LG HBS-FN7 Instruction manual

USER MANUAL

Bluetooth® LG Stereo Headset

HBS-FN7

English

 

 

Magyar

 

 

Español

 

 

 

Čeština

 

 

Italiano

 

Slovensky

 

 

Français

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Google Play

App Store

Deutsch

 

Polski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rev 2.0 EU

www.lg.com

Using LG TONE Free™

Použití LG TONE Free™ Utilisation du LG TONE Free™ LG TONE Free™ verwenden Az LG TONE Free™ használata Utilizzo di LG TONE Free™

LG TONE Free™ gebruiken

Używanie LG TONE Free™

Uso de LG TONE Free™

Používanie slúchadiel LG TONE Free™

Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Using LG TONE Free™

Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved

NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the headset, please read all of the information carefully prior to using the headset.

Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.

The LG TONE Free (HBS-FN7) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.

This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.

Safety Precautions

The following safety precautions are provided to prevent any unexpected accident or damage. Please familiarize yourself with the safety precautions.

The safety precautions are classified into “WARNING” and “CAUTION”.

!WARNING: Failing to comply with the instructions may result in serious injury or death.

!CAUTION: Failing to comply with the instructions may result in minor injury or product

damage.

!WARNING

Do not drop the product from a high place.

Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place.

Do not place heavy objects on the product.

This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof). (The IPX4 waterproof rating applies to the earbud product only.)

Do not put the product under the water or use it in a humid location such as a bathroom.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

1

!CAUTION

Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.

Do not place the product near excessive heat or flammable material.

The product may be damaged if an incompatible charger is used.

Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.

Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug). Failure to do so may result in fire or electric shock.

If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.

This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily.

For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.

If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode. The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.

Battery replacement by an unqualified professional can cause damage to your device.

Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed separately from household wastes.

Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for discarding batteries.

In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged. Always use an easily accessible power outlet for charging your device.

Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.

Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa and at above 15000 m altitude.

2

Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).

Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.

Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.

A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.

Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or fire. The disposal method may vary by country and region. Dispose of it in an appropriate manner.

NOTE

If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.

Keep the earbuds clean.

HD Speaker

If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice

Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.

3

Product Components

 

LG TONE Free™

Extra Ear Gels

USB Type C™ Charging Cable

Earbuds (medium eargels

(small & large)

 

 

 

 

 

 

installed)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UV Charging Case

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference guide

 

User Manual

WEEE Card (Europe Only)

NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.

! CAUTION

Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.

Use the USB Type C™ cable provided with the product.

4

Overview

Charging Case

Mood light

(When you open the charging case, the mood light turns on and off.)

Charging port

UVnano LED

UVnano LED

Charging terminals

 

Pairing / Battery check button

Battery Status Indicator

 

 

UVnano Indicator

Earbuds

 

Microphone

Speaker mesh

Speaker mesh

Touchpad

Touchpad

Charging terminals

Charging terminals

Microphone

*The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.

5

-( )#4 '/

Pairing and Connecting

Fast Pair

#MVFUPPUI 0/

~39 inch, ~1m

1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the #MVFUPdePUIvice to be connected.

2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case. Press the pairing button for 3 to 5 seconds until the blue battery status lamp blinks.

-( )#4 '/

3When the Fast Pair connection pop-up appears on the top area of the mobile phone screen, tap it to connect. (It only supports Android™ 6.0 or higher, and requires configuring Bluetooth and location information settings of the mobile device.)

4If the pop-up does not appear, select [LG HBS-FN7] from the Bluetooth menu on the mobile phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions).

NOTE: To connect with another device, perform the above procedure again.

! CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG HBS-FN7_LE is not the correct model name for connection. Check the model name in use and connect with the model name without “LE”.

6

Automatic Reconnection

The earbuds are connected automatically when you open the cover of the charging case. If you close the cover of the charging case with both earbuds mounted in the charging case, the earbuds are disconnected.

Wearing Earbuds

1Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears.

NOTE: You can easily separate the earbuds from the charging case by turning the part with dotted line in the image below to left or right and lifting the earbuds.

2 When you wear the earbuds, you will hear a wearing detection alarm.

7

Playing Music

-(

Function

Description

Play / Pause

: Touch the left or right earbud once.

Adjusting the

: Touch the left(Decrease volume) or right(Increase

Volume

volume) earbud twice.

Play Next

: Touch the left or right earbud three times.

NOTE: You can change the operation method of the function in the touchpad settings of the LG TONE Free app.

8

Mobile Calling Functions

Function

Status

Description

Answering Calls

Ringing

Touch the left or right earbud once.

Ending Calls

Talking

Touch the left or right earbud twice.

Making Calls

Idle

If you make a call using a mobile phone, the call is

automatically connected to the headset.

 

 

 

 

If you touch the left or right earbud once, the

 

 

current call will go on hold, and you will be able to

Receiving Calls

 

answer an incoming call.

while on the

Talking

If the previous call is on hold, you can finish the

Phone

 

current call on the mobile phone.

 

 

(It works differently depending on the mobile phone

 

 

settings.)

Rejecting Calls

Ringing

Touch and hold the left or right earbud.

9

Listen to the Ambient Sound (LAS) / Active Noise Cancellation (ANC)

Listen to the Ambient Sound (LAS)

The Listen to the Ambient Sound (LAS) function allows you to listen to the ambient sound so that you can recognize the surrounding situation and any potential risks.

Active Noise Cancellation (ANC)

The Active Noise Cancellation (ANC) function blocks any ambient sound. So, you can use the function to listen to the music or watch a video without interference.

Touch and hold the left or right earbud to switch between the ANC mode and the LAS mode.

You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE Free app.

If you use the LAS or ANC function, the battery consumes faster, reducing the time you can use the product.

You can use the LAS and ANC functions while being idle, listening to music, or being on the phone.

NOTE: ANC is an acronym for Active Noise Cancellation.

!CAUTION: When the LAS mode is enabled, you may hear the ambient sound become loud suddenly.

When using the ANC function outdoors, pay attention to the surrounding environment for safety.

10

UVnano

The charging case has a built-in UVnano LED, which allows you to use your earbuds cleanly.

If you charge the earbuds wired after mounting them on the charging case and closing the cover, the UVnano LED operates for 10 minutes.

*UVnano is a compound word derived from the words UV and its unit, nanometer.

NOTE: The UVnano indicator turns on blue while the UVnano LED is on.

The UVnano LED in the charging case eliminates up to 99.9% of Staphylococcus aureus and Escherichia coli inside the earbud hole.

In the case of a white product, discoloring may occur in the contact area of the

UVnano LED, but it does not affect the product function. The UVnano LED does not turn on while charging wirelessly.

! CAUTION: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while the UVnano

LED is on.

11

Charging

Wired Charging

When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case.

NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time.

The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc.

Wireless Charging

Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger.

NOTE: The wireless charger is not provided. The wireless charging function may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case.

12

Checking the Battery Status

If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed.

If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence for ten minutes.

Once this process is complete, the charging case's battery status will be displayed.

Battery

Remaining Battery

Charging

Status

(charger not

State (charger

Indicator

connected)

connected)

Red

20% or lower

Charging

 

 

 

Yellow

20% - 80%

-

 

 

 

Green

80% or higher

Fully charged

 

 

 

NOTE: When the charging case lid is closed, charging case battery status is displayed. If the charging case has no remaining charge, there will be no display and it cannot function. We recommend you keep the charging case charged at all times as the earbuds are not able to be turned on and turned off independently.

13

Battery Status Indicator

Status

Description

 

 

Bluetooth Search Mode

The battery status indicator flashes in blue.

 

 

Battery below 20%

The battery status indicator turns on and off in red.

 

 

Battery 20% - 80%

The battery status indicator turns on and off in yellow.

 

 

Battery 80% or more

The battery status indicator turns on and off in green.

 

 

When there is a problem

The battery status indicator flashes in red.

while charging

 

 

 

Charging

The battery status indicator turns on in red.

(charger connected)

 

 

 

Charging complete

The battery status indicator turns on in green.

(charger connected)

 

 

 

Out of Range

If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary depending on surrounding and other conditions.

If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, touch the left or right earbud once to connect them.

14

LG TONE Free

If you install the “LG TONE Free” app, you can use Check Earbud Battery, Voice Alert, Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds functions. Check out the app for more details.

To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan the QR code below.

It supports Android 5.0 or higher and iOS 11 or higher.

Google Play

App Store

15

Troubleshooting

If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction.

Symptom

Cause and Solution

 

 

The power does not

Check the battery level and charge it.

turn on

 

 

 

If unable to make a call

If the mobile phone does not support headset and hands-

free functions, you cannot use the calling features.

with earbuds

Check the battery level and charge it.

 

 

 

If unable to register

Check whether earbuds are turned on.

Check if the charging case of earbuds are in search mode.

earbuds to mobile

- Press the pairing button on the charging case to switch

phone

to search mode.

 

 

 

If you replaced the

Put the earbuds in the charging case and, with the case open,

press the pairing button for 10 seconds or more.

earbuds or there is

- The factory reset proceeds while the battery status

a problem with the

indicator on the charging case flashes red.

operation

Please reconnect the device after factory reset.

 

 

 

16

Specifications and Features

Item

Comments

 

 

Bluetooth Specifications

V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)

 

 

Battery

Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion

Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion

 

 

 

Music Play Time Earbuds

 

& With Charging case

Up to 7 & Up to 21 hours (Up to 5 / Up to 15 hours)*

(ANC ON)

 

 

 

 

Earbud : within an hour / Charging case : within 2 hours

Charging Time

Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min playtime

 

When charging wired at room temperature

 

 

Rated Input Voltage

Earbud : DC 5 V, 110 mA

Charging case : DC 5 V, 500 mA

 

 

 

Operating Temperature

0 °C (+32 °F) ~ +40 °C (+104 °F)

 

 

 

Earbud : 16.2 mm (W) X 32.7 mm (L) X 26.8 mm (H) /

Dimensions (mm) /

5.6 g (One earbud)

Weight (g)

Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X 27.6 mm (H) /

 

39 g

 

 

Frequency range

2402 MHz to 2480 MHz

 

 

Output power (Max.)

10 dBm

 

 

17

*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use. Fast charging feature does not apply when charging case is placed on wireless charging device such as a pad.

Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case.

18

Použití LG TONE Free™

Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena

POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, z důvodu prevence poškození a nesprávného používání sluchátek si před použitím sluchátek pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.

LG TONE Free (HBS-FN7) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth.

Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.

Bezpečnostní opatření

Následující bezpečnostní opatření slouží k zabránění neočekávané nehodě nebo poškození. Seznamte se s bezpečnostními opatřeními.

Bezpečnostní opatření jsou rozdělena na „VAROVÁNÍ“ a „UPOZORNĚNÍ“.

!VAROVÁNÍ: Nedodržení pokynů může mít za následek vážné zranění nebo smrt.

!UPOZORNĚNÍ: Nedodržení pokynů může mít za následek zranění nebo poškození produktu.

!VAROVÁNÍ

Zabraňte upuštění produktu z velké výšky.

Zabraňte styku vody, alkoholu nebo benzenu s produktem. Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě. Nepokládejte na produkt těžké předměty.

Tento produkt poskytuje zvýšenou odolnost krytí do úrovně IPX4 (odolný pro každodenní použití).

(Stupeň odolnosti krytí IPX4 se vztahuje pouze na sluchátka.)

Nedávejte produkt pod vodu ho nepoužívejte na vlhkém místě, například v koupelně.

<![if ! IE]>

<![endif]>ČEŠTINA

19

!UPOZORNĚNÍ

Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.

Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu. Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu.

Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení a napájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Mohlo by to vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení s lékařem.

Tento produkt má vestavěnou baterii a nelze ji svévolně vyjmout nebo vyměnit. Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu. Pokud baterii vyměníte nebo ji nevyměníte správně, může explodovat. Lithium-ion baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění. Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.

Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí a zranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována odděleně od běžného domovního odpadu. Nelikvidujte baterii svévolně. Při likvidaci baterií postupujte podle místních předpisů. V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Neskladujte ani nepřepravujte při tlacích nižších než 11,6 kPa a ve výšce nad 15 000 m.

Výměna baterie za nesprávný typ může poškodit pojistku (například v případě některých typů lithiových baterií).

Vyhození baterie do ohně nebo horké trouby nebo mechanická drcení či řezání baterie mohou vést k výbuchu.

20

Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může způsobit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny či plynu.

Baterie vystavená extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k explozi nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu.

Staré baterie nevyhazujte neopatrně. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru. Způsob likvidace se může lišit podle země a oblasti. Zlikvidujte baterii vhodným způsobem.

POZNÁMKA

Pokud produkt přijde do styku s nadměrným množstvím potu, očistěte jej. Udržujte koncovky v čistotě.

HD reproduktor

Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory a poslouchat hudbu ve vysokém rozlišení.

21

Součásti produktu

LG TONE Free™

Doplňkové gelové nástavce

Nabíjecí kabel USBType C™

Sluchátka (s nainstalovanými

 

(malé a velké)

 

středními gelovými nástavci)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UV nabíjecí pouzdro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referenční příručka

Uživatelská příručka

Karta WEEE (pouze Evropa)

POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků v příručce lišit.

! UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít k poškození produktu a ztrátě záruky.

Použijte kabel USB Type C™ dodávaný s výrobkem.

22

Závěr

Nabíjecí pouzdro

 

Náladové světlo

 

(Náladové světlo se zapne a vypne

 

po otevření nabíjecí kapsle.)

Port pro nabíjení

 

 

UVnano LED

UVnano LED

Nabíjecí koncovky

 

Párování / Tlačítko kontroly baterie

Indikátor stavu baterie

 

 

Indikátor UVnano

Sluchátka

 

Mikrofon

Síťka reproduktoru

Síťka reproduktoru

Touchpad

Touchpad

Nabíjecí koncovky

Nabíjecí koncovky

Mikrofon

* Vzhled a specifikace konkrétního produktu se mohou lišit podle modelu.

23

-( )#4 '/

Párování a připojení

Rychlé párování

#MVFUPPUI 0/

cca 1 metr

1 Zapněte funkci Bluetooth na mobilním telefonu nebo zařízení, které má být připojeno.

2 Otevřete kryt nabíjecího pouzdra se sluchátky osazenými na#MVFUPPUIpouzdře. Stiskněte a podržte tlačítko párování po dobu 3 až 5 sekund, dokud nezačne blikat modrá kontrolka stavu baterie.

-( )#4 '/

3Jakmile se v horní části obrazovky mobilního telefonu objeví vyskakovací okno rychlého párování, klepnutím provedete připojení. (Podporuje pouze Android™ 6.0 nebo vyšší a vyžaduje konfiguraci Bluetooth a nastavení informací o poloze mobilního zařízení.)

4Pokud se vyskakovací okno neobjeví, vyberte [LG HBS-FN7] z nabídky Bluetooth na mobilním telefonu a připojte ho (pro uživatele iOS nebo Android 5.0 nebo nižších verzí).

POZNÁMKA: Chcete-li se připojit k jinému zařízení, proveďte výše uvedený postup znovu.

! UPOZORNĚNÍ: V seznamu zařízení připojených přes Bluetooth není LG HBS-FN7_LE správným názvem modelu pro připojení. Zkontrolujte použitý název modelu a spojte se s názvem modelu bez „LE“.

24

Automatické opětovné připojení

Sluchátka se připojí automaticky při otevření krytu nabíjecího pouzdra. Pokud zavřete kryt nabíjecího pouzdra s oběma sluchátky v nabíjecím pouzdru, sluchátka se odpojí.

Nošení sluchátek

1Oddělte sluchátka od nabíjecího pouzdra a upravte je tak, aby se pohodlně vešly do vašich uší.

POZNÁMKA: Sluchátka můžete snadno vyjmout z nabíjecího pouzdra otočením části s přerušovanou čarou na níže uvedeném obrázku doleva nebo doprava a zvednutím sluchátek.

2 Když máte sluchátka v uších, uslyšíte zvuk detekce nošení.

25

Přehrávání hudby

Funkce

Popis

Přehrát/Pauza

: Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka jednou.

Úprava hlasitosti

: Dotkněte se levého (snížení hlasitosti) nebo pravého

sluchátka (zvýšení hlasitosti) sluchátka dvakrát.

 

Přehrát další

: Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka třikrát.

POZNÁMKA: Způsob ovládání funkce můžete změnit v nastavení touchpadu aplikace LG TONE Free.

26

LG HBS-FN7 Instruction manual

Funkce mobilního volání

Funkce

Stav

Popis

Přijímání hovorů

Vyzvánění

Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka

jednou.

 

 

Ukončení hovorů

Hovor

Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka

dvakrát..

 

 

Volání

Nečinnost

Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se

automaticky přepne do sluchátek.

 

 

 

 

Pokud se dotknete se levého nebo pravého

 

 

sluchátka jednou, aktuální hovor se přidrží a

Přijímání hovoru

 

budete moci přijmout příchozí hovor.

během jiného

Hovor

Pokud je předchozí hovor přidržen, můžete

hovoru

 

aktuální hovor ukončit v mobilním telefonu.

 

 

(Tato funkce pracuje odlišně v závislosti na

 

 

nastavení mobilního telefonu.)

Odmítnutí hovoru

Vyzvánění

Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka

a přidržte ho.

 

 

27

Poslech okolního zvuku (LAS) / Aktivní rušení hluku (ANC)

Poslech okolního zvuku (LAS)

Funkce poslechu okolního zvuku (LAS) vám umožňuje poslouchat okolní zvuk, abyste rozpoznali okolní situaci a případná rizika.

Aktivní rušení hluku (ANC)

Funkce aktivní rušení hluku (ANC) blokuje všechny okolní zvuky. Tuto funkci tedy můžete použít k poslechu hudby nebo sledování videa bez rušení.

Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka a přidržte ho pro přepínání mezi režimy LAS a ANC.

V aplikaci LG TONE Free můžete nastavit funkce LAS a ANC.

Pokud používáte funkci LAS nebo ANC, baterie se spotřebovává rychleji, což zkracuje dobu, po kterou můžete produkt používat.

Funkce LAS a ANC můžete používat, když neprovádítě žádnou akci, posloucháte hudbu nebo jste na telefonu.

POZNÁMKA: ANC je zkratkou pro Active Noise Cancellation (Aktivní rušení hluku).

!UPOZORNĚNÍ: Když je povolen režim LAS, můžete náhle slyšet okolní zvuk velmi hlasitě.

Pokud používáte funkci ANC venku, věnujte kvůli bezpečnosti pozornost okolnímu prostředí.

28

Loading...
+ 247 hidden pages