LG HBS-770 Owner’s Manual

LG HBS-770 Owner’s Manual

مدختسلما ليلد

User’s Guide

LG TONE PRO™

LG TONE PRO™

ةيكلسلا ويترسأ سأر ةعماس

Bluetooth® Wireless Stereo Headset

Rev 1.0 EU

Rev 1.0 EU

English

Magyar

Slovensky

Čeština

Italiano

Svenska

Dansk

Nederland

Română

Français

Polski

Türkçe

Eλληvικά

Português

 

Deutsch

Español

 

English

Magyar

Slovensky

Čeština

Italiano

Svenska

Dansk

Nederland

Română

Français

Polski

Türkçe

Eλληvικά

Português

 

Deutsch

Español

 

HBS-770

www.lg.com

HBS-770

www.lg.com

Contact office for compliance of this product :

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

User’s Guide

LG TONE PRO™

Bluetooth® Wireless Stereo Headset

English

All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016

NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-770, please read all of the information carefully prior to using the HBS-770.

Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.

HBS-770

www.lg.com

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

The LG TONE PRO (HBS-770) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.

This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or HandsFree Bluetooth Profile.

Safety Cautions

! CAUTION

Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.

Do not place the product near excessive heat or flammable material.

Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.

The product may be damaged if an incompatible recharger is used.

Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product. If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.

Do not pull the earphone cable with excessive force.

For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. Li-Ion Battery is hazardous component which can cause injury.

Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.

Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed separately from household wastes.

! WARNING

Do not drop the product from a high place.

Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.

Do not store the product in a wet or dusty place.

Do not place any heavy objects on the product.

This product is not waterproof. Avoid humidity and water.

NOTE

If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.

Keep the earbud of the earphone always clean.

2

HD Speaker

If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.

Qualcomm® aptXTM audio

LG HBS-770 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.

Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.

Product Components

LGTONEPRO

TONE PRO

Extra Ear Gels

Micro USB Charging

User’s Guide

HBS-770

(small & large)

Cable

 

(Medium ear gels

 

 

 

installed)

 

 

 

NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.

WEEE Card

(Europe Only)

! CAUTION

Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

3

Product Description

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

Indicator lamp Power switch

Charging port

 

ON

OFF

Volume jog switch

Microphone

Call button

Previous/Next jog switch

Earbuds (left/right) Play/Pause/Stop button

NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound two times or as a long sound from volume level 6 and higher.

Battery Charging and Alerts

Open the Charging port cover and connect the charger to the

Charging port.

Indicator Lamp

Red

Purple

Blue

 

 

 

 

Battery Status

Charging

80 %

Completed

 

 

 

 

Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) direction for 1 second to check the Indicator lamp and battery level by voice.

Battery Status

Sufficient

Normal

Insufficient

 

 

 

 

Indicator Lamp

Blue flashes three times

Purple flashes three times

Red flashes three times

 

 

 

 

4

HBS-770 Pairing and Connecting

If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and connect following the voice prompts.

NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN Code), type 0000.

If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing.

If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off. When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF to the ON position to turn the power on.

Connecting Quickly

 

 

 

 

 

 

MAKE PHONE VISIBLE

 

ON

OFF

 

ON

OFF

Phone

 

 

 

 

 

 

Allow other Bluetooth devices to nd

 

 

 

 

 

 

my phone

 

 

 

 

 

 

AVAILABLE DEVICES

ON

OFF

 

ON

OFF

 

LG HBS770

 

 

 

Search for devices

1Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.

2The blue Indicator lamp turns on and the HBS-770 switches to Search mode.

3From the mobile phone or device list, select LG HBS770 to connect.

4A voice message will indicate that the connection is completed.

5Use the same process to pair the HBS-770 with other devices.

Connecting Manually

1Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.

2The blue Indicator lamp turns on and the HBS-770 switches to Search mode.

3Select LG HBS770 from the device list to connect.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

5

Multiple Connections

 

 

The HBS-770 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.

 

 

NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

 

“Main Connected Device.”

 

1 Press and hold the

Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.

 

 

 

 

2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.” This device becomes the “Main Connected Device.”

 

 

3 Try to connect to HBS-770 using a previously connected device. This device becomes the

 

 

“Sub Connected Device.”

 

Automatic Reconnection

 

 

If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the (“Main Connected

 

 

Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected. (If the product cannot

 

 

find the device to which it was connected last time, the product switches to Search mode.)

 

 

If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the

 

 

device you want to connect to and connect it manually.

 

Indicator Lamp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HBS-770 Status

 

Description

 

 

 

 

 

 

 

Power On

 

The blue Indicator lamp flashes four times.

 

 

 

 

 

 

 

Power Off

 

The blue Indicator lamp flashes four times.

 

 

 

 

 

 

 

Search Mode

 

The blue Indicator lamp is on.

 

 

 

 

 

 

 

Headset/Hands-free

 

The blue Indicator lamp flashes once every 5 seconds.

 

 

Profile Connected

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Call Connected

 

The blue Indicator lamp flashes once every 5 seconds.

 

 

 

 

 

6

Mobile Calling Functions

Functions

Description

 

 

 

 

Receiving a Call/

Briefly press the Call button.

 

If you want to turn off the Vibration function of the product, briefly slide the

Hanging Up

 

Volume jog switch in the volume down (-) direction.

 

 

If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to

Making a Call

the HBS-770.

 

On some mobile phones, you should briefly press the Play/Pause/Stop button two

 

 

times to switch calls.

 

 

 

Redial

Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last

number you called.

 

 

 

 

Briefly press the Call button.

 

Voice Dial

If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the

 

Redial function.

 

 

 

 

Briefly press the Play/Pause/Stop button two times during a call.

Switching Calls

(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone

 

or the HBS-770.)

 

 

 

 

You can receive another call while on the phone by pressing and holding the

 

Call button for 1 second.

 

Receiving a Call

The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button

While on the

again for 1 second to switch back to the previous call.

 

Phone

Briefly press the Call button to hang up in the middle of a call or to hang up

 

both calls.

 

 

(It works differently depending on the mobile phone settings.)

 

 

 

Rejecting a Call

Press and hold the Call button for 2 seconds.

 

 

 

Enabling/

Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction,

Disabling Mute

and slide and hold the Previous/Next jog switch in the

position for 1 second.

CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.

NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently depending on the mobile phone being used.)

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

7

Playing Music

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

Functions

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

Play

Briefly press the Play/Pause/Stop button.

 

 

 

Music will play from the activated player of the connected device.

 

 

 

 

 

 

Pause

Briefly press the Play/Pause/Stop button.

 

 

 

 

 

 

Stop

Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.

 

 

 

 

 

Play Previous/Next Song

Briefly slide the Previous/Next jog switch in the

or

position.

 

 

 

 

Fast Rewind/Forward

Slide the Previous/Next jog switch in the

or

position until you

reach the desired section of the track.

 

 

 

 

 

 

 

Briefly press the Play/Pause/Stop button twice. Changes modes with Change Equalizer Mode a beeping sound in the following order: Bass Boost (default) > Normal >

Treble Boost.

Switching Music Players

If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices, the HBS-770’s music playback and control changes to that device.

Vibration Alert Settings

Slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction for 2 seconds when the HBS770 is not in use.

If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are out of communication range.

NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON when you turn on the power.

8

Out of Range

If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost.

If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product to connect to it manually.

If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected, the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the automatic reconnection function is not supported.

Find Me

To find handset, simultaneously slide and hold the Volume jog switch and the Previous/Next jog switch in the same direction for 1 second as shown in figures 1 and 2.

For example,

1Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) position and the Previous/Next jog switch in the position for 1 second.

2Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) position and the Previous/Next jog switch in theposition for 1 second.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

9

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

LG Tone & Talk™

Tone & Talk supports various functions including text and voice directions,

and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk” or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.

NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.

Function

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Go to Tone & Talk and select Current time alert.

 

 

Current Time Alert

2.

Slide and hold the Previous/Next jog switch to the

position for

 

 

1 second.

 

 

 

1.

Go to Tone & Talk and select Voice memo.

 

 

Voice Memo

2.

Slide and hold the Previous/Next jog switch to the

position for

 

1 second.

 

 

 

 

 

 

 

(This feature may not be supported on some devices.)

 

 

Reading Recent

Slide and hold the Previous/Next jog switch in the

position for 1 second.

Messages

 

 

 

 

Find Me

Simultaneously slide and hold the Volume jog switch and the Previous/Next

jog switch in the same direction for 1 second.

 

 

 

 

 

Using Speed Dial to

1.

Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.

 

 

2.

Briefly press the Call button two times.

 

 

Make a Call

 

 

 

 

(The number should be specified in the Tone & Talk app.)

 

 

1.

Go to Tone & Talk and select a favorite contact.

 

 

Using Favorites to

2.

Briefly press the Call button two times.

 

 

3.

Slide and hold the Previous/Next jog switch to the

or

position for

Make a Call

 

 

1 second to select a number.

 

 

 

4.

Briefly press the Call button two times.

 

 

 

1.

Go to Tone & Talk and select Call History.

 

 

Making a Call from

2.

Briefly press the Call button two times.

 

 

3.

Slide and hold the Previous/Next jog switch to the

or

position for

Call History

 

 

1 second to select a Call History number.

 

 

 

4.

Briefly press the Call button two times.

 

 

Changing the voice

1.

Select Advanced > View more in Tone & Talk.

 

 

prompt language

2.

Select Voice prompt language to change the language.

 

 

 

NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time. You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.

10

Summary of HBS-770 Functions

Function

HBS-770 Status

Action

 

 

 

 

Power On

Power off

Slide the Power switch to the ON position.

 

 

 

Power Off

Power on

Slide the Power switch to the OFF position.

 

 

 

Volume Up

Talking/

Slide the Volume jog switch to the volume up

Music on

(+) position.

 

 

 

 

 

 

Volume Down

Talking/

Slide the Volume jog switch to the volume down

Music on

(-) position.

 

 

 

 

 

 

Transferring a Call

Talking

Press the Play/Pause/Stop button twice.

 

 

 

Answering a Call

Ringing

Briefly press the Call button.

 

 

 

Stop Incoming Call

Ringing

Briefly slide the Volume jog switch to the volume

Vibration Alerting

down (-) position.

 

 

 

 

 

 

Vibration On/Off

Idle

Slide and hold the Volume jog switch to the volume

up (+) position for 2 seconds.

 

 

 

 

 

 

 

Simultaneously slide and hold the Volume jog switch

Find Me

Power on

and the Previous/Next jog switch in the same

 

 

direction for 1 second.

 

 

 

Ending a Call

Talking

Briefly press the Call button.

 

 

 

Call Waiting

Talking

Press and hold the Call button for 1 second.

 

 

 

Last Number Redial

Idle

Press and hold the Call button for 1 second.

 

 

 

 

Voice Dialing

Idle

Briefly press the Call button.

(Handset Must Support)

 

 

 

 

 

 

Call Reject

Ringing

Press and hold the Call button for 2 seconds.

 

 

 

 

 

Simultaneously slide and hold the Volume jog switch

Mic Mute On/Off

Talking

to the volume up (+) position and the Previous/Next

 

 

jog switch to the

position for 1 second.

 

 

Simultaneously press and hold the Call button and

Pairing Mode (Manual)

Power off

slide the Power switch to the ON position for

 

 

2 seconds.

 

Battery Status Check

Idle

Slide and hold the Volume jog switch to the volume

down (-) position for 1 second.

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

11

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

Play

Power on

Briefly press the Play/Pause/Stop button.

 

 

 

Pause

Music on

Briefly press the Play/Pause/Stop button.

 

 

 

Stop

Music on

Press and hold the Play/Pause/Stop button for

1 second.

 

 

Next Song

Music on

Briefly slide the Previous/Next jog switch to the

position.

 

 

Previous Song

Music on

Briefly slide the Previous/Next jog switch to the

position.

 

 

 

 

 

Fast Forward

Music on

Slide and hold the Previous/Next jog switch in the

position.

 

 

Rewind

Music on

Slide and hold the Previous/Next jog switch in the

position.

 

 

Equalizer Settings

Music on

Briefly press the Play/Pause/Stop button twice.

 

 

 

Troubleshooting

Problems

Solutions

 

 

The power does not

Check the battery level and charge it.

turn on

 

Cannot make a call with

If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you

cannot use the calling features.

the HBS-770

Check the battery level and charge it.

 

 

 

Cannot register the

Check whether the HBS-770 is turned on.

Check whether the HBS-770 is in Search mode.

HBS-770 to the mobile

phone

- Simultaneously press and hold the Call button and slide the Power switch

 

to the ON position and the HBS-770 switches to Search mode.

The sound is low

Control the sound level of the device connected to the HBS-770.

 

 

12

Specifications and Features

Item

Comments

 

 

Bluetooth Specifications

V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP Profile/AVRCP Profile)

 

 

Battery

Battery 3.7 V / 210 mAh, Li-Polymer

 

 

Standby Time

Up to 30 days*

 

 

Talk Time

Up to 16 hours*

 

 

Music Play Time

Up to 10.5 hours*

 

 

Charging Time

Less than 2 hours

 

 

Rated Input Voltage

DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA

 

 

Operating Temperature

-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)

 

 

Dimensions

135 mm (W) X 170 mm (L) x 17.3 mm (H) / 41 g

 

 

Operating Frequency

2402 MHz to 2480 MHz

 

 

*Certain features may use more power and cause actual time to vary.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

13

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

Declaration of Confirmation

FCC NOTICE TO USERS :

This device complies with part 15 of the FCC rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference and

(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT NOTE :

To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.

DECLARATION OF CONFORMITY :

Hereby, LG Electronics declares that this HBS-770 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration

Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Qualcomm® aptXTM audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.

FCC ID: ZNFBHBS770

Additional Information

1.Radio frequency exposure

This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-770 is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835

GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile phone.

14

2. Potentially explosive atmosphere

Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although

 

this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause

 

an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive

 

atmosphere are often, but not always, clearly marked.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

3. Battery information

 

A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not

 

been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do

 

not expose the battery to extreme temperatures, never above +50° or below -10°. For maximum

 

battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures,

 

the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between

 

+10° and +45°.

 

Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)

 

- In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily

 

removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery,

 

either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage

 

to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and

 

should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.

 

- Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical

 

cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you need the

 

instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely, please visit

 

http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.

 

4. Recycling the battery in your Bluetooth Headset

 

The battery in your Bluetooth Headset must be disposed of properly and should never be placed

 

in municipal waste.

 

Disposal of waste batteries/accumulators

 

1This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.

2All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.

4For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

15

5. Conditions

 

- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,

 

specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or

 

replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been

 

removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be

warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from

 

the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally

 

equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG

 

Electronics.

 

- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to

 

misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in

 

accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty

 

cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or

 

damage resulting from liquid.

 

- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications

 

or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals

 

on the product will void the warranty.

Limited Warranty

SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1)

YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER INFORMATION.

16

Important Safety Information

Avoiding hearing damage

Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.

If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:

·Limit the amount of time you use Headset at high volume.

·Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.

·Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.

Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset.

Using headsets safely

Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.

Disposal of your old appliance

1This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.

2Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the

environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.

3You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised

WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENG

17

Uživatelská příručka

LG TONE PRO™

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Bluetooth®

Čeština

Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2016

Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-770 si před použitím sluchátek HBS-770 pozorně prostudujte všechny informace.

Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.

HBS-770

www.lg.com

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

Sluchátka LG TONE PRO (HBS-770) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii

Bluetooth.

Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.

Bezpečnostní opatření

! POZOR

Výrobek svévolně neupravujte, neopravujte a nerozebírejte.

Neumísťujte produkt v blízkosti nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Nevyměňujte svévolně baterii, protože by mohla explodovat.

Pokud použijete nekompatibilní nabíječku, může dojít k poškození produktu. Zajistěte, aby dítě nemohlo spolknout magnet nebo malé části produktu.

Pokud máte implantované medicínské zařízení, pořaďte se před použitím produktu s lékařem. Kabel sluchátek nevytahujte nadměrnou silou.

Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu. Lithium-iontová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.

Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho zařízení.

Nevyměňujte baterii sami.Baterie se může poškodit, což může způsobit přehřátí a zranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována odděleně od běžného domovního odpadu.

! UPOZORNĚNÍ

Nepouštějte výrobek z velké výšky.

Ujistěte se, že v kontaktu s výrobkem není voda, alkohol nebo benzen.

Neskladujte výrobek na vlhkém nebo prašném místě.

Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.

Tento výrobek není vodotěsný. Vyvarujte se vlhkosti a vody.

POZNÁMKA

Pokud byl výrobek vystaven nadměrnému množství potu, vyčistěte ho.

Udržujte ušní vložky i sluchátka v čistotě.

2

HD reproduktor

Pokud komunikační síť vašeho zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje volání HD Voice, můžete si užít hlasové volání a poslech hudby v ještě čistším zvuku.

Qualcomm® aptXTM audio

Sluchátka LG HBS-770 jsou vybavena zvukem Qualcomm aptX. Qualcomm aptX je bezdrátová Bluetooth technologie, která poskytuje čistější zvuk pro poslech hudby a sledování filmů.

Zvuk Qualcomm aptX se automaticky aktivuje, pokud ho podporují modilní telefon nebo audio zařízení.

Jednotlivé části výrobku

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

LGTONEPRO

TONE PRO HBS-770

Doplňková gelová

Nabíjecí kabel

Uživatelská příručka

Karta WEEE

(s gelovými nástavci

sluchátka do uší

Micro USB

 

(pouze Evropa)

střední velikosti)

(malá a velká)

 

 

 

POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků v příručce.

! POZOR

Ujistěte se, že používáte originální příslušenství společnosti LG Electronics. Použití neoriginálního příslušenství může způsobit poškození výrobku a zrušit platnost záruky.

3

Popis výrobku

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

Vypínač

Nabíjecí port

Kontrolka

 

 

 

 

Otočný ovladač

ON

OFF

hlasitosti

Mikrofon

Tlačítko hovoru

Otočný ovladač Předchozí/Další

Koncovky sluchátek (levá/pravá)

Tlačítko Přehrát/

Pozastavit/Zastavi

POZNÁMKA: Když ovládáte hlasitost (úroveň 16), uslyšíte dvakrát kontrolní zvuk nebo jeden dlouhý zvuk při úrovni hlasitosti 6 a vyšší.

Nabíjení baterie a varování

Otevřete kryt nabíjecího portu a připojte k němu nabíječku.

Kontrolka

Červená

Fialová

Modrá

 

 

 

 

Stav baterie

Nabíjení

80 %

Dokončeno

 

 

 

 

Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-) na 1 vteřinu pro ověření kontrolky a úrovně baterie hlasem.

Stav baterie

Dostatečný

Normální

Nedostatečný

 

 

 

 

Kontrolka

Modrá bliká třikrát

Fialová bliká třikrát

Červená bliká třikrát

 

 

 

 

4

Spárování a připojení sluchátek HBS-770

Pokud zahájíte postup poté, co jste si nasadili sluchátka, můžete sluchátka snadno spárovat a připojit podle hlasových pokynů.

POZNÁMKA: Pokud budete vyzváni k zadání ověřovacího kódu (PIN kód), zadejte 0000.

Pokud uslyšíte, že baterie není dostatečně nabitá, před pokračováním v procesu párování ji dobijte.

Pokud se párování neukončí do 3 minut, napájení se automaticky vypne.

Pokud se napájení automaticky vypne, posuňtevypínač z polohy OFF do polohy ON, čímž napájení opět zapnete.

Rychlé připojení

 

ON

OFF

 

ON

OFF

 

OFF

 

 

OFF

-( )#4

ON

 

ON

 

1 Posunutím vypínače směrem k poloze ON zapnete napájení.

2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-770 se přepnou do režimu vyhledávání.

3 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte LG HBS770 pro připojení sluchátek. 4 Hlasová zpráva vám oznámí, že připojení bylo dokončeno.

5 Použijte stejný postup pro spárování sluchátek HBS-770 s jinými zařízeními.

Manuální připojení

1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete. 2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-770 se přepnou do režimu vyhledávání.

3 Pro připojení zvolte ze seznamu zařízení LG HBS770.

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

5

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

Vícenásobná připojení

Sluchátka HBS-770 lze připojit k mobilnímu telefonu a počítači současně.

POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma zařízením současně, hlavní funkce pracují na základě „hlavního připojeného zařízení“.

1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete.

2Proveďte kroky 2 až 4 z části „Rychlé připojení“. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“.

3Pokuste se přiopjit sluchátka HBS-770 pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane „vedlejším připojeným zařízením“.

Automatické obnovení připojení

Pokud zapnete produkt, automaticky vyhledá a připojí se k zařízením („Hlavní připojené zařízení“ a „Vedlejší připojené zařízení“), ke kterým byl připojen předtím. (Pokud produkt nemůže nalézt zařízení, ke kterému byl připojen naposledy, přepne se do režimu Vyhledávání.)

Pokud se výrobek automaticky nepřipojí k vámi požadovanému zařízení, vyhledejte váš výrobek v zařízení, ke kterému se chcete připojit, a proveďte připojení manuálně.

Kontrolka

Stav sluchátek HBS-770

Popis

 

 

Zapnutý

Modrá kontrolka bliká čtyřikrát.

 

 

Vypnutý

Modrá kontrolka bliká čtyřikrát.

 

 

Režim vyhledávání

Modrá kontrolka svítí.

 

 

Headset/Hands-free

Modrá kontrolka bliká jednou za 5 vteřin.

profil připojený

 

 

 

Hovor spojený

Modrá kontrolka bliká jednou za 5 vteřin.

 

 

6

Funkce mobilního volání

Funkce

Popis

 

 

 

 

Přijetí hovoru/

Stiskněte krátce tlačítko hovoru.

 

Pokud chcete vypnout u produktu funkci vibrace, krátce posuňteotočným

zavěšení

 

ovladačem hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-).

 

 

Pokud uskutečníte hovor pomocí mobilního telefonu, hovor bude automaticky

Uskutečnění hovoru

napojen na sluchátka HBS-770.

 

Na některých mobilních telefonech musíte dvakrát krátce stisknouttlačítko Přehrát/

 

 

Pozastavit/Zastavit pro přepnutí hovorů.

 

 

 

Opětovné vytáčení

Stiskněte a podržte tlačítko hovoru více než 1 vteřinu a vytočí se číslo, na které

jste naposledy volali.

 

 

 

 

Stiskněte krátce tlačítko hovoru.

 

Hlasové vytáčení

Pokud mobilní telefon nepodporuje funkci hlasového vytáčení, můžete použít funkci

 

opětovného vytáčení.

 

 

 

 

Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit dvakrát během hovoru.

Přepínání hovorů

(Pokaždé, když stisknete jedno z těchto tlačítek, hovor se přepojí na mobilní telefon

 

nebo na sluchátka HBS-770.)

 

 

 

 

Když už probíhá jeden hovor, můžete přijmout další hovor pomocí stisknutí a podržení

 

tlačítka hovoru na 1 vteřinu.

 

Přijetí hovoru

Stávající hovor se přepne do stavu čekajícího hovoru. Stiskněte a podržte znovu

během jiného

tlačítko hovoru na 1 vteřinu a přepnete zpět na předchozí hovor.

 

hovoru

Krátce stiskněte tlačítko hovoru pro zavěšení uprostřed hovoru nebo pro zavěšení

 

obou hovorů.

 

 

(Tato funkce pracuje odlišně v závislosti na nastavení mobilního telefonu.)

 

 

 

Odmítnutí hovoru

Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 2 vteřiny.

 

 

 

Aktivace/deaktiva-

Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti

ce ztišení

(+) a posuňte a podržteotočný ovladač Předchozí/Další v poloze

na 1 vteřinu.

POZOR: Neprovádějte aktivaci/deaktivaci ztišení, když řídíte, protože jsou zapotřebí obě ruce.

POZNÁMKA: Funkce hlasového vytáčení a opětovného vytáčení fungují na hlavním připojeném zařízení nebo na zařízení, na kterém jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového vytáčení a opětovného vytáčení mohou pracovat odlišně v závislosti na nastavení používaného mobilního telefonu.)

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

7

Přehrávání hudby

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

Funkce

Popis

 

 

 

 

 

 

 

 

Přehrávání

Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.

 

 

 

Začne se přehrávat hudba z aktivovaného přehrávače připojeného zařízení.

 

 

 

 

 

 

Pozastavení

Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.

 

 

 

 

 

 

Zastavení

Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit na 1 vteřinu.

 

 

 

 

 

 

Přehrání předchozí/další

Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

nebo

.

skladby

 

 

 

 

Rychlý posun vzad/vpřed

Posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

nebo

, dokud

nedosáhnete požadované části skladby.

 

 

 

 

 

 

 

 

Krátce stiskněte dvakrát tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit. Režimy se

Změna režimu ekvalizéru

mění se zvukovým signálem v následujícím pořadí: Zesílení basů (výchozí) >

 

Normální > Zesílení výšek.

 

 

 

Přepnutí přehrávačů hudby

Pokud zastavíte přehrávání uprostřed a poté začnete přehrávat hudby na druhém z připojených zařízení, přehrávání hudby a ovládání sluchátek HBS-770 se změní na toto druhé zařízení.

Nastavení vibračních upozornění

Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti (+) na dvě vteřiny v okamžiku, kdy sluchátka HBS-770 nepoužíváte.

Pokud vypnete vibrační upozornění, nebude docházet k vibracím ani při přijímání hovoru, ani pokud jste mimo komunikační dosah.

POZNÁMKA: Když zařízení zapnete, jsou vibrační upozornění automaticky zapnuta.

8

Mimo dosah

Pokud je zařízení připojené k výrobku mimo účinný komunikační dosah (10 metrů), komunikační signál zeslábne a komunikace se ztratí.

Pokud se zařízení dostane zpět do komunikačního dosahu, výrobek se automaticky připojí k zařízení. Pokud se zařízení automaticky nepřipojí, stisknětetlačítko hovoru na výrobku za účelem manuálního připojení.

Pokud se dostane nepoužívané zařízení mimo komunikační dosah v případě, kdy je připojeno více zařízení, výrobek zavibruje a hlasová zprává oznámí, že došlo ke ztrátě připojení. V tomto případě není funkce opětovného automatického připojení podporována.

Funkce Find me

Pro nalezení handsetu současně posuňte a podržteotočný ovladač hlasitosti a otočný ovladač Předchozí/Další ve stejném směru na 1 vteřinu, jak je znázorněno na obrázcích 1 a 2.

Například:

1Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do polohy zvýšení hlasitosti (+) a otočný ovladač Předchozí/Další do polohyna 1 vteřinu.

2Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do polohy snížení hlasitosti (-) a otočný ovladač Předchozí/Další do polohyna 1 vteřinu.

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

9

<![if ! IE]>

<![endif]>CZE

LG Tone & Talk™

Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně směru textu a hlasu, a volání. Přejděte do obchodu Google Play™ a vyhledejte „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte QR kód na pravé straně pro instalaci této aplikace.

POZNÁMKA: Tone & Talk lze použít na smartphonech Android™.

Funkce

Akce

 

 

 

 

 

Upozornění na

1.

Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Upozornění na aktuální čas.

2.

Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

 

aktuální čas

 

 

 

na 1 vteřinu.

 

 

 

1.

Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Hlasové poznámky.

 

 

Hlasové poznámky

2.

Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

 

 

na 1 vteřinu.

 

 

 

 

 

 

 

(Tato funkce nemusí být na některých zařízeních podporována.)

 

 

Čtení nejnovějších zpráv

Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

na 1 vteřinu.

Funkce Find me

Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti a otočný ovladač

Předchozí/Další stejným směrem na 1 vteřinu.

 

 

 

 

 

Použití rychlé volby pro

1.

Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte kontakt rychlé volby.

 

2.

Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.

 

 

uskutečnění hovoru

 

 

 

 

(Číslo musí být specifikováno v aplikaci Tone & Talk.)

 

 

 

1.

Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte oblíbený kontakt.

 

 

Použití oblíbených pro

2.

Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.

 

 

3.

Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

nebo

uskutečnění hovoru

 

 

na 1 vteřinu pro zvolení čísla.

 

 

 

4.

Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.

 

 

 

1.

Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte historii volání.

 

 

Uskutečnění hovoru z

2.

Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.

 

 

3.

Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy

nebo

historie volání

 

 

na 1 vteřinu pro zvolení čísla z historie volání.

 

 

 

4.

Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.

 

 

Změna jazyka hlasové

1.

V aplikaci Tone & Talk zvolte Pokročilé > Zobrazit více.

 

 

výzvy

2.

Chcete-li změnit jazyk, vyberte možnost Jazyk hlasové výzvy.

 

 

POZNÁMKA: Funkce Upozornění na aktuální čas a Hlasové poznámky nelze použít současně.

V jednom okamžiku lze použít pouze jednu funkci, když provádíte své volby v aplikaci Tone & Talk.

10

Loading...
+ 310 hidden pages