi
niciodată numai pe telefonul mobil
pentru efectuarea apelurilor de
urgenţă.
• Utilizaţi numai accesorii ORIGINALE
pentru a evita deteriorarea
telefonului.
• Toate emiţătoarele radio prezintă
riscul apariţiei unor interferenţe cu
aparatele electronice din imediata
apropiere.
Interferenţele minore pot
afecta televizoarele, radiourile,
calculatoarele etc.
• Bateriile trebuie să fie
reciclate conform legislaţiei
corespunzătoare.
• Nu demontaţi telefonul sau bateria.
Pe nt ru s ig ur anţa dvs.
Instrucţiuni pentru o utilizare
eficientă şi sigură a telefonului
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
de utilizare. Nerespectarea acestor
instrucţiuni de utilizare poate fi
periculoasă sau ilegală. Acest manual
conţine informaţii suplimentare.
Expunerea la
radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la
radiofrecvenţe şi Rata de absorbţie
specifică (SAR)
Telefonul mobil KF300 a fost creat
astfel încât să fie în conformitate
cu cerinţele de securitate aplicabile
privind expunerea la undele radio.
Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni
ştiinţifice, care includ marje de
siguranţă, menite să garanteze
siguranţa tuturor persoanelor,
indiferent de vârsta şi de starea de
sănătate a acestora.
8
v
Instrucţiunile privind expunerea la
undele radio utilizează o unitate de
măsură cunoscută sub numele de
Rată de absorbţie specifică, sau SAR.
Testele SAR sunt efectuate utilizând
metode standardizate, cu telefonul
transmiţând la cel mai ridicat nivel
de putere, în toate benzile de frecv
enţă utilizate.
v
Deşi pot exista diferenţe între
nivelurile SAR ale diferitelor
modele de telefoane LG, vă
asigurăm că toate modelele sunt
concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la
expunerea la unde radio.
v
Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia
împotriva Radiaţiilor Neionizate
(ICNIRP) este de 2 W/Kg estimat în
medie pe zece (10) grame de ţesut.
v
Cea mai mare valoare SAR pentru
acest model de telefon la testarea
de către DASY4 pentru utilizare
auriculară este de 0.833 W/Kg
(10g) iar pentru utilizarea la nivelul
corpului este de 0.594 W/Kg (10g).
9
v
Informaţiile datelor SAR pentru
rezidenţii ţărilor/regiunilor care au
adoptat limita SAR recomandată de
către Institutul de Inginerie Electrică
şi Electronică(IEEE), sunt de 1.6
W/Kg, calculată în medie la un (1)
gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
ATENŢIE
Pentru acest model particular
de telefon, folosiţi doar baterii,
încărcătoare şi accesorii autorizate
pentru utilizare. Folosirea altor
tipuri de echipamente poate anula
certificatul de garanţie al telefonului şi
poate fi periculoasă.
v
Nu dezasamblaţi această unitate.
Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi
aparatul la o unitate de service
calificat.
v
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum ar fi
televizorul, radioul sau computerul.
v
Aparatul nu trebuie ţinut lângă
surse de căldură, cum ar fi
radiatoarele sau echipamentele
de gătit.
v
Nu scăpaţi aparatul din mână.
v
Nu supuneţi aparatul la vibraţii
mecanice sau şocuri.
v
Închideţi telefonul in orice zonă
unde există reguli speciale. De
exemplu, nu folosiţi telefonul în
spitale deoarece poate afecta
echipamentele medicale din zonă.
v
Nu utilizaţi telefonul cu mainile
umede în timp ce este la încărcat.
Poate cauza un şoc electric care ar
putea afecta serios telefonul.
v
Nu încărcaţi telefonul lângă
materiale inflamabile deoarece
telefonul se poate defecta.
v
Folosiţi o lavetă uscată pentru a
curăţa exteriorul aparatului. (Nu
utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen,
diluant sau alcool).
v
Nu încărcaţi telefonul când se afle
pe un material moale.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
Instrucţiuni pentru o utilizare
eficientă şi sigură a telefonului
v
Telefonul trebuie încărcat intr-o
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
zonă bine ventilată.
v
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv
sau la praf.
v
Nu ţineţi telefonul în apropierea
cardurilor de credit sau a cartelelor
magnetice de transport, deoarece
acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice ale
acestora
v
Nu atingeţi ecranul cu un obiect
ascuţit deoarece acesta poate
deteriora telefonul.
v
Nu expuneţi telefonul la lichide şi
umezeală.
v
Accesoriile precum căştile trebuie
utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena
dacă nu este necesar.
Utilizarea eficientă a
telefonului Dispozitivele
electronice
Toate telefoanele mobile pot
genera interferenţe, ceea ce poate
afecta funcţionarea altor aparate.
v
Nu utilizaţi telefonul mobil în
apropierea echipamentelor
medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în
apropierea unui stimulator cardiac,
de exemplu, în buzunarul de la
piept.
v
Anumite aparate auditive pot
fi afectate de funcţionarea
telefoanelor mobile.
v
Interferenţe minore pot afecta
funcţionarea televizoarelor,
radiourilor, computerelor etc.
10
11
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările
atunci când folosiţi telefonul mobil
la volan.
v
Nu utilizaţi un telefon care trebuie
ţinut în mână atunci când şofaţi.
v
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
v
Utilizaţi un set “Mâini libere” dacă
este disponibil.
v
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte
de a efectua un apel sau înainte de
a răspunde la telefon, dacă acest
lucru este impus de condiţiile de
trafic.
v
Energia frecvenţelor radio poate
afecta anumite sisteme electronice
din vehiculul dvs. motorizat, cum ar
fi sistemul audio sau echipamentele
de siguranţă.
v
Dacă vehiculul este echipat cu
airbaguri, nu blocaţi, cu aparate
instalate sau cu aparate „fără fir”
portabile, locul în care acestea
sunt amplasate. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă poate
fi afectată, ceea ce ar putea provoca
răniri grave.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe
stradă, asiguraţi-vă că volumul este
reglat la un nivel care să vă permită să
auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest
lucru este neapărat necesar atunci
când traversaţi strada.
Evitarea afectării
auzului
Auzul vă poate fi afectat dacă vă
expuneţi perioade lungi de timp
la sunete puternice. De aceea, vă
recomandăm să nu porniţi şi să nu
opriţi telefonul în apropierea urechii.
De asemenea, vă recomandăm să
setaţi volumul muzicii ascultate şi pe
cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
Instrucţiuni pentru o utilizare
eficientă şi sigură a telefonului
Componente din sticlă
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
Unele componente ale dispozitivului
dvs. mobil sunt din sticlă. Această
sticlă se poate sparge dacă scăpaţi
dispozitivul mobil pe o suprafaţă
dură sau dacă este supus unui impact
serios. Dacă sticla se sparge, nu o
atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi
din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil
înainte ca sticla să fie înlocuită de un
furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii
controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul
detonării materialelor explozive.
Respectaţi restricţiile şi eventualele
reglementări sau reguli care se aplică
în astfel de locuri.
12
Medii cu potenţial
explozibil
v
Nu utilizaţi telefonul în punctele
de alimentare cu combustibili. Nu
utilizaţi telefonul în apropierea
combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
v
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz,
lichide infl amabile sau explozibili în
compartimentul vehiculului unde
se află telefonul mobil şi accesoriile
acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot cauza
interferenţe în aeronave.
v
Închideţi telefonul mobil înainte de
îmbarcarea într-o aeronavă.
v
Nu utilizaţi telefonul la sol fără a
avea permisiunea echipajului.
13
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel
încât să nu fie la îndemâna copiilor.
Aparatul conţine componente de
mici dimensiuni care pot fi detaşate
şi înghiţite, putând cauza accidente
prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă
să nu fie disponibile pentru toate
reţelele de telefonie mobilă. De aceea,
nu trebuie să depindeţi niciodată
numai de telefon pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă. Consultaţi
operatorul.
Informaţii despre
baterie şi întreţinerea
acesteia
v
Bateria nu trebuie să se descarce
complet înainte de reîncărcare. Spre
deosebire de alte baterii, nu există
un efect de memorie care ar putea
compromite performanţa bateriei.
v
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare
LG. Încărcătoarele LG sunt create
pentru a maximiza durata bateriei.
v
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi
bateria.
v
Păstraţi curate contactele metalice
ale bateriei.
v
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai
este performantă. Bateria poate
fi reîncărcată de nenumărate ori
înainte de a necesita înlocuirea.
v
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost
folosită de mult timp, pentru a
maximiza durata de folosire.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
Instrucţiuni pentru o utilizare
eficientă şi sigură a telefonului
v
Nu expuneţi încărcătorul bateriei
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
direct razelor solare şi nu-l utilizaţi
în condiţii de umiditate ridicată,
cum ar fi în baie.
v
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi
sau reci, deoarece acest lucru poate
reduce performanţele acesteia.
v
Dacă bateria este înlocuită cu un
tip de baterie incorect, există riscul
de explozie.
v
Colectaţi bateriile uzate conform
indicaţiilor producătorului. Vă
rugăm să le reciclaţi dacă este
posibil. Nu le colectaţi ca gunoi
menajer.
v
Colectaţi bateriile uzate conform
indicaţiilor producătorului.
14
v
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria,
mergeţi la cel mai apropiat punct
de service sau dealer LG Electronics
autorizat pentru asistenţă.
v
Deconectaţi întotdeauna
încărcătorul din priză după ce
telefonul este încărcat complet
pentru a economisi consumul inutil
de energie.
15
Caracteristicile telefonului KF300
Componentele telefonului
1. Difuzor
2. LCD principal
3. Tasta Trimitere
v
Se utilizează pentru apelarea unui număr
de telefon şi pentru preluarea unui apel.
v
În modul de aşteptare:
istoricul apelurilor.
4. Tastele alfanumerice
v
În modul aşteptare:
Introduceţi numere pentru a apela
Apăsare susţinută
0
– Apeluri internaţionale
1
– Activarea meniului Centrul
mesageriei vocale
2
- 9 – Apelări rapide
v
În modul de editare:
Introduceţi numere şi caractere
5. Tasta Ştergere
v
Şterge un caracter la fiecare apăsare.
Menţineţi apăsată această tastă pentru
a şterge integral textul introdus.
6. Tasta de terminare
v
Activată/Dezactivată (apăsare susţinută)
v
Permite încheierea sau
respingerea unui apel.
Afişează
7. Microfon
1
2
3
4
7
Cara cteristicile te le fo nu lu i KF 300
5
6
Caracteristicile telefonului KF300
Cara cteristicile te le fo nu lu i KF 300
1. Tastă rapidă Alarmă
v
Accesare meniu Alarmă
2. Tastă rapidă Calendar
v
Accesare meniu Calendar
3. Tastă rapidă Imagine
v
Accesare meniu Imagine
4. Tastă rapidă Preferate
v
Accesare meniu Favorite
5
16
1234
6
87
5. Tastă de navigare
v
În modul aşteptare:
U Scurt:
Scriere mesaj text
D Scurt: Accesare listă Contacte
L
Scurt: Accesare meniu Profiluri
R
Scurt:
Accesare meniu
v
În meniu:
Player MP3
Pentru deplasare
sus-jos
6. Taste rapide (tastă rapidă stânga/
tastă rapidă dreapta)
v
Aceste taste îndeplinesc funcţiile
indicate în partea de jos a
afişajului.
7. Tastă rapidă cameră foto
v
Accesare Previzualizare cameră.
8. Tastă de conrmare/Tastă OK
v
Permite selectarea opţiunilor de
meniu şi confirmarea acţiunilor.
17
1. Tastele laterale
v
În modul de aşteptare
(deschis):
tonurilor pentru taste
v
În modul de aşteptare (închis):
Afişare Dată şi Oră, pe rând
1
v
În timpul unui apel:
volumului difuzorului
v
2
În timpul redării fişierelor MP3:
Reglarea volumului audio
2.
Căşti/Încărcător/Conector pentru
cablu USB
Notă
Asiguraţi-vă că telefonul este pornit
3
şi în modul de inactivitate înainte de
a conecta cablul USB.
3. Obiectiv cameră
4
4. LCD secundar
Cara cteristicile te le fo nu lu i KF 300
Reglarea volumului
Reglarea
Caracteristicile telefonului KF300
Cara cteristicile te le fo nu lu i KF 300
Capac baterie
Terminale pentru
cartela SIM
Slot pentru cardul
microSD
Bornele acumulatorului
Pachetul de acumulatori
Locaşul pentru
cartela SIM
18
19
Informaţii despre
afişare
Zonă pentru
pictograme
Zonă pentru grafică
şi text
Nume
Specificaţii pentru
taste rapide
ZonăDescriere
Primul rândAfişează diferite
Rândurile din
mijloc
Ultima linieAfişează funcţiile
pictograme.
Afişează mesaje,
instrucţiuni şi
informaţiile pe care
le introduceţi, de
exemplu un număr de
apelare.
asignate în prezent
celor două taste rapide.
Pictogramele de pe
ecran
Ecranul afişează mai multe
pictograme. Acestea sunt descrise
mai jos.
Pictogramă
Descriere
Indică nivelul semnalului
de reţea.*
Notă
* Calitatea comunicării poate
varia în funcţie de acoperirii de
reţea. Dacă nivelul semnalului de
reţea este mai mic de 2 linii, pot
surveni întreruperi, încheierea
bruscă a apelului sau un semnal
audio slab.
Utilizaţi pictograma cu bare
animate ca indicator pentru a
evalua calitatea apelurilor. Dacă
pictograma nu afişează nici o
linie, nu aveţi semnal de reţea.
În acest caz, nu puteţi accesa
reţeaua pentru nici un serviciu
(apeluri, mesaje etc.).
Cara cteristicile te le fo nu lu i KF 300
Caracteristicile telefonului KF300
Cara cteristicile te le fo nu lu i KF 300
20
Pictogramă
Descriere
Indică faptul că serviciul
GPRS este disponibil.
Indică faptul că modul
Avion a fost activat.
Indică faptul că un
apel este în curs de
desfăşurare.
Toate apelurile sunt
redirecţionate.
Indică faptul că telefonul
accesează serviciul WAP.
Indică faptul că utilizaţi
GPRS.
Indică faptul că utilizaţi
un serviciu de roaming.
Indică faptul că alarma a
fost setată şi este activată.
Indică faptul că aveţi o
programare.
Pictogramă
Descriere
Indică faptul că memoria
externă este instalată.
Aţi recepţionat un mesaj.
Aţi recepţionat un mesaj
vocal.
Meniul General din profil.
Meniul Silenţios din profil.
Meniul Numai vibrare
din profil.
Meniul În exterior din
profil.
Meniul Căşti din profil.
Indică starea
acumulatorului.
Indică faptul că memoria
externă este neformatată
sau neacceptată de
telefon.
21
Iniţiere
Instalarea cartelei SIM
şi a acumulatorului
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul
înainte de a scoate acumulatorul.
1. Scoaterea capacului
compartimentului pentru
acumulator
Apăsaţi clapeta de eliberare
a acumulatorului şi glisaţi
capacul spre partea inferioară
a telefonului. Apoi scoateţi
capacul compartimentului pentru
acumulator.
Notă
Extragerea bateriei în timp ce
telefonul este pornit poate cauza
defectarea telefonului.
2. Scoaterea acumulatorului.
Prindeţi de capătul superior
al acumulatorului şi extrageţi
acumulatorul din compartiment.
3. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul
de fixare. Glisaţi cartela SIM în
locaş. Asiguraţi-vă că aţi introdus
corect cartela SIM şi conectorii
aurii sunt orientaţi în jos. Pentru a
scoate cartela SIM, apăsaţi uşor şi
extrageţi-o în direcţia opusă.
Instalarea cartelei SIM Scoaterea cartelei SIM
Iniţiere
Iniţiere
Atenţie!
Iniţiere
Contactul de metal al cartelei SIM
poate fi uşor avariat de zgârieturi.
Manevraţi cartela SIM cu grijă.
Urmaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu cartela SIM.
4. Instalarea acumulatorului
Introduceţi mai întâi capătul
inferior al acumulatorului în partea
de jos a compartimentului aferent.
Împingeţi în jos partea superioară
a acumulatorului până când acesta
se fixează în locaş.
Încărcarea
acumulatorului
Pentru a conecta cablul de alimentare
al adaptorului la telefon, trebuie să
aveţi acumulatorul instalat.
5. Închiderea capacului pentru
acumulator
Plasaţi capacul la locul său şi glisaţil până când se fixează printr-un clic.
22
1. Cu bateria fixată în telefon,
conectaţi firul de la adaptorul de
călătorie la socketul din partea
stângă a telefonului. Asiguraţi-vă
că săgeata de pe conectorul firului
este orientată spre partea frontală a
telefonului.
23
2.
Conectaţi celălalt capăt al cablului de
alimentare al adaptorului la priza de
alimentare cu curent electric. Utilizaţi
numai încărcătorul inclus în pachet.
3.
După finalizarea încărcării, pictograma
cu bare animate va deveni statică.
Atenţie!
• Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau adaptorul de
călătorie.
ntroduceţi încărcătorul pentru acumulator
• I
în poziţie verticală în priza de perete.
• Dacă utilizaţi încărcătorul în afara
ţării, trebuie să folosiţi un adaptor
special pentru conectarea la priză.
• Nu scoateţi acumulatorul sau cartela
SIM în timpul încărcării.
AVERTISMENT!
• Deconectaţi cablul de alimentare şi
încărcătorul în timpul furtunilor cu
descărcări electrice pentru a evita
şocurile electrice şi incendiile.
• Asiguraţi-vă că acumulatorul nu intră
în contact cu obiecte ascuţite, cum ar
fi dinţi de animale, unghii etc. Există
riscul de declanşare a unui incendiu.
• Nu efectuaţi şi nu răspundeţi la
apeluri în timpul încărcării telefonului,
deoarece aceasta poate cauza
scurtcircuitarea telefonului şi/sau
şocuri electrice sau incendii.
Deconectarea
adaptorului
1. După finalizarea încărcării,
pictograma cu bare animate va
deveni statică, iar pe ecran va fi
afişat mesajul “Baterie încărcată,
deconectaţi încărcătorul”.
2. Deconectaţi adaptorul de la
priza de alimentare. Deconectaţi
adaptorul de la telefon, apăsând
clemele de pe părţile laterale
ale conectorului şi extrăgând
conectorul din telefon.
Iniţiere
Iniţiere
Notă
Iniţiere
v
Asiguraţi-vă că acumulatorul
este încărcat complet înainte de
a utiliza telefonul pentru prima
dată.
v
Nu scoateţi acumulatorul sau
cartela SIM în timpul încărcării.
v
În cazul în care acumulatorul
nu s-a încărcat corespunzător,
opriţi telefonul şi porniţi-l din
nou utilizând tasta de activare,
apoi reîncărcaţi acumulatorul.
După scoaterea şi reinstalarea
acumulatorului, este recomandat
să îl încărcaţi din nou.
Modul de utilizare a
unui card de memorie
microSD
<card de memorie microSD>
24
< Modul de inserare a unui card de
memorie microSD>
1. Închideţi telefonul. Inserarea sau
scoaterea cardului de memorie cu
telefonul deschis poate conduce
la deteriorarea fişierelor stocate pe
cardul de memorie.
2. Deschideţi capacul slotului.
3. Inseraţi cardul de memorie în slot.
Contactele aurii trebuie menţinute
pe spatele cardului de memorie
microSD. Dacă acesta nu intră cu
uşurinţă în slot, este posibil să
încercaţi să-l inseraţi într-un mod
greşit sau este posibil să existe un
obiect străin în slot
25
4. Montaţi la loc capacul slotului.
5. Pentru a scoate cardul de memorie,
închideţi telefonul. Deschideţi
capacul slotului şi extrageţi cu grijă
cardul de memorie.
Notă
v
Evitaţi utilizarea cardului de
memorie când bateria este
descărcată.
v
Când este în curs de derulare
o operaţie de scriere pe card,
aşteptaţi finalizarea operaţiei, apoi
îndepărtaţi cardul.
v
Cardul este proiectat astfel încât
să se potrivească cu uşurinţă în
sistem, într-o singură poziţie.
Notă
v
Nu îndoiţi cardul şi nu-l forţaţi
în slot.
v
Nu inseraţi alte carduri de
memorie în afara celor fabricate
de microSD.
v
În cazul în care cardul microSD
a fost formatat utilizându-se
sistemul FAT32, formataţi din nou
cardul microSD utilizând FAT16.
v
După ce aţi introdus cardul
microSD în telefon, verificaţi zona
pentru pictograme de pe ecran.
v
Dacă se afişează pictograma
Eroare de memorie, cardul de
memorie nu este formatat sau nu
este acceptat de telefon.
v
În acest caz, trebuie să încercaţi să
formataţi cardul de memorie.
v
Dacă pictograma Eroare
de memorie este afişată în
continuare în zona pentru
pictograme, contactaţi centrul
de servicii.
Pentru informaţii suplimentare despre
microSD, consultaţi manualul de
instrucţiuni al cardului de memorie.
Iniţiere
Iniţiere
Formatarea cardului de
Iniţiere
memorie
Pentru a putea utiliza cardul de
memorie, acesta trebuie întâi
formatat. După ce inseraţi cardul de
memorie, selectaţi
o
Starea memoriei o Memorie
externă
Această operaţie trebuie efectuată
numai când inseraţi pentru prima
dată cardul de memorie. La formatare
se vor crea diferite directoare pentru
diferite tipuri de date.
Meniu
, apoi apăsaţi tasta OK.
Pornirea telefonului
Asiguraţi-vă că respectiva cartelă
SIM se află în telefon şi că bateria
este încărcată. Ţineţi apăsată tasta
de terminare până când telefonul
porneşte. Introduceţi codul PIN al
cartelei SIM, care v-a fost furnizat
împreună cu cartela SIM, în cazul în
care opţiunea Solicitare cod PIN este
setată la Activat. După câteva secunde
veţi fi înregistrat în reţea.
26
o
Setări
Oprirea telefonului
Ţineţi apăsată tasta de terminare până
când telefonul se opreşte. Este posibil
să dureze câteva secunde până când
telefonul se închide. Nu deschideţi
telefonul din nou în acest timp.
Codurile de acces
Puteţi utiliza codurile de acces
descrise în această secţiune pentru
a evita utilizarea neautorizată a
telefonului dvs. Codurile de acces (cu
excepţia codurilor PUK şi PUK2) pot fi
schimbate utilizând funcţia Modificaţi
coduri din meniul Setări.
Codul PIN (între 4 şi 8 cifre)
Codul PIN (Personal Identification
Number - Număr de Identificare
Personală) vă protejează cartela SIM
împotriva utilizării neautorizate. Codul
PIN este de obicei furnizat împreună
cu cartela SIM. Dacă funcţia Solicitare
cod PIN este setată la Activaţi,
telefonul va solicita introducerea
codului PIN la fiecare pornire. Dacă
27
funcţia Solicitare cod PIN este setată
la Dezactivat, telefonul se conectează
direct la reţea, fără a solicita codul PIN.
Codul PIN2 (între 4 şi 8 cifre)
Codul PIN2, furnizat cu unele cartele
SIM, este necesar pentru accesarea
anumitor funcţii, cum ar fi
apel şi Număr cu apelare fixă
Aceste funcţii sunt disponibile numai
dacă sunt acceptate de cartela SIM.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi operatorul de reţea.
Costuri
.
Codul PUK (între 4 şi 8 cifre)
Codul PUK (PIN Unblocking Key
- Cheie de deblocare PIN) este necesar
pentru schimbarea unui cod PIN
blocat. Codul PUK poate fi furnizat
împreună cu cartela SIM. În caz
contrar, contactaţi operatorul de reţea
pentru a obţine acest cod. Dacă uitaţi
codul, contactaţi operatorul de reţea.
Codul PUK2 (între 4 şi 8 cifre)
Codul PUK2, furnizat împreună
cu unele cartele SIM, este necesar
pentru schimbarea unui cod PIN2
blocat. Dacă uitaţi codul, contactaţi
operatorul de reţea.
Codul de siguranţă
(între 4 şi 8 cifre)
Codul de siguranţă vă protejează
telefonul împotriva accesului
neautorizat. Codul de siguranţă
prestabilit este setat la ‘0000’. Acest
cod este necesar pentru ştergerea
tuturor intrărilor din telefon şi
activarea meniului Ştergere setări.
Codul de siguranţă este, de
asemenea, necesar pentru activarea
sau dezactivarea funcţiei de blocare
a telefonului, pentru a împiedica
utilizarea neautorizată a acestuia.
Setarea prestabilită a codului de
siguranţă poate fi schimbată din
meniul Securitate.
Iniţiere
Funcţii generale
Efectuarea şi
Fu nc ţi i ge ne ra le
preluarea apelurilor
Efectuarea unui apel
1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit.
2. Introduceţi un număr de telefon,
inclusiv prefixul.
v
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
c
pentru a şterge întregul număr.
3. Apăsaţi tasta
apelul.
4. Pentru a încheia apelul, apăsaţi
tasta e.
s
Efectuarea unui apel din
istoricul apelurilor
1. În modul de aşteptare, apăsaţi tasta
s
pentru a afişa ultimele numere
de telefon apelate, de la care s-au
primit apeluri sau de la care există
apeluri nepreluate.
2. Selectaţi numărul dorit utilizând
tastele de navigare Sus/Jos.
3. Apăsaţi tasta s.
28
pentru a efectua
Efectuarea unui apel
internaţional
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
0
pentru prefixul internaţional.
Caracterul ‘+’ selectează automat
codul de acces internaţional.
2. Introduceţi prefixul ţării, prefixul
zonei şi numărul de telefon.
3. Apăsaţi tasta s.
Terminarea unui apel
Când aţi încheiat convorbirea, apăsaţi
tasta e.
Efectuarea unui apel din
Contacte
Puteţi salva numele şi numerele
de telefon contactate frecvent pe
cartela SIM şi în memoria telefonului,
cunoscută şi ca listă de contacte.
Puteţi forma un număr prin simpla
căutare a numelui dorit în lista de
contacte.
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.