LG TONE Studio™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-W120
Rev 1.0 EU
English |
Ελληνικά |
Nederlands |
Slovensky |
|
Čeština |
Deutsch |
Polski |
Svenska |
|
Dansk |
Magyar |
Português |
Română |
|
Français |
Italiano |
Español |
Türkçe |
|
HBS-W120 |
www.lg.com |
Using LG TONE Studio™
Používání sluchátek LG TONE Studio™
Brug af LG TONE Studio™
Utilisation du LG TONE Studio™
Χρήση των LG TONE Studio™
LG TONE Studio™ verwenden Az LG TONE Studio™ használata Utilizzo di LG TONE Studio™ LG TONE Studio™ gebruiken Używanie LG TONE Studio™ Utilizar o LG TONE Studio™ Uso de LG TONE Studio™
Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE Studio™ Använda LG TONE studio™
Utilizarea LG TONE Studio™ LG TONE Studio™’nun kullanımı
LG TONE Studio™
Contact office for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM, Amstelveen, The Netherlands
Using LG TONE Studio™
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2017
NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-W120, please read all of the information carefully prior to using the HBS-W120.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
The LG TONE Studio (HBS-W120) is a lightweight wireless stereo headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth profile.
Product Components
<![endif]>ENGLISH
LG TONE Studio HBS-W120 |
Extra Ear Gels (small) |
Micro USB Charging Cable |
(medium ear gels installed) |
|
|
Reference guide |
User Manual |
WEEE Card |
|
|
(Europe Only) |
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
1
Safety Cautions
!CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or flammable material.
Do not arbitrarily replace the battery, as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that an infant or a child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failure to do so may result in fire or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device. Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery installed in the product.
The lithium-ion polymer battery is a hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.
Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed separately from household wastes.
Make sure that foreign substances do not enter the audio input terminal.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged. Always use an easily accessible power-outlet for charging your device.
!WARNING
Do not apply excessive force to, make holes in, or drop the product from a high place. Keep the product away from water, alcohol, benzene, etc.
Do not store the product in a wet or a dusty place. Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity or water when using the product.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
2
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports “HD Voice Calling,” you can make voice calls in high definition.
Product Description
Speaker (left)
Vibration speaker (left)
Speaker/Earphones mode switch
|
|
Indicator lamp |
Charging port |
|
|
|
|
|
ON |
OFF |
Microphone |
|
|
||
Speaker |
Power switch |
|
|
|
|
|
|
(right) |
|
|
Volume control |
|
|
|
|
|
|
|
wheel/button |
Vibration speaker |
|
|
Call button |
(right) |
|
|
Audio input terminal |
Earbud (left) |
|
|
|
Earbud (right) |
Previous button Next button |
Play/Pause button |
|
NOTE: To prevent hearing loss, the control sound is played for a long time when controlling the volume at high volumes.
3
HBS-W120 Pairing and Connecting
You can easily pair and connect the device following the voice prompts from the earbuds or the speaker.
If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing.
If pairing is not completed within three minutes, power automatically turns off. When power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF to the ON position to turn power on again.
Connecting Quickly
ON |
OFF |
ON |
OFF |
1Slide the Power switch toward the ON position to turn on power.
2The blue Indicator lamp turns on and HBS-W120 switches to Search mode.
3From the mobile phone or device list, select LG HBSW120 to connect.
4A voice message will indicate that the connection is completed.
5Use the same process to pair HBS-W120 with other devices.
4
Connecting Manually (connecting to other devices or reconnecting)
|
1 |
Press and hold the Call button and slide the Power switch to |
|
|
|
|
the ON position to turn it on. |
ON OFF |
|
2 |
The blue Indicator lamp turns on and HBS-W120 switches |
|
|
|
to Search mode. |
|
3 |
Select LG HBSW120 from the device list to connect. |
Multiple Connections
HBS-W120 can be connected to two devices like a mobile phone and a PC, etc., and used on them simultaneously.
An additional device can be connected while HBS-W120 is connected to one device.
1Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2The blue Indicator lamp turns on and HBS-W120 switches to Search mode.
3From the mobile phone or device list, select LG HBSW120 to connect.
4A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device.”
5Try to connect to HBS-W120 using a previously connected device. This device becomes the “Sub Connected Device.”
NOTE: If the HBS-W120 is simultaneously connected to two devices, the last connected device becomes the Main Connected Device. The main functions work based on the Main Connected Device.
5
Automatic Reconnection
If you turn on HBS-W120, it automatically connects to the previously connected device
(Main Connected Device or Sub Connected Device). (If the product cannot find the device, it switches to Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search HBS-W120 in the device you want to connect to and connect it manually.
Dual Play
You can connect two HBS-W120 headsets to listen to the same music.
1Connect the first HBS-W120 to your mobile phone or device.
2Press and hold the Next () button and Play/Pause button of the first HBS-W120 simultaneously for more than one second. (This HBS-W120 becomes the Master headset.)
3Press and hold the Previous () button and Play/Pause button of the second HBS-W120 simultaneously for more than one second. (This HBS-W120 becomes the Slave headset.)
4An alert will indicate the connection status once the two HBS-W120 headsets are connected.
To disconnect Dual Play, press the Previous ( |
) button or the Next ( |
) button and |
the Play/Pause button simultaneously for at least one second. |
|
NOTE: Dual Play supports both Android™ and iOS.
The music playback functions can only perform in the Master headset while Dual Play is activated. (Except Equalizer Mode Change and volume control)
If the Master headset and Slave headset are disconnected during Dual Play and they later enter an environment in which they can reconnect, they will automatically attempt a Dual Play connection.
Multi-connection is not available during Dual Play.
6
Wired connection (audio input terminal)
When the headset is turned on, use a wired connection through the audio input terminal to play music through speakers.
NOTE: When wired audio is connected, the Dual Play connection and the Bluetooth connection will be cut. The audio cable is purchased separately and is not provided when purchasing the product.
When the audio cable is disconnected, an automatic connection is established with the most recently connected device. (If no device is found, Search mode is activated.)
Earphones mode is unavailable when the audio cable is connected. Use a portable 3.5 mm audio cable.
Pairing with TV and other devices (tablet, notebook PC, etc.)
You can connect and use HBS-W120 with TV and other devices that support the Bluetooth function. For details on how to connect, refer to the user manual supplied with the product.
Compatible with TV and other devices
Compatible with Bluetooth enabled devices (Smartphone, Tablet and Laptops).
Compatible with Bluetooth audio enabled LG Smart TV’s running WebOS, manufactured from 2015 onward. For other Smart TV compatibility, please consult with the TV manufacturer.
7
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect your charger to the Charging port.
|
Indicator Lamp |
Red |
Purple |
Blue |
|
Battery Status |
Charging |
80% |
Completed |
Press and hold the Previous ( |
) button for a few seconds to check the battery status using the |
|||
voice prompt and the Indicator lamp. |
|
|
|
|
|
Battery Status |
Sufficient |
Normal |
Insufficient |
|
Indicator Lamp |
Blue flashes |
Purple flashes |
Red flashes |
|
three times |
three times |
three times |
|
|
|
Indicator Lamp
HBS-W120 Status |
Description |
|
|
|
|
Power On |
The blue Indicator lamp flashes four times. |
|
|
|
|
Power Off |
The blue Indicator lamp flashes four times. |
|
|
|
|
Bluetooth Search Mode |
The blue Indicator lamp is on. |
|
|
|
|
Connected to a Device |
The blue Indicator lamp flashes once every five seconds. |
|
|
|
|
Dual Play Search Mode |
Master: The green Indicator lamp flashes. |
|
Slave: The green Indicator lamp is on. |
||
|
||
|
|
|
Connected to Dual Play |
Master/Slave: The green Indicator lamp flashes once every five seconds. |
|
|
|
8
Mobile Calling Functions
ON OFF
Function |
Status |
Description |
|
|
|
|
|
Receiving a Call/ |
Accepting a Call |
Briefly press the Call button. |
|
Hanging Up |
|||
|
|
||
Making a Call |
Standby Mode |
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically |
|
connected to HBS-W120. |
|||
|
|
||
Redial |
Standby Mode |
Press and hold the Call button for one second to dial the last number |
|
you called. |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Voice Dial |
Standby Mode |
Briefly press the Call button. |
|
|
|
Briefly press the Play/Pause button twice. |
|
Switching Calls |
Call in Progress |
(Every time you press this button, the call switches to the mobile |
|
|
|
phone or HBS-W120.) |
|
|
|
|
|
Call in Progress |
|
Press and hold the Call button for one second to accept another call |
|
|
while on the phone. |
||
Accepting |
Call in Progress |
||
The existing call switches to call waiting status. Press and hold the |
|||
Another Call |
|
||
|
Call button again for one second to switch back to the previous call. |
||
|
|
||
Rejecting a Call |
Accepting a Call |
Press and hold the Call button for two seconds. |
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the “Main Connected Device” or on the device on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently depending on the mobile phone being used.)
Some features may not be supported depending on the connected device.
9
Playing Music
Function |
Status |
Description |
|
|
|
|
|
|
|
||
Playing Music |
Standby Mode |
Briefly press the Play/Pause button. |
|
||
|
|
|
|
||
Pause |
Music in Play |
Briefly press the Play/Pause button. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Play Previous/ |
Music in Play |
Briefly press the Previous ( |
) button or Next ( |
) button. |
|
Next Song |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Fast Rewind/ |
Music in Play |
Press and hold the Previous ( |
) button or Next ( |
) button |
|
Forward |
until you reach the desired part. |
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
Briefly press the Volume control wheel/button twice. |
|
||
Mute |
Music in Play |
Briefly press the Volume control wheel/button twice again to turn |
|||
|
|
off Mute. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Press and hold the Volume control wheel/button to change the mode |
|||
Equalizer Mode |
|
in the following order: |
|
|
|
Music in Play |
Bass (default) > Normal (general) > Treble (emphasis on high notes) |
||||
change |
|||||
|
NOTE: The Vibration Speaker operates depending on the set equalizer |
||||
|
|
||||
|
|
mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTE: To change the music player when multiple devices are connected, stop the current music in play and play the music on the desired device.
Some features may not be supported depending on the connected device.
10
Switching Music Players
If you stop the current music in play, and then play music on either of the two connected devices, HBS-W120’s music playback and control change to those of such device.
Switching Speaker/Earphones Mode
Slide the Speaker/Earphones mode switch toward the desired direction to change the mode.
NOTE: When making a mobile call in Speaker mode, only the speaker on the upper right hand side is active.
Earphones Mode |
Speaker Mode |
11
Setting up the Vibration Speaker (Wearable Bass™)
The strength of the bass and vibration is adjusted in stages depending on the equalizer mode.
Press and hold the Volume control wheel/button while playing audio (music) to change the equalizer mode.
Bass (default) > Normal (general) > Treble (emphasis on high notes)
Put on the product and turn on the Vibration Speaker to enjoy immersive surround sound and vibrations.
Out of Range
If the device connected to HBS-W120 is out of effective communication range (33 feet/10 meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within the effective communication range, the product automatically reconnects to HBS-W120.
If the device is not automatically reconnected, press the Call button on HBS-W120 to connect to it manually.
If a device that is not in use moves out of range in multi-connection mode, automatic reconnection function is not supported.
12
LG Tone & Talk™
Search for “LG Tone & Talk” in Google Play™ store or scan the QR code on the right to install LG Tone & Talk.
HBS-W120 can use the following functions in LG Tone & Talk:
NOTE: The LG Tone & Talk feature can only be used one function at a time. LG Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function |
Description |
|
|
|
Current Time Alert |
1. |
Go to Tone & Talk and select Current Time Alert. |
|
|
2. |
Press and hold the Next ( |
) button for one second. |
|
|
|
|
|||
Voice Memo |
1. |
Go to Tone & Talk and select Voice Memo. |
|
|
2. |
Press and hold the Next ( |
) button for one second. |
|
|
|
|
|||
|
1. |
Go to Tone & Talk and select a speed dial contact. |
|
|
Using Speed Dial to Make a Call |
2. |
Briefly press the Call button twice. |
|
|
|
|
(The number should be specified in the Tone & Talk app.) |
|
|
|
1. |
Go to Tone & Talk and select a favorite contact. |
|
|
|
2. |
Briefly press the Call button twice. |
|
|
Using Favorites to Make a Call |
3. |
Press and hold the Previous ( |
) button or Next ( |
) button for |
|
|
one second to select a number. |
|
|
|
4. |
Briefly press the Call button twice. |
|
1.Go to Tone & Talk and select a number from the Call History.
2.Briefly press the Call button twice.
Using Call History to Make a Call |
3. |
Press and hold the Previous ( |
) button or Next ( |
) button for |
|
|
|
one second to select a number. |
|
|
|
|
4. |
Briefly press the Call button twice. |
|
||
|
|
|
|
||
Changing the Voice Prompt |
1. |
Go to Tone & Talk and select Headset settings. |
|
||
Language |
2. |
Select Voice prompt language to change the language. |
|
||
Changing Equalizer Mode |
You can change the equalizer mode through the app. |
|
|||
Bass (default) > Normal (general) > Treble (emphasis on high notes) |
|||||
|
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time. When making selections in the Tone & Talk app, you can only use one function at a time. The Voice Memo feature may not be supported on some devices.
13
Troubleshooting
Problem |
Solution |
|
|
|
|
The power does not turn on |
Check the battery level and charge it. |
|
|
|
|
Cannot make a call |
If the mobile phone does not support headset and hands-free function, |
|
with HBS-W120 |
you cannot use the calling features. Check the battery level and charge it. |
|
|
|
|
|
Check whether HBS-W120 is turned on. |
|
Cannot register HBS-W120 |
Check whether HBS-W120 is in Search mode. |
|
--If you press and hold the Call button while you slide the Power switch |
||
to the mobile phone |
||
|
to the ON position to turn the power on, the HBS-W120 switches |
|
|
to Search mode. |
|
|
|
|
The sound is low |
Control the sound level of the device connected to HBS-W120. |
|
|
|
|
Connection to TV is lost, |
Check whether the TV is turned off or switched to sleep mode. |
|
If you turn off the TV and turn it on again, you will need to reconnect it |
||
or TV cannot be connected |
||
(refer to the user manual provided with the TV). |
||
|
||
|
|
|
|
Please check your battery level and charge the battery. |
|
|
Refer to the Connecting Quickly/Connecting Manually instructions and |
|
|
connect your HBS-W120 to your mobile phone or device. |
|
|
Position two HBS-W120 headsets within 1 foot (30 centimeters) of |
|
Dual Play cannot be connected |
each other. |
|
|
Refer to the Dual Play connection instructions to connect the two |
|
|
HBS-W120 headsets. |
|
|
NOTE: Connections are only supported between two identical HBS-W120 |
|
|
models. |
|
|
|
14
Specifications and Features
Item |
Comments |
|
|
Bluetooth Specifications |
V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) |
|
|
Battery |
3.7 V / 445 mAh* 2, lithium-ion polymer |
|
|
Standby Time |
Up to 61 days* |
|
|
Talk Time |
Up to 40 hours (16 hours when in Speaker mode)* |
|
|
Music Play Time |
Up to 35 hours (6 hours when in Speaker mode, Based on 50% volume level)* |
|
|
Charging Time |
Less than 2.5 hours |
|
|
Rated Input Voltage |
DC 4.75 ~ 5.3 V, 700 mA |
|
|
Operating Temperature |
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F) |
|
|
Dimension/Weight |
194 mm (W) X 175 mm (L) X 18.6 mm (H) / 125 g |
|
|
Operating Frequency |
2402 MHz to 2480 MHz |
|
|
Target Power |
10 dBm |
|
|
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
NOTE: When using the speaker mode, the usage time may vary depending on the volume size set by the user.
15
Používání sluchátek LG TONE Studio™
Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2017
POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-W120 si před použitím sluchátek HBS-W120 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
LG TONE Studio (HBS-W120) jsou lehká bezdrátová stereofonní sluchátka, která využívají technologii
Bluetooth.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.
Součásti produktu
<![endif]>ČEŠTINA
LG TONE Studio HBS-W120 |
Náhradní gelové nástavce (malé) |
Nabíjecí kabel Micro USB |
||
(s gelovými nástavci střední |
|
|
|
|
velikosti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referenční příručka |
Uživatelská příručka |
Karta WEEE (pouze Evropa) |
POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků v příručce lišit.
! UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít k poškození produktu a ztrátě záruky.
16
Bezpečnostní upozornění
!UPOZORNĚNÍ
Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Nikdy sami nevyměňujte baterii –hrozí nebezpečí výbuchu.
V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu. Zajistěte, aby malé děti nespolkly magnety nebo malé části produktu.
Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení a napájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Mohlo by to vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
V zájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí.
Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení s lékařem. Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou.
Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je vložena do produktu. Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění. Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí a zranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována odděleně od běžného domovního odpadu.
Dejte pozor, aby se do vstupní zástrčky zvukového signálu nedostaly cizí předměty.
!VAROVÁNÍ
Na produkt nepoužívejte přílišnou sílu, nedělejte do něj otvory a nenechte ho spadnou z výšky. Dbejte na to, aby zařízení nepřišlo do kontaktu s vodou, alkoholem, benzenem a podobnými látkami. Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě.
Nepokládejte na produkt těžké předměty.
Tento produkt není voděodolný. Při používání produktu se vyhýbejte vlhkosti a mokru.
POZNÁMKA
Pokud produkt přijde do styku s nadměrným množstvím potu, očistěte jej.
Udržujte koncovky v čistotě.
17
HD reproduktor
Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory ve vysokém rozlišení.
Popis produktu
|
|
|
Reproduktor (levý) |
Přepínač reproduktoru/sluchátek |
|
|
Vibrační reproduktor (levý) |
|
|
|
|
|
|
Kontrolka |
Port pro nabíjení |
|
|
|
|
|
ON |
OFF |
Mikrofon |
|
|
||
Reproduktor |
Vypínač |
|
|
|
|
|
|
(pravý) |
|
|
Tlačítko / ovladač |
|
|
|
|
|
|
|
hlasitosti |
Vibrační reproduktor |
|
|
|
(pravý) |
|
Tlačítko Hovor |
|
Vstupní konektor zvukového signálu |
|
|
Koncovka sluchátka (levá) |
|
|
|
|
Koncovka sluchátka (pravá) |
Tlačítko Předchozí Tlačítko Další |
Tlačítko Přehrát/Pozastavit |
POZNÁMKA: Aby nedošlo k poškození sluchu, přehraje se při nastavování vysoké hlasitosti dlouhé zvukové upozornění.
18
Párování a připojování sluchátek HBS-W120
Podle hlasových výzev ve sluchátkách nebo v reproduktoru můžete snadno spárovat a připojit zařízení.
Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování baterii nabijte.
Pokud není párování dokončeno do 3 minut, napájení se automaticky vypne. Pokud napájení se automaticky vypne, můžete je znovu zapnout posunutím vypínače z polohy VYPNUTO do polohy ZAPNUTO.
Rychlé připojení
ON |
OFF |
ON |
OFF |
1Přepnutím vypínače do polohy ZAPNUTO zapněte napájení.
2Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-W120 se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBSW120.
4Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou.
5Při párování sluchátek HBS-W120 s jinými zařízeními postupujte stejným způsobem.
19
Ruční připojení (připojení nebo opakované připojení k jiným zařízením)
|
1 |
Stiskněte a podržte tlačítko Hovor a přepněte vypínač do |
|
|
polohy ZAPNUTO. |
ON OFF |
2 |
Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-W120 se |
|
|
přepnou do režimu hledání. |
|
3 |
V seznamu zařízení vyberte položku LG HBSW120. |
Více připojení
Sluchátka HBS-W120 můžete připojit ke dvěma zařízením, například k mobilnímu telefonu a k počítači apod., a můžete je s nimi používat zároveň.
Pokud jsou sluchátka HBS-W120 připojena k jednomu zařízení, můžete je připojit k dalšímu zařízení.
1Stiskněte a podržte tlačítko Hovor a přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO.
2Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-W120 se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBSW120.
4Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“.
5Pokuste se ke sluchátkům HBS-W120 připojit pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane „vedlejším připojeným zařízením“.
POZNÁMKA: Pokud sluchátka HBS-W120 zároveň připojíte ke dvěma zařízením, stane se hlavním připojeným zařízením to, které se připojí jako druhé. Hlavní funkce pracují s „hlavním připojeným zařízením“.
20
Automatické opětovné připojení
Sluchátka HBS-W120 se po zapnutí automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení (hlavní nebo vedlejší připojené zařízení). (Pokud produkt zařízení nenajde, přepne se do režimu hledání.)
Pokud se produkt automaticky nepřipojí k požadovanému zařízení, vyhledejte produkt HBS-W120 v zařízení, které chcete připojit, a připojte je ručně.
Duální přehrávání
K poslouchání stejné hudby můžete připojit dvoje sluchátka HBS-W120.
1Připojte první sluchátka HBS-W120 k mobilnímu telefonu nebo zařízení.
2Stiskněte zároveň tlačítko Další() a tlačítko Přehrát/Pozastavit na prvních sluchátkách HBS-W120 a podržte je déle než jednu sekundu. (Tato sluchátka HBS-W120 se stanou hlavními sluchátky.)
3Stiskněte zároveň tlačítko Předchozí() a tlačítko Přehrát/Pozastavit na druhých sluchátkách HBS-W120 a podržte je déle než jednu sekundu. (Tato sluchátka HBS-W120 se stanou podřízenými sluchátky.)
4 Připojení dvojích sluchátek HBS-W120 je indikováno výstražnou zprávou.
Když chcete sluchátka od duálního přehrávání odpojit, stiskněte zároveň tlačítko Předchozí () nebo Další (
) a tlačítko Přehrát/Pozastavit alespoň po dobu jedné sekundy.
POZNÁMKA: Duální přehrávání je k dispozici pro Android™ i iOS.
Funkce přehrávání hudby mohou fungovat pouze v hlavních sluchátkách během aktivovaného režimu Dual Play. (Kromě změny režimu ekvalizéru a ovládání hlasitosti)
Když se během přehrávání odpojí hlavní nebo podřízená sluchátka a potom se vrátíte do prostředí, kde je lze znovu připojit, proběhne pokus o automatické připojení k duálnímu přehrávání.
Při duálním přehrávání není k dispozici režim více připojení.
21
Kabelové připojení (vstupní konektor zvukového signálu)
Když jsou sluchátka zapnutá, můžete kabelovým připojením přes vstupní konektor zvukového signálu přehrávat hudbu v reproduktorech.
POZNÁMKA: Když je připojen zvukový signál kabelem, režim připojení duálního přehrávání a Bluetooth se ukončí.
Zvukový kabel se prodává zvlášť a není součástí zakoupeného produktu.
Po odpojení zvukového kabelu se automaticky naváže připojení k poslednímu připojenému zařízení. (Pokud není žádné zařízení nalezeno, aktivuje se režim hledání.)
Když je připojen kabel, režim sluchátek není k dispozici. Použijte přenosný zvukový kabel 3,5 mm.
Párování s televizorem a jinými zařízeními (tablet, notebook apod.)
Sluchátka HBS-W120 můžete připojit k televizoru a k jiným zařízením, která podporují funkciBluetooth. Detaily o způsobu připojení najdete v uživatelské příručce dodané s produktem.
Kompatibilní s televizory a dalšími zařízeními
Kompatibilní se zařízeními s technologií Bluetooth (smartphony, tablety a notebooky).
Kompatibilní s televizory LG Smart TV podporujícími přenos zvuku pomocí technologie Bluetooth s operačním systémem WebOS, které byly vyrobeny v roce 2015 a později. Více informací
o kompatibilitě s televizory Smart TV získáte u výrobce daného televizoru.
22
Nabíjení baterie a upozornění
Otevřete kryt portu pro nabíjení a připojte k portu nabíječku.
Kontrolka |
Červená |
Fialová |
Modrá |
Stav baterie |
Nabíjení |
80 % |
Dokončeno |
Stisknutím a podržením tlačítka Předchozí( ) na několik sekund můžete zkontrolovat úroveň nabití baterie prostřednictvím hlasových výzev a kontrolky.
Stav baterie |
Dostatečně |
Normálně |
Nedostatečně |
|
nabitá |
nabitá |
nabitá |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Kontrolka |
Třikrát blikne |
Třikrát blikne |
Třikrát blikne |
|
modrá |
fialová |
červená |
||
|
||||
|
|
|
|
Kontrolka
Stav sluchátek HBS-W120 |
Popis |
|
|
Zapnuto |
Modrá kontrolka čtyřikrát blikne. |
|
|
Vypnuto |
Modrá kontrolka čtyřikrát blikne. |
|
|
Režim hledání Bluetooth |
Modrá kontrolka svítí. |
|
|
Připojeno k zařízení |
Modrá kontrolka blikne každých 5 sekund. |
|
|
|
|
|
|
Funkce mobilního volání
ON OFF
Funkce |
Stav |
Popis |
|
|
|
|
|
Přijetí hovoru / |
Přijetí hovoru |
Krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
|
zavěšení |
|||
|
|
||
Uskutečnění |
Pohotovostní |
Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do |
|
hovoru |
režim |
sluchátek HBS-W120. |
|
Opakované |
Pohotovostní |
Chcete-li volat na poslední volané číslo stiskněte a podržte |
|
vytáčení |
režim |
tlačítko Hovor na 1 sekundu. |
|
Hlasové vytáčení |
Pohotovostní |
Krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
|
|
režim |
|
|
|
|
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit. |
|
Přepínání hovorů |
Probíhá hovor |
(Při každém stisku tohoto tlačítka se hovor přepne do mobilního |
|
|
|
telefonu nebo do sluchátek HBS-W120.) |
|
|
|
Další hovor během právě probíhajícího hovoru můžete přijmout |
|
Probíhá hovor |
|
stisknutím tlačítka Hovor na 1 sekundu. |
|
Přijetí jiného |
Probíhá hovor |
Stávající hovor se přepne na čekající hovor. Chcete-li přepnout zpět na |
|
hovoru |
|
předchozí hovor, znovu stiskněte a podržte tlačítko Hovor na déle |
|
|
|
než 1 sekundu. |
|
Odmítnutí hovoru |
Přijetí hovoru |
Stiskněte a podržte tlačítko Hovor na 2 sekundy. |
POZNÁMKA: Funkce hlasového a opakovaného vytáčení pracují s hlavním připojeným zařízením nebo se zařízením, z něhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového a opakovaného vytáčení mohou fungovat odlišně v závislosti na používaném mobilním telefonu.)
Některé funkce nemusejí být u některých připojených zařízení podporovány.
24
Přehrávání hudby
Funkce |
Stav |
Popis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Přehrávání hudby |
Pohotovostní |
Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit. |
|
|||
|
režim |
|
|
|
|
|
Pozastavení |
Přehrávání |
Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit. |
|
|||
hudby |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Přehrání předchozí / |
Přehrávání |
Krátce stiskněte tlačítko Předchozí ( |
) nebo tlačítko Další ( |
). |
||
další skladby |
hudby |
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Rychlý posun zpět / |
Přehrávání |
Stiskněte a podržte tlačítko Předchozí ( |
) nebo tlačítko |
|
||
dopředu |
hudby |
Další ( |
), dokud nenajdete požadovanou část skladby. |
|
||
|
|
|
|
|||
|
Přehrávání |
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko / ovladač hlasitosti. |
|
|||
Ztlumení |
Ztlumení vypnete dalším krátkým dvojím stisknutím tlačítka / |
|
||||
hudby |
|
|||||
|
ovladače hlasitosti. |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
||||
|
|
Stisknutím a podržením tlačítka / ovladače hlasitosti se mění režimy |
||||
Změna režimu |
Přehrávání |
v následujícím pořadí: |
|
|
||
Basy (výchozí) > Normální (obecný) > Výšky (zdůraznění vysokých tónů) |
||||||
ekvalizéru |
hudby |
|||||
POZNÁMKA: Vibrační reproduktor funguje podle nastaveného režimu |
||||||
|
|
|||||
|
|
|
ekvalizéru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA: Když je připojeno více zařízení a chcete změnit přehrávač, zastavte aktuálně přehrávanou hudbu a spusťte hudbu z požadovaného zařízení.
Některé funkce nemusejí být u některých připojených zařízení podporovány.
25
Přepínání hudebních přehrávačů
Pokud zastavíte aktuálně přehrávanou hudbu a potom začnete přehrávat hudbu z jednoho ze dvou připojených zařízení, přepne se přehrávání hudby a ovládání sluchátek HBS-W120 na toto zařízení.
Přepínání režimu reproduktor/sluchátka
Posuňte Přepínač reproduktoru/sluchátek ve směru požadovaného režimu.
POZNÁMKA: Při hovoru z mobilního telefonu v režimu reproduktoru je aktivní pouze režim vpravo nahoře.
Režim sluchátek |
Režim reproduktoru |
26
Nastavení vibračního reproduktoru (Wearable Bass™)
Síla basů a vibrací se upravuje v jednotlivých fázích podle režimu ekvalizéru.
Chcete-li změnit režim ekvalizéru, stiskněte a podržte
tlačítko / ovladač hlasitosti během přehrávání zvuku
(hudby).
Basy (výchozí) > Normální (obecný) > Výšky (zdůraznění vysokých tónů)
Položte produkt na vibrační reproduktor a zapněte ho.
Užijete si úchvatný prostorový zvuk a vibrace.
Mimo dosah
Pokud je zařízení připojené ke sluchátkům HBS-W120 mimo účinný dosah pro komunikaci (10 metrů), signál zeslábne a komunikace se přeruší.
Jakmile je zařízení zpět v rámci účinného dosahu pro komunikaci, sluchátka HBS-W120 se k němu automaticky znovu připojí.
Pokud se zařízení automaticky znovu nepřipojí, stiskněte tlačítko Hovor na sluchátkách HBS-W120 a připojte se k zařízení ručně.
Když se nepoužívané zařízení dostane mimo rozsah v režimu více připojení, nebude funkce automatického opětovného připojení podporována.
27
LG Tone & Talk™
Chcete-li nainstalovat aplikaci LG Tone & Talk, vyhledejte v Google Play™ „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte její QR kód.
Sluchátka HBS-W120 mohou v aplikaci LG Tone & Talk využívat tyto funkce:
POZNÁMKA: Funkce LG Tone & Talk lze používat vždy pouze po jedné.Aplikaci
LG Tone & Talk lze používat ve smartphonech se systémem Android™.
Funkce |
Popis |
|
|
|
||
|
1. |
Spusťte aplikaci Tone & Talk a vyberte možnost Upozornění na |
||||
Upozornění na aktuální čas |
|
aktuální čas. |
|
|
|
|
|
2. |
Stiskněte a podržte tlačítko Další ( |
) na 1 sekundu. |
|
||
Hlasová poznámka |
1. |
Spusťte aplikaci Tone & Talk a vyberte možnost Hlasová poznámka. |
||||
2. |
Stiskněte a podržte tlačítko Další ( |
) na 1 sekundu. |
|
|||
|
|
|||||
|
1. |
Spusťte aplikaci Tone & Talk a ze seznamu rychlých voleb vyberte |
||||
Volání pomocí rychlé volby |
|
požadovaný kontakt. |
|
|
||
2. |
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
|
||||
|
|
|||||
|
|
(Číslo by mělo být uvedeno v aplikaci Tone & Talk.) |
|
|||
|
1. |
Spusťte aplikaci Tone & Talk a ze seznamu oblíbených položek vyberte |
||||
|
|
požadovaný kontakt. |
|
|
||
Volání pomocí oblíbených položek |
2. |
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
) nebo |
|||
|
3. |
Vyberte číslo stisknutím a podržením tlačítka Předchozí( |
||||
|
|
tlačítka Další ( |
) na jednu sekundu. |
|
|
|
|
4. |
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
|
|||
|
1. |
Spusťte aplikaci Tone & Talk a vyberte číslo v Historii hovorů. |
|
|||
|
2. |
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
|
|||
Volání pomocí historie hovorů |
3. |
Vyberte číslo stisknutím a podržením tlačítka Předchozí( |
) nebo |
|||
|
|
tlačítka Další ( |
) na jednu sekundu. |
|
|
|
|
4. |
Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. |
|
|||
|
|
|
||||
|
1. |
Spusťte aplikaci Tone & Talk a vyberte možnost Nastavení pro |
||||
Změna jazyka hlasové výzvy |
|
sluchátka. |
|
|
|
|
|
2. |
Pro změnu jazyka vyberte možnost Jazyk hlasové výzvy. |
|
|||
Změna režimu ekvalizéru |
V aplikaci můžete změnit režim ekvalizéru. |
|
|
|||
Basy (výchozí) > Normální (obecný) > Výšky (zdůraznění vysokých tónů) |
||||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
28