LG HBS-700 User manual [fr]

Wearing
Included in package
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2010
Note : For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-700, please read all of the information
Any modifications or changes to this manual due to
typographical errors or inaccuracies of stated information
shall only be made by LG Electronics Inc.
LG Electronics
BLUETOOTH®Stereo Headset HBS-700 User manual
English
Description of parts
Charger
Ear bud
1
ENG
VOLUME DOWN Button
REW Button
PWR Slide Switch
CALL Button
VOLUME UP Button
LED Indicator
Earphone (L)
Charging port
PLAY / PAUSE Button
FF Button
Earphone (R)
User Manual WEEE Card
Specification
3
ITEM Description
Bluetooth®specification 2.1+EDR (Headset / Handsfree / A2DP) Battery Battery 3.7V / 195mAh Li-Polymer
Standby time / Talk time Up to 360Hrs / Up to 10Hrs Music play time Up to 10 Hrs Charging time < 2.5Hrs Operation temperature -10°C ~60°C
Dimension / Weight 135.6mm(W) X 167.3mm(L) X 16.9mm(T) / 32g
Charging Your Headset
2
ENG
Pairing
- Before using the headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled handset.
- To pair your headset with an additional handset, the headset must be placed in Pairing Mode.
- There are 2 Pairing Mode Methods with the HBS-700.
Easy Pairing
(First Time Pairing)
1. Move the power switch to the 'ON' side to turn on the HBS-700. When the
headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light.
2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or “add” new devices.
Select “LG HBS-700” from the list of devices and pair it with your handset.
3. If asked for the Pass/PIN code please enter “0000” (4 Zeros).
* Note : If your handset supports Secure Simple Pairing (SSP), you will not need to
enter Pass/PIN code.
Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.
4. Some handsets might ask for permission to access the phone’s contact list. If you
receive a message from your handset, please select “OK” or “Allow access”
The HBS-700 will automatically turn off if not paired within 3 minutes.
Manual Pairing
(Pairing with another phone or re-pairing)
With the Power off, press the CALL button and move the power switch to the 'ON'
side at the same time for 4 seconds.
When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light.
After the procedure repeat Easy Pairing steps 2 through 4.
Sounds Settings
BLUETOOTHTURN ON
Display Settings Phone Settings Call Setting
SETTINGS
SELECT
LG HBS-700
DEVICES FOUND
SELECT
Passkey:
0000
LG HBS-700
OK
LG HBS-700
added.
The handsfree is now ready for use
HANDSFREE
SELECT
How to use
ENG
54
How to use
Call Reject*
- Press the CALL button for 1second when the handset rings.
Out of range
- Operating range up to 10 meters (approximately 33 ft)
- If the headset and handset do not automatically reconnect when they are back within the required range, briefly press the CALL button on the HBS-700 to reconnect manually.
* It is possible to use these functions only when your handset supports them. For further
information about using these features, please consult your handset’s user manual.
Audio streaming
- PLAY : Briefly press the PLAY/PAUSE Button.
- PAUSE : Briefly press the PLAY/PAUSE button.
- STOP : Press and hold the PLAY/PAUSE button.
- NEXT SONG : Briefly press the FF button.
- PREVIOUS SONG : Briefly press the REW button.
- FAST FORWARD : Press and hold the FF button.
- REWIND : Press and hold the REW button.
- Music Enhancement (Equalizer) : Press and hold VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons simultaneously for 1 second to switch between EQ's (Normal or Bass).
Multi-connection
- In Multi-Connection mode, your handset can only be used to make/receive calls, not to listen to music.
- To enter Multi-Connection mode:
1. Connect your HBS-700 to a handset.
2. Power off the HBS-700
3. Place your HBS-700 into pairing mode and pair/connect to a Bluetooth Stereo enabled
audio device (not your handset). (This Bluetooth Stereo enabled audio device must only support the A2DP/AVRCP profiles, not the headset/hands-free profiles)
4. Once the Bluetooth Stereo enabled device is paired and connected, press the CALL
button once briefly on the HBS-700 to reconnect with the handset (only the headset/handsfree profile will connect).
5. The handset is now paired with the headset/hands-free profile of the HBS-700. The
Bluetooth Stereo enabled audio device is paired with A2DP/AVRCP stereo profiles.
* Note: In order to access Multi-Connection mode, at least one of the two devices you are
trying to connect to the HBS-700 must be able to select a profile, OR one of the two devices must only support one profile (Either Headset/Hands-free or A2DP/AVRCP). For example: Two handsets which support both the Headset/Hands-free and A2DP/AVRCP profiles cannot be connected to the HBS-700 simultaneously. But, one handset supporting Headset/Hands-free/A2DP/AVRCP and a Bluetooth Stereo Dongle supporting only A2DP/AVRCP is OK.
ENG
ENG
Battery status High Medium Low LED display Solid blue for 1 second Solid violet for 1 second Solid red for 1 second
How to use
Controls
Power on / Power off
- Move the power switch to the 'ON' or 'OFF' side.
Volume Control
- Briefly press the VOLUME button.
Charging
- When the charger is connected, with the power on or off, the headset will turn off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light.
- When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Battery status check
- Press and hold the VOLUME DOWN button for 3 seconds.
- There are 3 levels of battery status
Low battery
- An announcement will be made once every 30 seconds.
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Answering a call / Ending a call
- Briefly press the CALL button.
Last number redial*
- Press and hold the CALL button for 1second to activate “Last Number Redial”. The headset will beep, and call the last number dialed.
Making a call
- If you make a call from the handset, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to the headset. If the call is not automatically transferred, you can manually transfer the call by press and hold VOLUME UP button for 3 seconds.
Voice dialing*
- Briefly press the CALL button to activate “Voice Command”. Note: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that performing this action will activate Last Number Redial.
Transferring a call*
- While on a call on your handset, press and hold VOLUME UP button for 3 seconds to transfer the audio either from headset to handset or from handset to headset.
Call waiting*
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the CALL button for 1
second (you will hear a beep). Press the CALL button for 1second to turn to the original call.
- Briefly press the CALL button to terminate the active call or both calls at once. (subject
to handset's support)
6 7
LED indication
Troubleshooting
ENG
Does not turn on Check whether the battery Charge the battery.
of the HBS-700 is fully
charged. Unable to Check whether Determine whether your communicate with the handset supports handset supports the LG Bluetooth
®
the headset or hands-free the headset or hands-free Headset HBS-700 Bluetooth profiles. Bluetooth profiles.
Check whether the battery Charge the battery.
of the HBS-700 is low. Unable to pair the Check and make sure the Move the power switch HBS-700 with the headset is on. to the 'ON' side to turn Bluetooth
®
device on the headset.
Check and make sure
the headset is placed
in pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
Function HBS-700 Status Action
Operating Power on The blue LED light flickers 4 times.
Power off The blue LED light flickers 4 times
and then turns off. Pairing mode The blue LED light stays on. Headset/hands-free The blue LED light flickers profile connected 2 times every 5 seconds. Call connected The blue LED light flickers
2 times every 5 seconds.
Charging Charging The blue LED stays on.
Charging complete LED turns off.
ENG
Declaration of Confirmation
FCC NOTICE TO USERS : This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE : To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user's authority to operate the device.
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBS-700 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Precautions
Do not drop the unit from high places. Do not modify, repair, or take apart. Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning. Do not expose directly to flammables. Do not place or keep the unit near flammables. Keep unit away from humidity & dust. Do not place heavy objects on the unit. Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
With the Power off, press the CALL button and move the power switch to the 'ON' side at the same time for 4 seconds to manually place the headset in pairing mode.
98
ENG
ENG
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth
®
Headset, HBS-700, is a radio transmitter and receiver. When in
operation, it communicates with a Bluetooth
®
equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt. Your Bluetooth
®
Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
3. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60°(+140°F) or under -20°(-4°F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10°(+50°F) and +45°(+113°F). For your safety, do not remove the battery incorperated in the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
4. Recycling the battery in your Bluetooth
®
Headset
The battery in your Bluetooth
®
Headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner removing battery will dispose of it according to local regulations.
5. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaserby the
dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
6.Do no use for emergency calls.
Limited Warranty
Important safety information
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Headset at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use Headset at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset.
Using Headsets safely Use of Headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
HBS-700
360
2.5
Brug
Alle rettigheder forbeholdes.
LG Electronics Inc., 2010
Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne
og undgå beskadigelse og forkert brug af
HBS-700-enheden skal du læse alle oplysningerne
grundigt, før du bruger HBS-700-enheden.
Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga.
typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun
foretages af LG Electronics Inc.
LG Electronics
BLUETOOTH®Stereo-headset
Brugervejledning til HBS-700
Dansk
Beskrivelse af dele
1
DAN
Oplader
Øreknop
Brugervejledning
WEEE-kort
Tilbehør
Lydstyrke op-knap
Spol tilbage-knap
Tænd/sluk
Opkaldsknap
LED-indikator
Øretelefon (V)
Opladningsport
Afspil/pause-knap
Spol frem-knap
Øretelefon (H)
3
Opladning af headsettet
Specifikation
Lydindstillinger
AKTIVERING AF BLUETOOTH
Skærmindstillinger Telefonindstillinger Opkaldsindstillinger
INDSTILLINGER
VÆLG
LG HBS-700
FUNDNE ENHEDER
VÆLG
Adgangsnøgle:
0000
LG HBS-700
OK
LG HBS-700 tilføjet.
Den håndfri er nu
klar til brug
HÅNDFRI
VÆLG
2
DAN
DAN
ELEMENT Beskrivelse Specifikation for Bluetooth®2.1 + EDR (headset/håndfri/A2DP) Batteri Batteri 3,7 V / 195 mAh Li-polymer Standbytid / Taletid Op til 360 timer/op til 10 timer Musikafspilningstid op til 10 timer Opladningstid Mindre end 2.5 timer Driftstemperatur -10°C ~ 60°C Mål / vægt 135,6 mm (B) X 167,3 mm (L) X 16,9 mm (H) / 32 g
Parring
- Før headsettet anvendes første gang, skal det parres med en Bluetooth-aktiveret enhed.
- For at parre dit headset med et ekstra headset, skal headsettet være indstillet til Parringstilstand.
- HBS-700 kan parres med en anden enhed på 2 måder.
Enkel parring
(Første parring)
1.Skub tænd/sluk-knappen til "ON" for at tænde HBS-700.
Når headsettet går i parringstilstand, vil LED-indikatoren lyse konstant blå.
2. Find Bluetooth-menuen på telefonen, og "søg efter" eller "tilføj" nye enheder.
Vælg "LG HBS-700" fra listen over enheder, og par den med din telefon.
3.Hvis du bliver bedt om adgangs-/PIN-koden, skal du indtaste "0000" (4 nuller).*
* Bemærk: Hvis din telefon understøtter SSP (Secure Simple Pairing), behøver du ikke
indtaste en adgangs-/PIN-kode.
Når parringen er gennemført, hører du et bip.
4.Nogle telefoner vil muligvis bede om tilladelse til at åbne telefonens liste med kontakter.
Hvis du får en besked fra din telefon, skal du vælge "OK" eller "Tillad adgang"
HBS-700 slukker automatisk, hvis den ikke parres inden for 3 minutter.
Manuel parring
(Parring med en anden telefon eller genparring)
Mens telefonen er slukket, skal du trykke på knappen MFB i 4 sekunder.
Når headsettet går i parringstilstand, vil LED-indikatoren lyse konstant blå. Efter
proceduren gentages trin 2 til 4 for enkel parring.
Brugervejledning
Brugervejledning
54
Brugervejledning
DAN
DAN
Afvis opkald*
- Tryk på opkaldsknappen i 1 sekund, når telefonen ringer.
Uden for rækkevidde
- Telefonen har en rækkevidde på op til 10 meter (ca. 33 ft)
- Hvis forbindelsen mellem headsettet og telefonen ikke genoprettes automatisk, når de igen er inden for den krævede rækkevidde, skal du trykke på opkaldsknappen på HBM-700 for at genoprette den manuelt.
* Det er kun muligt at bruge disse funktioner, hvis telefonen understøtter dem.
Se brugervejledningen til din telefon for at få flere oplysninger om disse funktioner.
Lyd-streaming
- AFSPIL: Tryk kort på Afspil/pause-knappen.
- PAUSE: Tryk kort på Afspil/pause-knappen.
- STOP: Tryk på Afspil/pause-knappen, og hold den nede.
- NÆSTE SANG: Tryk kort på Spol frem-knappen.
- FORRIGE SANG: Tryk kort på Spol tilbage-knappen.
- SPOL FREM: Tryk på Spol frem-knappen, og hold den nede.
- SPOL TILBAGE: Tryk på Spol tilbage-knappen, og hold den nede.
- Musikforbedring (Equalizer): Tryk på Lydstyrke op- og Lydstyrke ned-knapperne samtidig, og hold dem nede i 1 sekund for at skifte EQ (normal eller bas).
Multiforbindelse
- I tilstanden multiforbindelse kan din telefon kun bruges til at foretage/modtage opkald, ikke
til at lytte til musik.
- Sådan aktiverer du tilstanden multiforbindelse:
1. Tilslut HBS-700 til en telefon.
2. Sluk for HBS-700
3. Sæt HBS-700 i parringstilstand, og par med/tilslut til en Bluetooth Stereo-aktiveret
lydenhed (ikke din telefon). (Denne Bluetooth Stereo-aktiverede lydenhed må kun understøtte A2DP/AVRCP-profilerne, ikke profilen for headset/håndfri)
4. Når den Bluetooth Stereo-aktiverede enhed er blevet parret og tilsluttet, skal du trykke kort
på opkaldsknappen på HBS-700 for at oprette forbindelse til headsettet igen (kun profilen for headset/håndfri bliver tilsluttet).
5. Telefonen er nu parret med profilen for headset/håndfri på HBS-700. Den Bluetooth
Stereo-aktiverede lydenhed er parret med A2DP/AVRCP-stereoprofilerne.
l Bemærk: Hvis du vil starte tilstanden multiforbindelse, skal mindst en af de enheder, du prøver at tilslutte til HBS-700, være i stand til at vælge en profil, ELLER en af de to enheder må kun understøtte én profil (enten headset/håndfri eller A2DP/AVRCP). l F.eks.: To telefoner, der understøtter både headset/håndfri- og A2DP/AVRCP-profilen, kan ikke tilsluttes til HBS-700 samtidig. Men én telefon, der understøtter headset/håndfri/A2DP/AVRCP, og en Bluetooth Stereo-dongle, der kun understøtter A2DP/ AVRCP, er OK.
Batteristatus høj medium lav LED-display
Betjening
Tænd / Sluk
- Skub tænd/sluk-knappen til "ON" eller "OFF".
Lydstyrkeregulering
- Tryk kort på knappen VOLUME.
Opladning
- Når opladeren er tilsluttet med strømmen tændt eller slukket, slukkes headsettet.
- Under opladning lyser LED-indikatoren konstant rødt.
- Når telefonen er ladet fuldt op, slukker LED-indikatoren.
Kontrol af batteristatus
- Tryk på knappen LYDSTYRKE NED, og hold den nede i 3 sekunder.
- Der er 3 niveauer for batteristatus
Lav batteristatus
- Der gives en besked hvert 30. sekund.
- Hvis batteriet ikke oplades vil headsettet slukke.
Besvarelse af et opkald / Afslutning af en samtale
- Tryk kort på opkaldsknappen.
Genopkald til seneste nummer*
- Tryk på opkaldsknappen, og hold den nede i 1 sekund for at aktivere "Genopkald til seneste nummer". headsettet bipper og ringer op til det senest indtastede nummer.
Foretagelse af opkald
- Hvis du foretager et opkald fra telefonen, vil opkaldet (afhængigt af telefonindstillingerne) automatisk blive overført til headsettet. Hvis opkaldet ikke bliver overført automatisk, kan du overføre det manuelt ved at trykke på Lydstyrke op-knappen i tre sekunder.
Stemmeopkald
- Tryk kort på opkaldsknappen for at aktivere "Stemmekommando".. BEMÆRK : Hvis telefonen ikke understøtter funktionen Stemmeopkald, er det muligt, at denne handling aktiverer funktionen Genopkald til seneste nummer.
Overførsel af opkald*
- Hold Lydstyrke op-knappen nede i 3 sekunder under et opkald for at overføre lyden enten fra headset til telefon eller fra telefon til headset.
Opkald venter*
- Besvar et andet opkald uden at afbryde det aktuelle opkald ved at holde opkaldsknappen nede i 1 sekund (du hører et bip). Tryk på opkaldsknappen i 1 sekund for at gå til det oprindelige opkald.
- Tryk kortvarigt på opkaldsknappen for at afslutte det aktive opkald eller begge opkald på en gang (afhængigt af telefonen).
Konstant blåt i 1 sekund
Konstant violet i 1 sekund
Konstant rødt i 1 sekund
6 7
LED-indikator
Fejlfinding
DAN
Kan ikke tænde Kontroller om batteriet i Oplad batteriet.
HBS-700-enheden er
fuldt opladet. Kan ikke oprette Kontroller om telefonen Find ud af om din telefonen forbindelse til understøtter headsettet understøtter headsettet LG Bluetooth®- eller håndfri Bluetooth®- eller håndfri Bluetooth®­headset HBS-700 profiler. profiler.
Kontroller om batteriet i Oplad batteriet. HBS-700-enheden er ved
at være afladet. Kan ikke parre Kontroller om headsettet HBS-700-enheden er tændt. med Bluetooth®-enheden
Kontroller om headsettet
er sat i parringstilstand. Lav lydstyrke Kontroller lydstyrken for
(højttaler) højttaleren.
Funktion Status for HBS-700 Handling
I brug Tændt Den blå LED-indikator blinker 4 gange.
profil tilsluttet hvert femte sekund. Slukket Den blå LED-indikator blinker 4 gange
og slukker.
Parringstilstand Den blå LED-indikator bliver ved med
at lyse. Headset / håndfri Den blå LED-indikator blinker to gange profil tilsluttet hvert femte sekund. Opkald tilsluttet Den blå LED-indikator blinker to gange
hvert femte sekund.
Opladning Opladning Den blå LED-indikator bliver ved med
at lyse. Opladning fuldført LED-indikatoren slukkes.
DAN
Sæt tænd/sluk-knappen i positionen "ON" for at tænde for headsettet.
Med enheden slukket skal du trykke på opkaldsknappen og sætte tænd/sluk-knappen i positionen "ON" samtidig i 4 sekunder for at sætte headsettet i parringstilstand manuelt.
Øg lydstyrkeniveauet.
Forholdsregler
Bekendtgørelse
Undgå at tabe enheden fra stor højde. Enheden må ikke ændres, repareres eller skilles ad. Må ikke komme i direkte kontakt med vand, sprit, benzin osv. i forbindelse med rengøring. Må ikke komme i direkte kontakt med brandbare materialer.
Undgå at opbevare enheden i nærheden af brandbare materialer. Hold enheden væk fra fugt og støv. Undgå at placere tunge genstande oven på enheden. Anvend kun en original LG-oplader sammen med headsettet, ellers risikerer du at
beskadige det.
Ændringer og modifikationer, der ikke er godkendt af instansen for overholdelse kan føre til ophævelse af brugerens ret til at anvende udstyret.
Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Bortskaffelse af brugte batterier skal ske iht. instruktionerne.
FCC-BEKENDTGØRELSE TIL BRUGERE: Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-vedtægterne. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage forstyrrende interferens og (2) denne enhed må affinde sig med indkommende interferens, herunder interferens,
der resulterer i uhensigtsmæssig drift.
VIGTIG BEMÆRKNING: For at leve op til FCC RF-kravene for overholdelse af eksponering er det ikke tilladt at foretage ændringer på antennen eller enheden. Enhver ændring på antennen og enheden kan medføre, at enheden overstiger RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden.
Hermed erklærer LG Electronics Inc., at denne HBS-700-enhed er i overensstemmelse med de vigtige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC.
98
DAN
DAN
Yderligere oplysninger
1. Eksponering for radiofrekvens
Dette Bluetooth®-headset HBS-700 er en radiosender og -modtager. Når den er i brug kommunikerer den med en Bluetooth®-udstyret mobilenhed ved at modtage og sende radiofrekvens (RF) og elektromagnetiske felter (mikrobølger) i frekvenskurven 2,4 til 2,4835 GHz. Udgangseffekten for radiosenderen er lav (0,001 W). Dit Bluetooth®­headset er designet til at overholde retningslinjerne for RF-eksponering og de grænser, der er angivetaf lokale myndigheder og internationale sundhedsorganisationer, når det bliver anvendt sammen med alle kompatible mobiltelefoner fra LG Electronics.
2. Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk for din elektroniske enhed, når du befinder dig i områder med brand- og eksplosionsfare. Selv om det er usædvanligt, kan din elektriske enhed udsende gnister. Gnister i sådanne områder kan forårsage eksplosioner eller brand og medføre personskader eller dødsfald. Områder med brand- og eksplosionsfare er ofte, men ikke altid, tydeligt afmærket.
3. Batterioplysninger
Et genopladeligt batteri har en lang levetid, hvis det bliver håndteret korrekt.Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været anvendt et stykke tid, har muligvis reduceret kapacitet de første par gang, det bliver brugt. Batteriet må ikke udsættes for ekstreme temperaturer, aldrig over +60°C (+140°F) eller under -20°C(-4°F). Du opnår maksimal batterikapacitet ved at bruge batteriet ved stuetemperatur. Hvis batteriet bliver brugt ved lave temperaturer, vil batterikapaciteten blive reduceret. Batteriet kan kun oplades ved temperaturer mellem +10°C(+50°F) og +45°C(+113°F). Af sikkerhedshensyn, må du ikke fjerne batteriet fra produktet. Hvis du skal udskifte batteriet, bør du henvende dig hos nærmeste autoriserede LG Electronics-servicecenter eller -forhandler for at få hjælp.
4. Genbrug af batteriet i dit Bluetooth®-headset
Batteriet i dit Bluetooth®-headset skal kasseres på en ordentlig måde og må ikke smides ud med husholdningsaffaldet. Den LG Electronics-servicepartner, der fjerner batteriet sørger for, at det bliver afskaffet i henhold til de lokale bestemmelser.
5. Betingelser
- Garantien er kun gældende, hvis den originale kvittering fra forhandleren, med dato og serienummer, bliver fremvist sammen med det produkt, der skal repareres eller udskiftes. LG Electronics forebeholder sig retten til at nægte garantiservice, hvis disse oplysninger er blevet fjernet eller ændret i forhold til det oprindelig køb hos forhandleren.
- Denne garanti dækker ikke funktionsfejl, der er opstået som følge af almindelig brug eller misbrug, herunder, men ikke begrænset til, brug på andre måder end den normale eller almindelige, i overensstemmelse med vejledninger for brug og vedligeholdelse af produktet. Garantien dækker heller ikke produktfejl som følge af uheld, ændringer eller justeringer, uforklarlige hændelser eller skader pga. væske.
- Denne garanti dækker ikke produktfejl som følge af ukorrekte installeringer, ændringer eller service, der er udført af en person uden LG Electronics-autorisering. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet bliver garantien ugyldig.
6. Brug ikke til nødopkald
Begrænset garanti
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Underlagt betingelserne for denne begrænsede garanti står LG Electronics inde for, at dette produkt ikke har nogen fejl eller mangler i design, materiale og udførelse på det oprindelige købstidspunkt og ét (1) år frem. I tilfælde af, at dit produkt får brug for service, der er underlagt garantien, skal du returnere det til forhandleren eller kontakte dit lokale LG Electronics-servicecenter for at få yderligere oplysninger.
Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger headsettet ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få undersøgt din hørelse. Ved høj lydstyrke går der kortere tid, før hørelsen bliver påvirket. Høreeksperter anbefaler, at du beskytter din hørelse:
Begræns den periode, du bruger headsettet ved høj lydstyrke.
Undgå at skrue op for lydstyrken for at udelukke støjende omgivelser.
Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre, når folk omkring dig taler.
Se brugervejledningen til din telefon for at få flere oplysninger om, hvordan du justerer lytteniveauerne på telefonen.
Sikker brug af
headset Brug af headset til at høre musik under kørsel anbefales ikke
og er ulovligt i visse områder. Udvis forsigtighed og opmærksomhed under kørsel. Stop brugen af enheden, hvis du oplever det forstyrrende eller distraherende, når du betjener et køretøj, der kræver din fulde opmærksomhed.
Tous droits réservés.
LG Electronics Inc., 2010
Remarque: avant d'utiliser l'oreillette
HBS-700, lisez attentivement toutes les
informations afin d'optimiser son utilisation
et d'éviter de l'endommager.
LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute
modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs
typographiques ou d'inexactitudes.
LG Electronics
Page de couverture Casque stéréo
BLUETOOTH®HBS-700
Français
Description des pièces
1
FRE
Chargeur
Embout
Port
Accessoire
Bouton d'augmentation
du volume Bouton RETOUR RAPIDE
Port de recharge
Bouton d'appel
Commutateur
d'alimentation
Témoin lumineux
Oreillette (G)
Port de recharge
Bouton LECTURE/PAUSE
Bouton AVANCE RAPIDE
Oreillette (D)
Guide de l'utilisateur Carte DEEE
3
Chargement de votre oreillette
Caractéristiques techniques
Paramètres audio BLUETOOTH ACTIVÉ Paramètres
d'affichage Paramètres
du téléphone Paramètres d'appel
PARAMÈTRES
SÉLECTIONNER
LG HBS-700
PÉRIPHÉRIQUES
DÉTECTÉS
SÉLECTIONNER
Clé de sécurité:
0000
LG HBS-700
OK
LG HBS-700 ajouté.
Le mode mains
libres est maintenant
prêt à être utilisé
MAINS LIBRES
SÉLECTIONNER
2
FRE
FRE
ÉLÉMENT Description
Spécifications Bluetooth
®
2.1+EDR (Téléphone/Mains libres/A2DP) Batterie Batterie 3,7 V / 195 mAh Li-Polymère Autonomie en mode veille / Autonomie en mode conversation Jusqu'à 360 h / Jusqu'à 10 h Autonomie en mode lecture de musique Jusqu'à 10 h Temps de charge < 2,5 heures Température de fonctionnement -10°C à 60°C Dimensions / poids 135,6 mm (L) X 167,3 mm (l) X 16,9 mm (E) / 32 g
Procédures d'utilisation
Couplage
- Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec un téléphone Bluetooth.
- Pour coupler votre oreillette avec un autre téléphone, vous devez la mettre en mode couplage.
- Il existe 2 méthodes de couplage pour le HBS-700.
Couplage simple
(premier couplage)
1. Allumez le HBS-700 en plaçant le commutateur de mise en marche sur la position « ON ».
Lorsque l'oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet une lumière bleu.
2. Utilisez le menu Bluetooth du téléphone pour rechercher ou ajouter de nouveaux périphériques.
Sélectionnez le casque LG HBS-700 dans la liste des périphériques et couplez-le avec votre
téléphone.
3. Si vous êtes invité à entrer le code PIN ou le mot de passe, entrez « 0000 » (4 zéros).*
*Remarque : si votre téléphone prend en charge la fonction Secure Simple Pairing (SSP),
vous n'aurez pas besoin d'entrer de code PIN ou de mot de passe.
Une fois le couplage effectué, vous entendrez un bip.
4. Certains téléphones peuvent demander une autorisation pour accéder à la liste de contacts.
Siun tel message s'affiche sur votre téléphone, sélectionnez « OK » ou « Autoriser l'accès ».
Le HBS-700 s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes s'il n'est pas couplé.
Couplage manuel
(Couplage avec un autre téléphone ou recouplage)
Lorsque l'oreillette est éteinte, maintenez le bouton MFB enfoncé pendant 4 secondes.
Lorsque l'oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet alors une lumière
bleu. Une fois l'opération terminée, répétez les étapes 2 à 4.
Procédures d'utilisation
54
Procédures d'utilisation
FRE
FRE
Rejet d'appel*
- Appuyez sur le bouton d'appel pendant 1 seconde lorsque le téléphone sonne.
Hors de portée
- Portée de fonctionnement pouvant atteindre 10 mètres
- Si le téléphone et le casque ne se reconnectent pas automatiquement lorsqu'ils se
situent à la distance nécessaire, appuyez brièvement sur le bouton d'appel du HBS-700 pour les reconnecter manuellement.
* Vous pouvez uniquement utiliser ces fonctions si elles sont prises en charge par votre
téléphone. Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre téléphone.
Diffusion audio
- LECTURE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE.
- PAUSE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE.
- STOP : maintenez le bouton LECTURE/PAUSE enfoncé.
- CHANSON SUIVANTE : appuyez brièvement sur le bouton AVANCE RAPIDE.
- CHANSON PRÉCÉDENTE : appuyez brièvement sur le bouton RETOUR RAPIDE.
- AVANCE RAPIDE : maintenez le bouton AVANCE RAPIDE enfoncé.
- RETOUR RAPIDE : maintenez le bouton RETOUR RAPIDE enfoncé.
- Amélioration de la musique (égaliseur) : maintenez simultanément les boutons
d'augmentation et de diminution du volume enfoncés pendant 1 seconde pour basculer entre les égaliseurs (Normal ou Bass).
Multi-connexions
- En mode Multi-connexions, votre téléphone ne peut être utilisé que pour passer/recevoir des
appels, pas pour écouter de la musique.
- Pour passer en mode Multi-connexions :
1. Connectez votre HBS-700 à un téléphone.
2. Mettez le HBS-700 hors tension.
3. Mettez votre HBS-700 en mode de couplage et couplez-le ou connectez-le à un
périphérique audio stéréo compatible Bluetooth (autre que votre téléphone). (Ce périphérique audio stéréo compatible Bluetooth prend uniquement en charge les profils A2DP/AVRCP, et non les profils Oreillette/Mains libres.)
4. Une fois le périphérique stéréo Bluetooth couplé et connecté, appuyez brièvement sur le
bouton d'appel de votre HBS-700 pour le reconnecter au téléphone (seuls les profils Oreillette/Mains libres permettent d'établir une connexion).
5. Le téléphone est maintenant couplé avec le profil Oreillette/Mains libres du HBS-700. Le
périphérique audio stéréo compatible Bluetooth est associé aux profils stéréo A2DP/AVRCP.
l Remarque : Pour accéder au mode Multi-connexions, au moins un des deux périphériques que vous essayez de connecter au HBS-700 doit pouvoir sélectionner un profil, OU l'un des deux périphériques doit prendre en charge un seul profil (soit Oreillette/Mains libres, soit A2DP/AVRCP). l Par exemple : deux téléphones prenant en charge les profils Oreillette/Mains libres et A2DP/AVRCP ne peuvent pas être connectés simultanément au HBS-700. Vous pouvez néanmoins utiliser un téléphone prenant en charge les profils Oreillette/Mains libres et A2DP/AVRCP et un dongle stéréo Bluetooth prenant uniquement en charge les profils A2DP/AVRCP.
Vérification de la charge de la batterie
- Maintenez le bouton VOLUME enfoncé pendant 3 secondes.
- Il existe 3 niveaux de charge de la batterie
Batterie faible
- Une annonce vocale est effectuée toutes les 30 secondes.
- Si la batterie n'est pas chargée, l'oreillette s'éteint.
Répondre à un appel / Raccrocher
- Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Touche bis*
- Maintenez le bouton d'appel enfoncé pendant 1 seconde pour activer le rappel du dernier numéro composé. Le casque émet un bip et appelle le dernier numéro composé.
Émission d'un appel
- Lorsque vous effectuez un appel à partir du téléphone, l'appel est automatiquement transféré vers le casque (selon les paramètres du téléphone). Si l'appel n'est pas automatiquement transféré, vous pouvez le transférer manuellement en maintenant le bouton d'augmentation de volume enfoncé pendant 3 secondes.
Numérotation vocalel
- Appuyez sur le bouton d'appel pour activer la commande vocale. REMARQUE : Si votre téléphone ne prend pas en charge la numérotation vocale, il est possible que cette opération active le rappel du dernier numéro composé.
Transfert d'un appel*
- Pendant un appel, maintenez le bouton d'augmentation du volume enfoncé pendant 3 secondes pour transférer le son du casque au téléphone ou du téléphone au casque.
Appel en attente*
- Vous pouvez répondre à un second appel sans avoir à raccrocher en appuyant sur le
bouton d'appel pendant 1 seconde (vous entendrez un bip). Pour revenir au premier appel, appuyez sur le bouton d'appel pendant 1 seconde.
- Appuyez brièvement sur le bouton d'appel pour mettre fin à l'appel en cours ou aux deux
appels simultanément. (Selon la prise en charge par le téléphone)
État batterie Élevée Moyenne Faible Affichage à diodes électroluminescentes
Commandes
Mise sous tension / Mise hors tension
- Placez le commutateur de mise en marche sur la position ON ou OFF.
Contrôle du volume
- Appuyez brièvement sur le bouton VOLUME.
Charge
- Que l'oreillette soit hors ou sous tension, elle s'éteint lorsque le chargeur est connecté.
- Pendant la charge du casque, le voyant lumineux émet une lumière rouge.
- Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux s'éteint.
Lumière bleue
pendant 1 seconde
Lumière violette
pendant 1 seconde
Lumière rouge
pendant 1 seconde
6 7
Indication du voyant lumineux
Dépannage
FRE
Ne s'allume pas Vérifiez que la batterie de Rechargez la batterie.
l'oreillette HBS-700 est
complètement chargée. Impossible de Vérifiez que votre téléphone Déterminez si votre appareil communiquer avec prend en charge les profils prend en charge les profils l'oreillette Bluetooth®oreillette ou mains libres oreillette et mains libres HBS-700 Bluetooth®. Bluetooth®.
Vérifiez que l'oreillette Rechargez la batterie.
HBS-700 n'est pas en
batterie faible. Impossible de Vérifiez que l'oreillette coupler l'oreillette est allumée. HBS-700au téléphone Bluetooth
®
Vérifiez que l'oreillette
est en mode couplage.
Niveau sonore faible
Vérifiez le volume du Augmentez le volume. Augmentez le volume. (haut-parleur) haut-parleur.
Fonction État HBS-700 Action
Utilisation Mise sous tension Le voyant lumineux bleu clignote 4fois.
Mise hors tension
Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois,
puis s'éteint. Mode de Couplage Le voyant lumineux bleu reste allumé. Profil oreillette / Le voyant lumineux bleu clignote mains libres connecté
2 fois toutes les 5 secondes Appel en cours Le voyant lumineux bleu clignote
2 fois toutes les 5 secondes.
Charge En charge Le voyant lumineux bleu reste allumé.
Charge terminée Le voyant lumineux s'éteint.
FRE
Déplacez le commutateur en position Activé pour allumer le casque.
Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton d'appel et placez le commutateur en position Activé simultanément pendant 4 secondes pour activer manuellement le mode associatif du casque.
Consignes de sécurité
Déclaration de conformité
Évitez de faire tomber votre oreillette. Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer ni de démonter l'oreillette. Ne nettoyez pas l'oreillette directement avec de l'eau, de l'alcool ou du benzène. N'exposez pas l'oreillette à des matières inflammables. Évitez de placer ou de conserver l'oreillette près de produits inflammables. Protégez l'oreillette de l'humidité et de la poussière. Ne placez pas d'objets lourds sur l'oreillette. Utilisez l'oreillette uniquement avec un hargeur LG d'origine pour ne pas risquer de
l'endommager.
Les modifications non expressément approuvées par LG Electronics peuvent
entraîner l'annulation de la garantie.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d'entraîner une
explosion de cette dernière.
Recyclez la batterie en suivant les instructions de la législation en vigueur.
RÉGLEMENTATION FCC : Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives. (2) Ce produit doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE IMPORTANTE : Afin de respecter les conditions d'exposition au rayonnement des fréquences radioélectriques de la réglementation FCC, aucune modification de l'antenne ou de l'appareil n'est autorisée. Toute modification non autorisée apportée à l'antenne ou à l'appareil peut résulter en une exposition aux fréquences radioélectriques supérieure à la spécification de la réglementation FCC et entraîner l'annulation du droit d'usage du périphérique par l'utilisateur.
LG Electronics Inc. déclare par la présente que ce HBS-700 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions importantes stipulées dans la directive 1999/5/EC.
98
FRE
FRE
Autres informations
1. Exposition aux radiofréquences
L'oreillette Bluetooth®HBS-700 est un émetteur-récepteur radio.Elle communique avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth®en recevant et en transmettant des champs ctromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d'une intensité comprise entre 2,4 et 2,4835 GHz. La puissance de sortie de l'émetteur radio est faible (0,001 watts). Votre oreillette Bluetooth®est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible LG Electronics, conformément aux directives d'émissions RF définies par les autorités nationales et les organismes de santé internationaux.
2. Zones à atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
3. Informations relatives à la batterie
Dans des conditions d'utilisation correctes, la durée de vie d'une batterie rechargeable est longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N'exposez pas la batterie à des températures élevées, et ne l'exposez jamais à des températures supérieures à 60°) ou inférieures à -20°. Pour une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à des températures basses, sa capacité risque d'être réduite. La batterie doit uniquement être rechargée à des températures comprises entre 10°et 45°. Pour votre sécurité, ne démontez pas la batterie intégrée au produit. Si la batterie a besoin d'être remplacée, veuillez vous adresser au revendeur ou au point de maintenance LG Electronics agréé le plus proche.
4. Recyclage de la batterie de votre oreillette Bluetooth
®
La batterie de votre oreillette Bluetooth®doit être recyclée de manière appropriée et séparément des déchets ménagers. Le partenaire de service LG Electronics recyclera la batterie selon les réglementations locales en vigueur.
5. Conditions
- La garantie est uniquement valable si la facture d'origine émise par le revendeur initial et spécifiant la date d'achat et le numéro de série, est envoyée avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l'achat initial du produit auprès du revendeur.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l'usure normale ou à un mauvais usage, y compris notamment un usage différent des usages habituels décrits dans les instructions d'utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes du produit dues à des accidents, des modifications ou des réglages, des cas de force majeure ou des dommages résultant d'un contact avec un iquide.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modifications ou opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par LG Electronics. Toute modification apportée aux soudures de protection du produit aura pour effet d'en annuler la garantie.
6. N'utilisez pas cet appareil pour les appels d'urgence.
Garantie limitée
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
Prévention des risques de perte auditive L'utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N'oubliez pas que votre oreille s'habitue dans le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal mais risque de provoquer une perte auditive. Si vous ressentez des sifflements dans les oreilles ou que vous entendez des sons étouffés, stoppez l'utilisation de l'appareil et faites vérifiez votre audition. Plus le niveau d'écoute est élevé, plus votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière d'audition suggèrent de suivre les recommandations suivantes pour protéger votre acuité auditive :
Évitez d'utiliser votre oreillette à un niveau d'écoute élevé pendant une période prolongée.
N'augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants.
Baissez le volume d'écoute de l'oreillette si vous n'entendez pas les conversations des
personnes qui vous entourent.
Reportez-vous au manuel d'utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son niveau d'écoute.
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'oreillettes L'utilisation d'une oreillette pour écouter de la musique au volant d'un véhicule n'est pas recommandée et peut être illégale dans certains pays. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Stoppez l'utilisation de cet appareil s'il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d'activité requérant une attention totale.
360
2.5
Loading...
+ 53 hidden pages