مادختسم ليلد |
User Manual |
LG FORCE™ |
LG FORCE™ |
Bluetooth® ةيكلسلا ويرتسأ سأر ةعامس |
Bluetooth® Wireless Stereo Headset |
Rev 1.0 EU |
Rev 1.0 EU |
English |
Magyar |
Slovensky |
Čeština |
Italiano |
Svenska |
Dansk |
Nederlands |
Română |
Français |
Polski |
Türkçe |
Eλληvικά |
Português |
|
Deutsch |
Español |
|
English |
Magyar |
Slovensky |
Čeština |
Italiano |
Svenska |
Dansk |
Nederlands |
Română |
Français |
Polski |
Türkçe |
Eλληvικά |
Português |
|
Deutsch |
Español |
|
HBS-S80 |
www.lg.com |
HBS-S80 |
www.lg.com |
Contact office for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
User Manual
LG FORCE™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016
NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-S80, please read all of the information carefully prior to using the HBS-S80.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
HBS-S80 |
www.lg.com |
<![endif]>ENG
The LG FORCE (HBS-S80) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
Safety Cautions
!CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or flammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failing to do so may result in fire or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use. Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. Lithium-ion polymer battery is hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.
Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed separately from household wastes.
!WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no alcohol or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
Product is sweat and water resistant (IPx5). It is not waterproof and should not be submerged in water.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
2
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.
Qualcomm® aptXTM audio
LG HBS-S80 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
<![endif]>ENG
FORCE HBS-S80 |
Micro USB Charging |
Extra Ear Gels |
Pouch |
(Medium ear gels installed) |
Cable |
(small & large) |
|
|
Power |
|
|
LGFORCE |
|
|
|
Reference guide |
User Manual |
WEEE Card |
|
|
|
(Europe Only) |
|
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
3
Product Description
<![endif]>ENG
|
Earbuds |
|
|
(Left/Right) |
|
Microphone (Rear) |
|
|
|
Power Button |
|
|
Charging Port |
Indicator Lamp |
|
|
|
Volume Down |
Volume Up (Next) Button |
|
(Previous) Button |
|
|
|
|
|
|
MFB (Multi-Function Button) |
|
NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound two times or as a long sound from volume level 6 and higher.
Battery Charging and Alerts
Open the Charging Port cover and connect the charger to the Charging
Port.
Indicator Lamp |
Red |
Purple |
Blue |
|
|
|
|
Battery Status |
Charging |
80% |
Completed |
|
|
|
|
Press and hold the Volume Down Button for 2 seconds to check the battery level using voice prompts and the Indicator Lamp.
Battery Status |
High |
Medium |
Low |
|
|
|
|
Indicator Lamp |
Flashes blue |
Flashes purple |
Flashes red |
|
|
|
|
4
Putting on the Product
1Fit the top of the ear hooks on your ears, and insert the earbuds into your ears.
2Fit the bottom of the ear hooks on your ears, and adjust the ear hooks so they do not move.
<![if ! IE]><![endif]>ENG
HBS-S80 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and connect following the voice prompts.
If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off. If the power turned off automatically, press and hold the Power Button for
2 seconds to turn the power on.
Connecting Quickly
MAKE PHONE VISIBLE
Phone
Allow other Bluetooth devices to nd my phone
AVAILABLE DEVICES
LG HBSS80
Search for devices
1Press and hold the Power Button for 2 seconds to turn the power on.
2The Indicator Lamp will turn blue and the HBS-S80 will switch to Search mode.
5
<![endif]>ENG
3From the mobile phone or device list, select LG HBSS80 to connect.
4A voice message will indicate that the connection is completed.
5Use the same process to pair the HBS-S80 with other devices.
Connecting Manually
1When the power is off, simultaneously press and hold the Power Button and the MFB for 2 seconds to turn the power on.
2The blue Indicator Lamp turns on and the HBS-S80 switches to Search mode.
3Select LG HBSS80 from the device list to connect.
Multiple Connections
The HBS-S80 can be simultaneously connected to a mobile phone and a PC.
The HBS-S80 can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
1When the power is off, simultaneously press and hold the Power Button and the MFB for 2 seconds to turn the power on.
2The Indicator Lamp will turn blue, and the HBS-S80 will switch to Search mode.
3From the mobile phone or device list, select LG HBSS80 to connect.
4A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device.”
5Try to connect to HBS-S80 using a previously connected device. This device becomes the “Sub Connected Device.”
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently is the “Main Connected Device.” The main functions work based on the “Main Connected Device.”
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the devices (“Main Connected
Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected. (If the product cannot find the device to which it was connected last time, the product switches to Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search the device list for the product you want to connect to and connect it manually.
6
Indicator Lamp
HBS-S80 Status |
Description |
|
|
|
|
Power On |
The blue Indicator Lamp flashes four times. |
|
|
|
|
Power Off |
The blue Indicator Lamp flashes four times. |
|
|
|
|
Search Mode |
The blue Indicator Lamp is on. |
|
|
|
|
Connected to a device |
The Indicator Lamp will flash blue once every 5 seconds. |
|
|
|
|
Call Connected or |
The Indicator Lamp will flash blue once every 5 seconds. |
|
Playing Music |
||
|
||
|
|
Mobile Calling Functions
Functions |
Description |
|
|
|
|
Receiving a Call/ |
Press the MFB. |
|
Hanging Up |
||
|
||
Making a Call |
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to |
|
the HBS-S80. |
||
|
||
|
|
|
Redial |
Press and hold the MFB for 2 seconds to redial the most recent number that |
|
you called. |
||
|
||
|
|
|
Voice Dial |
Press and hold the MFB for 1 second. |
|
|
|
|
|
Press and hold the Volume Up Button for 2 seconds. |
|
Switching Calls |
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone |
|
|
or the HBS-S80.) |
|
|
|
|
Receiving a Call |
Press and hold the MFB for 1 second to receive another call while already talking |
|
on the phone. |
||
While on the |
The first call will be switched to call waiting. Press and hold the MFB for 1 second |
|
Phone |
||
|
to return to the first call. |
|
Rejecting a Call |
Press and hold the MFB for 2 seconds. |
|
|
|
|
Enabling/ |
Simultaneously press and hold the Volume Up Button and the Volume Down |
|
Disabling Mute |
Button for 1 second. |
<![endif]>ENG
7
<![endif]>ENG
CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently depending on the mobile phone being used.)
The Voice Dial and Redial functions are not available while music is being played. Press the MFB to pause the music before using these functions.
Playing Music
Functions |
Description |
|
|
|
|
Play |
Press the MFB. |
|
Music will play from the activated player of the connected device. |
||
|
||
|
|
|
Pause |
Press the MFB while your music is playing. |
|
|
|
|
Previous Song |
Press and hold the Volume Down Button for 1 second. |
|
|
|
|
Next Song |
Press and hold the Volume Up Button for 1 second. |
|
|
|
|
|
While your music is playing, press and hold the MFB for 2 seconds. |
|
Change Equalizer Mode |
The Equalizer Mode will change in the following order: |
|
|
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost. |
|
|
|
NOTE: To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop any music playing and play music from the device of your choice.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet/10 meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the MFB on the product to connect to it manually.
If a device not in use moves out of range when multiple devices are connected, a voice prompt will be generated. In this case, the automatic reconnection function is not supported.
8
Summary of HBS-S80 Functions
Function |
HBS-S80 Status |
Action |
|
|
|
|
|
Power On |
Power off |
Press and hold the Power Button for 2 seconds. |
|
|
|
|
|
Power Off |
Power on |
Press and hold the Power Button for 3 seconds. |
|
|
|
|
|
Volume Up |
Talking/ |
Briefly press the Volume Up Button. |
|
Music on |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Volume Down |
Talking/ |
Briefly press the Volume Down Button. |
|
Music on |
|||
|
|
||
Switching Calls |
Talking |
Press and hold the Volume Up Button for 2 seconds. |
|
|
|
|
|
Receiving a Call |
Ringing |
Briefly press the MFB. |
|
|
|
|
|
Ending a Call |
Talking |
Briefly press the MFB. |
|
|
|
|
|
Call Waiting |
Talking |
Press and hold the MFB for 1 second. |
|
|
|
|
|
Last Number Redial |
Idle |
Press and hold the MFB for 2 seconds. |
|
|
|
|
|
Voice Dialing |
|
Press and hold the MFB for 1 second. |
|
(must be supported on |
Idle |
||
mobile device) |
|
|
|
Rejecting a Call |
Ringing |
Press and hold the MFB for 2 seconds. |
|
|
|
|
|
Enabling/Disabling Mute |
Talking |
Simultaneously press and hold the Volume Up and |
|
Volume Down Buttons for 1 second. |
|||
|
|
||
Pairing Mode (manual) |
Power off |
Simultaneously press and hold the MFB and |
|
the Power Button for 2 seconds. |
|||
|
|
||
Battery Status Check |
Idle |
Press and hold the Volume Down Button for |
|
2 seconds. |
|||
|
|
||
Play |
Power on |
Briefly press the MFB. |
|
|
|
|
|
Pause |
Music on |
Briefly press the MFB. |
|
Next Song |
Music on |
Press and hold the Volume Up Button for 1 second. |
|
Previous Song |
Music on |
Press and hold the Volume Down Button for |
|
1 second. |
|||
|
|
||
Equalizer Settings |
Music on |
Press and hold the MFB for 2 seconds. |
|
|
|
|
<![endif]>ENG
9
<![endif]>ENG
Troubleshooting
Problems |
Solutions |
|
|
|
|
The power does not |
Check the battery level and charge it. |
|
turn on |
||
|
||
Cannot make a call with |
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, |
|
you cannot use the calling features. |
||
the HBS-S80 |
Check the battery level and charge it. |
|
|
||
|
|
|
|
Check whether the HBS-S80 is turned on. |
|
Cannot register the |
Check whether the HBS-S80 is in Search mode. |
|
HBS-S80 to the |
- While the power is off, Simultaneously press and hold the Power Button |
|
mobile phone |
||
and MFB for 2 seconds to turn the power on. The HBS-S80 will change |
||
|
to Search mode. |
|
|
|
|
The sound is low |
Control the sound level of the device connected to the HBS-S80. |
|
|
|
Specifications and Features
Item |
Comments |
|
|
Bluetooth Specifications |
V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) |
|
|
Battery |
Battery 3.7 V / 115 mAh, Lithium-ion polymer |
|
|
Standby Time |
Up to 400 hours* |
|
|
Talk Time |
Up to 6.5 hours* |
|
|
Music Play Time |
Up to 6 hours* |
|
|
Charging Time |
Less than 2.5 hours |
|
|
Rated Input Voltage |
DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA |
|
|
Operating Temperature |
-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F) |
|
|
Dimensions/Weight |
[39.2 mm (W) X 74.7 mm (L) X 30.45 mm (H)] X 2 / 27.5 g |
|
|
Operating Frequency |
2402 MHz to 2480 MHz |
|
|
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
10
Declaration of Confirmation
FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
DECLARATION OF CONFORMITY :
Hereby, LG Electronics declares that this HBS-S80 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Qualcomm® aptXTM audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
<![endif]>ENG
FCC ID: ZNFEHBSS80
11
<![endif]>ENG
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-S80 is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Bluetooth Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
-When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and the connected device
-When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
3.Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50° or below -10°. For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10° and +45°.
Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)
-In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
12
- Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely, please visit
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recycling the battery in your Bluetooth Headset |
<![if ! IE]> <![endif]>ENG |
The battery in your Bluetooth Headset must be disposed of properly and should never be placed |
|
in municipal waste. |
|
Disposal of waste batteries/accumulators |
|
1This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
4For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
6.Conditions
-The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
-If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
-This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
13
<![endif]>ENG
-This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1)
YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER INFORMATION.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
•Limit the amount of time you use Headset at high volume.
•Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
•Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset.
Using headsets safely
Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
14
Disposal of your old appliance
1 |
This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic |
|
|
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste |
|
|
stream. |
<![if ! IE]> <![endif]>ENG |
2 |
Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal |
|
|
of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the |
|
|
environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that |
|
|
could be used to repair other products, and other valuable materials that can be |
|
|
recycled to conserve limited resources. |
|
3 |
You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, |
|
|
or contact your local government waste office for details of your nearest authorised |
|
|
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please |
|
|
see www.lg.com/global/recycling. |
|
15
Uživatelská příručka
LG FORCE™
Bezdrátová stereofonní sluchátka
Bluetooth®
Čeština
Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2016
Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-S80 si před použitím sluchátek HBS-S80 pozorně prostudujte všechny informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
HBS-S80 |
www.lg.com |
<![endif]>CZE
Sluchátka LG FORCE (HBS-S80) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která používají technologii
Bluetooth.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo
Bluetooth.
Bezpečnostní upozornění
!UPOZORNĚNÍ
Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Nikdy sami nevyměňujte baterii –hrozí nebezpečí výbuchu.
V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu. Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu.
Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení a napájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
V zájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí.
Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním produktu s lékařem. Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou.
Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu. Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozená a to může způsobit přehřátí a zranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována odděleně od běžného domovního odpadu.
!VAROVÁNÍ
Zabraňte upuštění produktu z velké výšky. Zabraňte styku alkoholu nebo benzenu s produktem. Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě. Nepokládejte na produkt těžké předměty.
Produkt je odolný vůči potu a vodě (IPx5). Není však vodotěsný a nesmí být ponořen do vody.
POZNÁMKA
Pokud produkt přijde do styku s nadměrným množstvím potu, očistěte jej.
Udržujte koncovky sluchátek v čistotě.
2
HD reproduktor
Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory a poslouchat hudbu ve vysokém rozlišení.
Qualcomm® aptXTM audio
Sluchátka LG HBS-S80 používají technologii Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio je bezdrátová technologie Bluetooth, která zajišťuje čistší reprodukci zvuku při poslechu hudby a sledování filmů.
Technologie Qualcomm aptX audio se automaticky aktivuje v případě, že ji podporuje mobilní telefon nebo audiozařízení.
Součásti produktu
<![endif]>CZE
FORCE HBS-S80 |
Nabíjecí kabel Micro USB |
Doplňkové gelové nástavce |
Pouzdro |
(s gelovými nástavci střední |
(malé a velké) |
|
|
velikosti) |
|
|
|
|
Power |
|
|
LGFORCE |
|
|
|
Referenční příručka |
Uživatelská příručka |
Karta WEEE (pouze Evropa) |
|
POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků v příručce.
! UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít k poškození produktu a ztrátě záruky.
3
Popis produktu
<![endif]>CZE
Koncovky sluchátek (levá/pravá)
Mikrofon (zadní)
Tlačítko napájení
|
Port pro nabíjení |
Kontrolka |
Tlačítko snížení hlasitosti |
Tlačítko zvýšení hlasitosti (Další) |
|
(Předchozí) |
|
|
|
|
|
|
MFB (multifunkční tlačítko) |
|
POZNÁMKA: Při nastavování hlasitosti (úroveň 16) zazní dvakrát zvukové upozornění a při úrovni hlasitosti 6 nebo vyšší zazní dlouhé zvukové upozornění.
Nabíjení baterie a upozornění
Otevřete kryt portu pro nabíjení a připojte k portu nabíječku.
Kontrolka |
Červená |
Fialová |
Modrá |
|
|
|
|
Stav baterie |
Nabíjení |
80 % |
Dokončeno |
|
|
|
|
Zkontrolovat úroveň nabití baterie prostřednictvím hlasových výzev a kontrolky můžete stisknutím a podržením tlačítka snížení hlasitosti na 2 sekundy.
Stav baterie |
Vysoký |
Střední |
Nízký |
|
|
|
|
Kontrolka |
Bliká modře |
Bliká fialově |
Bliká červeně |
|
|
|
|
4
Nasazení produktu
1 Nasaďte si na uši háčky a vložte si koncovky sluchátek do uší.
2 Spodní stranu háčků si nasaďte na uši a upravte háčky tak, aby se nepohybovaly.
<![if ! IE]><![endif]>CZE
Párování a připojování sluchátek HBS-S80
Pokud proces zahájíte poté, co si koncovky sluchátek vložíte do uší, můžete podle hlasových výzev snadno párovat a připojovat zařízení.
Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování baterii nabijte.
Pokud není párování dokončeno do 3 minut, napájení se automaticky vypne. Pokud se napájení vypnulo automaticky, zapněte jej stisknutím a podržením tlačítka napájení na 2 sekundy.
Rychlé připojení
-( )#44
1 Zapněte napájení stisknutím a podržením tlačítka napájení na 2 sekundy.
2 Kontrolka změní barvu na modrou a sluchátka HBS-S80 se přepnou do režimu hledání.
5
<![endif]>CZE
3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBSS80. 4 Dokončení připojení je indikováno hlasovou zprávou.
5 Při párování sluchátek HBS-S80 s jinými zařízeními postupujte stejným způsobem.
Ruční připojení
1Při vypnutém napájení jej zapnete současným stisknutím a podržením tlačítka napájení a MFB na 2 sekundy.
2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-S80 se přepnou do režimu hledání. 3 Ze seznamu zařízení vyberte k připojení položku LG HBSS80.
Více připojení
Sluchátka HBS-S80 lze připojit zároveň k mobilnímu telefonu i k počítači.
Pokud jsou sluchátka HBS-S80 připojena k jednomu zařízení, lze je připojit ještě ke druhému zařízení.
1Při vypnutém napájení jej zapnete současným stisknutím a podržením tlačítka napájení a MFB na 2 sekundy.
2 Kontrolka změní barvu na modrou a sluchátka HBS-S80 se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBSS80.
4Dokončení připojení je indikováno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“.
5Pokuste se ke sluchátkům HBS-S80 připojit pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane „vedlejším připojeným zařízením“.
POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma zařízením zároveň, naposledy připojené zařízení je „hlavním připojeným zařízením“. Hlavní funkce pracují s „hlavním připojeným zařízením“.
Automatické opětovné připojení
Produkt po zapnutí automaticky hledá zařízení, ke kterým již připojen byl, a připojuje se k nim („hlavní připojené zařízení“ a „vedlejší připojené zařízení“). (Pokud produkt nenalezne žádné zařízení, ke kterému již byl připojen, přepne se do režimu hledání.)
Pokud se produkt automaticky nepřipojí k požadovanému zařízení, vyhledejte jej v seznamu zařízení a připojte ručně.
6
Kontrolka
|
Stav sluchátek |
|
Popis |
|
HBS-S80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapnutí |
|
Modrá kontrolka čtyřikrát blikne. |
|
|
|
|
|
Vypnutí |
|
Modrá kontrolka čtyřikrát blikne. |
|
|
|
|
|
Režim hledání |
|
Modrá kontrolka svítí. |
|
|
|
|
|
Připojeno k zařízení |
|
Kontrolka blikne modře každých 5 sekund. |
|
|
|
|
|
Probíhá hovor nebo |
|
Kontrolka blikne modře každých 5 sekund. |
|
přehrávání hudby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkce mobilního volání |
|||
|
|
|
|
|
Funkce |
Popis |
|
|
|
|
|
|
Přijmutí hovoru / |
Stiskněte tlačítko MFB. |
|
|
zavěšení |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uskutečnění |
Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do sluchátek |
|
|
hovoru |
HBS-S80. |
|
|
Opakované |
Opakované vytáčení naposledy volaného čísla provedete stisknutím a podržením |
|
|
vytáčení |
tlačítka MFB na 2 sekundy. |
|
|
Hlasové vytáčení |
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 1 sekundu. |
|
|
|
|
|
|
|
Stiskněte tlačítko zvýšení hlasitosti na 2 sekundy. |
|
|
Přepínání hovorů |
(Při každém stisku některého z těchto tlačítek se hovor přepne do mobilního |
|
|
|
telefonu nebo do sluchátek HBS-S80.) |
|
|
|
Další hovor během právě probíhajícího hovoru můžete přijmout stisknutím tlačítka |
|
|
Přijmutí druhého |
MFB na 1 sekundu. |
|
|
hovoru |
První hovor bude přepnut do režimu čekající hovor. K prvnímu hovoru se vrátíte |
|
|
|
stisknutím tlačítka MFB na 1 sekundu. |
|
|
Odmítnutí hovoru |
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 2 sekundy. |
|
|
|
|
|
|
Aktivace/ |
Současně stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti a tlačítko snížení |
|
|
deaktivace funkce |
||
|
hlasitosti na 1 sekundu. |
||
|
vypnutí zvuku |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>CZE
7
<![endif]>CZE
UPOZORNĚNÍ: Neaktivujte ani nedeaktivujte funkci vypnutí zvuku během řízení, protože k tomu potřebujete obě ruce.
POZNÁMKA: Funkce hlasového a opakovaného vytáčení pracují s hlavním připojeným zařízením nebo se zařízením, z něhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového a opakovaného vytáčení mohou fungovat odlišně v závislosti na používaném mobilním telefonu.)
Při přehrávání hudby nejsou funkce hlasové a opakované vytáčení k dispozici.
Chcete-li tyto funkce použít, stiskněte tlačítko MFB, kterým pozastavíte přehrávání hudby.
Přehrávání hudby
Funkce |
Popis |
|
|
|
|
Přehrávání |
Stiskněte tlačítko MFB. |
|
V připojeném zařízení se aktivuje přehrávač a začne se přehrávat hudba. |
||
|
||
|
|
|
Pozastavení |
Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko MFB. |
|
|
|
|
Předchozí skladba |
Stiskněte a podržte tlačítko snížení hlasitosti na 1 sekundu. |
|
|
|
|
Další skladba |
Stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti na 1 sekundu. |
Během přehrávání hudby stiskněte a podržte tlačítko MFB na 2 sekundy. Změna režimu ekvalizéru Režim ekvalizéru se mění v následujícím pořadí:
Bass Boost (výchozí) > Normal > Treble Boost.
POZNÁMKA: Pokud je připojeno více zařízení a přejete si přepnout na jiné zařízení pro přehrávání hudby, zastavte přehrávanou hudbu a začněte přehrávat hudbu ze zařízení dle svého výběru.
Mimo dosah
Pokud je zařízení připojené k produktu mimo účinný dosah pro komunikaci (10 metrů), signál zeslábne a komunikace se přeruší.
Jakmile je zařízení zpět v rámci účinného dosahu pro komunikaci, produkt se k němu automaticky znovu připojí. Pokud se zařízení automaticky znovu nepřipojí, stiskněte tlačítko MFB na produktu a připojte zařízení ručně.
Pokud je připojeno více zařízení a nepoužívané zařízení se dostává mimo dosah, spustí se hlasové upozornění. V tomto případě není podporována funkce automatického opětovného připojení.
8
Shrnutí funkcí sluchátek HBS-S80
Funkce |
Stav sluchátek |
Akce |
|
HBS-S80 |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Zapnutí |
Vypnutá |
Stiskněte a podržte tlačítko napájení na 2 sekundy. |
|
|
|
|
|
Vypnutí |
Zapnutá |
Stiskněte a podržte tlačítko napájení na 3 sekundy. |
|
|
|
|
|
Zvýšení hlasitosti |
Hovor /přehrávání |
Krátce stiskněte tlačítko zvýšení hlasitosti. |
|
hudby |
|||
|
|
||
Snížení hlasitosti |
Hovor /přehrávání |
Krátce stiskněte tlačítko snížení hlasitosti. |
|
hudby |
|||
|
|
||
Přepínání hovorů |
Hovor |
Stiskněte tlačítko zvýšení hlasitosti na 2 sekundy. |
|
|
|
|
|
Přijetí hovoru |
Vyzvánění |
Krátce stiskněte tlačítko MFB. |
|
|
|
|
|
Ukončení hovoru |
Hovor |
Krátce stiskněte tlačítko MFB. |
|
|
|
|
|
Čekající hovor |
Hovor |
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 1 sekundu. |
|
|
|
|
|
Opakované vytáčení |
Nečinná |
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 2 sekundy. |
|
posledního čísla |
|||
|
|
||
Hlasové vytáčení (musí |
|
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 1 sekundu. |
|
být podporováno |
Nečinná |
||
mobilním zařízením) |
|
|
|
Odmítnutí hovoru |
Vyzvánění |
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 2 sekundy. |
|
|
|
|
|
Aktivace/deaktivace |
Hovor |
Současně stiskněte a podržte tlačítka zvýšení |
|
funkce vypnutí zvuku |
hlasitosti a snížení hlasitosti na 1 sekundu. |
||
|
|||
Režim párování (ruční) |
Vypnutá |
Současně stiskněte a podržte tlačítka MFB a |
|
napájení na 2 sekundy. |
|||
|
|
||
Kontrola stavu baterie |
Nečinná |
Stiskněte a podržte tlačítko snížení hlasitosti |
|
na 2 sekundy. |
|||
|
|
||
Přehrávání |
Zapnutá |
Krátce stiskněte tlačítko MFB. |
|
|
|
|
|
Pozastavení |
Přehrávání hudby |
Krátce stiskněte tlačítko MFB. |
|
Další skladba |
Přehrávání hudby |
Stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti |
|
na 1 sekundu. |
|||
|
|
||
Předchozí skladba |
Přehrávání hudby |
Stiskněte a podržte tlačítko snížení hlasitosti |
|
na 1 sekundu. |
|||
|
|
||
Nastavení ekvalizéru |
Přehrávání hudby |
Stiskněte a podržte tlačítko MFB na 2 sekundy. |
|
|
|
|
<![endif]>CZE
9
<![endif]>CZE
Řešení problémů
Problémy |
Řešení |
|
|
|
|
Nezapne se napájení |
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji. |
|
|
|
|
Se sluchátky HBS-S80 |
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce náhlavní soupravy a handsfree, |
|
nemůžete používat funkce volání. |
||
nelze uskutečnit hovor |
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji. |
|
|
||
|
|
|
|
Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-S80 zapnutá. |
|
Sluchátka HBS-S80 nelze |
Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-S80 v režimu hledání. |
|
zaregistrovat v mobilním |
– Při vypnutém napájení jej zapnete současným stisknutím a podržením |
|
telefonu |
||
tlačítka napájení a MFB na 2 sekundy. Sluchátka HBS-S80 se přepnou |
||
|
do režimu hledání. |
|
|
|
|
Hlasitost je nízká |
Nastavte hlasitost zařízení připojeného ke sluchátkům HBS-S80. |
|
|
|
Specifikace a funkce
Položka |
Komentáře |
|
|
|
|
Specifikace rozhraní |
V 4.1 (sluchátka / sada handsfree / A2DP / AVRCP) |
|
Bluetooth |
||
|
||
|
|
|
Baterie |
Lithium-ion polymerová baterie 3,7 V / 115 mAh |
|
|
|
|
Pohotovostní doba |
Až 400 hodin* |
|
|
|
|
Doba hovoru |
Až 6,5 hodin* |
|
|
|
|
Doba přehrávání hudby |
Až 6 hodin* |
|
|
|
|
Doba nabíjení |
Méně než 2,5 hodiny |
|
|
|
|
Jmenovité vstupní napětí |
4,75 ~ 5,3 V stejnosm., 400 mA |
|
|
|
|
Provozní teplota |
-10 ˚C ~ +50 ˚C |
|
|
|
|
Rozměry / hmotnost |
[39,2 mm (Š) x 74,7 mm (D) x 30,45 mm (V)] x 2 / 27,5 g |
|
|
|
|
Provozní frekvence |
2 402 MHz až 2 480 MHz |
|
|
|
*Některé funkce mohou spotřebovávat více energie a ovlivnit skutečnou provozní dobu.
10
Prohlášení o shodě
OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC. |
|
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami: |
<![if ! IE]> <![endif]>CZE |
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a |
|
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému nechtěným |
|
použitím. |
|
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: |
|
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné |
|
změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení |
|
požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. |
|
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: |
|
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-S80 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě. Qualcomm® aptXTM audio je produkt společnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFEHBSS80
Doplňující informace
1.Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-S80 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz v souladu s požadavky a limity směrnic týkajících se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti
LG Electronics.
11
2. Opatření při používání připojeníBluetooth
|
Následující prostředí ovlivňují dosah a příjem signálu Bluetooth: |
|
|
– Pokud se mezi zařízením Bluetooth a připojeným zařízením nacházejí zdi, kovy, lidská těla nebo |
|
|
jiné překážky |
|
<![if ! IE]> <![endif]>CZE |
– Pokud je v blízkosti používaných zařízení umístěno vybavení pracující na frekvenci 2,4 GHz |
|
(bezdrátové sítě LAN, bezdrátové telefony, mikrovlnné trouby atd.) |
||
3. Prostředí s nebezpečím výbuchu |
||
|
||
|
Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje. |
|
|
Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových oblastech mohou |
|
|
způsobit explozi nebo požár a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí |
|
|
výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem. |
|
|
4. Informace o baterii |
|
|
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie, |
|
|
kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu. |
|
|
Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50 °C a nižším než -10 °C). |
|
|
Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii |
|
|
používáte při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách |
|
|
mezi +10 °C a +45 °C. |
|
|
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií) |
|
|
- V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel |
|
|
nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem |
|
|
recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze |
|
|
kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by |
|
|
se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, |
|
|
nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. |
|
|
- Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/kontaktů |
|
|
a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro kvalifikované |
|
|
odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky http://www.lge. |
|
|
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling. |
12