LG HBS-SL5 Owner’s Manual [fr]

USER MANUAL

Bluetooth® Wireless Stereo Headset

HBS-SL5

English

 

 

Français

 

 

Magyar

 

 

Polski

 

Slovensky

 

Рyccкий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čeština

 

Eλληvικά

 

Italiano

Português

 

Svenska

Қазақша

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dansk

 

 

Deutsch

 

 

Nederlands

 

 

Español

 

 

Română

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rev 1.0 EU

www.lg.com

Using LG TONE Style

Používání sluchátek LG TONE Style

Brug af LG TONE Style Utilisation du LG TONE Style Χρήση των LG TONE Style

LG TONE Style verwenden Az LG TONE Style használata

Utilizzo di LG TONE Style

LG TONE Style gebruiken Używanie LG TONE Style

Utilizar o LG TONE Style Uso de LG TONE Style

Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE Style Använda LG TONE Style

Utilizarea LG TONE Style

Использование LG TONE Style

LG TONE Style пайдалану

Usando LG TONE Style

Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Using LG TONE Style

Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved

NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the headset, please read all of the information carefully prior to using the headset.

Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.

The LG TONE Style(HBS-SL5) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.

This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free

Bluetooth Profile.

Safety Cautions

!CAUTION

Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.

Do not place the product near excessive heat or flammable material.

Do not arbitrarily replace the battery, as it may explode.

The product may be damaged if an incompatible charger is used.

Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.

Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).

Failure to do so may result in fire or electric shock.

For your safety, do not wear the product while it is being charged.

If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device. Do not pull the earphone cable with excessive force.

For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.

The lithium-ion polymer battery is a hazardous component that can cause injury.

Battery replacement by an unqualified professional can cause damage to your device.

Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed separately from household wastes.

In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged. Always use an easily accessible power-outlet for charging your device.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

1

!WARNING

Do not drop the product from a high place.

Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place.

Do not place heavy objects on the product.

This product is not waterproof. Avoid humidity and water.

!NOTE

If the product is exposed to excessive sweat, clean the product. Keep the earbuds clean.

HD Speaker

If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.

2

Product Components

LG TONE Style HBS-SL5

Extra Ear Gels

USB Type C™ Charging Cable

(medium ear gels installed)

(small & large)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference guide

 

 

 

User Manual

 

 

WEEE Card (Europe Only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warranty Card (Russia Only)

Warranty Card (Mexico Only)

NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.

! CAUTION

Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.

Use the USB Type C™ cable provided with the product.

3

Product Description

Charging Port

Indicator Lamp

Volume Button (Previous/Next)

Microphone

MFB (Multi-Function Button):

Power/Call/Play Button

Microphone

Retractable Earbuds

* The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.

NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume at high volumes.

Power On/Off

Functions

Description

 

 

Power On

Press and hold the MFB for two seconds.

 

 

Power Off

Press and hold the MFB for four seconds.

 

 

* The blue LED blinks and an alert sounds when you turn the product on or off.

4

Pairing and Connecting

Put in your earbuds to easily pair and connect by following the voice prompts. NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN code), type 0000.

If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing.

If pairing is not completed within three minutes, the power automatically turns off. If this happens, press and hold the MFB for two seconds to turn on the power.

Connecting Quickly

1

2

3

4

LG HBS-XXX

1From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.

2On the headset, press and hold the MFB for two seconds to turn on the power.

3The blue Indicator Lamp turns on, and the headset enters Search mode.

4From the mobile phone or device, select [LG HBS-XXX] to connect.

NOTE: In the above, HBS-XXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model (For example, in the case of a HBS-SL5 model, LG HBS-SL5 is displayed).

5A voice message will indicate that the connection is completed.

Fast Pair

1From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.

2On the headset, press and hold the MFB for two seconds to turn on the power.

3The blue Indicator Lamp turns on, and the headset enters Search mode.

4Place the mobile phone whose screen is unlocked or a device to be connected nearby and connect it to the headset according to the instructions on the screen.

5A voice message will indicate that the connection is completed.

NOTE: It only supports Android™ 6.0 or above.

Before connecting the headset, configure the mobile device or the device to be connected to use the location information.

5

Connecting Manually (pairing with another phone or re-pairing)

1While the headset is turned off, press the MFB and the

Volume Button (Previous ) simultaneously for two

seconds or more.

2 The blue Indicator Lamp turns on and the headset switches to Search mode.

3 From the mobile phone or device, select [LG HBS-XXX] to connect.

NOTE: In the above, HBS-XXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model

(For example, in the case of a HBS-SL5 model, LG HBS-SL5 is displayed).

Multiple Connections

The headset can be connected to two devices, such as a mobile phone and a PC, simultaneously.

NOTE: If the headset is simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the “Main Connected Device.”

1To connect multiple devices, turn off the headset while the product is connected to one device.

2Perform 1 to 3 under “Connecting Manually.” This device becomes the “Main Connected Device.”

3Try to connect to headset using a previously connected device. This device becomes the “Sub Connected Device.”

Automatic Reconnection

If you turn on the headset, it will automatically connect to the most recent device (Main or Sub Connected Device) it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)

If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product on the device you want to connect to and connect it manually.

Indicator Lamp

Status

Description

 

 

Power On/Power Off

The blue Indicator Lamp flashes.

 

 

Search Mode

The blue Indicator Lamp is on.

 

 

Headset/Hands-Free Profile

The Indicator Lamp will flash blue every five seconds.

Connected/Call Connected

 

 

 

6

Mobile Calling Functions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Functions

Status

Description

 

 

 

 

 

 

Briefly press the MFB.

 

 

Answering Call

Ringing

NOTE: The headset will not vibrate if the Vibration function has been

 

 

turned off.

 

 

Making a Call

Idle

If you make a call using a mobile phone, the call is automatically

connected to the headset.

 

 

 

 

 

 

Switching Calls

Talking

Press and hold the Volume Button (Next

) for one second to

switch the call between the headset and the mobile phone.

 

 

Voice Dial

Idle/

Briefly press the MFB twice to activate your headset’s voice.

Music on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can receive another call while on the phone by briefly pressing the

Receiving a Call

 

MFB. The existing call switches to a call waiting status. Briefly press the

 

MFB to switch back to the previous call.

 

 

while on the

Talking

 

 

If the previous call is in standby, you can finish the current call in the

Phone

 

 

mobile phone. (Performance may differ depending on the mobile

 

 

 

 

phone settings.)

 

 

 

 

Rejecting a Call

Ringing

Briefly press the MFB twice.

 

 

Enabling/

Talking

Press and hold the Volume Button (Previous

 

) for one second.

Disabling Mute

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume up/

Talking

Briefly press the Volume Button (Next

) or Volume Button

Volume down

(Previous

).

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: The Voice Dial function works on the Main Connected Device or on the device on which you made the last call. (The Voice Dial function may work differently depending on the mobile

phone being used.)

7

Playing Music

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Functions

Status

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play

Idle

Briefly press the MFB.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause

Music on

Briefly press the MFB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold the Volume Button (Next

 

) for one second to

Play Previous/

Music on

play next song.

 

 

 

 

Next Song

Press and hold the Volume Button (Previous

) for one second to

 

 

 

play previous song.

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume up/

Music on

Briefly press the Volume Button (Next

 

) or Volume Button

Volume down

(Previous

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Equalizer Mode

 

Press and hold Volume Button (Next

) and Volume Button

Music on

(Previous

) simultaneously for one second to move to the next step.

Change

 

Bass Boost (Default) > Normal > Treble Boost.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Switching Music Players

To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop the currently playing music and then play music from the device of your choice.

8

Battery Charging and Alerts

Open the Charging Port cover and connect the charger to the Charging Port.

Indicator Lamp

Red

Purple

Blue

 

 

 

 

Battery Status

Charging

80%

Completed

 

 

 

 

The headset is turned off while being charged.

NOTE: If the temperature is too high or too low, the status indicator lamp blinks in red and the battery is not charged.

For more information on the battery, go to [Additional Information] > [4. Battery information].

Press and hold the Volume Button (Previous ) for one second in idle mode to check the Indicator Lamp and battery level by voice.

Battery Status

Sufficient

Normal

Insufficient

 

 

 

 

Indicator Lamp

Blue flashes

Purple flashes

Red flashes

 

 

 

 

Vibration Alert Settings

The headset is set to Vibration Alert by default. To enable or disable Vibration Alert, press and hold Volume Button (Next ) for

two seconds in idle mode.

NOTE: If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are out of communication range.

Out of Range

If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary depending on surrounding and other conditions.

If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the MFB on the product to connect to it manually.

If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected, the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the automatic reconnection function is not supported.

9

LG Tone & Talk™

Tone & Talk supports various functions, including text & voice directions and calling. Search for “LG Tone & Talk” in the Google Play store (Android™ OS) or in the App Store® (iOS) to install Tone & Talk. You can scan the QR code on the right to install Tone & Talk.

NOTE: Some features in Tone & Talk may not be activated on iOS devices.

 

Google Play

App Store

Function

Description

 

 

 

Voice Notification

If you set Voice Notification to On, it reads the SMS, MMS, and social media

messages with voice.

 

 

 

 

 

Vibration Notification

You can set the vibration notification to ON/OFF in Notification Setting.

 

 

Check Headset Battery

You can check the headset battery amount through the app screen.

 

 

 

Change Equalizer Mode

In the EQ menu, you can change the equalizer mode.

 

 

 

Software Update

When there is a software update for the headset, it notifies you of the

update and allows you to update the software.

 

 

 

 

 

 

Troubleshooting

Problems

Solutions

 

 

 

The power does not turn on

Check the battery level and charge it.

 

 

Cannot make a call with

If the mobile phone does not support headset and Hands-Free functions,

you cannot use the calling features.

the headset

Check the battery level and charge it.

 

 

 

 

Check whether the headset is turned on.

Cannot connect the headset

Check whether the headset is in Search mode.

- To switch to the Search mode, press and hold MFB and Volume Button

to mobile phone

 

(Previous

) simultaneously for two seconds or more while the

 

headset is turned off.

 

 

The sound is low

Control the sound level of the device connected to the headset.

 

 

 

10

Specifications and Features

Item

Comments

 

 

Bluetooth Specifications

V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)

 

 

Battery

Battery 3.7 V / 75 mAh, Lithium-ion polymer

 

 

Standby Time

Up to 450 hours*

 

 

Talk Time

Up to 8 hours*

 

 

Music Play Time

Up to 8 hours*

 

 

Weight

41.8 g

 

 

Dimensions

156.5 mm (W) X 178.7 mm (L) X 18 mm (H)

 

 

Charging Time

Approximately 1 hour

 

 

Rated Input Voltage

DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA

 

 

Operating Temperature

0°C (+32°F) ~ +35°C (+95°F)

 

 

Frequency range

2402 MHz to 2480 MHz

 

 

Output power (Max.)

10 dBm

 

 

*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.

11

Používání sluchátek LG TONE Style

Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena

POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, z důvodu prevence poškození a nesprávného používání sluchátek si před použitím sluchátek pozorně prostudujte všechny informace.

Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.

LG TONE Style (HBS-SL5) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která používají technologii Bluetooth.

Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.

Bezpečnostní upozornění

!UPOZORNĚNÍ

Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.

Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Nikdy sami nevyměňujte baterii –hrozí nebezpečí výbuchu.

V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu. Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu.

Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení a napájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Mohlo by to vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

V zájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí.

Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení s lékařem. Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou.

Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu. Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění. Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.

Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí a zranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována odděleně od běžného domovního odpadu.

<![if ! IE]>

<![endif]>ČEŠTINA

13

!VAROVÁNÍ

Zabraňte upuštění produktu z velké výšky.

Zabraňte styku vody, alkoholu nebo benzenu s produktem. Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě. Nepokládejte na produkt těžké předměty.

Tento produkt není voděodolný. Zabraňte styku vlhkosti a vody s produktem.

POZNÁMKA

Pokud produkt přijde do styku s nadměrným množstvím potu, očistěte jej.

Udržujte koncovky v čistotě.

HD reproduktor

Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory a poslouchat hudbu ve vysokém rozlišení.

14

LG HBS-SL5 Owner’s Manual

Součásti produktu

LG TONE Style HBS-SL5

Doplňkové gelové nástavce

Nabíjecí kabel USB Type C™

(s gelovými nástavci střední velikosti)

 

(malé a velké)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referenční příručka

Uživatelská příručka

Karta WEEE (pouze Evropa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karta s informacemi o záruce

Karta s informacemi o záruce

(pouze Rusko)

(pouze Mexiko)

POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků v příručce lišit.

! UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít k poškození produktu a ztrátě záruky.

Použijte kabel USB Type C™ dodávaný s výrobkem.

15

Popis produktu

Port pro nabíjení

Kontrolka

Tlačítko hlasitosti (předchozí/další)

Mikrofon

MFB (multifunkční tlačítko):

Tlačítko Power/Call/Play

Mikrofon

Zatahovací koncovky

*Vzhled a specifikace konkrétního produktu se mohou lišit podle modelu.

POZNÁMKA: Aby se zabránilo ztrátě sluchu, přehraje se při ovládání hlasitosti ve vysokých hlasitostech kontrolní zvuk (dvakrát nebo dlouze).

Napájení On/Off (Zapnuto/Vypnuto)

Funkce

Popis

 

 

Zapnuto

Stiskněte a podržte tlačítko MFB na dvě sekundy.

 

 

Vypnuto

Stiskněte a podržte tlačítko MFB na čtyři sekundy.

 

 

* Když zapnete nebo vypnete produkt, modrá LED bliká a zazní výstražné upozornění.

16

Párování a připojení

Párování a připojení si usnadníte vložením koncovek do uší, abyste mohli sledovat hlasové výzvy.

UPOZORNĚNÍ: Budete-li požádáni o autorizační kód (PIN), zadejte hodnotu0000.

Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování baterii nabijte.

Pokud není párování dokončeno do tří minut, napájení se automaticky vypne. Když k tomu dojde, stiskněte a podržte tlačítko MFB na dvě sekundy pro opětovné zapnutí.

Rychlé připojení

2

3

LG HBS-XXX

1 V nabídce Nastavení mobilního telefonu zapněte Bluetooth.

2 Na sluchátkách stiskněte a podržte tlačítko MFB na dvě sekundy pro zapnutí napájení.

3Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka přejdou do režimu hledání.

4Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte [LG HBS-XXX] pro připojení sluchátek.

POZNÁMKA: Ve výše uvedeném příkladu je HBS-XXX číslo modelu, které je jedinečné pro produkt, a může se lišit podle modelu (například v případě modelu HBS-SL5 se zobrazí

LG HBS-SL5).

5 Dokončení připojení je indikováno hlasovou zprávou.

Rychlé párování

1 V nabídce Nastavení mobilního telefonu zapněte Bluetooth.

2 Na sluchátkách stiskněte a podržte tlačítko MFB na dvě sekundy pro zapnutí napájení.

3Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka přejdou do režimu hledání.

4Položte mobilní telefon s odemčenou obrazovkou, nebo zařízení, které chcete připojit, do blízkosti sluchátek podle pokynů na obrazovce.

5Dokončení připojení je indikováno hlasovou zprávou.

POZNÁMKA: Podporován je pouze systém Android™ 6.0 nebo vyšší.

Před připojením sluchátek nakonfigurujte mobilní zařízení nebo zařízení, které chcete připojit, k použití informací o poloze.

17

Manuální připojení (párování s jiným telefonem nebo opětovné párování)

1Když jsou sluchátka vypnutá, stiskněte současněMFB a tlačítko hlasitosti (předchozí ) po dobu delší než dvě vteřiny.

2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka se přepnou do režimu hledání.

3 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte [LG HBS-XXX] pro připojení sluchátek.

POZNÁMKA: Ve výše uvedeném příkladu je HBS-XXX číslo modelu, které je jedinečné pro produkt, a může se lišit podle modelu (například v případě modelu HBS-SL5 se zobrazí LG HBS-SL5).

Více připojení

Sluchátka lze připojit současně ke dvěma zařízením, jako je například mobilní telefon nebo počítač.

POZNÁMKA: Pokud sluchátka připojíte zároveň ke dvěma zařízením, hlavní funkce se budou vztahovat na zařízení označené jako “Hlavní připojené zařízení.”

1 Chcete-li připojit více zařízení, vypněte sluchátka, když je produkt připojen k jednomu zařízení.

2Proveďte kroky 1 až 3 z části Manuální připojení. Dané zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“.

3Pokuste se ke sluchátkům připojit pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane „vedlejším připojeným zařízením“.

Automatické opětovné připojení

Po zapnutí se sluchátka automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení (hlavnímu nebo vedlejšímu), ke kterému byla připojena. (Pokud zařízení není možné nalézt, aktivuje se režim hledání.)

Pokud se produkt automaticky nepřipojí k požadovanému zařízení, vyhledejte produkt v zařízení, které chcete připojit, a připojte je ručně.

Kontrolka

Status

Popis

 

 

Zapnutí/vypnutí

Modrá kontrolka bliká.

 

 

Režim hledání

Modrá kontrolka svítí.

 

 

Připojena sluchátka / připojen

Kontrolka blikne modře každých pět sekund.

profil handsfree / Hovor spojen

 

 

18

Funkce mobilního volání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkce

Status

Popis

 

 

Přijetí hovoru

Vyzvánění

Stiskněte krátce tlačítko MFB.

 

POZNÁMKA: Pokud je funkce vibrací vypnutá, sluchátka nebudou vibrovat.

 

 

Uskutečnění

Nečinnost

Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do

hovoru

sluchátek.

 

 

 

 

 

Přepínání hovorů

Hovor

Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (další

) po dobu jedné

vteřiny pro přepnutí hovoru mezi sluchátky a mobilním telefonem.

 

 

 

Nečinnost/

Chcete-li aktivovat hlasové funkce sluchátek, krátce stiskněte dvakrát

Hlasové vytáčení

zapnutá

tlačítko MFB.

 

 

 

hudba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krátkým stisknutím tlačítka MFB můžete během hovoru přijmout další

 

 

hovor. Stávající hovor se přepne na čekající hovor. Stiskněte krátce tlačítko

Přijmutí druhého

Hovor

MFB pro přepnutí na předchozí hovor.

 

hovoru

Pokud je předchozí hovor v pohotovostním režimu, můžete aktuální hovor

 

 

 

ukončit v mobilním telefonu. (Tato funkce má různý efekt v závislosti na

 

 

nastavení mobilního telefonu.)

 

Odmítnutí hovoru

Vyzvánění

Stiskněte krátce dvakrát tlačítko MFB.

 

Aktivace/

 

 

 

 

 

 

deaktivace ztišení

Hovor

Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (předchozí

) na jednu vteřinu.

zvuku

 

 

 

 

 

 

Zvýšení/snížení

Hovor

Krátce stiskněte tlačítko hlasitosti (další

) nebo tlačítko

hlasitosti

hlasitosti (předchozí

).

 

 

 

POZNÁMKA: Funkce hlasového vytáčení fungují u hlavního připojeného zařízení nebo u zařízení, z něhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového vytáčení mohou fungovat

odlišně v závislosti na používaném mobilním telefonu.)

19

Přehrávání hudby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkce

Status

Popis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přehrávání

Nečinnost

Stiskněte krátce tlačítko MFB.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozastavení

Přehrávání

Stiskněte krátce tlačítko MFB.

 

 

 

hudby

 

 

 

 

 

 

 

 

Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (další

 

) na jednu vteřinu

Přehrát předchozí/

Přehrávání

pro přehrání další skladby.

 

 

 

další skladbu

hudby

Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (předchozí

) na jednu

 

 

vteřinu pro přehrání předchozí skladby.

 

 

 

 

 

 

 

Zvýšit/

Přehrávání

Krátce stiskněte tlačítko hlasitosti (další

) nebo tlačítko

snížit hlasitost

hudby

hlasitosti (předchozí

).

 

 

 

 

Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (další

 

) a tlačítko

Změna režimu

Přehrávání

hlasitosti (předchozí

) současně na jednu vteřinu pro přesun k

ekvalizéru

hudby

dalšímu kroku.

 

 

 

 

 

Bass Boost (výchozí) > Normal > Treble Boost.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přepínání hudebních přehrávačů

Pokud je připojeno více zařízení a přejete si přepnout na jiné zařízení pro přehrávání hudby, zastavte aktuálně přehrávanou skladbu a poté začněte přehrávat hudbu ze zařízení dle svého výběru.

20

Nabíjení baterie a upozornění

Otevřete kryt portu pro nabíjení a připojte k portu nabíječku.

Kontrolka

Červená

Fialová

Modrá

 

 

 

 

Stav baterie

Nabíjení

80 %

Dokončeno

 

 

 

 

Během nabíjení jsou sluchátka vypnutá.

POZNÁMKA: Pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš nízká, kontrolka stavu bliká červeně a baterie není nabitá.

Další informace o baterii naleznete v části [Doplňující informace] > [4. Informace o baterii].

Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (předchozí ) na jednu vteřinu v režimu nečinnosti pro kontrolu kontrolky a úrovně nabití baterie hlasem.

Stav baterie

Dostatečně nabitá

Normální

Nedostatečně

nabitá

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolka

Bliká modře

Bliká fialově

Bliká červeně

 

 

 

 

Nastavení vibračního upozornění

Ve výchozím nastavení jsou sluchátka nastavena na vibrační upozornění. Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat vibrační upozornění, stiskněte a

podržte tlačítko hlasitosti (další ) po dobu dvou sekund v režimu

nečinnosti.

POZNÁMKA: Pokud vypnete vibrační upozornění, sluchátka nebudou vibrovat ani při příchozím hovoru, ani v případě, že jste mimo komunikační dosah.

21

Mimo dosah

Pokud je zařízení připojené k produktu mimo účinný dosah pro komunikaci, signál zeslábne a komunikace se přeruší. Efektivní rozsah komunikace se může lišit v závislosti na okolních a jiných podmínkách.

Jakmile je zařízení zpět v rámci účinného dosahu pro komunikaci, produkt se k němu automaticky znovu připojí. Pokud se zařízení automaticky znovu nepřipojí, stiskněte tlačítko MFB na produktu a připojte zařízení manuálně.

Jestliže je připojeno více zařízení a jedno z nepoužívaných zařízení se ocitne mimo dosah pro komunikaci, produkt začne vibrovat a hlasová zpráva indikuje, že připojení bylo ztraceno. V tomto případě není podporována funkce automatického opětovného připojení.

LG Tone & Talk™

Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně textových a hlasových pokynů a volání. V obchodech Google Play (Android™ OS) nebo App Store® (iOS) vyhledejte LG Tone & Talk a nainstalujte si ho. K instalaci aplikace Tone & Talk můžete naskenovat QR kód na pravé straně.

POZNÁMKA: Některé funkce Tone & Talk nemusí být na

Google Play

App Store

zařízeních s operačním systémem iOS aktivní.

 

 

 

 

 

 

Funkce

Popis

 

 

 

 

Hlasové oznámení

Pokud zapnete hlasové oznámení, přečtou se zprávy SMS, MMS a zprávy

ze sociálních sítí.

 

 

 

 

 

 

 

Vibrační upozornění

V nastavení oznámení můžete vypnout nebo zapnout vibrační upozornění.

 

 

Kontrola baterie sluchátek

Stav nabití baterie můžete zkontrolovat pomocí obrazovky aplikace.

 

 

 

Změna režimu ekvalizéru

V nabídce EQ můžete změnit režim ekvalizéru.

 

 

 

Aktualizace softwaru

Pokud je k dispozici pro sluchátka aktualizace softwaru, sluchátka vás

upozorní na tuto aktualizaci a umožní vám aktualizaci softwaru.

 

 

 

 

 

22

Řešení potíží

Problémy

Řešení

 

 

 

Nezapne se napájení.

Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji.

 

 

Se sluchátky nelze

Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce sluchátek a handsfree,

nemůžete používat funkce volání.

uskutečnit hovor.

Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji.

 

 

 

 

Zkontrolujte, zda jsou sluchátka zapnutá.

Sluchátka nelze připojit

Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v režimu hledání.

- Pro přepnutí režimu vyhledávání stiskněte a podržte MFB a tlačítko

k mobilnímu telefonu.

 

hlasitosti (předchozí

) současně po dobu dvou vteřin nebo déle,

 

když jsou sluchátka vypnutá.

 

 

Hlasitost je nízká.

Nastavte hlasitost zařízení připojeného ke sluchátkům.

 

 

 

23

Specifikace a funkce

Položka

Komentáře

 

 

Specifikace Bluetooth

V 5.0 (Sluchátka/Hands-Free/A2DP/AVRCP)

 

 

Baterie

Lithium-ion polymerová baterie 3,7 V / 75 mAh

 

 

Pohotovostní doba

Až 450 hodin*

 

 

Doba hovoru

Až 8 hodin*

 

 

Doba přehrávání hudby

Až 8 hodin*

 

 

Hmotnost

41,8 g

 

 

Rozměry

156,5 mm (Š) x 178,7 mm (D) x 18 mm (V)

 

 

Doba nabíjení

Přibližně 1 hodina

 

 

Jmenovité vstupní napětí

4,75 ~ 5,3 V stejnosm., 400 mA

 

 

Provozní teplota

0 °C ~ +35 °C

 

 

Frekvenční rozsah

2 402 MHz až 2 480 MHz

 

 

Výstupní výkon (max.)

10 dBm

 

 

*Doba užívání se může lišit v závislosti na připojeném mobilním zařízení, používaných funkcích, nastavení, síle signálu, provozní teplotě, frekvenčním pásmu a dalších metodách užívání.

24

Brug af LG TONE Style

Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes

BEMÆRK: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af headset bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager headset i brug.

Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.

LG TONE Style (HBS-SL5) er et let, trådløst stereoheadset, der anvender Bluetooth-teknologi.

Dette produkt kan anvendes som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri

Bluetooth-profil.

Sikkerhedsadvarsler

!FORSIGTIG

Undgå at adskille, justere eller reparere produktet.

Placér ikke produktet i nærheden af høj varme eller brændbart materiale. Udskift ikke batteriet vilkårligt, da det kan eksplodere.

Produktet kan blive beskadiget, hvis en inkompatibel oplader anvendes. Sørg for, at børn ikke sluger en magnet eller en anden lille del af produktet.

Sørg for, at fremmedlegemer ikke kommer ind i opladerens stik (opladningsport og strømstik). Dette kan medføre brand eller elektrisk stød.

For din egen sikkerheds skyld skal du undgå at gå rundt med produktet, mens det oplades.

Hvis du har fået implanteret en medicinsk enhed, skal du kontakte din læge, før enheden tages i brug.

Træk ikke i kablerne til høretelefonen med stor kraft.

Af sikkerhedshensyn må du ikke fjerne batteriet fra produktet.

Et litium-ion polymerbatteri er en farlig komponent, som kan forårsage skade.

Udskiftning af batteriet af en ukvalificeret, professionel person kan forårsage skade på enheden.

Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Batteriet kan blive beskadiget, hvilket kan føre til overophedning og skade. Batteriet skal udskiftes af en autoriseret tjenesteudbyder. Batteriet skal genanvendes eller kasseres separat fra husholdningsaffald.

<![if ! IE]>

<![endif]>DANSK

25

!ADVARSEL

Undgå at tabe enheden fra stor højde.

Sørg for, at vand, alkohol eller benzen ikke kommer i kontakt med produktet. Opbevar ikke produktet på et sted, hvor der er fugtigt eller støvet.

Placér ikke tunge genstande oven på produktet. Dette produkt er ikke vandtæt. Undgå fugt og vand.

BEMÆRK

Hvis produktet udsættes for overdreven sved, skal produktet rengøres.

Hold ørepuderne rene.

HD-højttaler

Hvis kommunikationsnetværket på den enhed, du tilslutter, understøtter stemmeopkald i HD, kan du foretage stemmeopkald og lytte til musik i High definition.

26

Produktets komponenter

LG TONE Style HBS-SL5

Ekstra øregels

USB Type C™ Ladekabel

(mellemstore øregels monteret)

(små og store)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referencevejledning

Brugervejledning

WEEE-kort (kun i Europa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garantikort (kun i Rusland)

Garantikort (kun i Mexico)

BEMÆRK: Det faktiske produktdesign kan afvige fra de billeder, der er vist i vejledningen.

! FORSIGTIG

Sørg for, at der anvendes originale LG Electronics-komponenter. Hvis der bruges en ikke-original komponent kan det skade produktet og derved gøre garantien ugyldig.

Brug USB Type C™ ledningen der følger med produktet.

27

Produktbeskrivelse

Opladningsport

Kontrollampe

Volumeknap (Forrige/Næste)

Mikrofon

MFB (Multifunktionsknap):

Strøm/Opkald/Afspil-knap

Mikrofon

Øretelefoner der kan trækkes ind

*Det faktiske produkts udseende og specifikationer kan variere afhængig af modellen.

BEMÆRK: For at forhindre høretab, afspilles en kontrollyd to gange eller i længden, når lydstyrken styres ved høje volumener.

Tænd/sluk

Funktioner

Beskrivelse

 

 

Tænd

Tryk på MFB, og hold den nede i to sekunder.

 

 

Sluk

Tryk på MFB, og hold den nede i fire sekunder.

 

 

* Den blå LED lampe blinker og der afspilles en lyd, når du tænder eller slukker.

28

Loading...
+ 310 hidden pages