LG K336NS15 User Guide [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DEL HOGAR
Por favor, lea este manual del propietario detenidamente antes de operar y manténgalo a mano para referencia en todo momento.
K336NS15
www.lg.com
P/No. : MFL67704809
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDOS
2
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7 Exterior de la heladera 8 Interior de la heladera
9 INSTALACIÓN
9 Descripción general de la instalación 10 Desembalaje de su heladera 10 Elección de la ubicación adecuada 11 Encendido de la unidad
12 CÓMO USAR
12 Antes de usar 13 Panel de control 16 Ajuste de los estantes de la heladera 17 Cajón CustomChill
18 FUNCIONES SMART
18 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ 19 Smart Diagnosis™ Uso de un teléfono
inteligente
20 Uso de Smart Diagnosis™
21 MANTENIMIENTO
21 Limpieza
23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones pueden no estar disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento de la heladera que podría ocurrir si la puerta de la heladera o la puerta del congelador permanecen abiertas. Si la puerta de la heladera o del congelador se deja abierta durante más de 60 segundos, suena una alarma de aviso en intervalos de 30 segundos hasta que se cierre.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas de la heladera se cierran automáticamente con un ligero empuje. (La puerta sólo se cierra automáticamente cuando está abierta en un ángulo inferior a 30 °.)
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Los mensajes de seguridad le informan sobre los peligros que podrían matar o lastimar a usted u otras personas, o causar daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas o daños al producto.
lea y obedezca
todos los
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su producto, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente.
Alimentación
•NUNCA desenchufe su heladera tirando del cable de alimentación. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire de él hacia afuera desde la toma de corriente.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada para evitar inconvenientes. No utilice un cable que muestre grietas o daños por abrasión a lo largo o en el extremo del enchufe o del conector.
•No utilice una toma de corriente no certificada.
•Desconecte el enchufe de alimentación inmediatamente en caso de un apagón o tormenta eléctrica.
•Conecte el enchufe de alimentación con el cable de alimentación hacia abajo.
Instalación
•Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado cuando instale o reubique la heladera.
•Cuando aleje la heladera de la pared, tenga cuidado de no girar o dañar el cable de alimentación.
•Conecte este producto a un tomacorriente especial con conexión a tierra de acuerdo con la potencia antes de usarlo. Es responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared de 2 clavijas estándar por un tomacorriente de pared estándar de 3 clavijas.
•No instale la heladera donde pueda haber peligro de que se caiga. La instalación en un piso de madera no resistente puede causar dificultad en la alineación de la puerta y hacer que el gabinete se deforme.
Uso
•NO permita que los niños se suban, se paren o se cuelguen en las puertas o estantes de la heladera. Podrían dañar la heladera y lesionarse seriamente.
•Cuando esté instalado, no coloque objetos pesados sobre el dispensador de la heladera ni le cuelgue nada encima.
•No coloque objetos pesados o peligrosos (botellas o vasos con líquido) en la heladera.
•No coloque animales vivos dentro de la heladera.
•No permita que los niños entren en el producto cuando esté dentro o fuera de uso.
•En caso de una fuga de gas (propano / GLP), ventile bien y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado antes de usarla. No toque ni desmonte el enchufe eléctrico de la heladera.
•En el caso de una fuga de refrigerante, aleje los objetos inflamables de la heladera. Ventile lo suficiente y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
•No utilice ni coloque sustancias inflamables (productos químicos, medicinas, cosméticos, etc.) cerca de la heladera ni las guarde dentro. No coloque la heladera cerca de gases inflamables.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su producto, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente.
•Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar o para usos similares tales como
- Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Ambientes tipo bed y breakfast;
- Servicios de catering y usos no comerciales similares.
•No utilice este producto para fines especiales o para usos móviles (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o en barcos, etc.).
•Desconecte el enchufe antes de limpiar o reparar la heladera.
•Si la heladera está equipada con bombillas y necesita reemplazarlas, desenchufe la heladera o apague la unidad antes de hacerlo.
•No modifique ni extienda el cable de alimentación.
•No utilice un secador de pelo para secar el interior. No encienda una vela para eliminar cualquier olor del interior.
•Para su seguridad, este aparato debe estar debidamente conectado a tierra. Haga revisar el tomacorriente y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra.
•No utilice un tomacorriente que pueda apagarse mediante un interruptor remoto. No utilice un cable de extensión. Es responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared de 2 clavijas estándar por un tomacorriente de pared estándar de 3 clavijas.
•Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
•No utilice un enchufe adaptador y toma de corriente en un cable de extensión de múltiples enchufes.
•Desconecte el cable de alimentación inmediatamente si oye un ruido, huele un olor extraño o detecta humo.
•Apague la unidad si el polvo o el agua de arriba o de abajo penetra en la heladera. Llame a un agente de servicio.
•No desmonte ni modifique la heladera.
•No ponga manos, pies ni objetos metálicos debajo o detrás de la heladera.
•No use la heladera ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
•En las heladeras con máquinas de fabricación hielo automáticas, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo de expulsión o con el elemento de calefacción que libera los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo automático de fabricación de hielo mientras la heladera está enchufada.
•Al dispensar hielo del dispensador, no utilice cerámicas de vidrio.
•No toque las superficies frías del congelador con las manos mojadas o húmedas, cuando la heladera esté en funcionamiento.
•No coloque envases de vidrio, botellas de vidrio o latas de bebidas en el congelador.
•No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
•Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad.
•No vuelva a congelar los alimentos congelados que se han descongelado completamente. Podría causar problemas de salud graves.
•Si está tirando su heladera vieja, asegúrese de que el refrigerante CFC sea retirado de manera adecuada por un servicio técnico calificado. Si libera refrigerante CFC, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la ley ambiental pertinente.
•Las heladeras desechadas o abandonadas son peligrosas, incluso si están sólo por unos días. Cuando deseche la heladera, retire los materiales de empaque de la puerta o saque las puertas, pero deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subirse dentro fácilmente.
•Si el gas refrigerante se ha filtrado, no toque la heladera o la toma de corriente y ventile la habitación inmediatamente. Una chispa podría desencadenar una explosión causando un incendio o quemaduras. Debido a que esta heladera utiliza gas natural (isobuteno, R600a) como refrigerante ecológico, incluso una pequeña cantidad (50 ~ 80 g) es combustible. Si hay fugas de gas causadas por daños severos durante la entrega, instalación o uso de la heladera, cualquier chispa podría provocar incendios o quemaduras.
•Si existe algún daño en el riel del cajón o si no funciona bien, no lo use, y póngase en contacto con el centro de servicio para recibir mantenimiento antes de usarlo.
•Cuando abra o cierre la puerta del producto, podría causar lesiones a personas que estén cerca, así que tenga cuidado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su producto, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente.
PRECAUCIÓN
Instalación
•La heladera debe estar instalada correctamente de acuerdo con las instrucciones del instalador que fueron
pegadas en la parte frontal de la heladera.
•Tenga cuidado al desembalar e instalar la heladera. Deseche inmediatamente los materiales de embalaje
(plástico) fuera del alcance de los niños.
Uso
•Cierre las puertas con cuidado cuando los niños estén alrededor.
•Mantenga los dedos alejados de las áreas de los puntos de pellizco; las separaciones entre las puertas y los
gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños están en el área.
•Si los alimentos se apilan o se almacenan mal en los estantes, podrían caerse y causar lesiones cuando se
abre la puerta.
•No mueva la heladera mientras esté funcionando. Un ruido de traqueteo del compresor puede producirse
como resultado y sólo se detendrá cuando el compresor se apague, o cuando la unidad se apague y se vuelva a encender. (Esto es normal y no afectará al rendimiento ni a la vida útil del compresor. El traqueteo se detendrá después de que el compresor llegue a un descanso.)
Mantenimiento
•No utilice detergentes fuertes como cera o diluyentes para limpiar. Limpie con un tejido suave.
•Limpie los objetos extraños (polvo, agua, etc.) de las clavijas del enchufe de alimentación y las áreas de
contacto antes de conectar.
ADVERTENCIA
•Utilice agua potable para hacer hielo.
ADVERTENCIA
•Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucción.
•No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean
los recomendados por el fabricante.
•No dañe el circuito del refrigerante.
•No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
•El refrigerante y el gas para expansión de aislantes utilizado en el aparato requieren procedimientos
especiales de eliminación. Cuando lo deseche, por favor consulte con el agente de servicio o una persona calificada en el tema.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con alta compatibilidad medioambiental, pero también es combustible. Al transportar e instalar el aparato, debe tenerse cuidado de no dañar ninguna parte del circuito de refrigeración. El refrigerante que salga de las tuberías podría encenderse o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile la habitación en la que el aparato esté parado durante varios minutos.
Con el fin de evitar la creación de una mezcla de aire inflamable de gas si se produce una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se puede colocar el aparato depende de la cantidad de refrigerante utilizado. La habitación debe tener un tamaño de 1 m2 por cada 8 g de refrigerante R600a dentro del aparato. La cantidad de refrigerante en su aparato particular se muestra en la placa de identificación dentro del aparato. Nunca encienda un aparato que muestre signos de daños. En caso de duda, consulte a su distribuidor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
COMPONENTES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y características de su heladera. Se incluyen las referencias de página para su conveniencia.
*El aspecto y las especificaciones del producto real pueden diferir dependiendo del modelo.
7
Exterior de la heladera (aplicable sólo a algunos modelos)
Pantalla LED
Muestra la temperatura meta de la heladera y el congelador y la configuración de CustomChill.
Superior
Medio
Inferior
COMPONENTES
8
Interior de la heladera (aplicable sólo a algunos modelos)
Smart Diagnosis
Tapa solapa
Estante
Canasta del estante
Canasta multi
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Primero lea las siguientes instrucciones de instalación después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
9
1 Desembalaje de la
heladera
2 Elección de la
ubicación correcta
INSTALACIÓN
10
Desembalaje de su heladera
ADVERTENCIA
•Use dos o más personas para mover e instalar la heladera. Si no lo hace, puede causar lesiones en la espalda o de otro tipo.
•Su heladera es pesada. Al mover la heladera para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el piso. Siempre tire la heladera hacia afuera cuando lo mueva. No cantonear o serpentear la heladera cuando intente moverla, ya que podría causar daños en el piso. Enrolle las patas niveladoras primero para que la unidad esté en sus rodillos.
•Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la nafta, lejos de la heladera. Si no lo hace, puede provocar un incendio, una explosión o la muerte.
Retire el adhesivo y cualquier etiqueta temporal de su heladera antes de usarla. No quite ninguna etiqueta con advertencias, ni la etiqueta del número de modelo ni de serie ni la ficha técnica que se encuentra debajo de la parte frontal de la heladera.
Para quitar cualquier adhesivo o pegamento restante, frote el área enérgicamente con su pulgar. Los residuos del adhesivo o pegamento también pueden eliminarse fácilmente frotando una pequeña cantidad de jabón líquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos afilados, alcohol, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar el adhesivo o pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie de su heladera.
Los estantes de la heladera se instalan en la posición de envío. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades individuales de almacenamiento.
Elección de la ubicación adecuada
•La heladera siempre debe estar enchufada a su propia toma de corriente eléctrica debidamente conectada a tierra, clasificada para 220 voltios, 50 Hz, sólo CA y con fusibles a 15 o 20 amperios. Esto proporciona un mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos de cableado de la casa que podría ocasionar un riesgo de incendio por cables recalentados. Se recomienda que se proporcione un circuito separado que suministre solo a este aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale la heladera en un área mojada o húmeda. No la instale en ningún lugar exterior al aire libre o al abrigo de la luz solar directa.
Suelo
Para evitar ruidos y vibraciones, la unidad debe estar nivelada e instalada en un piso construido sólidamente. Si es necesario, ajuste las patas niveladoras para compensar la irregularidad del piso. El frente debe ser ligeramente más alto que la parte trasera para ayudar al cerrar la puerta. Las patas de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete. Gire las patas niveladoras hacia la izquierda para subir la unidad o hacia la derecha para bajarla. Un piso de madera mal construido puede causar un límite en el ajuste de la puerta y el gabinete podría deformarse. (Consulte Nivelación y Alineación de puertas.)
AVISO
No se recomienda instalar sobre alfombras, superficies de azulejos blandos, plataformas ni estructuras débiles.
INSTALACIÓN
11
Temperatura ambiente
Instale este aparato en un área interior donde la temperatura esté entre 41°F (5°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura alrededor del aparato es demasiado baja o alta, la capacidad de refrigeración puede verse afectada negativamente.
Coloque su aparato donde sea fácil de
1
usar.
Evite colocar la unidad cerca de fuentes de
2
calor, luz solar directa o humedad.
Para asegurar una circulación de aire
3
adecuada alrededor del refrigerador, mantenga suficiente espacio tanto en los lados como en la parte superior y mantenga distancia por lo menos a 3.9 pulgadas (10 cm) de la pared trasera.
Para evitar vibraciones, el aparato debe
4
estar nivelado.
No instale el aparato a menos de 41°F
5
(5°C). Podría afectar el rendimiento.
Encendido de la unidad
Enchufar la heladera
PRECAUCIÓN
•Conecte a una toma de corriente nominal.
•Pídale a un electricista certificado que compruebe el tomacorriente de la pared y el cableado para que la conexión a tierra sea correcta.
•No dañe o corte el terminal de tierra del enchufe de alimentación.
3.9” (10 cm)
CÓMO USAR
12
CÓMO USAR
Antes de usar
Limpie la heladera.
Limpie bien su heladera y limpie todo el polvo que se haya acumulado durante el transporte.
•No raye la heladera con un objeto afilado ni use detergente que contenga alcohol, líquido inflamable o abrasivo cuando quite la etiqueta o el adhesivo de la heladera.
•No despegue la etiqueta del número de modelo o de serie ni la información técnica en la superficie posterior de la heladera.
Quite el residuo del adhesivo limpiándolo con el dedo pulgar o detergente para lavar platos.
Conecte la fuente de alimentación.
Compruebe si la fuente de alimentación está conectada antes de usarla. Lea la sección "Encendido de la unidad". (Su tipo de enchufe puede ser diferente al de la imagen.)
PRECAUCIÓN
AVISO
Espere a que la heladera se enfríe.
Deje que su heladera funcione por lo menos de tres a cuatro horas antes de ponerle comida. Compruebe el flujo de aire frío en el compartimiento del congelador para asegurar una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN
Poner los alimentos en la heladera antes de que se enfríe podría hacer que los alimentos se estropeen, o podría haber mal olor dentro de la heladera.
La heladera hace un ruido fuerte después de la puesta en marcha inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá a medida que la temperatura baje.
Antes de enchufar, abra las puertas de la heladera para ventilar el interior.
El interior de la heladera puede oler a plástico al principio. Retire toda cinta adhesiva del interior de la heladera y abra las puertas de la heladera para ventilar hasta que los olores se hayan apaciguado.
Panel de control (aplicable sólo a algunos modelos)
Características del panel de control
1
2
3
4
5
6
7
CÓMO USAR
1
Top (Superior)
•Esto configura el Kimchi, la heladera, el congelador y act.
2
Middle (Medio)
•Esto configura el Kimchi, verd./fruta, carne/pescado, Kimchi+ y act.
3
Bottom (Inferior)
•Esto configura Kimchi, verd./fruta, granos y largo plazo.
4
Power (Encendido)
•Esto configura the desconectar en Top o Medio/Inferior.
5
Fresh Air Filter (Filtro de aire fresco)
•Esto configura el filtro de aire fresco.
6
Wi-Fi
•Esto configura la heladera para conectarse a la red Wi-Fi de su casa.
13
7
Lock (Bloqueo)
•Esto bloquea los botones del panel de control.
CÓMO USAR
14
Notas para el uso del panel de control
•El panel de control se encenderá en cualquiera de los siguientes casos.
−Cuando se enciende la electricidad
−Cuando se pulsa un botón
−Cuando se abre la puerta del aparato
•El panel de control se apagará automáticamente para ahorrar energía en cualquiera de los siguientes casos.
−Cuando haya pasado un minuto después de encender la electricidad
−Si no se ejecuta ningún botón durante 60 segundos después de pulsar el botón deseado
−Cuando hayan transcurrido 60 segundos después de abrir y cerrar la puerta del aparato
•Cuando la función de ahorro de energía está operativa, la ventana del panel de control se apagará, excepto la indicación de bloqueo.
Funciones de configuración
•Seleccione el botón para la función deseada.
•Cada vez que pulse el botón, aparecerán secuencialmente las siguientes funciones:
[Top (Superior)]
Kimchi : M → H → L
Heladera : M → H → L Æ Congelador
Æ
Act.
Æ
[Middle (Medio)]
Kimchi : M → H → L
Verdura/Fruta : M → H → L
Æ
Carne/Pescado Æ Kimchi+ Æ Act.
Æ
[Bottom (Inferior)]
Kimchi : M → H → L
Verdura/Fruta : M → H → L Æ Granos
Æ
Largo plazo
Æ
Act.(Activación)
•Esta función detecta la temperatura externa y luego madura el Kimchi.
•Seleccione otra función si desea cancelar “Act.”.
•Si establece la función de maduración, “Act.” se activará.
•Una vez que la maduración se ha completado, “Act. Fin.”se encenderá y se establecerá el Kimchi M.
•Si presiona el botón de bloqueo cuando la maduración se haya completado, “Act. Fin.” se apagará.
AVISO
El tiempo de finalización está sujeto a cambios que dependen de la estacionalidad, la temperatura ambiente y la temperatura del Kimchi.
Heladera
•Almacena alimentos refrigerados.
AVISO
Si usted almacena Kimchi después de configurar la heladera, el Kimchi tendrá un sabor amargo rápidamente.
Congelador
•Almacena alimentos congelados.
AVISO
Si usted almacena Kimchi después de configurar la heladera, el Kimchi se congelará.
Verdura/Fruta
•Puede almacenar las verduras y frutas y mantenerlos frescos durante mucho tiempo.
CÓMO USAR
15
Carne/Pescado
•Puede almacenar carne y pescado y mantenerlos frescos.
AVISO
Si se almacena Kimchi después de configurar carne/pescado, el Kimchi se congelará.
Kimchi+
•Implementar una temperatura en la que el Leuconostoc crezca bien y luego se enfríe rápidamente para que el Kimchi se pueda almacenar conservando un buen sabor durante mucho tiempo.
•El indicador muestra el grado de madurez. Una vez que el indicador se llena, sírvase Kimchi. (Se requieren aproximadamente 6 días).
•Aplique sólo al Kimchi recién preparado.
AVISO
•Aplique una sola vez. Si se aplica dos veces o más, el Kimchi podría tener un sabor amargo.
•Aplique al repollo Kimchi. El Kimchi ligeramente salado puede congelarse.
Filtro de aire fresco
•Esta es la función para circular rápidamente el aire dentro de la heladera para la desodorización dentro del refrigerador.
Wi-Fi
•El botón Wi-Fi, cuando se utiliza con la aplicación LG Smart ThinQ, permite que la heladera se conecte a una red Wi-Fi doméstica.
•El icono Wi-Fi muestra el estado de conexión de red de la heladera. El icono se ilumina cuando la heladera está conectada a la red Wi-Fi.
•Mantenga presionado el botón Wi-Fi durante 3 segundos para conectarse a la red. El icono parpadea mientras se realiza la conexión, y luego se enciende una vez que la conexión se ha realizado correctamente.
Largo plazo
•Minimiza los cambios en el gusto para almacenar Kimchi durante mucho tiempo.
CÓMO USAR
16
Ajuste de los estantes de la heladera
Los estantes en su heladera son ajustables para satisfacer sus necesidades particulares de almacenamiento. Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre.
Ajustar los estantes para adaptarlos a las diferentes alturas de los elementos hará más fácil que encuentre el elemento exacto que desee. Esto también reducirá la cantidad de tiempo en el que la puerta de la heladera esté abierta, lo que ahorrará energía.
Desmontaje del estante
•Sostenga un lado del estante y tire de él
hacia afuera mientras lo aprieta al otro lado.
•Levante ligeramente la parte trasera y
extráigala.
•Cuando retire el estante, retire todo el contenido de éste, tire de él hasta el fondo, sujete la parte delantera del estante con ambas manos, levántelo en ángulo y extráigalo.
•Después de retirar el estante de la cuarta capa de los compartimentos izquierdo / derecho, sujete el desodorante con la mano y retírelo de la pared posterior de la heladera. El desodorizador es reutilizable.
Levante suavemente y saque el estante.
Dependiendo del modelo, los estantes y la
cubierta de aislamiento frío podrían no estar presentes o diferir de las figuras en sus formas.
•Al retirar la canasta superior de la 3ª capa, levante levemente la canasta y tire de ella hacia afuera. Al reinsertar la canasta, alinearla con las ranuras en ambos extremos y empujarla hacia adentro. (Quite todo el contenido dentro de las canastas antes de retirarlas de la heladera.)
CÓMO USAR
17
Cajón CustomChill
El cajón CustomChill proporciona espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que se puede ajustar para mantener el compartimiento más frío o más caliente que la heladera.
Utilícelo para almacenar carne y mariscos, bebidas frías, fiambres, o vino frío.
Cajón desmontable CustomChill
El cajón medio
Levante levemente el cajón medio, levante la canasta hacia arriba y retírelo mientras el rodillo se extrae a mitad de camino. (La canasta se libera cuando la puerta superior está abierta.)
Cuando vuelva a insertar la canasta, coloque la canasta mientras el rodillo se extrae a mitad de camino, levante el cajón levemente hacia arriba, alinéelo con el rodillo y empújelo.
Al retirar o montar el cajón central,
asegúrese de abrir la puerta en el compartimento superior.
Cuando vuelva a insertar el canasto, inserte el cajón en la heladera y levante el rodillo izquierdo del cajón para alinearlo y empujarlo hacia adentro. Si oye un sonido de golpeteo, levántelo ligeramente y siga empujándolo.
Al retirar o montar el cajón central,
asegúrese de abrir las puertas en los compartimientos izquierdo / derecho.
Usted necesita quitar las canastas junto con
los cajones medios/inferiores. Eliminar sólo las canastas es imposible.
PRECAUCIÓN
•Al quitar el cajón inferior, tenga cuidado ya que puede lastimarse el pie.
•Las puertas inferiores podrían ser pesadas, y su espalda puede resultar herida al retirarlas. Asegúrese de eliminar el contenido antes de quitarlos.
El cajón inferior
Abra completamente el cajón.
1
Levante el cajón levemente y tire de él
2
hacia afuera. (Cuando escuche el sonido de golpeo, el cajón ya no será tirado o empujado.)
Retire el cajón inferior levantándolo con la
3
máxima potencia como se muestra en la figura.
FUNCIONES SMART
18
FUNCIONES SMART
Utilización de la aplicación LG SmartThinQ
Cosas a verificar previo a utilizar LG SmartThinQ
•Para dispositivos con el logotipo o
Revise la distancia entre el
1
electrodoméstico y el enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
•Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación.
Desactive los
2
Celulares
•Para iPhones, apague la red al dirigirse a
Configuración Datos Celulares
Conecte su teléfono inteligente al
3
enrutador inalámbrico.
Datos Móviles
en su teléfono inteligente.
Datos Celulares
.
o
Datos
AVISO
•Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el icono panel de control esté iluminado.
•El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.
•LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red.
•Si el aparato tiene algún problema para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea porque está demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi.
•Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca o se vea interrumpida debido al entorno de la red doméstica.
•La conexión de red podría no funcionar correctamente con algunos proveedores de servicios de Internet.
•El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica tenga un funcionamiento muy lento.
•El electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica. Desconecte el electrodoméstico y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
•Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
•El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales)
•La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
•Puede que no logre configurar la red si el protocolo de seguridad del router está en
. Por favor cambie este protocolo
WEP
por otro (es recomendado el registre el producto de nuevo.
Wi-Fi
del
WPA2
) y
FUNCIONES SMART
19
Instalación de LG SmartThinQ
Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google Play Store & Apple App Store en un smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
AVISO
•Si elige el inicio de sesión simple para acceder a la aplicación LG SmartThinQ, deberá realizar el proceso de registro del electrodoméstico cada vez que cambie de teléfono o reinstale la aplicación.
Función Wi-Fi
•Para dispositivos con el logotipo o
Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes.
Actualización de firmware
Actualice el sistema para mejorar el rendimiento del electrodoméstico.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le proporcionará información útil, como una forma correcta de utilizar el aparato basada en el patrón de uso.
Ajustes
Le permite configurar varias opciones en el refrigerador y en la aplicación.
AVISO
•Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de servicios de internet, o su contraseña, por favor bórrelo de LG SmartThinQ y regístrelo de nuevo.
•El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
•Las funciones pueden variar según el modelo.
Ajustes
Editar Producto
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@ lge.com. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
Smart Diagnosis™ Uso de un teléfono inteligente
•Para dispositivos con el logotipo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información de clientes de LG Electronics cuando el dispositivo funcione mal o falle. Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el aparato esté conectado al suministro eléctrico. Si el aparato no puede encenderse, la solución de problemas debe realizarse sin utilizar Smart Diagnosis™.
FUNCIONES SMART
20
Uso de Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis ™ a través del Centro de Información al Cliente
Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso del centro de información de clientes de LG Electronics cuando el dispositivo funcione mal o falle. Utilice esta función sólo para contactar al representante del servicio, no durante el normal funcionamiento.
Pulse el botón de bloqueo para activar la
1
función de bloqueo.
• Si ya se ha activado la función de bloqueo, pulse el botón Bloquear para desactivar la función de bloqueo y, a continuación, pulse de nuevo el botón Bloquear para activar la función de bloqueo.
• Tenga en cuenta que la función Smart Diagnosis no funcionará hasta que hayan transcurrido cinco minutos desde que se activó la función de bloqueo.
Abra la puerta superior y luego sujete el
2
teléfono en el orificio del altavoz superior derecho.
• Coloque el teléfono de forma que su micrófono esté alineado con el orificio del altavoz.
AVISO
•Coloque el teléfono de modo que su micrófono esté alineado con el orificio del altavoz.
•El sonido Smart Diagnosis™ se genera después de unos tres segundos.
•No extraiga el teléfono del orificio del altavoz mientras se transmiten los datos.
•Sujete el teléfono al orificio del altavoz superior derecho y espere mientras se transmiten los datos.
•El sonido de transferencia de datos puede ser estridente para el oído mientras se están transmitiendo los datos de Smart Diagnosis™, pero no retire el teléfono del orificio del altavoz para un diagnóstico preciso hasta que se detenga el sonido de transferencia de datos.
•Cuando se complete la transferencia de datos, se muestra el mensaje de finalización de la transferencia y el panel de control se apaga automáticamente y se vuelve a encender después de unos segundos. Luego el centro de información del cliente explica el resultado del diagnóstico.
•La función Smart Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local.
•El rendimiento de la comunicación mejorará y se puede transmitir una mejor señal si se utiliza un teléfono fijo de línea.
•Si la transferencia de datos de Smart Diagnosis™ es mala debido a la mala calidad de la llamada, es posible que no reciba el mejor servicio Smart Diagnosis™.
Mantenga presionado el botón inferior
3
durante tres segundos o más mientras continúa manteniendo el teléfono en el altavoz.
Una vez finalizada la transferencia de datos, el
4
agente de servicio le explicará el resultado de Smart Diagnosis ™.
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
•Tanto la heladera como el congelador descongelan automáticamente, pero limpie ambas secciones una vez al mes para evitar olores.
•Limpie los derrames inmediatamente.
•Desconecte siempre la heladera antes de limpiarla.
21
Consejos generales de limpieza
•Desconecte la heladera de la corriente eléctrica.
•Retire todas las piezas extraíbles, tales como estantes, cajones, etc.
•Use una esponja limpia o un paño suave y solamente detergente suave en agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o duros.
•Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies a fondo.
Exterior
El encerado de superficies metálicas pintadas externas ayuda a proteger del óxido. No encere las piezas de plástico. Encerar superficies pintadas de metal por lo menos dos veces al año usando cera para electrodomésticos (o cera en pasta). Aplique cera con un paño limpio y suave.
Para productos con un exterior de acero inoxidable, utilice una esponja limpia o un paño suave y detergente suave en agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o duros. Seque completamente con un paño suave.
PRECAUCIÓN
•No utilice un paño o esponja ásperos cuando limpie el interior y el exterior de la heladera.
•No coloque la mano sobre la superficie inferior de la heladera al abrir y cerrar.
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede provocar un incendio, una explosión o la muerte. Siempre retire el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar cerca de las partes eléctricas (lámparas, interruptores, tapas, controles, etc.).
Limpie el exceso de humedad con una esponja o un paño para evitar que el agua o el líquido entre en cualquier parte eléctrica y provoque una descarga eléctrica.
Nunca utilice limpiadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos gruesos, soluciones alcalinas fuertes, detergente industrial (blanqueador que contiene detergente) líquidos de limpieza inflamables o tóxicos en cualquier superficie. No utilice agua caliente para limpiar el interior o cualquier parte interior de la unidad cuando están fríos.
MANTENIMIENTO
22
Dentro de las paredes (permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue)
Para ayudar a eliminar los olores, puede lavar el interior de la heladera con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato sódico cada 1 litro de agua tibia. Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que no raye las superficies de la heladera.
Revestimientos de puertas y juntas
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave en agua tibia. No utilice ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las piezas de plástico de la heladera.
Piezas de plástico (cubiertas y paneles)
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave en agua tibia. No utilice pulverizadores de ventana, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
Cubierta del serpentín del condensador
Utilice una aspiradora con un accesorio para limpiar la cubierta del condensador y las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del aparato. No quite el panel que cubre el área del serpentín del condensador. Siempre desconecte la corriente eléctrica principal antes de limpiarla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise la sección de solución de problemas antes de llamar al servicio técnico, el hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Problema Posibles causas Soluciones
No hay refrigeración ni congelación.
Hay mala refrigeración o congelación.
¿Hay una interrupción de energía?
¿El enchufe de corriente se desconectó de la toma de corriente?
¿La fuente de alimentación es de 220 V?
Si está utilizando un transformador, ¿está apagada la lámpara de alimentación?
¿La temperatura de almacenamiento está ajustada en ‘L’?
¿La temperatura de la heladera o del congelador está ajustada a su temperatura más alta?
¿Está el aparato a luz directa del sol, o cerca de un objeto generador de calor como un horno de cocción o un calentador?
¿Almacenó alimentos calientes sin enfriar primero?
¿Puso demasiada comida? Mantenga un espacio apropiado entre los
¿Están completamente cerradas las puertas del aparato?
¿Hay espacio suficiente alrededor del aparato?
¿Instaló el producto donde la temperatura ambiente se encuentra entre 5°C y 43°C?
¿Está la panel de control ajustada a “Vege/Fruit” o “Grain”?
¿Está el estante medio o inferior montado incorrectamente?
Compruebe que otros aparatos estén energizados.
Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente correctamente.
Si es 110 V, utilice un transformador.
Encienda la lámpara de alimentación del transformador.
Póngalo en ‘M’.
Ajuste la temperatura de la heladera o del congelador a ‘M’.
Compruebe el área de instalación y vuelva a instalarlo lejos de objetos generadores de calor.
Enfriar la comida caliente primero antes de ponerla dentro de la heladera o congelador.
alimentos. Cierre completamente la puerta y asegúrese
de que los alimentos almacenados no obstruyan la puerta.
Ajuste la posición de instalación para hacer suficiente espacio alrededor del aparato.
Instale el producto donde la temperatura ambiente esté entre 5°C y 43°C.
En la panel de control, seleccione la función adecuada para el tipo de alimentos almacenados.
Ensamble el estante central o inferior correctamente.
23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
Problema Posibles causas Soluciones
Los alimentos refrigerados están congelados.
El aparato presenta un mal olor.
La lámpara interior del aparato no enciende.
La puerta del aparato no está bien cerrada.
Es difícil abrir la puerta del aparato.
¿La temperatura de almacenamiento está ajustada a ‘H’?
¿Colocó alimentos húmedos y fáciles de congelar cerca de la salida de aire frío?
¿Colocó alimentos húmedos y fáciles de congelar en el estante superior del compartimento de refrigeración?
¿Está el panel de control ajustado a Meat/Fish, Kimchi o Long term?
¿Puso los alimentos en el recipiente proporcionado?
¿La temperatura de almacenamiento está ajustada en ‘L’?
¿Puso comida con olor fuerte?
¿Está abierta la tapa del contenedor Kimchi?
¿Se apaga la lámpara interior del aparato?
¿El aparato está inclinado hacia adelante?
¿Están los estantes correctamente montados?
¿Cerró la puerta con demasiada fuerza?
¿Están los alimentos almacenados en el estante tocando el techo del producto?
¿Abrió la puerta justo después de cerrarla?
Establecer a ‘M’ o inferior.
Póngalos en el borde exterior del estante.
Póngalos en el estante inferior.
En el panel de control, seleccione la función adecuada para el tipo de alimentos almacenados.
Ponga los alimentos en el recipiente provisto.
Póngalo en ‘M’.
Guarde los alimentos con olores fuertes en recipientes sellados.
Cierre completamente la tapa del contenedor Kimchi.
Es difícil para los clientes reemplazar la lámpara interior en el aparato, ya que no son reparables. Si la lámpara interior no se enciende, póngase en contacto con el centro de información de clientes de LG Electronics
Ajuste los pies delanteros para levantar levemente el lado delantero.
Vuelva a colocar los estantes si es necesario.
Si aplica demasiada fuerza o velocidad al cerrar la puerta, puede permanecer abierta por un tiempo antes de cerrarla. Asegúrese de no cerrar la puerta de un portazo. Cierre sin fuerza.
No deje que los alimentos toquen el techo.
Si intenta abrir la puerta del aparato dentro del primer minuto después de haberla cerrado, puede tener dificultades debido a la presión dentro del aparato. Intente abrir de nuevo la puerta del aparato en unos minutos para que la presión interna se estabilice.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Soluciones
Hay condensación dentro del aparato o en la parte inferior de la tapa del cajón de verduras.
Se forma escarcha en el compartimiento configurado en Congelar.
Se ha formado escarcha o condensación dentro o fuera del aparato.
El aparato es ruidoso y genera sonidos anormales.
El lado o el frente del aparato está caliente.
¿Almacenó alimentos calientes sin enfriar primero?
¿Dejó abierta la puerta del aparato?
¿Abre y cierra la puerta del aparato frecuentemente?
¿Colocó comida caliente o húmeda dentro sin sellarla en un recipiente?
¿Las puertas no pueden cerrarse adecuadamente?
¿Almacenó alimentos calientes sin enfriar primero?
¿Está bloqueada la entrada o salida de aire del congelador?
¿El congelador está demasiado lleno?
¿Abrió y cerró la puerta del aparato con frecuencia o la puerta del aparato está cerrada incorrectamente?
¿El ambiente de instalación es húmedo?
¿El aparato está instalado en un suelo débil o nivelado incorrectamente?
¿La parte trasera del aparato toca la pared?
¿Hay objetos dispersos detrás del aparato?
¿Hay un objeto en la parte superior del aparato?
Hay tuberías anti condensación instaladas en estas áreas del aparato para reducir la formación de condensación alrededor del área de la puerta.
Enfriar la comida caliente primero antes de ponerla dentro de la heladera o congelador.
Aunque la condensación desaparecerá poco después de cerrar la puerta del aparato, puede limpiarla con un paño seco.
La condensación puede formarse debido a la diferencia de temperatura del exterior. Limpie la humedad con un paño seco.
Almacene los alimentos en un recipiente cubierto o sellado.
Compruebe si el alimento dentro del aparato está bloqueando la puerta y asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Enfríe la comida caliente primero antes de ponerla dentro de la heladera o congelador.
Asegúrese de que la entrada o salida de aire no esté bloqueada para que el aire pueda circular por dentro.
Mantenga un espacio apropiado entre los elementos.
Se pueden formar escarchas o condensaciones si el aire exterior penetra en el interior del aparato.
Si el área de instalación está demasiado húmeda o en un día húmedo, como un día lluvioso, puede aparecer condensación en el exterior del aparato. Limpie la humedad con un paño seco.
Instale el aparato en un área sólida y plana.
Ajuste la posición de instalación para permitir una holgura suficiente alrededor del aparato.
Retire los objetos dispersos de detrás del aparato.
Retire el objeto encima del aparato.
El tubo de liberación de calor para evitar la condensación se instala en la parte delantera y lateral del aparato. Puede sentirlo sobre todo caliente justo después de instalar el aparato o durante el verano. Puede estar seguro de que esto no es un problema y es bastante normal.
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26
Problema Posibles causas Soluciones
La parte inferior del producto está caliente o hay aire caliente procedente de la parte posterior.
La pared interna del producto está caliente.
Chasquidos El control de descongelación
Ruidos de chirrido
Sonido tipo zumbido
Ruidos de gorgoteos
Ruidos de golpeteo
¿Instaló el producto no hace mucho tiempo?
¿La tocó cuando el producto estaba funcionando?
hará clic cuando el ciclo de descongelación automático comience y termine. El control del termostato (o el control del aparato en algunos modelos) también hará clic al encender y apagar el ciclo.
Los ruidos de chirrido pueden provenir del flujo de refrigerante, la línea de agua en la parte posterior de la unidad (sólo para modelos con tubería) o artículos almacenados encima o alrededor del aparato.
El aparato no descansa uniformemente sobre el piso.
El aparato con compresor lineal fue movido mientras funcionaba.
El motor del ventilador del evaporador está circulando aire por los compartimentos de la heladera y el congelador.
El ventilador del condensador está forzando el aire sobre el condensador.
El refrigerante que fluye a través del sistema de enfriamiento
Contracción y expansión de las paredes interiores debido a cambios de temperatura.
Justo después de la instalación, el compresor funcionará mucho para enfriar rápidamente. Por lo tanto, usted puede esperar calor o aire caliente en la parte inferior derecha. Después de enfriarse, el aire caliente desaparecerá. Así que no se preocupe.
Para mantener la temperatura óptima, el aire frío y el aire caliente se turnarán para controlar las temperaturas, haciendo que la pared interior esté caliente. No es un mal funcionamiento, así que siga usando el producto como de costumbre.
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
El piso es débil o irregular o las piernas niveladoras necesitan ser ajustadas. Vea la sección de alineación de la puerta.
Funcionamiento normal si el compresor no deja de hacer ruido después de 3 minutos, apague y vuelva a encender el aparato.
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Soluciones
Vibración Si el lado o la parte trasera del
Kimchi se agria demasiado rápido.
Hay hongos blancos en la superficie del Kimchi.
La energía está apagada para algunos compartimientos.
El Kimchi está pastoso y menos gomoso.
El electrodoméstico de su hogar y su teléfono inteligente no están conectados a la red Wi-Fi.
aparato está tocando un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
¿El control de la panel está configurado a “Act.”, “Kimchi+” o “Fridge”?
¿Está la ventana de control ajustada a “Kimchi L”?
¿La puerta o estantería está bien cerrada?
¿Está abierta la tapa del contenedor Kimchi?
¿Está el panel de control configurado como “Top Off” o “Mid/Bot. Off”?
¿Añadió una cantidad adecuada de sal o condimento de marisco cuando hizo el Kimchi?
La contraseña para la red Wi­Fi a la que se está intentando conectar es incorrecta.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
La distancia entre el enrutador y el electrodoméstico es muy grande.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los lados y la parte trasera no hagan contacto contra cualquier pared o gabinete.
En la panel de control, seleccione la función adecuada para el tipo de alimentos almacenados.
Configurar a “Kimchi M” o superior. Tenga en cuenta que si selecciona “Kimchi H”, el Kimchi puede congelarse.
Cierre la puerta o el estante correctamente.
Cierre completamente la tapa. Si la tapa no se cierra completamente, el Kimchi puede entrar en contacto con el aire para generar levaduras de oxidación (hongo blanco). Cubrir la superficie de Kimchi con envolturas o vinilo higiénico para almacenarlo por un tiempo más largo.
Cambiar a otros ajustes.
Si agrega poca sal, entonces se verá bien, pero la enzima contenida en el Kimchi lo hará menos masticable y pastoso. Además, el condimento de mariscos puede afectar a Kimchi en términos de maduración rápida o hacer que se empaste.
Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego registre su electrodoméstico en LG SmartThinQ.
Desactive la inteligente y registre el electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales)
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de
2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande, la señal puede ser débil y puede que no se configure la conexión correctamente. Reubique el enrutador de manera que esté más cerca del electrodoméstico.
Datos Móviles
27
en su teléfono
128, Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu, Seoul, 150-721 Korea
Printed in Korea
Loading...