1 3 52 4 6 7 8
9 10 12 1411 13 15 16 17
USER MANUAL / PETUNJUK PENGGUNA
Bluetooth® LG Stereo Headset
Bluetooth® Headset Stereo LG
NOTE: For the best performance and to
prevent any damage to, or misuse of the
headset, please read all of the information
carefully prior to using the headset.
Any modications or changes to this
manual due to typographical errors or
inaccuracies of stated information shall
only be made by LG Electronics Inc.
HBS-FN7
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All rights reserved
Rev 2.0 IN
Google Play App Store
www.lg.com
CATATAN: Untuk kinerja terbaik dan untuk mencegah kerusakan, atau
kesalahan dalam menggunakan headset, harap baca semua informasi dengan
saksama sebelum menggunakan headset.
Setiap modikasi atau perubahan pada manual ini terkait dengan kesalahan
ketik atau ketidak-akuratan informasi hanya boleh dilakukan oleh
LG Electronics Inc.
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
*A mid-sized ear gel is attached to the earbud by default.
CATATA N: Desain produk yang sebenarnya mungkin berbeda dari gambar yang diperlihatkan
pada manual.
*Karet telinga berukuran sedang terpasang di earbud secara baku.
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
*Tampilan dan spesikasi produk yang sebenarnya dapat berbeda tergantung pada
modelnya.
CAUTION / PERHATIAN
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic
component may damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
Pastikan untuk menggunakan komponen LG Electronics asli. Menggunakan komponen
yang tidak asli dapat merusak produk dan membatalkan garansi.
Gunakan kabel USB Type C™ yang disediakan dengan produk.
NOTE / CATATAN
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
Manual lengkap tersedia untuk diunduh dari situs web LG Electronics.
www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals
1. Overview / Gambaran sekilas
[Charging Case / Kotak Pengisi Daya]
Charging port /
Lubang pengisian daya
UVnano LED /
LED UVnano
Pairing / Battery check button /
Tombol pemeriksa Penyandingan
/ Baterai
Mood light (When you open the
charging case, the mood light turns
on and off.) /
Lampu Mood (Saat Anda membuka
kotak pengisi daya, lampu mood
menyala dan mati.)
UVnano LED /
LED UVnano
Charging terminals /
Terminal pengisian
daya
Battery Status Indicator /
Indikator Status Baterai
UVnano Indicator /
Indikator UVnano
[Earbuds / Earbuds]
Speaker mesh /
Jaring speaker
Charging terminals /
Terminal pengisian daya
Microphone / Mikrofon
Microphone / Mikrofon
Speaker mesh /
Jaring speaker
Touchpad / Panel sentuhTouchpad / Panel sentuh
Charging terminals /
Terminal pengisian daya
2. How to pair / Cara menyandingkan 3. Wearing Earbuds / Mengenakan Earbuds
Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be connected.
Nyalakan fungsi Bluetooth di ponsel atau perangkat yang akan dihubungkan.
Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case.
Press the pairing button for 3 to 5 seconds until the blue battery status lamp
blinks.
Buka penutup kotak pengisi daya dengan earbud yang terpasang di kotak.
Tekan tombol penyandingan selama 3 hingga 5 detik hingga lampu status
baterai biru berkedip.
-(
#MVFUPPUI
0/
~39 inch, ~1 m
-(
When the Fast Pair connection pop-up
appears on the top area of the mobile
phone screen, tap it to connect.
Ketika sembulan koneksi
Penyandingan Cepat muncul di
bagian atas layar ponsel, ketuk untuk
melanjutkan.
• It only supports Android™ 6.0 or higher,
and requires conguring Bluetooth and
location information settings of the
mobile device.
Hanya mendukung Android 6.0 atau
yang lebih tinggi, dan perlu untuk
mengongurasikan Bluetooth dan
pengaturan informasi lokasi di
perangkat seluler.
-(
-()#4'/
-(
If the pop-up does not appear, select
[LG HBS-FN7] from the Bluetooth
menu on the mobile phone and
connect it (for users of iOS or
Android 5.0 or lower versions).
Jika sembulan tidak muncul, pilih
[LG HBS-FN7] dari menu Bluetooth
di ponsel dan sambungkan (untuk
pengguna iOS atau Android 5.0 atau
versi yang lebih rendah).
CAUTION / PERHATIAN:
In the list of Bluetooth connected
devices, LG HBS-FN7_LE is not the
correct model name for connection.
Check the model name in use and connect with the model name without “LE”. /
Pada daftar perangkat yang terhubung dengan Bluetooth, LG HBS-FN7_LE adalah
bukan nama model yang benar untuk koneksi. Periksa nama model yang digunakan
dan hubungkan dengan nama model tanpa “LE”.
• NOTE / CATATAN: To connect with another device, perform the above procedure again. /
Untuk menghubungkan ke perangkat lain, lakukan prosedur di atas kembali.
-(
-(
#MVFUPPUI
-()#4'/
Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they t
comfortably in your ears.
Pisahkan earbud dari kotak pengisi daya dan lakukan pengaturan sehingga
nyaman dikenakan di telinga Anda.
• NOTE / CATATAN: You can easily separate the earbuds from the charging case by
turning the part with dotted line in the image below to left or right and lifting the earbuds.
/
Anda dapat dengan mudah mengeluarkan earbud dari kotak pengisi daya dengan
memutarkan bagian yang ada garis titk-titik di gambar di bawah ini ke kiri atau kanan
dan angkat earbud-nya.
When you wear the earbuds, you will hear a
wearing detection alarm.
Ketika Anda menggunakan earbud, Anda akan
mendengar alarm deteksi pemasangan.
4. Playing Music / Memutarkan Musik
-(
Function / Fungsi Description / Deskripsi
Play / Pause
Putar/Jeda
Adjusting the
Volume /
Menyesuaikan
Volume
Play Next /
Putar Selanjutnya
• NOTE / CATATAN:
settings of the LG TONE Free app. / Anda dapat mengubah metode pengoperasian fungsi di
pengaturan panel sentuh aplikasi LG TONE Free.
You can change the operation method of the function in the touchpad
: Touch the left or right earbud once. /
Sentuh earbud sebelah kiri atau kanan
satu kali.
: Touch the left (Decrease volume) or right
(Increase volume) earbud twice. /
Sentuh dua kali earbud sebelah
kiri(Menurunkan volume) atau earbud
sebelah kanan(Menaikkan volume).
: Touch the left or right earbud three times. /
Sentuh earbud sebelah kiri atau kanan tiga kali.
5. Placing a Call / Melakukan panggilan 6. Listen to the Ambient Sound (LAS), Active Noise Cancellation (ANC) / Mendengarkan Suara Lingkungan (LAS), Kendali Derau Aktif (ANC)
[Active Noise Cancellation (ANC) / Kendali Derau Aktif (ANC)]
The Active Noise Cancellation (ANC) function blocks any ambient sound. So, you
can use the function to listen to the music or watch a video without interference.
Fungsi Kendali Derau Aktif (ANC) memblokir semua suara lingkungan. Sehingga,
Anda dapat menggunakan fungsi tersebut untuk mendengarkan musik atau
menonton video tanpa gangguan.
Function / Fungsi Description / Deskripsi
Answering Calls /
Menjawab Panggilan
Ending Calls /
Mengakhiri Panggilan
Rejecting Calls /
Menolak Panggilan
: Touch the left or right earbud once. /
Sentuh earbud sebelah kiri atau kanan
satu kali.
: Touch the left or right earbud twice. /
Sentuh earbud sebelah kiri atau kanan
dua kali.
: Touch and hold the left or right
earbud. / Sentuh dan tahan earbud
sebelah kiri atau kanan.
[Listen to the Ambient Sound (LAS) /
Mendengarkan Suara Lingkungan (LAS)]
The Listen to the Ambient Sound (LAS) function allows you to listen to the ambient
sound so that you can recognize the surrounding situation and any potential risks.
Fungsi Mendengarkan Suara Lingkungan (LAS) memungkinkan Anda mendengarkan
suara sekitar sehingga Anda dapat mengenali situasi sekitar dan potensi risikonya.
Touch and hold the left or right earbud to switch between the ANC mode and the LAS mode. / Sentuh dan tahan earbud sebelah kiri atau kanan untuk beralih antara mode ANC dan mode LAS.
You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE Free app. / Anda dapat atur fungsi LAS dan ANC di aplikasi LG TONE Free.
If you use the LAS or ANC function, the battery consumes faster, reducing the time you can use the product. / Jika Anda menggunakan fungsi LAS atau ANC, baterai akan habis lebih
cepat, mengurangi waktu Anda menggunakan produk.
You can use the LAS and ANC functions while being idle, listening to music, or being on the phone. / Anda dapat menggunakan fungsi LAS dan ANC saat diam, mendengarkan musik,
atau sedang menelepon.
• NOTE / CATATAN: ANC is an acronym for Active Noise Cancellation. / ANC adalah singkatan dari Kendali Derau Aktif.
CAUTION / PERHATIAN: When the LAS mode is enabled, you may hear the ambient sound become loud suddenly. When using the ANC function outdoors, pay attention to the surrounding
environment for safety. / Saat mode Mendengarkan Suara Lingkungan diaktifkan, Anda mungkin mendengar suara lingkungan tiba-tiba menjadi kencang. Saat menggunakan fungsi ANC di luar
ruangan, perhatikan lingkungan sekitar demi keselamatan.
7. UVnano / UVnano
The charging case has a built-in UVnano LED,
which allows you to use your earbuds cleanly.
If you charge the earbuds wired after mounting
them on the charging case and closing the cover,
the UVnano LED operates for 10 minutes. /
Kotak pengisi daya memiliki LED UVnano internal,
yang memungkinkan Anda menggunakan earbud
dengan bersih.
Jika Anda mengisi daya earbud dengan kabel
setelah memasangnya di kotak pengisi daya dan
menutup penutupnya, LED UVnano beroperasi selama 10 menit.
*UVnano is a compound word derived from the words UV and its unit, nanometer.
*UVnano adalah gabungan kata yang berasal dari kata UV dan satuannya, nanometer.
• NOTE / CATATAN: The UVnano indicator turns on blue while the UVnano LED is on.
The UVnano LED in the charging case eliminates up to 99.9% of Staphylococcus aureus
and Escherichia coli inside the earbud hole.
In the case of a white product, discoloring may occur in the contact area of the UVnano
LED, but it does not affect the product function.
The UVnano LED does not turn on while charging wirelessly. /
Indikator UVnano menyala warna biru saat LED UVnano menyala.
LED UVnano dalam kotak pengisi daya menghilangkan hingga 99,9% Staphylococcus
aureus dan Escherichia coli di dalam lubang earbud.
Jika produk berwarna putih, perubahan warna dapat terjadi di area kontak LED UVnano,
tetapi tidak memengaruhi fungsi produk.
LED UVnano tidak nyala saat mengisi daya secara nirkabel.
CAUTION / PERHATIAN: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while the
UVnano LED is on. / Waspada bahwa suhu earbud dapat naik ketika LED UVnano sedang nyala.
8. Charging / Pengisian Daya 9. Checking the Battery Status / Memeriksa Status Baterai
[Wired Charging / Pengisian Daya menggunakan Kabel]
When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the
charging case.
Ketika kabel pengisi daya terhubung, status pengisian daya ditampilkan di kotak
pengisi daya.
• NOTE / CATATAN: The earbuds and the charging case are charged at the same time.
The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile
phones, etc. /
Earbud dan kotak pengisi daya, diisi daya secara bersamaan.
Port pengisi daya pada kotak pengisi daya tidak dapat digunakan untuk memasok daya
ke ponsel, dll.
[Wireless Charging / Pengisian Daya secara Nirkabel]
Align the bottom centre of the charging case with the centre of the wireless charger.
Sejajarkan bagian tengah bawah kotak pengisi daya dengan bagian tengah pengisi
daya nirkabel.
• NOTE / CATATAN: The wireless charger is not provided. The wireless charging function
may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at a slower
rate due to less power being transmitted to the charging case. /
Pengisi daya nirkabel tidak disediakan. Fungsi pengisian daya nirkabel mungkin tidak
aktif di beberapa pengisi daya nirkabel. Pengisian daya nirkabel mengisi daya secara lebih
lambat karena lebih sedikit daya yang ditransmisikan ke kotak pengisi daya.
If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed.
Otherwise, the charging case’s battery status is displayed.
If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano
process will commence for ten minutes.
Once this process is complete, the charging case’s battery status will be displayed.
Jika earbud dipasang di kotak pengisi daya, status baterai earbud ditampilkan.
Jika tidak, status baterai kotak pengisi daya yang ditampilkan.
Jika earbud dipasang di kotak pengisi daya ketika sedang terhubung ke catu daya, proses
UVnano akan dilakukan selama sepuluh menit.
Setelah proses ini selesai, status baterai kotak pengisi daya akan ditampilkan.
Battery Status
Indicator /
Indikator Status
Baterai
Red / Merah
Yellow / Kuning
Green / Hijau
• NOTE / CATATAN: When the charging case lid is closed, charging case battery status
is displayed. If the charging case has no remaining charge, there will be no display and it
cannot function. We recommend you keep the charging case charged at all times as the
earbuds are not able to be turned on and turned off independently. /
Ketika tutup kotak pengisi daya ditutup, status baterai kotak pengisi daya ditampilkan.
Jika kotak pengisi daya tidak memiliki daya yang tersisa, tidak akan ada tampilan dan itu
tidak akan berfungsi. Kami sarankan Anda untuk selalu mengisi daya kotak pengisi daya
karena earbud tidak dapat diaktifkan dan dinonaktifkan secara independen.
Remaining Battery
(charger not connected) /
Baterai Tersisa (pengisi
daya tidak tersambung)
20% or lower /
20% atau lebih rendah
20% - 80% /
20% - 80%
80% or higher /
80% atau lebih tinggi
Charging State
(charger connected) /
Kondisi Mengisi Daya
(pengisi daya tersambung)
Charging /
Pengisian Daya
-
Fully charged /
Terisi penuh dayanya
18
27
20
29
22
31
19
28
21
30
23
32
24
33
25 26
34 35
English
LG TONE Free App
If you install the “LG TONE Free” app, you can use Check Earbud Battery, Voice Alert,
Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds
functions. Check out the app for more details.
To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or
App Store or scan the QR code below.
It supports Android 5.0 or higher and iOS 11 or higher.
Google Play App Store
Safety Precautions
The following safety precautions are provided to prevent any unexpected accident or
damage. Please familiarize yourself with the safety precautions.
The safety precautions are classied into “WARNING” and “CAUTION”.
WARNING: Failing to comply with the instructions may result in serious injury or death.
CAUTION: Failing to comply with the instructions may result in minor injury or
product damage.
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
(The IPX4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location such as a bathroom.
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component
of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port
and power plug). Failure to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced
arbitrarily.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for discarding batteries.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a
battery, that can result in an explosion.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the
leakage of ammable liquid or gas.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
Troubleshooting
If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it.
It may not be a malfunction.
Symptom Cause and Solution
The power does not
turn on
If unable to make a call
with earbuds
If unable to register
earbuds to mobile
phone
If you replaced the
earbuds or there is
a problem with the
operation
Check the battery level and charge it.
If the mobile phone does not support headset and handsfree functions, you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether earbuds are turned on.
Check if the charging case of earbuds are in search mode.
- Press the pairing button on the charging case to switch
to search mode.
Put the earbuds in the charging case and, with the case open,
press the pairing button for 10 seconds or more.
- The factory reset proceeds while the battery status
indicator on the charging case ashes red.
Please reconnect the device after factory reset.
Declaration of Conrmation
As per Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices:
Without permission, no company, rm or user may change the frequency, increase the
power, or alter features or functions of the original design of type-approved low power
radio-frequency devices.
The use of low power radio-frequency devices shall not affect aircraft security or interfere
with legal communications. If found to be interfering, the device shall cease operation
immediately. Use of the device can be resumed only after the device has been improved
to the point that it will not cause any interference. The legal communications mentioned
above refer to radio communications operated in compliance with the Telecommunications
Act. Low power radio-frequency devices must accept any interference from legal
communications or ISM radio wave radiation-emitting devices.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and logos are
trademarks of Google LLC.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation,
it communicates
radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2402 to
2480 MHz.
Your Bluetooth Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure
guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used with any compatible LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device
and the connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
- When using a Bluetooth device (TV, laptop, etc.) other than the mobile phone, the sound
quality may be affected by the specications and performance of the device
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could
cause an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting
Connection Precautions
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one
that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the rst
few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above
+50° or below -10°. For maximum battery capacity, use the battery in room temperature.
If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The
battery can only be charged in temperatures between 0° and +45°.
5. Recycling the battery in your
The battery in your Bluetooth Headset must be disposed of properly and should never be
placed in municipal waste.
Bluetooth
Headset
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the
dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product
to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if
this information has been removed or changed after the original purchase of the product
from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days
from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of
functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become
the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or
due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary
manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor
does this warranty cover any failure of the product due to accident, modication or
adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering
with any of the seals on the product will void the warranty.
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS
WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND
WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR
A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY
SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED
OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER
INFORMATION.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your Headset at a high volume. Set the volume
to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal
but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your
hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could
be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use Headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening
levels on your handset.
Using headsets safely
Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal
in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it
disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity
that requires your full attention.
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright
notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This
offer is valid to anyone in receipt of this information.
RISK GROUP 2
CAUTION : UV EMITTED FROM THIS PRODUCT.
EYE OR SKIN IRRITATION MAY RESULT FROM EXPOSURE.
USE APPROPRIATE SHIELDING.
WARNING : WHEN OPENING THE CHARGING CASE OR WIRELESS
CHARGING, THE UV FUNCTION DOES NOT WORK.
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Music Play Time Earbuds
& With Charging case
(ANC ON)
Charging Time
Rated Input Voltage
Operating Temperature 0 °C (+32 °F) ~ +40 °C (+104 °F)
Dimensions (mm)
Weight (g)
Frequency range 2402 MHz to 2480 MHz
Output power (Max.) 10 dBm
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used,
settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
Fast charging feature does not apply when charging case is placed on wireless charging
device such as a pad.
Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to
the charging case.
Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Up to 7 & Up to 21 hours (Up to 5 / Up to 15 hours)*
Earbud : within an hour / Charging case : within 2 hours
Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min playtime
※ When charging wired at room temperature
Earbud : DC 5 V, 110 mA
Charging case : DC 5 V, 500 mA
Earbud : 16.2 mm (W) X 32.7 mm (L) X 26.8 mm (H)
Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X 27.6 mm (H)
Earbud : 5.6 g (One earbud)
Charging case : 39 g
Bahasa Indonesia
Aplikasi LG TONE Free
Jika Anda memasang aplikasi “LG TONE Free”, Anda dapat menggunakan fungsi Periksa
Baterai Earbud, Peringatan Suara, Ubah Mode Equalizer, Periksa Informasi Lokasi
Tersambung Terakhir, dan Temukan Earbud Saya. Buka aplikasinya untuk detail lebih lanjut.
Untuk memasang aplikasi “LG TONE Free”, cari LG TONE Free di Google Play Store atau
App Store atau pindai kode QR di bawah ini.
Aplikasi tersebut mendukung Android 5.0 atau yang lebih tinggi dan iOS 11 atau yang
lebih tinggi.
Google Play App Store
Tindakan Keselamatan
Tindakan pencegahan keselamatan berikut ini disampaikan untuk mencegah kecelakaan
atau kerusakan yang tidak terduga. Harap biasakan diri Anda dengan tindakan pencegahan
keamanan tersebut.
Tindakan pencegahan keselamatan diklasikasikan ke dalam “PERINGATAN” dan
“PERHATIAN”.
PERINGATAN: Tidak mematuhi instruksi dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian.
PERHATIAN: Tidak mematuhi instruksi dapat mengakibatkan cedera ringan atau
kerusakan produk.
PERINGATAN
Jangan menjatuhkan produk dari ketinggian.
Pastikan tidak ada air, alkohol, atau bensin yang menyentuh produk.
Jangan menyimpan produk di tempat yang basah atau berdebu.
Jangan menyimpan benda berat di atas produk.
Produk ini tahan air pada level IPX4 (tahan terhadap air dalam kehidupan sehari-hari)
(Peringkat ketahanan air IPX4 hanya berlaku untuk produk earbud.)
Jangan menyimpan produk di bawah air atau menggunakannya di lokasi yang lembap
seperti di kamar mandi.
PERHATIAN
Jangan membongkar, mengubah, atau memperbaiki produk sendiri.
Jangan menyimpan produk dekat dengan sumber panas berlebihan atau bahan yang
mudah terbakar.
Produk dapat rusak jika menggunakan pengisi daya yang tidak kompatibel.
Pastikan bahwa tidak ada balita atau anak yang menelan magnet atau komponen kecil
dari produk.
Pastikan bahwa benda asing tidak masuk ke konektor pengisi daya (lubang pengisian
daya dan colokan listrik). Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan
kebakaran atau sengatan listrik.
Jika Anda memiliki implan perangkat medis, hubungi dokter Anda sebelum
menggunakan perangkat ini.
Produk ini memiliki baterai internal, dan baterai tersebut tidak dapat dikeluarkan atau
diganti sendiri.
Untuk keselamatan Anda, jangan mengeluarkan baterai yang ada di dalam produk.
Jika Anda mengganti sendiri baterai tersebut atau mengantinya dengan tidak benar,
itu dapat meledak.
Baterai lithium-ion adalah komponen yang berbahaya dan dapat menyebabkan cedera.
Penggantian baterai bukan oleh profesional yang memenuhi syarat dapat menyebabkan
kerusakan pada perangkat Anda.
Jangan membuang baterai sendiri. Patuhi prosedur setempat untuk pembuangan baterai.
Membuang baterai ke dalam api atau oven panas, atau menghancurkan baterai secara
mekanis atau memotongnya, dapat menyebabkan ledakan.
Baterai yang terkena tekanan udara yang sangat rendah dapat menyebabkan ledakan
atau kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar.
CATATA N
Jika produk terkena keringat dalam jumlah banyak, bersihkan produk.
Jaga earbud tetap bersih.
Pemecahan Masalah
Jika Anda melihat salah satu gejala berikut saat menggunakan produk, pastikan untuk
memeriksa ulang. Itu mungkin bukan malfungsi.
Status Penyebab dan Solusi
Daya tidak menyala Periksa level baterai dan isi ulang dayanya.
Jika tidak bisa
melakukan panggilan
menggunakan earbuds
Jika tidak dapat
mendaftarkan earbuds
ke telepon seluler
Jika Anda mengganti
earbuds atau ada
masalah dengan
pengoperasiannya
Jika telepon seluler tidak mendukung headset dan fungsi
hands-free, Anda tidak dapat menggunakan tur panggilan.
Periksa level baterai dan isi ulang dayanya.
Periksa apakah earbuds dinyalakan.
Periksa apakah kotak pengisi daya earbuds di mode
pencarian.
- Tekan tombol memasangkan di kotak pengisi daya untuk
beralih ke mode pencarian.
Masukkan earbuds ke kotak pengisi daya dan, dengan posisi
kotak terbuka, tekan tombol memasangkan selama 10 detik
atau lebih.
- Reset pabrik dilakukan ketika indikator status baterai di
kotak pengisi daya berkedip warna merah.
Harap koneksikan kembali perangkat setelah reset pabrik.
Pernyataan Konfirmasi
Sesuai dengan Regulasi Administratif tentang Perangkat Radiasi Gelombang Radio
Berdaya Rendah:
Tidak boleh ada perusahaan, firma, atau pengguna yang tanpa izin mengubah frekuensi,
meningkatkan daya, atau mengubah fitur atau fungsi dari desain asli perangkat frekuensi
radio berdaya rendah yang disetujui jenisnya.
Penggunaan perangkat frekuensi radio berdaya rendah tidak boleh memengaruhi keamanan
pesawat atau mengganggu komunikasi resmil. Jika ditemukan mengganggu, perangkat
harus segera menghentikan operasi. Penggunaan perangkat hanya dapat dilanjutkan setelah
perangkat ditingkatkan ke titik yang tidak akan menimbulkan gangguan apa pun. Komunikasi
resmi yang disebutkan di atas mengacu pada komunikasi radio yang dioperasikan sesuai
dengan Undang-Undang Telekomunikasi. Perangkat frekuensi-radio berdaya rendah harus
menerima interferensi apa pun dari komunikasi resmi atau perangkat pemancar-radiasi
gelombang radio ISM.
Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar milik Bluetooth SIG, Inc. di seluruh dunia.
Android, Google Play, logo Google Play, dan merek serta logo terkait lainnya adalah merek
dagang milik Google LLC.
Informasi Tambahan
1. Paparan frekuensi radio
Headset Stereo LG Bluetooth ini adalah pemancar dan penerima radio. Saat beroperasi, alat
ini berkomunikasi
dan memancarkan medan elektromagnetik frekuensi radio (RF) (gelombang mikro) dalam
rentang frekuensi 2402 hingga 2480 MHz.
Headset Bluetooth Anda dirancang untuk beroperasi sesuai dengan pedoman paparan RF
dan batas yang ditetapkan oleh otoritas nasional dan badan kesehatan internasional bila
digunakan dengan ponsel LG Electronics yang kompatibel.
2. Peringatan Koneksi
Lingkungan berikut memengaruhi rentang dan penerimaan sinyal Bluetooth:
- Ketika ada dinding, logam, tubuh manusia, atau penghalang lainnya antara perangkat
Bluetooth dan perangkat yang terhubung
- Ketika peralatan yang menggunakan sinyal frekuensi 2,4 GHz (LAN Nirkabel, telepon
nirkabel, oven microwave, dll.) ditempatkan dekat dengan perangkat yang digunakan
- Ketika menggunakan perangkat Bluetooth (TV, laptop, dll.) selain dari ponsel, kualitas
suara dapat dipengaruhi oleh spesifikasi dan kinerja perangkat
3. Atmosfer berpotensi ledakan
Nonaktifkan perangkat elektronik Anda saat di area yang berpotensi ledakan. Hal
yang jarang terjadi, tetapi perangkat elektronik Anda dapat menghasilkan percikan
api. Percikan api di area tersebut dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran yang
mengakibatkan cedera pada tubuh atau bahkan hingga kematian. Tempat yang
berpotensi ledakan sering kali, tetapi tidak selalu, diberi tanda dengan jelas.
4. Informasi baterai
Baterai yang dapat diganti memiliki umur pakai yang panjang jika dipakai dengan benar.
Baterai baru atau baterai yang sudah lama tidak digunakan dapat berkurang kapasitasnya
saat beberapa kali pertama digunakan. Jangan biarkan baterai terkena suhu ekstrem,
jangan pernah di atas +50° atau di bawah -10°. Untuk kapasitas baterai maksimum,
dengan perangkat seluler yang dilengkapi Bluetooth dengan menerima
Bluetooth
gunakan baterai di suhu ruangan. Jika baterai digunakan di suhu rendah, kapasitas baterai
akan berkurang. Baterai hanya dapat diisi dalam suhu antara 0° dan +45°.
5. Mendaur ulang baterai yang ada dalam Headset
Baterai di Headset Bluetooth Anda harus dibuang dengan benar dan jangan pernah
ditempatkan di tempat pembuangan akhir kota.
Bluetooth
Anda
6. Titik pemeriksaan
- Garansi hanya berlaku jika kwitansi asli yang dikeluarkan oleh dealer kepada pembeli adalah
asli, dengan mencantumkan tanggal pembelian dan nomor seri, disertakan dengan produk
yang akan diperbaiki atau diganti. LG Electronics berhak untuk menolak layanan garansi jika
informasi ini telah dihapus atau diubah setelah pembelian asli produk dari dealer.
- Jika LG Electronics memperbaiki atau mengganti produk, produk yang diperbaiki atau
diganti akan dijamin selama sisa masa garansi asli atau selama sembilan puluh (90) hari
sejak tanggal perbaikan, mana saja yang lebih lama. Perbaikan atau penggantian mungkin
melibatkan penggunaan unit yang sudah direkondisi yang memiliki fungsi setara. Bagian
atau komponen yang diganti akan menjadi milik LG Electronics.
- Garansi ini tidak mencakup kegagalan produk karena keausan normal, atau karena
penyalahgunaan, termasuk tetapi tidak terbatas pada penggunaan selain dari cara normal
dan biasa, sesuai dengan petunjuk penggunaan dan pemeliharaan produk. Garansi ini
juga tidak mencakup kegagalan produk karena kecelakaan, modifikasi atau penyesuaian,
tindakan Tuhan atau kerusakan karena terkena cairan.
- Garansi ini tidak mencakup kerusakan produk karena instalasi perbaikan, modifikasi atau
layanan yang tidak tepat yang dilakukan oleh orang yang tidak diberi kewenangan oleh
LG Electronics. Merusak segel apa pun pada produk akan membatalkan jaminan.
Garansi Terbatas
DENGAN TUNDUK PADA KETENTUAN GARANSI TERBATAS INI, LG ELECTRONICS
MENJAMIN PRODUK INI TERBEBAS DARI CACAT DESAIN, MATERIAL, DAN
PENGERJAANNYA SAAT PEMBELIAN AWAL OLEH KONSUMEN, DAN UNTUK PERIODE
SATU (1) TAHUN BERIKUTNYA. JIKA PRODUK ANDA MEMERLUKAN LAYANAN GARANSI,
HARAP KEMBALIKAN KE DEALER TEMPAT ANDA MEMBELINYA ATAU HUBUNGI CONTACT
CENTER LG ELECTRONICS SETEMPAT UNTUK MENDAPATKAN INFORMASI LEBIH LANJUT.
Informasi Keselamatan Penting
Menghindari kerusakan pendengaran
Kehilangan pendengaran secara permanen dapat terjadi jika Anda menggunakan Headset
dengan volume tinggi. Atur volume ke level aman. Anda dapat beradaptasi seiring waktu
dengan volume suara lebih tinggi yang mungkin terdengar normal tetapi dapat merusak
pendengaran Anda.
Jika Anda mengalami dengung di telinga atau suara teredam, berhenti mendengarkan
dan periksa pendengaran Anda. Semakin kencang volumenya, semakin sedikit waktu yang
diperlukan sebelum pendengaran Anda terpengaruhi. Para ahli pendengaran menyarankan
hal tersebut untuk melindungi pendengaran Anda.
• Batasi lamanya waktu saat Anda menggunakan Headset dengan
volume tinggi.
• Hindari menaikkan volume untuk memblokir suara berisik di sekitar.
• Turunkan volume jika Anda tidak dapat mendengar orang-orang
berbicara di dekat Anda.
Silakan buka panduan pengguna handset Anda untuk informasi lebih lanjut tentang cara
menyesuaikan level pendengaran di handset Anda.
Menggunakan headset dengan aman
Menggunakan Headset untuk mendengarkan musik saat mengoperasikan kendaraan adalah
tidak disarankan dan ilegal di beberapa tempat. Berhati-hati dan fokus saat berkendara
Hentikan penggunaan perangkat ini jika Anda merasa perangkat ini mengganggu atau
mengalihkan perhatian saat mengoperasikan semua jenis kendaraan atau melakukan
aktivitas lain yang memerlukan perhatian penuh Anda.
Informasi Pemberitahuan Perangkat Lunak Open Source
Untuk mendapatkan Source Code di bawah GPL, LGPL, MPL dan Open Source lainnya, yang
termasuk dalam produk ini, silahkan kunjungi http://opensource.lge.com.
Selain untuk Source Code, semua persyaratan lisensi yang dimaksud , peraturan garansi dan
pernyataan hak cipta tersedia untuk di-unduh.
LG Electronics juga akan memberi Anda kode open source pada CD-ROM dengan harga
yang meliputi biaya pelaksanaan distribusi tersebut (seperti biaya media, pengiriman, dan
penanganan) berdasarkan permintaan melalui email ke opensource@lge.com.
Penawaran ini berlaku selama periode tiga tahun setelah pengiriman terakhir produk ini.
Penawaran ini berlaku bagi siapa saja yang menerima informasi ini.
KELOMPOK RISIKO 2
PERHATIAN: UV DIPANCARKAN DARI PRODUK INI.
IRITASI MATA ATAU KULIT DAPAT TIMBUL AKIBAT DARI
PENGGUNAAN.
GUNAKAN PELINDUNG YANG SESUAI.
PERINGATAN: SAAT MEMBUKA KOTAK PENGISI DAYA ATAU
PENGISIAN DAYA NIRKABEL, FUNGSI UV TIDAK AKTIF.
72182/SDPPI/2020
13098
PT LG ELECTRONICS SERVICE INDONESIA
Jalan Panglima Polim Raya Nomor 69 , Kel. Melawai,
Kec. Kebayoran Baru, Kota Adm. Jakarta Selatan, Prov. DKI Jakarta 12160
Spesikasi dan Fitur
Item Komentar
SpesikasiBluetooth V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Baterai
Waktu Putar Musik
Earbud & Dengan Kotak
Pengisi Daya (ANC ON)
Waktu Pengisian Daya
Tegangan Input Terukur
Suhu Pengoperasian 0 °C (+32 °F) ~ +40 °C (+104 °F)
Dimensi (mm)
Berat (g)
Rentang frekuensi 2402 MHz hingga 2480 MHz
Daya keluaran (Maks.) 10 dBm
*Durasi penggunaan dapat berbeda tergantung pada perangkat seluler yang terhubung, tur
yang digunakan, pengaturan, kekuatan sinyal, suhu pengoperasian, pita frekuensi, dan metode
penggunaan lainnya. Fitur pengisian cepat tidak berlaku ketika kotak pengisi daya ditempatkan
pada perangkat pengisian daya nirkabel seperti bantalan. Pengisian daya nirkabel mengisi daya
secara lebih lambat karena lebih sedikit daya yang ditransmisikan ke kotak pengisi daya.
Earbud : 3,7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Kotak pengisi daya : 3,7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Hingga 7 & Hingga 21 jam (Hingga 5 / Hingga 15 jam)*
Earbud : dalam satu jam / Kotak pengisi daya : dalam 2 jam
Pengisian daya cepat: Pengisian daya 5 menit untuk waktu
putar hingga 60 menit
※ Saat mengisi daya menggunakan kabel pada suhu kamar
Earbud : DC 5 V, 110 mA
Kotak pengisi daya : DC 5 V, 500 mA
Earbud : 16,2 mm (W) X 32,7 mm (L) X 26,8 mm (H)
Kotak pengisi daya: 54,5 mm (W) X 54,5 mm (L) X 27,6 mm (H)
Earbud : 5,6 g (Satuearbud)
Kotak pengisi daya : 39 g