NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the headset, please read all
of the information carefully prior to using the headset.
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
The LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN4) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Prole.
Safety Cautions
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failure to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and
injury. The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or
disposed separately from household wastes.
1
ENGLISH
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for discarding batteries.
!
!
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa and at above 15,000 m altitude.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case
of some lithium battery types).
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or re. The disposal method may
vary by country and region. Dispose of it in an appropriate manner.
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is waterproof to the IPx4 level (daily life waterproof).
(The IPx4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location such as a bathroom.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
2
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
Product Components
LG TONE Free™
Earbuds (medium eargels installed)
UV Charging Case (this only applies
to HBS-FN6)
Reference guideUser ManualWEEE Card (Europe Only)
Extra Ear Gels
(small & large)
USB Type C™ Charging Cable
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
CAUTION
!
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may
damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
3
Product Description
Charging Case
Mood light
(When you open the charging case,
the mood light turns on and off.)
Charging port
UV-C LED
Pairing / Battery check button
Earbuds
Microphone
Speaker mesh
Touchpad
Charging terminals
Microphone
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
NOTE: HBS-FN4 does not have a UV-C LED and mood light.
UV-C LED
Charging terminals
Status indicator light
Speaker mesh
Touchpad
Charging terminals
4
Pairing and Connecting
Fast Pair
-(
-(
1 Activate Bluetooth on your phone or device.
2 While the earbud is mounted in the charging case, open the charging case lid and press the
pairing button for 3 to 5 seconds until the blue indicator light blinks.
3 When the Fast Pair connection pop-up appears on the top area of the mobile phone screen,
tap it to connect. (It only supports Android™ 6.0 or higher, and requires conguring Bluetooth and
location information settings of the mobile device.)
4 If the pop-up does not appear, select [LG HBS-FN6] from the Bluetooth menu on the mobile
phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions).
NOTE: To connect with another device, perform the above procedure again.
CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG HBS-FN6_LE is not the correct model
name for connection. Check the model name in use and connect with the model name
without “LE”.
0/
#MVFUPPUI
~39 inch, ~1m
-(
-()#4'/
-(
-(
#MVFUPPUI
-(
-()#4'/
5
Automatic Reconnection
3
The earbuds are connected automatically when you open the cover of the charging case. If you close
the cover of the charging case with both earbuds mounted in the charging case, the earbuds are
disconnected.
How to wear earbuds
1
Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they t comfortably in your
ears. When you wear the earbuds, you will hear a wearing detection alarm.
NOTE: You can easily separate the earbuds from the charging case by turning the part with dotted line
in Image 1 to left or right and lifting the earbuds.
2
6
Indicator Light
StatusDescription
Bluetooth Search ModeThe blue status indicator light blinks.
Battery below 20%The red status indicator light turns on and off.
Battery 20% - 80%The purple status indicatorlight turns on and off.
Battery 80% or moreThe blue status indicator light turns on and off.
When there is a problem while charging The red status indicator light blinks.
When the UVnano function is operating
The status indicator light blinks slowly during the UV-C LED
operation.
Mobile Calling Functions
FunctionStatusDescription
Answering CallsRingingTouch the left or right earbud once.
Ending CallsTalkingTouch the left or right earbud twice.
Making CallsIdle
Receiving Calls
while on the
Phone
Rejecting CallsRingingTouch and hold the left or right earbud.
Talking
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically
connected to the headset.
If you touch the left or right earbud once, the current call will
go on hold, and you will be able to answer an incoming call.
If the previous call is on hold, you can nish the current call on
the mobile phone.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
7
Playing Music
-(
FunctionDescription
Play / Pause: Touch the left or right earbud once.
Adjusting the Volume
Play Next: Touch the left or right earbud three times.
: Touch the left(Decrease volume) or right(Increase volume)
earbud twice.
NOTE: On the LG TONE Free app, you can switch the operation mode through the touchpad settings.
Listening to the ambient sound
Touch and hold the left or right earbud to hear the ambient sound.
You can adjust the intensity of the ambient sound in the LG TONE Free app.
The Listen to the Ambient Sound function works only when the product is on hold or playing music.
While using the listen to the ambient sound function, the battery discharges faster than usual.
CAUTION: When the Listen to the Ambient Sound mode is enabled, you may hear the ambient sound
become loud suddenly.
8
Battery Status
If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed.
Otherwise, the charging case's battery status is displayed.
If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence
for ten minutes.
Once this process is complete, the charging case's battery status will be displayed.
Indicator LightBattery Status
RedBelow 20% battery
VioletBetween 20% and 80% battery
BlueAbove 80% battery
NOTE: When the charging case lid is closed, charging case battery
status is displayed. If the charging case has no remaining charge,
there will be no display and it cannot function. We recommend
you keep the charging case charged at all times as the earbuds
are not able to be turned on and turned off independently.
9
How to charge
Wired Charging
When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case.
NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time.
Wireless Charging
Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger.
NOTE: The wireless charger is not provided. HBS-FN4 does not support wireless charging. The wireless
charging function may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at
a slower rate due to less power being transmitted to the charging case.
10
UVnano Description
UV-C LED process operates for ten minutes and begins when
charging case (with earbuds) is plugged in.
UV-C LED does not operate while device is charging wirelessly
such as on a pad or third party wireless charging device (this
only applies to HBS-FN6).
- Independent testing shows the UVnano charging case kills
99.9% of bacteria (Staphylococcus aureus and Escherichia coli) on the speaker mesh of the earbuds in ten minutes
while charging. The UV-C LED function works only when the
charging case is connected to the power cable.
- For best result, it is recommended that the full 10 minutes of
NOTE:
The status indicator light blinks slowly during the UV-C LED operation.
The light will slowly illuminate on and off until the UV-C LED function is complete (10 minutes).
Once completed, the indicator light will switch back to the always-on battery indicator, see
"Battery Status".
HBS-FN4 does not have a UV-C LED and mood light.
Performance may vary based on usage conditions.
A white product may slightly differ in the color of the UV-C LED contact area, but there is no
problem with the product performance.
UV-C LED does not operate while charging wirelessly.
CAUTION: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while the UV-C LED is operating.
Avoid direct eye and skin exposure to UV light.
Keep out of reach of children.
UV-C LED operation be performed while charging.
11
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication
signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary
depending on surrounding and other conditions.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, touch the left or right earbud once to
connect them.
LG TONE Free
If you install the “LG TONE Free” app, you can use Check Earbud Battery, Voice Alert, Change Equalizer
Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds functions. Check out the
app for more details.
To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan
the QR code below.
It supports Android 5.0 or higher and iOS 11 or higher.
Google PlayApp Store
12
Troubleshooting
ProblemSolution
The power does not turn on Check the battery level and charge it.
If unable to make a call with
earbuds
If unable to register
earbuds to mobile
phone
If you replaced the earbuds
or there is a problem with
the operation
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether earbuds are turned on.
Check if the charging case of earbuds are in search mode.
- Press the pairing button on the charging case to switch to search mode.
Put the earbuds in the charging case and, with the case open, press the
pairing button for 10 seconds or more.
- The factory reset proceeds while the status indicator on the charging
case ashes red.
Please reconnect the device after factory reset.
13
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth SpecicationsV 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Talk Time
(Earbuds / With Charging case)
Music Play Time
(Earbuds / With Charging case)
Charging Time
Rated Input Voltage
Operating Temperature0 °C (+32 °F) ~ +35 °C (+95 °F)
Dimensions (mm) /
Weight (g)
Frequency range2402 MHz to 2480 MHz
Output power (Max.)10 dBm
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
Fast charging feature does not apply when charging case is placed on wireless charging device such as a pad.
Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case.
Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Up to 5 / 15 hours*
Up to 6 / 18 hours*
Earbud : within an hour / Charging case : within 2 hours
Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min playtime
※ When charging wired at room temperature
Earbud : DC 5 V, 110 mA
Charging case : DC 5 V, 500 mA
Earbud : 16.1 mm (W) X 32.65 mm (L) X 25.0mm (H) / 5.4 g (One earbud)
Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X 27.5 mm (H) / 39 g
BEMÆRK: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af headset bedes du
læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager headset i brug.
Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typograske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun
foretages af LG Electronics Inc.
LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN4) er et let trådløst headset, der bruger Bluetooth teknologi.
Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri
Bluetooth-prol.
Sikkerhedsadvarsler
FORSIGTIG
Undgå at adskille, justere eller reparere produktet.
Placér ikke produktet i nærheden af høj varme eller brændbart materiale.
Produktet kan blive beskadiget, hvis der anvendes en inkompatibel oplader.
Sørg for, at børn ikke sluger en magnet eller en anden lille del af produktet.
Sørg for, at fremmedlegemer ikke kommer ind i opladerens stik (opladningsport og strømstik).
Dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Hvis du har fået implanteret en medicinsk enhed, skal du kontakte din læge, før enheden tages
i brug.
Dette produkt har et indbygget batteri, og batteriet kan ikke fjernes eller udskiftes vilkårligt.
Af sikkerhedshensyn må du ikke fjerne batteriet fra produktet.
Hvis du vilkårligt udskifter batteriet eller du ikke udskifter det korrekt, kan det eksplodere.
Et litium-ion batteri er en farlig komponent, som kan forårsage skade.
Udskiftning af batteriet af en ukvaliceret, professionel person kan forårsage skade på enheden.
Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Batteriet kan blive beskadiget, hvilket kan føre til
overophedning og skade. Batteriet skal udskiftes af en autoriseret tjenesteudbyder. Batteriet skal
genanvendes eller kasseres separat fra husholdningsaffald.
15
DANSK
Kasser ikke batteriet om vilkårligt. Følg den lokale procedure for bortskaffelse af batterier.
!
!
Risiko for brand eller eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Opbevar eller transporter ikke ved tryk under 11,6 kPa og over 15.000 m højde.
Udskiftning af et batteri med en forkert type, der kan modvirke en beskyttelsesforanstaltning (for
eksempel i tilfælde af nogle lithiumbatterityper).
Bortskaffelse af et batteri i ild eller en varm ovn eller mekanisk knusning, eller skæring af et
batteri der kan resultere i en eksplosion.
Efterladelse af et batteri i et omgivende miljø med ekstremt højt temperatur , der kan resultere i
en eksplosion eller utæthed af brandfarlig væske eller gas.
Et batteri udsat for ekstremt lavt lufttryk, der kan resultere i en eksplosion eller utæthed af
brandfarlig væske eller gas.
Smid ikke gamle batterier ud uforsigtig. Det kan forårsage en eksplosion eller brand. Metoden på
bortskaffelse kan variere efter land og region. Bortskaf det på en passende måde.
ADVARSEL
Undgå at tabe enheden fra stor højde.
Sørg for, at vand, alkohol eller benzen ikke kommer i kontakt med produktet.
Opbevar ikke produktet på et sted, hvor der er fugtigt eller støvet.
Placér ikke tunge genstande oven på produktet.
Dette produkt er vandtæt til IPX4-niveau (vandtæt i dagligdagen).
(IPX4-vandtæt vurdering gælder kun for øretelefon produktet.)
Anvend ikke produktet under vandet eller brug det i et fugtigt sted, såsom på badeværelset.
BEMÆRK
Hvis produktet udsættes for overdreven sved, skal produktet rengøres.
Hold ørepuderne rene.
16
HD-højttaler
Hvis kommunikationsnetværket på den enhed, du tilslutter, understøtter stemmeopkald i HD, kan
du foretage stemmeopkald og lytte til musik i High denition.
Produktets komponenter
LG TONE Free™
øretelefoner (mellemstore ørestykker
installeret)
UV-opladningsetui (dette gælder kun
for HBS-FN6)
ReferencevejledningBrugervejledningWEEE-kort (kun i Europa)
Ekstra øregel
(små og store)
USB Type C™ Ladekabel
BEMÆRK: Det faktiske produktdesign kan afvige fra de billeder, der er vist i denne vejledning.
FORSIGTIG
!
Sørg for, at der anvendes originale LG Electronics-komponenter. Brug af en ikke-original
komponent kan beskadige produktet og dermed gøre garantien ugyldig.
Brug USB Type C™ ledningen der følger med produktet.
17
Produktbeskrivelse
Opladningskasse
Stemningslys
(Når du åbner opladningsetuiet,
tænder og slukkes stemningslyset.)
Opladningsport
UV-C LED
Parring / Batterikontrolknap
Øretelefoner
Mikrofon
Højttalernet
Touchpad
Opladningsterminaler
Mikrofon
*Det faktiske produkts udseende og specikationer kan variere afhængig af modellen.
BEMÆRK: HBS-FN4 har ikke en UV-C LED og stemningslys.
18
UV-C LED
Opladningsterminaler
Status indikator-lys
Højttalernet
Touchpad
Opladningsterminaler
Parring og tilslutning
Fast-Pair (hurtig parring)
-(
-(
1 Aktivér Bluetooth på din telefon eller enhed.
2 Mens øreproppen er monteret i opladningsetuiet, skal du åbne låget til opladningsetuiet og trykke
på parringsknappen i 3 til 5 sekunder, indtil den blå indikatorlampe blinker.
3 Når Fast-Pair forbindelsen’s pop-op vindue kommer til syne på det øverste område på
mobiltelefon skærmen, skal du trykke på den for at oprette forbindelse. (Det understøtter
kun Android™ 6.0 eller nyere og kræver konguration af Bluetooth- og indstillinger for
placeringsinformation på mobilenheden.)
4 Hvis pop op-vinduet ikke kommer til syne, så vælg [LG HBS-FN6] fra Bluetooth-menuen på
mobiltelefonen og tilslutte den (til brugere af iOS eller Android 5.0 eller ældre versioner).
BEMÆRK: For at oprette forbindelse til en anden enhed, skal du udføre ovenstående procedure igen.
FORSIGTIG: På listen over Bluetooth-tilsluttede enheder er LG HBS-FN6_LE ikke det rigtige
modelnavn for forbindelse. Tjek modelnavnet der er i brug, og forbind med modelnavnet
uden “LE”.
0/
#MVFUPPUI
~39 inch, ~1 m
-(
-()#4'/
-(
-(
#MVFUPPUI
-(
-()#4'/
19
Automatisk gentilslutning
3
Øretelefonerne tilsluttes automatisk, når du åbner låget til opladningskassen. Hvis du lukker låget til
opladningskassen med begge ørepropper monteret på opladningskassen, er forbindelsen i øretelefoner
afbrudt.
Sådan går man med ørepropper
1
Adskil ørepropperne fra opladningsetuiet, og justerer dem, så de passer behageligt i dine ører. Når du
tager ørepropperne på, vil du høre en iførelse detektering alarm.
BEMÆRK: Du kan let adskille ørepropperne fra opladningsetuiet ved at dreje delen med den stiplede
linje i billede 1 til venstre eller højre og løfte ørepropperne.
2
Indikator lys
StatusBeskrivelse
Bluetooth -søgetilstandDen blå status indikator lys blinker.
Batteri under 20%Den røde status indikator lys tændes og slukkes.
Batteri 20% - 80%Den lilla status indikatorlys tændes og slukkes.
Batteri 80% eller mereDen blå status indikator lys tændes og slukkes.
Når der er et problem under opladning.Den røde status indikator lys blinker.
Når UVnano-funktionen fungererStatus indikator lyset blinker langsomt under UV-C LED-drift.
20
Mobilopkaldsfunktioner
FunktionStatusBeskrivelse
Besvarelse af
opkald
Afslutter opkaldTalerRør venstre eller højre øreprop to gange.
Foretagelse af
opkald
Modtagelse af et
opkald, mens du
taler i telefon
Afvisning af et
opkald
Ringer opRør venstre eller højre øreprop en gang.
Inaktiv
Taler
Ringer opRør og hold på den venstre eller højre øreprop.
Hvis du foretager et opkald via en mobiltelefon, er opkaldet
automatisk forbundet til headsettet.
Hvis du rører ved den venstre eller højre øreprop en gang,
sættes det nuværende opkald på hold, og du kan svare på et
indgående opkald.
Hvis det tidligere opkald er i standby, kan du afslutte det aktuelle
opkald på mobiltelefonen.
(Det fungerer forskelligt afhængigt af mobiltelefonens
indstillinger).
21
Afspilning af musik
-(
FunktionBeskrivelse
Play / Pause: Rør venstre eller højre øreprop en gang.
Justering af lydstyrken
Spil næste: Rør venstre eller højre øreprop tre gange.
: Rør den venstre (Sænk lydstyrke) eller den højre (Øg lydstyrke)
øreprop to gange.
BEMÆRK: I LG TONE Free-appen kan du skifte driftstilstanden gennem touchpad-indstillingerne
Lytte til den omgivende lyd
Rør og hold venstre eller højre øreprop for at høre den omgivende lyd.
Du kan justere intensiteten af den omgivende lyd i LG TONE Free-appen.
Lyt til den omgivende lyd-funktion fungerer kun, når produktet er i venteposition eller afspiller musik.
Når du bruger Lyt til den omgivende lyd-funktionen, aades batteriet hurtigere end normalt.
FORSIGTIG: Når Lyt til den omgivende lyd-funktionen er aktiveret, kan du muligvis høre den omgivende
lyd pludselig blive høj.
22
Batteristatus
Hvis der er monteret ørepropper i opladningskassen, vises øreproppernes batteristatus.
Ellers vises opladningskassen’s batteristatus.
Hvis ørepropperne er monteret i opladningsetuiet, mens de er tilsluttet, begynder UVnano-processen
i ti minutter.
Når denne proces er afsluttet, vises opladningens batteristatus.
Indikator lysBatteristatus
RødUnder 20% batteri
VioletMellem 20% og 80% batteri
BlåOver 80% batteri
BEMÆRK: Når låget til opladningskassen er lukket, vises
opladningssagens batteristatus. Hvis opladningsetuiet ikke
har nogen resterende opladning, vises der ingen skærm,
og den kan ikke fungere. Vi anbefaler, at du altid holder
opladningsetuiet opladet, da ørepropperne ikke kan tændes
og slukkes uafhængigt af hinanden.
23
Sådan oplades
Kablet opladning
Når opladerkablet er tilsluttet, vises opladningsstatus i opladningsetuiet.
BEMÆRK: Ørepropperne og opladningsetuiet oplades på samme tid.
Trådløs opladning
Juster den nederste del af opladningseuiet mod midten af den trådløse oplader.
BEMÆRK: Den trådløse oplader medfølger ikke. HBS-FN4 understøtter ikke trådløs opladning. Den
trådløse opladningsfunktion fungerer muligvis ikke i nogle trådløse opladere. Trådløs
opladningsfunktion oplades langsommere på grund af mindre strøm, der overføres til
opladningsetuiet.
24
UVnano-beskrivelse
UV-C LED-processen fungerer i ti minutter og begynder, når
opladningsetui (med ørepropper) er tilsluttet.
UV-C LED fungerer ikke, mens enheden oplades trådløst, f.eks.
på en pad eller en tredjeparts trådløs opladningsenhed (dette
gælder kun for HBS-FN6).
- Uafhængig test viser, at UVnano-opladningsetuiet dræber
99,9% af bakterierne (Staphylococcus aureus og Escherichia coli) på øreproppernes højttalernet på ti minutter under
opladning. UV-C LED-funktionen fungerer kun, når
opladningsetuiet er tilsluttet strømkablet.
- For det bedste resultat anbefales det, at de fulde 10 minutter
BEMÆRK:
Status indikator lyset blinker langsomt under UV-C LED-drift.
Lyset lyser langsomt til og fra, indtil UV-C LED-funktionen er afsluttet (10 minutter).
Når den er afsluttet, skifter indikatorlyset tilbage til den altid tændte batteri-indikator, se
"Batteristatus".
HBS-FN4 har ikke en UV-C LED og stemningslys.
Ydeevnen kan variere afhængigt af brugsbetingelserne.
Et hvidt produkt kan afvige lidt i farven på UV-C LED-kontaktområdet, men der er ikke
noget problem med produktets ydeevne.
UV-C LED fungerer ikke under trådløst opladning.
FORSIGTIG: Vær opmærksom på at øreproppernes temperatur kan stige, imens UV-C LED fungerer.
Undgå direkte kontakt af UV-lys med øjne og hud.
Opbevares utilgængeligt for børn.
med UV-C LED-drift udføres under opladning.
25
Uden for rækkevidde
Hvis enheden, der er tilsluttet produktet, ikke er inden for effektiv kommunikationsrækkevidde, bliver
signalet svagt, og kommunikationen går tabt. Den effektive kommunikationsrækkevidde afhænger af
omgivende og andre forhold.
Hvis enheden igen kommer inden for effektiv kommunikationsrækkevidde, tilsluttes produktet
automatisk til enheden. Hvis enheden ikke automatisk tilsluttes, rør den venstre eller højre øreprop
en gang, for at tilslutte dem.
LG TONE Free
Hvis du installerer “LG TONE Free”-appen, kan du bruge Tjek øreproppernes batteri, Stemmealarm,
Skift equalizer-tilstand, Se oplysninger om sidst tilsluttet placering, og Find Mine Ørepropper-
funktionerne. Tjek appen for ere detaljer.
For at installere ”LG TONE Free” -appen skal du søge LG TONE Free i Google Play Butik eller App Store
eller scanne nedenstående QR-kode.
Det understøtter Android 5.0 eller nyere og iOS 11 eller nyere.
Google PlayApp Store
26
Fejlnding
ProblemLøsning
Der er ingen strømKontrollér batteriniveau, og oplad det.
Hvis det ikke er muligt at
foretage et opkald med
ørepropper
Hvis det ikke er muligt at
registrere ørepropper til
mobiltelefonen
Hvis du udskiftede
ørepropperne, eller
der er et problem med
handlingen
Hvis mobiltelefonen ikke understøtter headset og håndfri funktioner, kan du
ikke anvende opkaldsfunktionerne.
Kontrollér batteriniveau, og oplad det.
Tjek om ørepropper er tændt.
Tjek om opladeren til ørepropperne er i søgetilstand.
- Tryk på parringsknappen på opladningsetuiet for at skifte til søgetilstand.
Sæt ørepropperne i opladningsetuiet, og med etuiet åben, skal du trykke på
parringsknappen i 10 sekunder eller mere.
- Fabriksindstillingen fortsætter, mens statusindikatoren på opladningsetuiet
blinker rødt.
Tilslut enheden igen efter fabriksindstilling.
*Brugsvarigheden kan variere afhængigt af den tilsluttede mobilenhed, anvendte funktioner,
indstillinger, signalstyrke, driftstemperatur, frekvensbånd og andre former for anvendelse.
Hurtig opladningsfunktion gælder ikke, når opladningsetuiet placeres på en trådløs opladningsenhed,
såsom en pad.
Trådløs opladningsfunktion oplades langsommere på grund af mindre strøm, der overføres til
opladningsetuiet.
Ørepropper: 3,7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Opladningsetui: 3,7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Op til 5 / 15 timer*
Op til 6 / 18 timer*
Øreprop: inden en time/ Opladningsetui: inden 2 timer
Hurtig opladning: 5 min opladning er lig med 60 min spilletid
※ Ved kabel-opladning ved stuetemperatur
Ørepropper: DC 5 V, 110 mA
Opladningsetui: DC 5 V, 500 mA
Ørepropper: 16,1 mm (B) X 32,65 mm (L) X 25,0 mm (H) / 5,4 g (en øreprop)
Opladningsetui: 54,5 mm (B) x 54,5 mm (L) x 27,5 mm (H) / 39 g
28
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.