O símbolo de um raio com ponta
em forma de seta dentro de um
triângulo serve para alertar o
utilizador sobre a presença de
perigo de tensão não isolada
dentro do invólucro do produto,
que pode ser de magnitude
su ciente para constituir um
risco de choque eléctrico para as
pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero serve para
alertar o utilizador sobre a presença
de importantes instruções
de operação e manutenção
(assistência) na documentação que
acompanha o aparelho.
Cuidados e Avisos
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO
A CHUVA OU A HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
con nado, como uma prateleira de livros ou uma
unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para
a ventilação, para garantir um funcionamento ável
do produto e para o proteger do sobreaquecimento.
As aberturas nunca devem ser bloqueadas,
colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou
noutra superfície semelhante. Este produto não
deve ser colocado numa instalação embutida, como
uma estante ou uma prateleira, a menos que seja
fornecida ventilação adequada ou que tenham sido
respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto,
por favor leia cuidadosamente este manual de
instruções e conserve-o para futura referência. Se a
unidade requerer manutenção, contacte um centro
de assistência autorizado.
A utilização de quaisquer controlos, ajustes ou
procedimentos que não sejam os especi cados
neste manual poderão resultar numa exposição à
radiação perigosa.
Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não
tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser
visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua
instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual
que fornece energia apenas a esse aparelho e que
não possui saídas adicionais ou circuitos rami cados.
Consulte a página de especi cações deste
manual do proprietário em caso de dúvidas. Não
sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de
parede sobrecarregadas, soltas ou dani cadas, cabos
de extensão ssurados ou dani cados e isolamentos
rachados dos os são perigosos. Qualquer uma
destas situações pode causar choques eléctricos
ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu
aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou
deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do
aparelho e proceda à substituição do cabo por outro
cabo de origem, através de um agente de reparação
autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos
físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado,
torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado.
Preste atenção sobretudo às chas, às tomadas de
parede e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica,
puxe a cha da tomada. Quando instalar o produto,
certi que-se de que o coloca de forma a que cha
que facilmente acessível.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da
montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à
saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada
deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas
ou baterias juntamente com resíduos domésticos.
Recomendamos que use os sistemas locais de
reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas
não devem ser expostas a calor excessivo tal como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto à água
(gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre
o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo
com cruz estiver a xado a um produto,
signi ca que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou
autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas
acerca da eliminação do seu aparelho
antigo, contacte as autoridades locais,
um serviço de eliminação de resíduos
ou a loja onde comprou o produto.
2.420 - 2.4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage
extérieur
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor use
in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject
to general authorization) for outdoor use and
article 105 (free use) for indoor use, in both cases
for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access
to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Latvia Notice
A license is required for outdoor use for operation in
•
foi aprovado como sistema de protecção de
conteúdo para o formato BD, similar a utilizar o
CSS (Content Scramble System) para o formato
DVD, foram impostas certas restrições sobre a
reprodução, a saída de sinal analógico, etc., do
conteúdo protegido por AACS. O funcionamento
e as restrições sobre este produto podem variar,
dependendo da data de aquisição, já que estas
restrições podem ser adoptadas e/ou alteradas
pela AACS após a produção deste produto.
Além disso, BD-ROM Mark e BD+ são utilizados
•
adicionalmente como sistemas de protecção de
conteúdo para o formato BD, que impõe certas
restrições, incluindo restrições de reprodução para
conteúdos protegidos por BD-ROM Mark e/ou
BD+. Para obter informações adicionais sobre
AACS, BD-ROM Mark, BD+, ou sobre este produto,
por favor contacte um Centro de Apoio ao Cliente
autorizado.
Muitos discos BD-ROM/DVD estão codi cados
•
com protecção contra cópia. Por este motivo,
apenas deverá ligar o seu leitor directamente ao
seu televisor, não a um videogravador. Ligar a um
videogravador resulta numa imagem distorcida
com discos protegidos contra cópia.
Este produto incorpora tecnologia de protecção
•
de direitos de autor, que está protegida por
patentes norte-americanas e outros direitos de
propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de
protecção de direitos de autor deve ser autorizado
pela Macrovision, e destina-se a uso doméstico e a
outros usos limitados, salvo se autorizado de outra
forma pela Macrovision. É proibida a engenharia
reversa ou a desmontagem.
Ao abrigo das leis sobre Direitos de Autor dos EUA
•
e das leis sobre Direitos de Autor de outros países,
a gravação, utilização, visualização, distribuição ou
revisão não autorizada de programas de televisão,
cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs
e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em
responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema de TV a
cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo com
os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em
formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal
NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber
todos os sinais transmitidos do leitor.
Se tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver
•
imagens distorcidas quando utilizar discos ou
conteúdos vídeo gravados em NTSC.
A TV a cores multi-sistema altera o sistema de
•
cores automaticamente de acordo com os sinais
de entrada. No caso do sistema de cores não ser
alterado automaticamente, desligue-a e volte a
ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
Mesmo se o disco gravado em sistema de cores
•
NTSC for bem apresentado na sua TV, estes
podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
42 Reprodução Geral
44 Reprodução Avançada
48 Visor no Ecrã
51 Desfrutar de BD-LIVE
52 Reproduzir o fi lme e disco VR
54 Visualizar uma foto
56 Ouvir uma música
60 Reprodução iPod
62 Operações rádio
63 Reproduzir conteúdo a partir da
sua rede doméstica
68 Utilizar NetCast™ Acesso ao
entretenimento
68 YouTube
72 Visualizar álbuns web
Picasa
75 Utilizar o AccuWeather
5
Manutenção
7
Anexo
81 Controlar uma TV com Controlo
Remoto Fornecido
82 Lista de Códigos de Área
83 Lista de Códigos de Idioma
84 Actualização de Software de Rede
84 Aviso de actualização de
Rede
84 Actual. Softw.
86 Resolução de Saída Vídeo
87 Marcas registadas e Licenças.
89 Especifi cações
91 INFORMAÇÃO IMPORTANTE
RELATIVAMENTE A NETWORK
SERVICES (SERVIÇOS DE REDE)
92 Notas sobre software de código
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor
durante a operação e indica que a função
explicada neste manual do proprietário não
está disponível nesse formato especí co.
Símbolos utilizados neste
Manual
NOTA
Indica notas e funcionalidades especiais.
CUIDADO
Transmite avisos para prevenir possíveis danos
devido a abusos.
Uma secção cujo título contenha um dos
seguintes símbolos é apenas aplicável para o
disco representado pelo símbolo.
BD
DVD
AVC HD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW
no modo Vídeo ou no
modo VR e nalizado
•
de gravação ou do próprio disco CD-R/RW
(ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) não conseguem ser
reproduzidos pela unidade.
Dependendo do equipamento de gravação e da
•
nalização, alguns discos gravados (CD-R/RW,
DVD±R/RW, BD-R/RE) poderão não conseguir
ser reproduzidos.
Os discos BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/RW
•
gravados num computador pessoal ou num
Gravador de DVD ou de CD poderão não ser
reproduzidos se o disco estiver dani cado ou
sujo ou se existir sujidade ou condensação na
lente do leitor.
Se gravar um disco com recurso a um
•
computador pessoal, mesmo que seja gravado
num formato compatível, existem situações
em que o mesmo poderá não ser reproduzido
devido às con gurações do software da
aplicação usada para criar o disco. (Consulte o
fabricante do software para obter informações
mais detalhadas.)
Os DVDs pré-gravados estão de nidos
•
automaticamente para esses padrões. Existem
muitos tipos diferentes de formatos de
discos graváveis (incluindo CD-R contendo
cheiros MP3 ou WMA) e estes requerem
certas condições pré-existentes para assegurar
reprodução compatível.
Os clientes devem ter em atenção que é
•
necessária uma autorização para transferir
cheiros MP3/WMA e de música da Internet.
A nossa empresa não tem autoridade para
conceder essa autorização. A autorização deve
sempre ser solicitada ao proprietário dos direitos
de autor.
De niu a opção de formato de disco para
•
[Mastered] para que os discos se tornem
compatíveis com leitores LG quando formata
discos regraváveis. Quando de ne a opção
para Sistema ao Vivo, não pode utilizá-la num
leitor LG. (Mastered/Sistema de cheiros em
tempo real : Sistema de formato de discos para
Windows Vista)
Esta unidade possui um código regional
impresso na parte posterior. Esta unidade
apenas reproduz discos BD-ROM ou DVD, tal
como indicado na parte posterior da unidade
ou “Tudo”.
AVCHD (Advanced Video Codec
High Defi nition)
Este leitor pode reproduzir discos
•
de formato AVCHD. Estes discos são
normalmente gravados e utilizados em
camcorders.
O formato AVCHD é um formato de câmara
•
de vídeo digital de alta de nição.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de
•
comprimir imagens com maior e ciência
do que o formato de compressão de
imagem convencional.
Alguns discos AVCHD utilizam o formato “
•
x.v.Colour”.
Este leitor pode reproduzir discos de
•
formato AVCHD, utilizando o formato “
x.v.Colour”.
Alguns discos de formato AVCHD podem
•
não ser reproduzidos, dependendo do
estado da gravação.
Os discos de formato AVCHD precisam de
•
ser nalizados.
“x.v.Colour” oferece uma gama de cores
•
mais vasta do que os discos DVD para
camcorder normais.
Certos Requisitos de Sistema
Para reprodução de vídeo de alta de nição:
•
Ecrã de alta de nição com conectores de
entrada COMPONENT ou HDMI.
•
Disco BD-ROM com conteúdo de alta
de nição.
•
É necessária uma entrada DVI compatível
com HDMI ou HDCP no seu monitor para
alguns conteúdos (conforme especi cado
pelos autores do disco).
•
Para conversão para o nível superior de
DVD com de nição padrão, é necessária
uma entrada DVI compatível com HDMI
ou HDCP no seu monitor para conteúdo
protegido contra cópia.
Notas sobre Compatibilidade
•
Como o BD-ROM é um novo formato,
podem surgir questões de compatibilidade
de alguns discos e ligações digitais. Se
encontrar problemas de compatibilidade,
por favor contacte um Centro autorizado
de Assistência ao Cliente.
•
Visualizar conteúdo de alta de nição e
converter conteúdo de DVD padrão pode
requerer uma entrada que suporte HDMI
ou uma entrada DVI que suporte HDCP no
seu dispositivo.
•
Alguns discos BD-ROM e DVD podem
restringir a utilização de alguns comandos
ou funcionalidades de operação.
•
Pode utilizar o dispositivo USB em uso para
guardar algumas informações relacionadas
com o disco, incluindo conteúdo transferido
on-line. O disco que está a utilizar controlará
durante quanto tempo essa informação é
mantida.
Certi que-se que efectua uma das seguintes
ligações, dependendo das capacidades do sou
equipamento existente.
Ligação HDMI (página 20-21)
•
Ligação do Componente Vídeo (página 22)
•
Ligação vídeo (página 22)
•
NOTA
Dependendo da sua TV e outros equipamentos
•
que possa querer ligar, existem várias formas
de ligar o leitor. Utilize apenas uma das ligações
descritas neste manual.
Consulte o manual da sua TV, sistema estéreo ou
•
outros dispositivos se necessário para obter as
melhores ligações.
Certi que-se que o leitor está ligado
•
directamente à sua TV. Sintonize a TV para o
canal de entrada de vídeo correcto.
Não ligue o seu leitor através do seu VCR.
•
A imagem pode sair distorcida devido ao
sistema de protecção de cópias.
Ligação HDMI
Se dispuser de um televisor ou um monitor
HDMI, poderá ligá-los a este leitor, utilizando
um cabo HDMI (Tipo A, Versão 1.3). Ligue a
tomada de SAÍDA HDMI no aparelho à tomada
de ENTRADA HDMI na TV ou no monitor HDMI
compatível.
Ligação HDMI
Leitor
Player
HDMI IN 2
TV
TV
Con gure a fonte de TV para HDMI (consulte o
Manual do Proprietário do televisor).
•
estabelecida pode resultar em anomalias.
Para solucionar, desligue o leitor e volte a ligar
novamente.
Quando a ligação HDMI com HDCP não se
•
veri car, o ecrã do televisor ca a preto. Neste
caso, veri que a ligação HDMI ou desligue o
cabo HDMI.
Se existirem ruídos ou linhas no ecrã, veri que
•
o cabo HDMI (o comprimento é geralmente
limitado a 4.5 mts e usa um cabo HDMI de alta
velocidade [versão 1.3]).
Se um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
•
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo
HDMI pode car distorcido e não ser transmitido.
Quando utiliza uma ligação HDMI pode alterar a
•
resolução para a saída HDMI. (Consulte
“De nição da Resolução” na página 23.)
Seleccione o tipo de saída de vídeo do conector
•
HDMI OUT, utilizando a opção [Def. Core HDMI]
do menu de con guração (ver página 36)
Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI
•
ou DVI, certi que-se do seguinte:
- Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e este
leitor. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/DVI e
aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue
este leitor.
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado está
de nida correctamente para esta unidade.
- O dispositivo ligado é compatível com entradas
de vídeo 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou
1920x1080p.
Nem todos os dispositivos HDMI ou DIV
•
compatíveis com HDCP funcionam com este
leitor.
- A imagem não será visualizada correctamente
com um dispositivo sem ser HDCP.
- Este leitor não reproduz e o ecrã do televisor
ca a preto.
O que é o SIMPLINK?
Algumas funções desta unidade são
comandadas pelo controlo remoto do
televisor, se esta unidade e o televisor LG com
SIMPLINK estiverem ligados através de uma
ligação HDMI.
Funções comandáveis pelo controlo remoto
do televisor LG; Play, Pause, Scan, Skip, Stop,
Desligar, etc.
Consulte o manual do proprietário do televisor
para mais pormenores sobre a função
SIMPLINK.
Os televisores LG com a função SIMPLINK
apresentam o logótipo indicado acima.
NOTA
Dependendo do tipo de disco ou estado de
•
reprodução, algumas operações SIMPLINK
podem diferir do seu propósito ou não
funcionar.
Quando usa a função SIMPLINK, tem de ligar à
•
tomada OPTICAL IN 1 para ligar o som da TV ao
sistema das colunas.
Ligue as tomadas DE SAÍDA DO COMPONENTE
VIDEO do aparelho às correspondentes
tomadas de entrada na TV usando cabos Y Pb
Pr. Pode ouvir o som através do sistema das
colunas.
Ligação de Componentes
Leitor
Player
Verde
GreenBlue
Azul
Red
Vermelho
TV
TV
Ligação vídeo
Ligue o conector VIDEO OUT do leitor ao
conector de entrada de vídeo do televisor,
utilizando um cabo de vídeo. Pode ouvir o som
através do sistema das colunas.
Ligação vídeo
Leitor
Player
Amarelo
Yellow
TV
TV
NOTA
Quando utilizar uma ligação COMPONENT
VÍDEO OUT, pode alterar a resolução para a saída.
(Consulte “De nição da Resolução” na página 23.)
O leitor permite várias resoluções de saída
para os conectores HDMI OUT e COMPONENT
VIDEO OUT. Pode alterar a resolução utilizando
o menu [Con gurar].
1. Pressione HOME ().
2. Utilize I/i para seleccionar [Con gurar]
e pressione ENTER (
menu [Con gurar].
3. Utilize U/u para seleccionar a opção
[VISUALIZAR] e, em seguida, prima i para
passar para o segundo nível.
4. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Resolução] e carregue em ENTER ( ) ou i
para passar ao terceiro nível.
). Será visualizado o
NOTA
Se a sua TV não aceitar a resolução de nida no
•
leitor pode de nir a resolução para 576p da
seguinte forma:
1. Prima o botão Z para abrir a bandeja do
disco.
2. Pressione x mais de 5 segundos.
Vários factores afectam a resolução de saída de
•
vídeo, portanto consulte a “Resolução de Saída
Vídeo” na página 86.
3
Instalação
5. Utilize U/u para seleccionar a resolução
pretendida e, em seguida, prima ENTER ( )
para con rmar a sua selecção.
Pode desfrutar de som no seu leitor áudio
portátil dos altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída dos auscultadores (ou
saída) do leitor portátil áudio na PORT IN desta
unidade. Seleccione a opção [PORTABLE]
pressionando RADIO&INPUT e ENTER (
Pode de igual forma utilizar o botão F no painel
frontal para seleccionar o modo de entrada.
Ligação PORT.IN
).
Ligação OPTICAL IN 1/2
Pode desfrutar de som do seu componente
áudio com a ligação óptica digital dos
altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída óptico do seu
componente no Jack OPTICAL IN 1/2 da
unidade. Seleccione a opção [OPTICAL 1/2]
pressionando RADIO&INPUT e ENTER (
Ou pressione OPTICAL para seleccionar
directamente.
Pode igual forma utilizar o botão F no painel
frontal para seleccionar o modo de entrada.
Este leitor pode ser ligado a uma rede local
(LAN) através de uma porta LAN no painel
traseiro ou através do módulo interno sem
os. Ao ligar a unidade a uma rede doméstica
de banda larga, terá acesso a serviços como
actualizações de software, Home Link, BD-LIVE
e serviços streaming.
Ligação à rede com fi os
Irá ter a melhor performance ao utilizar uma
rede com os, devido aos dispositivos estarem
directamente ligados à rede e não sujeitos a
interferência de radio frequências.
Consulte a documentação para o seu
dispositivo para mais instruções.
Ligue a porta LAN do leitor à porta
correspondente do seu Modem ou Router
utilizando um cabo LAN disponível em lojas ou
cabo Ethernet (CAT5 ou superior com conector
RJ45). Na con guração exemplo para ligações
abaixo, este leitor teria acesso ao conteúdo de
qualquer dos PCs.
Ligação à rede com os
Router
Router
Broadband
Serviço de
Service
banda larga
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
PC
PC
Leitor
Player
NOTA
Quando ligar ou desligar o cabo LAN, segure na
•
cha do cabo. Quando desligar, não puxe pelo
cabo LAN, faça pressão para baixo.
Não ligue um cabo telefónico modular à porta
•
LAN.
Visto que existem várias con gurações de
•
ligação, por favor siga as especi cações do seu
operador de telecomunicações ou do seu ISP
(operador de serviço de Internet).
Se deseja aceder ao conteúdo de PCs ou
•
servidores DLNA, este leitor deve estar ligado à
mesma rede local dos mesmos ou via router.
Antes de con gurar uma rede com os,
necessita de ligar internet de banda larga à sua
rede doméstica.
Se existir um servidor DHCP na rede local
(LAN) ligado por os, este leitor irá localizar
automaticamente o endereço IP. Após efectuar
a ligação física, algumas redes domésticas irão
pedir para con gurar as de nições de rede
do leitor. Ajuste as con gurações [REDE] da
seguinte forma.
1. Seleccione a opção [Con guração de
Ligação] no menu [Con gurar] e pressione
ENTER (
2. O menu [Con guração de Ligação]
irá aparecer no ecrã. Utilize U/u para
seleccionar [Por Cabo] e pressione
ENTER ( ).
).
4. Utilize U/u/I/i para seleccionar o modo IP
entre [Dinâmico] e [Estático].
Seleccione [Dinâmico] para atribuir o
endereço IP automaticamente.
NOTA
Se não existir servidor DHCP na sua rede e desejar
con gurar o IP manualmente, seleccione [Estático]
e con gure [Endereço IP], [Máscara Subnet],
[Gateway] e [Servidor DNS] utilizando os botões
U/u/I/i
enquanto introduz os números, pressione CLEAR
para limpar a parte assinalada.
5. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( ) para
6. O leitor irá perguntar-lhe para testar a
e os numéricos. Se cometer um erro
aplicar as con gurações de rede.
ligação à rede. Seleccione [OK] e pressione
ENTER ( ) para aplicar as con gurações de
rede.
3. Seleccione [Sim] e carregue em ( ) para
continuar. A nova de nição de ligação,
rede ne as con gurações de rede actuais.
ENTER ( ) no passo 5 acima referido, I
estado de ligação rede é apresentado no
ecrã.
Pode de igual forma testar a ligação [Estado
Ligação] no menu [Con gurar].
Ligação de Rede Sem Fios
Outra opção de ligação é utilizar um Ponto
de Acesso ou router sem os. No exemplo de
con guração sem os em baixo, este leitor
teria acesso ao conteúdo de ambos os PCs.
A con guração de rede e método de ligação
pode variar dependendo do equipamento e
ambiente de rede em utilização.
O aparelho está equipado com um módulo
sem os IEEE 802.11n (apenas 2.4 GHz
banda), que também suporta os 802.11b/g
estandardizados. Para um melhor desempenho
sem os, recomendamos o uso de uma rede
Wi-Fi certi cada (ponto de acesso ou router
sem os) IEEE 802.11n (apenas 2.4 GHz banda).
Consulte as instruções de con guração
fornecidas com o seu ponto de acesso ou
router para detalhes nos passos de ligação e
con guração de rede.
Ligação de Rede Sem Fios
Comunicação
Sem Fios
Leitor
WAN
PC
Ponto de Acesso ou
Router Sem Fios
Serviço de Banda
Larga
NOTA
Para um melhor desempenho, uma ligação
•
directa com os do Home Theatre ao router
da rede doméstica ou ao modem cabo/DSL é
sempre a melhor opção. Se o Home theatre está
longe do router ou do modem cabo/DSL. Cabos
Ethernet ou LAN estão disponíveis em várias
lojas, com o comprimento de 15 mts ou mais.
Se escolher usar a opção sem os, tenha em
conta que o desempenho pode por vezes ser
afectado por outros dispositivos electrónicos da
casa.
Antes de con gurar uma rede necessita de:
– ligar a internet de banda larga à rede
doméstica sem os.
– de nir o ponto de acesso ou router sem os.
– de nir a SSID e o código de segurança da
rede.
Para ligação à rede sem os, o leitor necessita
de ser con gurado para comunicar em rede.
Este ajuste pode ser efectuado no menu
[Con gurar]. Ajuste a de nição [REDE] da
seguinte forma. De nir o ponto de acesso ou
router sem os é necessário antes de ligar o
leitor à rede.
1. Seleccionar a opção [Con guração de
Ligação] no menu [Con gurar] e pressionar
ENTER (
).
3. Seleccione [Sim] e pressione ENTER ( )
para continuar. As novas de nições de rede
rede nem as actuais.
4. O leitor irá procurar todos os pontos de
acesso ou routers sem os dentro do
alcance e apresentá-los numa lista. Utilize
U/u
para seleccionar um ponto de acesso
ou router sem os na lista, e pressione
ENTER ( ).
Se tiver segurança activa no ponto de
acesso ou router sem os, veri que se a
2. O menu [Con guração de Ligação]
irá aparecer no ecrã. Utilize U/u para
seleccionar [Sem os] e pressione
WEP ou a chave WPA introduzida no leitor é
igual ao do leitor. Necessita de introduzir o
código de segurança se necessário.
ENTER ( ).
NOTA
Modo de segurança WEP tem normalmente 4
chaves disponíveis num ponto de acesso ou na
de nição do router sem os. Se o seu ponto de
acesso ou router sem os utilizam segurança WEP,
introduza o código de segurança da chave “No.1”
para ligar à sua rede domestica.
[Manual] – O Seu ponto de acesso pode
não transmitir o nome de acesso (SSID).
Veri que as con gurações do router
através do seu computador e de na-o
para transmitir a SSID ou introduzir
manualmente o nome da SSID no ponto de
acesso em [Manual].
[Botão de Pressão] – Se o seu ponto
de acesso ou router sem os suportar o
método de Con guração de Botão de
Arranque, seleccione a opção de Botão de
Arranque no seu ponto de acesso ou router
sem os dentro de 120 contagens. Não
necessita de saber o nome do ponto de
acesso (SSID) nem código de segurança do
seu ponto de acesso ou router sem os.
i
/I/
u
5. Utilize U/
para seleccionar o modo de
IP entre [Dinâmico] e [Estático].
Seleccione [Dinâmico] para atribuir o IP
automaticamente.
NOTA
Se não existir servidor DHCP na rede e desejar
de nir o IP manualmente, seleccione [Estático] e
de na [Endereço IP], [Máscara Subnet], [Gateway] e
[Servidor DNS] utilizando os botões U/u/I/
numéricos. Se cometer um erro enquanto introduz
um número, pressione CLEAR para limpar a parte
assinalada.
6. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( ) para
aplicar as de nições de rede.
7. O leitor irá perguntar-lhe se deseja testar a
ligação de rede. Seleccione [OK] e pressione
ENTER (
) para completar a ligação de
rede.
8. Se seleccionar [Teste] e pressionar
ENTER (
) no passo 7 acima descrito, irá
aparecer-lhe o estado da rede no ecrã.
Pode testá-la em [Estado Ligação] no menu
[Con gurar].
i
e os
Notas na Ligação de Rede:
Muitos problemas de ligação em rede
•
durante a con guração podem ser
resolvidos reiniciando o router ou modem.
Após ligar o leitor à rede domestica,
desligue ou retire o cabo de alimentação
do router ou modem por cabo. Volte a ligar
ou colocar o cabo.
Dependendo do fornecedor de internet
•
(ISP), o número de dispositivos que podem
receber sinal podem estar limitados por
termos de serviço. Para mais detalhes
contacte o seu ISP.
A nossa empresa não é responsável por
•
quaisquer avarias e/ou falhas na ligação à
internet devido a erros/avarias associadas
à ligação de banda larga ou outro
equipamento ligado.
As funções dos discos BD-ROM,
•
disponibilizadas através da Ligação à
Internet, não são criadas ou fornecidas pela
nossa empresa, e a nossa empresa não é
responsável pela sua funcionalidade ou
disponibilidade contínua. Algum material
relacionado com o disco disponível na
Ligação à Internet pode não ser compatível
com este leitor. Se tiver questões
relacionadas com o conteúdo contacte o
produtor do disco.
Alguns conteúdos na internet requerem
•
banda larga mais rápida.
Mesmo se o leitor estiver devidamente
•
ligado e con gurado, alguns conteúdos
da Internet podem não funcionar, devido
a congestionamentos na Internet, à
qualidade da banda larga do seu serviço de
Internet ou a problemas no fornecedor do
conteúdo.
Algumas operações de ligação à internet
•
podem não ser possíveis devido a certas
restrições de nidas pelo fornecedor de
internet (ISP) e à sua ligação à internet de
banda larga.
•
incluindo, sem limite, cobrança pela ligação
são da sua responsabilidade.
A 10 Base-T ou 100 Base-TX LAN é
•
necessária para ligação com os neste
leitor. Se o serviço de internet não permitir
tal ligação, não poderá ligar o leitor.
Deve utilizar um Router para utilizar o
•
serviço xDSL.
É necessário um modem DSL para utilizar
•
o serviço DSL e um modem por cabo para
utilizar o serviço de modem por cabo.
Dependendo do método de acesso do
acordo de subscrição com o seu ISP, pode
não ser possível utilizar a funcionalidade
de ligação à Net neste leitor ou o número
de dispositivos ligados simultaneamente
ser limitado. (Se o seu ISP limita a utilização
de um aparelho, este leitor pode não ter
permissão de conexão quando um PC se
encontra já ligado.)
A utilização de um “Router” pode não ser
•
permitida ou a sua utilização limitada
dependendo das políticas e restrições do
seu ISP. Para detalhes, contacte o seu ISP
directamente.
A rede domestica sem os funciona em
•
frequências rádio de 2.4GHz que são
também utilizadas por outros dispositivos
domésticos como telefones sem os,
dispositivos Bluetooth®, fornos microondas,
podendo ser afectados pela sua
interferência
Desligue da rede todos os equipamentos
•
não usados na sua rede doméstica local.
Alguns dispositivos geram abrandamento
na rede.
Para uma melhor transmissão, coloque o
•
leitor o mais perto possível do ponto de
acesso.
Em alguns casos, colocar o ponto de acesso
•
ou router sem os a 0,45 m acima do chão
pode melhorar a recepção.
Coloque-o mais perto do ponto de acesso
•
se possível ou reposicione o leitor para
que não existe nada entre ele e o ponto de
acesso.
A qualidade de recepção sem os depende
•
de muitos factores como o tipo de ponto
de acesso, distância entre o leitor e o ponto
de acesso e localização do leitor.
•
De na o seu ponto de acesso o router sem
os no modo de infra-estrutura. O modo
Ad-hoc não é suportado.
Este leitor pode reproduzir lmes, música e
cheiros de foto armazenados no dispositivo
USB.
1. Insira o dispositivo na porta USB até xar.
Ligação USB – 1
Quando liga o dispositivo USB no menu
HOME, o aparelho reproduz automaticamente
o cheiro de música que está guardado no
dispositivo. Se o dispositivo USB tiver vários
tipos de cheiros, irá aparecer um menu para a
selecção do tipo de cheiro.
2. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música]
utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
3. Seleccione um cheiro utilizando U/u/I/i,
e pressione PLAY ou ENTER para reproduzir
o cheiro.
4. Seleccione o outro modo. E retire o
dispositivo USB com cuidado.
Ligação USB – 2
3
Instalação
Carregar um cheiro pode demorar alguns
minutos dependendo da quantidade de
conteúdo guardado no dispositivo USB.
Carregue em ENTER ( ) enquanto [Cancelar] é
seleccionado para parar o carregamento.
•
USB ou formatada em HDD em FAT16, FAT32,
e NTFS quando acede a cheiros (música, foto,
lme). No entanto, apenas são suportados
formatos FAT16 e FAT32 para gravações BDLIVE e CD Áudio. Utilize uma memoria ash USB
/HDD Externo formatado quer em FAT16 ou
FAT32 quando utiliza gravações BD-LIVE e CD
Áudio.
O dispositivo USB pode ser utilizado para o
•
armazenamento local de discos BD-LIVE com a
Internet
Esta unidade pode suportar até 4 partições do
•
dispositivo USB.
Não retire o Dispositivo USB durante a operação
•
(reproduzir, etc.).
Um dispositivo USB que requeira a instalação
•
de programas adicionais, quando o ligar a um
computador, não é suportado.
Dispositivo USB: Dispositivo USB suporta USB1.1
•
e USB2.0.
Podem ser reproduzidos Filmes, Música e Fotos.
•
Para mais pormenores sobre as operações de
cada cheiro, consulte as páginas relevantes.
É recomendado efectuar regularmente cópias
•
de segurança para evitar a perda de dados.
Se usar um cabo de extensão USB, USB HUB ou
•
USB Multi-leitor, o dispositivo USB pode não ser
reconhecido.
Alguns dispositivos USB podem não funcionar
•
com esta unidade.
As câmaras digitais e os telemóveis não são
•
suportados.
A porta USB da unidade não pode ser ligada ao
•
PC. A unidade não pode ser utilizada como um
dispositivo de armazenamento.
Seleccionar quando um televisor padrão 4:3
está ligado. Exibe imagens cortadas para
encher o ecrã do televisor. Ambos os lados
da imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando uma TV 16:9 está
ligada. A imagem 4:3 é exibida com uma
relação de aspecto original 4:3, com barras
pretas nos lados esquerdo e direito.
[16:9 Total]
Seleccionar quando uma TV 16:9 está ligada.
A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente
(numa proporção linear) para ocupar todo
o ecrã.
36Instalação
NOTE
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box] nem
[4:3 Pan Scan] quando a resolução for superior a
720p.
Modo Ecrã. 1080p
Se a resolução estiver de nida para 1080p,
seleccione [24 Hz] para a apresentação nítida
de material de lmes (1080p/ 24 Hz), com um
ecrã equipado com HDMI, compatível com
entrada 1080p/ 24 Hz.
3
Instalação
Resolução
De ne a resolução de saída do componente
de sinal vídeo HDMI. Consultar páginas 23 e 86
para mais informação acerca da con guração
de resolução.
[Auto]
Se o conector HDMI OUT estiver ligado
a um televisor que forneça informações
no ecrã (EDID), é automaticamente
seleccionada a resolução mais adequada
para o televisor ligado. Se o COMPONENT
VIDEO OUT estiver apenas ligado, a
resolução é alterada para 1080i, como
resolução prede nida.
[1080p]
Apresenta 1080 linhas de vídeo progressivo.
[1080i]
Apresenta 1080 linhas de vídeo entrelaçado.
[720p]
Apresenta 720 linhas de vídeo progressivo.
[576p]
Apresenta 576 linhas de vídeo progressivo.
NOTA
Quando selecciona [24 Hz], pode ocorrer alguma
•
distorção de imagem quando o vídeo alterna
entre vídeo e lme. Neste caso seleccione
[50 Hz].
Mesmo se [Modo Ecrã. 1080p] estiver de nido
•
para [24 Hz], se o seu televisor não for
compatível com 1080p/24 Hz, a frequência
actual de trama de saída de vídeo será de
50 Hz consoante o formato da fonte de vídeo.
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI
OUT. Para esta de nição, por favor consulte os
manuais do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de
visualização HDMI.
[RGB]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de
visualização DVI.
Seleccione um idioma para o menu
[Con gurar] e o ecrã.
Menu Disco/Áudio Disco/Legendas
Disco
Seleccione o idioma que prefere para a faixa de
áudio (disco áudio) legendas e menu disco.
[Original]
Refere-se ao idioma original em que o disco
foi gravado.
[Outro]
Prima ENTER (
idioma. Use os botões numéricos e
ENTER ( ) para inserir o número
correspondente de 4 dígitos, de acordo
com a lista de códigos de idioma da página
83.
[Desligado] (apenas para Legendas
Disco)
Desligar Legendas.
) para seleccionar outro
Menu [ÁUDIO]
Ajuste cxs Acust
Para obter o melhor som possível, utilize o
visor do altifalante para especi car o volume
dos que estiverem ligados e a distancia desde
o ponto de escuta. Efectue o teste para igualar
o volume de ambos os altifalantes.
[Altifalante]
Seleccione o altifalante que deseja ajustar.
[Volume]
Ajuste o volume de saída de cada altifalante.
[Distância]
Ajuste a distância entre cada altifalante e o
ponto de escuta.
[Teste/ Parar teste um]
The speakers will emit a test tone.
[OK]
Os altifalantes irão emitir um teste sonoro.
[Cancelar]
Cancela a de nição.
3
Instalação
NOTA
Dependendo do disco, as suas de nições de
idioma podem não funcionar.
Algumas vezes na TV Digital pode existir atraso
entre a imagem e o som. Se tal acontecer pode
compensar con gurando o atraso no volume
que efectivamente “espera” pela imagem para
chegar: denominado Sincronização HD AV.
U u
Utilize
para aumentar ou diminuir o atraso,
podendo con gurá-lo entre 0 e 30 m seg.
O atraso depende do canal digital que está a
visualizar. Se mudar de canal poderá necessitar
de reajustar a Sincronização HD AV.
DRC (Dynamic Range Control)
Quando reproduz conteúdo codi cado em
Dobly Digital ou Dobly Digital Plus poderá
desejar comprimir o alcance dinâmico da saída
áudio (diferença entre os sons mais altos e os
mais baixos). Isto permite-lhe ouvir um lme
com o volume mais baixo sem perder a clareza
de som. Para este efeito, con gure o [DRC] para
[Ligado].
NOTA
A de nição DRC pode ser alterada apenas quando
a unidade não tiver discos inseridos ou esteja em
modo parado.
Menu [BLOQUEAR]
Para aceder a qualquer característica nos
ajustes [BLOQUEAR], é necessário introduzir o
código de segurança de 4-dígitos que criou.
Se não introduziu ainda uma palavra-chave,
deve fazê-lo. Introduza uma palavra-chave de 4
dígitos duas vezes e pressione ENTER ( ) para
criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou alterar a password (senha).
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos
duas vezes e pressione ENTER (
a nova palavra-chave.
[Alterar]
Introduza a palavra-chave actual e pressione
ENTER (
). Introduza uma palavra-chave de
4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (
para criar a nova palavra-chave.
NOTA
Caso se engane antes de premir ENTER
CLEAR. Introduza a palavra-chave correcta.
) para criar
)
( ), prima
Caso se esqueça da sua palavra-passe,
Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode
eliminá-la através dos seguintes passos:
1. Retire qualquer disco que possa estar no
leitor.
2. Seleccione a opção [Bloquear] no menu
[Con gurar].
3. Use as teclas numéricas para introduzir
“210499” no Menu [Bloquear]. A palavra-chave
está apagada.
Bloqueia a reprodução DVD classi cado
baseado no seu conteúdo. (Nem todos os
discos estão classi cados.)
[Classi cação 1-8]
A classi cação um (1) tem o maior número
de restrições e a classi cação oito (8) é a
menos restritiva.
[Desbloquear]
Se seleccionar esta opção, o controlo
parental não está activo e o disco é
reproduzido na íntegra.
Classifi cação BD
De nir um limite de idade para execução de
BD-ROM. Use as teclas numéricas para inserir
um limite de idade para visualização de
BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROMs podem ser reproduzidos.
[0-254]
Proíbe a reprodução de BD-ROMs com
classi cações correspondentes gravadas.
NOTA
A [Classi cação BD] irá ser aplicada apenas
em discos BD que contenham Controlo de
Classi cação Avançado.
Cód Área
Introduza o código da área cujos padrões
foram usados para classi car o disco vídeo
DVD, com base na lista da página 82.
Menu [REDE]
As de nições [REDE] são necessárias para
efectuar a actualização de software, BD Live,
Home Link e de nições Netcast.
Confi guração de Ligação
Se o seu ambiente de rede local está
preparado para ser ligado ao aparelho, este
necessita de de nir a sua ligação em rede para
uma comunicação em rede.
(Consulte “Ligar à sua Rede Doméstica” nas
páginas 27.)
Estado Ligação
Se desejar veri car o estado de rede neste
leitor, seleccione [Estado Ligação] e pressione
ENTER ( ) para veri car se a ligação à rede e
internet foram efectuadas.
Ligação BD-LIVE
Pode restringir o acesso à Internet quando
forem utilizadas as funções BD-LIVE.
[Autorizada]
O acesso à Internet é permitido para todos
os conteúdos BDLive.
[Parcialm. autoriz.]
O acesso à Internet é permitido apenas
para os conteúdos BD-LIVE com certi cados
de propriedade dos conteúdos. O acesso à
Internet e a funções AACS Online é proibido
para todos os conteúdos BD-LIVE sem um
certi cado.
[Proibida]
O acesso à Internet é proibido para todos
os conteúdos BD-LIVE.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato
de vídeo criado pela DivX, Inc. É um dispositivo
Certi cado o cial DivX que lê vídeos DivX.
Visite www.divx.com para mais informação e
ferramentas software para converter os seus
cheiros em vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo Certi cado® DivX deve ser
registado para ler conteúdo DivX Video-onDemand (VOD). Para gerar o código de registo,
aceda à secção DivX VOD no menu de ajuste
do dispositivo. Visite vod.divx.com com este
código para completar o processo de registo e
saber mais acerca de DivX VOD.
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código
de desactivação.
Desligar Automático
A protecção de ecrã aparece se deixar o leitor
de DVD no modo Stop durante mais de cinco
minutos. Se de nir esta opção em [Ligado],
a unidade desliga-se automaticamente após
o Protector de Ecrã ser apresentado em 25
minutos.
De na esta opção para [Desligado] para deixar
o protector de ecrã até a unidade ser utilizada
pelo utilizador.
Inicializar
De nição de Fábrica
Pode rede nir o leitor para as de nições
originais de fábrica.
Apagar armazen. BD
Inicializa o conteúdo BD do dispositivo USB
ligado.
NOTA
Se reiniciar o leitor para as con gurações originais
de fábrica usando a opção [De nição de Fábrica],
vai ter de de nir novamente toda a activação de
serviços on-line e de nições de rede.
NOTA
Todos os vídeos descarregados do DivX VOD com
este código de registo do leitor, só podem ser
reproduzidos neste aparelho.
Software
Informação
Apresenta a versão de software actual.
Actualização
Pode actualizar o software ligando a
unidade directamente ao servidor de
actualização de software (ver página 84).
Escusa de Responsab.
Pressione ENTER ( ) para visualizar o aviso de
escusa de Serviço de Rede na página 91.
Pode seleccionar um modo sonoro compatível.
Pressione SOUND EFFECT repetidamente
até aparecer o modo desejado no painel
frontal no ecrã da TV. Os itens do equalizador
apresentados podem diferir dependendo das
fontes sonoras e efeitos.
[Natural]: Desfruta de um som natural.
[Bypass]: Software com sinais áudio surround
multicanal são reproduzidos de acordo com a
forma que foi gravado.
[Bass Blast]: Reforça o efeito dos baixos dos
altifalantes frontais esquerdo e direito assim
como no subwoofer.
[Clear Voice]: Este modo limpa o som vocal
melhorando a qualidade sonora.
[Virtual]: Pode desfrutar de áudio mais
dinâmico com canal central melhorado.
[Game]: Pode desfrutar de som virtual
enquanto joga videojogos.
[Night]: Pode ser útil quando assiste a lmes
com volume baixo durante a noite.
[Mus. ReTouch]: Quando ouve cheiros MP3
ou outro tipo de música compactada pode
melhorar o som. Este modo está disponível
apenas para duas fontes de canal.
[Loudness]: Melhora os sons baixos e agudos.
[Natural Plus]: Pode desfrutar de efeitos
sonoros idênticos a um canal 5.1.
Pressione X (PAUSE)durante a reprodução.
Pressione B (PLAY) para voltar à reprodução.
Para reproduzir frame-by-frame
Pressione X (PAUSE) durante a reprodução do
lme.
Pressionar X (PAUSE) repetidamente para tocar
Frame-by-Frame.
Para avançar ou retroceder
Pressionar m ou M para ir para a frente ou
para trás durante a reprodução.
Pode alterar as velocidades de reprodução
pressionando m ou M repetidamente.
Para abrandar a velocidade de
reprodução
Enquanto a reprodução é pausada, pressione
repetidamente para reproduzir várias
M
velocidades em câmara lenta.
Utilizar o menu no disco
BD DVD AVC HD
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em
primeiro lugar depois do disco estar carregado
contendo o menu. Se desejar apresentar o
menu disco durante a reprodução pressione
DISC MENU.
Utilize os botões U/u/I/i para navegar nos
itens.
Para apresentar o menu Pop-up
Alguns discos BD-ROM contêm um menu
Pop-up que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POPUP
e utilize os botões U/u/I/i para navegar
através dos itens.
4
Funcionamento
Para avançar/ retroceder para o
capítulo/faixa/fi cheiro seguinte/
anterior.
Durante a reprodução, prima . ou >
para avançar para o/a próximo/a capítulo/
faixa/título ou voltar ao início do capítulo/
faixa/título actual.
Prima . brevemente duas vezes para recuar
para o capítulo/faixa/título anterior.
INFO/DISPLAY ( ) para apresentar o menu
de opções.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Alteração de visualização].
3. Pressione ENTER ( ) para alterar a
visualização da lista de conteúdo.
Visualizar a informação de
conteúdo
MOVIE
O leitor pode apresentar a informação de
conteúdo.
1. Seleccionar um cheiro utilizando
U/u/I/i
2. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
3. Seleccione a opção [Informação] utilizando
U/u
A informação do cheiro aparecerá no ecrã.
Enquanto reproduz o lme, pode apresentar a
informação de do cheiro pressionando TITLE/
POUPUP.
.
, e pressione ENTER (
) para apresentar
).
Memória da Última Cena
BD DVD
Esta unidade memoriza a última cena do
último disco que é visualizada. A última cena
permanece na memória mesmo se remover
o disco da unidade ou desligar a unidade. Se
carregar um disco que tem a cena memorizada,
esta é automaticamente recuperada.
NOTA
A função de Memória da Última Cena para um
•
disco anterior é apagada quando é reproduzido
um disco diferente.
Esta função pode não funcionar, dependendo
•
do disco.
Esta unidade não memoriza as de nições de
•
um disco se desligar a unidade antes de iniciar a
reprodução.
4
Funcionamento
NOTA
A informação apresentada no ecrã pode não estar
de acordo com a informação do conteúdo actual.
reprodução. A caixa de procura apresenta o
tempo de execução passado.
2. Seleccione a opção [Tempo] e depois insira
as horas de início em horas, minutos e
segundos da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena
nas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos
introduza “21020”.
Pressione I/i para saltar a reprodução em
60 segundos para a frente ou para trás.
3. Pressione ENTER (
) para iniciar a
reprodução a partir do tempo seleccionado.
NOTA
•
Esta função pode não funcionar em alguns
discos ou títulos.
•
Esta função não funciona com algum conteúdo
[Lig. Casa] dependendo do tipo de cheiro e
capacidade do servidor DLNA.
) durante a
NOTA
Alguns discos permitem alterar selecções áudio
•
apenas através do menu do disco. Se for este
o caso, prima o botão TITLE/POPUP ou DISC
MENU e escolha o áudio apropriado a partir das
selecções no menu do disco.
Imediatamente após ter mudado o som, pode
•
existir uma discrepância temporária entre a
imagem e e o som real.
No disco BD-ROM, o formato multicanal (5.1CH
•
ou 7.1CH) é indicado com [MultiCH] no ecrã.
Seleccionar um idioma de
legendagem
BD DVD AVC HD MOVIE
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY ( ) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Legenda].
3. Utilize I/
i
para seleccionar o idioma das
legendas.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
4
Funcionamento
Ouvir um áudio diferente
BD DVD AVC HD MOVIE
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
NOTA
Alguns discos permitem-lhe alterar as selecções
de legendas somente através do menu do disco.
Se for este o caso, prima o botão TITLE/POPUP ou
DISC MENU e escolha as legendas adequadas a
partir das selecções do menu do disco.
[Áudio].
3. Utilize I/i para seleccionar para
seleccionar o idioma áudio e o canal áudio
desejado..
Esta unidade permite-lhe desfrutar de funções
como frame by frame, áudio secundário e
pacotes Virtuais, etc., com BD-Video que
suporta BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Per l 1
versão 1.1/ Final Standard Pro le).
Pode ser reproduzido vídeo secundário a partir
de um disco compatível com a função de
frame by frame. Para o método de reprodução,
consulte as instruções para o disco.
Para além da função BONUSVIEW, BD-Video
que suporta BD-LIVE (BD-ROM versão 2 Per l
2), com uma função de extensão de rede, pode
desfrutar de mais funções, tais como jogos
online, ao ligar esta unidade à Internet.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 27-32).
2. Insira um dispositivo de armazenamento
USB na porta USB no painel frontal.
O dispositivo de armazenamento USB é
necessário para descarregar conteúdo extra.
Ligação USB
3 . Pressione HOME (), e de na a opção
[Ligação BD-LIVE] no menu [Con gurar]
(página 39).
Dependendo do disco, a função BD-LIVE
não pode ser utilizada se a opção [Ligação
BD-LIVE] estiver de nida para [Parcialm.
autoriz.].
4 . Insira um BD-ROM com BD-LIVE.
As operações diferem dependendo do
disco. Consulte o manual fornecido com o
disco.
NOTA
Não retire o dispositivo USB ligado enquanto
•
o conteúdo estiver a ser transferido ou
quando ainda estiver colocado um disco Bluray na bandeja de discos. Isso pode dani car
o dispositivo USB ligado e as funções BD-LIVE
podem não funcionar correctamente com o
dispositivo USB dani cado. Se o dispositivo USB
ligado parecer dani cado após essa acção, pode
formatar o dispositivo USB ligado a partir do PC
e reutilizá-lo com este leitor.
Alguns conteúdos BD-LIVE podem ter o acesso
•
restringido em alguns territórios por decisão do
proprietário dos conteúdos.
Pode reproduzir discos DVD-RW gravados
no formato Video Recording (VR) e cheiros
de lmes que estejam em disco ou num
dispositivo USB.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Filme] utilizando I/i, e
pressioneENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
).
).
NOTA
•
Os requisitos do cheiro estão descritos na
página 11.
Pode utilizar várias funções de reprodução.
•
Consulte as páginas 42-50.
•
Os discos de formato DVD-VR não nalizados
não podem ser reproduzidos neste leitor.
•
Alguns discos DVD-VR são feitos com dados
CPRM por GRAVADORES DE DVD. Esta unidade
não suporta este tipo de discos.
O que é CPRM?
CPRM é um sistema de protecção contra cópia
(com sistema de codi cação) que permite
apenas a gravação de programas de transmissão
de ‘uma única cópia’. CPRM signi ca Content
Protection for Recordable Media.
Quando liga até dois dispositivos, aparece
como abaixo referido.
Se o nome do cheiro de vídeo e o de
legendas forem os mesmos, o cheiro de
subtítulo é reproduzido automaticamente
quando reproduzir o lme.
Se o nome do cheiro de legenda for diferente
do cheiro vídeo, necessita de seleccionar o
cheiro de legenda no menu [Filme] antes de
reproduzir o lme.
1. Utilize U/u/I/i para seleccionar o cheiro
de legenda que deseja ser reproduzido no
menu [Filme].
2. Pressione ENTER (
Pressione ENTER ( ) novamente para
remover a selecção do cheiro de legenda.
O cheiro de legenda seleccionado será
apresentado quando reproduzir o lme.
).
Alterar a página de código de
legenda
MOVIE
Se a legenda não for devidamente
apresentada, pode alterar o código de página
de legenda para visualizar devidamente o
cheiro de legenda.
•
gravação médio de uma faixa áudio com 4
minutos de reprodução até um cheiro de
música com 192kbps como no exemplo.
Modo StopDurante a
1.4 min.2 min.
Todos os tempos na tabela acima são
•
aproximados.
A ripagem actual para um dispositivo USB varia
•
dependendo da capacidade de armazenamento
do dispositivo USB.
Certi que-se que existe um mínimo de 50MB de
•
espaço livre quando efectua a gravação para um
dispositivo de armazenamento USB.
A duração da música deve ser superior a 20
•
segundos que a gravação seja devidamente
efectuada.
Não desligue o leitor no extraia o dispositivo
•
USB ligado durante a gravação de um CD Áudio.
As cópias não autorizadas de material protegido,
incluindo programas informáticos, cheiros,
transmissões e gravações de som, podem ser uma
violação dos direitos de autor e constituem uma
Este equipamento não deve ser usado para esses
Respeite os direitos de autor
reprodução
ofensa criminal.
ns.
Seja responsável
Visualizar informação a partir
da Base de Dados Media
Gracenote
O leitor pode aceder à Base de Dados Media
Gracenote e carregar informação de música
para que o nome da música, Nome do Artista,
Género e outra informação de texto possa ser
apresentada na lista.
CD Áudio
Quando insere o CD Áudio, o leitor inicia a
reprodução automaticamente a reprodução e
carrega os títulos musicais a partir da Base de
Dados Media Gracenote®.
Se não existir informação musical na base
de dados, os títulos da música não serão
apresentado no ecrã.
Ficheiros de música
1. Seleccione um cheiro de música ou uma
faixa usando U/u/I/i.
2. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
3. Seleccione a opção [Informação] utilizando
U/u
e pressionando ENTER (
O leitor acede à Base de Dados Media
Gracenote para obter informação musical.
Enquanto ouve uma música a partir da
reprodução vídeo, pressione MUSIC ID para
iniciar o carregamento de informação musical
da Base de Dados Media Gracenote.
NOTA
O leitor tem de estar ligado a um acesso internet
•
de banda larga para aceder à Base de Dados
Media Gracenote®.
Se a informação musical não se encontrar na
•
Base de Dados Media Gracenote®, irá aparecer
uma mensagem no ecrã.
Se a informação musical da Gracenote® Media
•
Database não estiver correcta ou for omissa, por
favor contacte Gracenote® em
http://www.gracenote.com para apoio.
Dependendo de casos, irá demorar alguns
•
minutos para carregar informação musical a
partir da Base de Dados Media Gracenote®.
Pode ser apresentada informação em Inglês se
•
o seu manual não estiver disponível na Base de
Dados Gracenote®.
Esta função não está disponível para conteúdo
•
on-line NetCast e conteúdo em servidores
DLNA.
LG é uma concessionária da tecnologia
•
Gracenote® e não é responsável ou ável pela
informação da Gracenote® Media Database.
Os CDs Áudio que os utilizadores criarem
•
para utilização pessoal não é suportado nesta
funcionalidade devido a não se encontrarem na
Base de Dados Gracenote.
Pode desfrutar de áudio no seu iPod. Para
detalhes acerca do iPod, consulte o Guia de
Utilizador do iPod.
Preparação
Para visualizar vídeos iPod e fotos no ecrã
•
da TV.
- Certi que-se que utiliza a ligação de vídeo
através do Jack VIDEO OUT no painel
traseiro da unidade. Seleccione o modo de
entrada vídeo apropriado na TV.
- Dependendo do iPod, certi que-se
que selecciona as de nições Vídeo > e
con gure a Saída TV para perguntar ou
Ligar o seu iPod.
Para detalhes acerca das de nições Vídeo
consulte o Guia de Utilizador do iPod.
- A visualização de fotos está disponível
apenas nesta unidade no modo iPod
IN podendo visualizá-las apenas como
apresentação de diapositivos. Tem de
iniciar a apresentação de diapositivos no
seu iPod para visualizar as fotos na sua
TV. Para detalhes acerca deste produto
consulte o Guia de Utilizador iPod.
Antes de ligar o iPod a esta unidade baixe o
•
volume para o mínimo.
1. Ligue o iPod xamente.
Para abri a iPod Dock, puxe iPod dock.
Ligar o iPod
Quando liga o dispositivo iPod no menu
HOME, o aparelho reproduz automaticamente
a música. Ou aparece um menu para a
selecção do tipo de cheiro.
2. Seleccione um cheiro usando U/u/I/i, e
carregue em ENTER ( ) para reproduzir o
cheiro.
Desfrutar o iPod no ecrã
1. Ligue o iPod xamente.
2. Pressione HOME ().
3. Seleccione [Música] ou [Filme] usando I/i
e carregue em ENTER (
Se estiver ligado a outro dispositivo (CD ou
USB), seleccione iPod no menu.
Certi que-se de que a antena está ligada.
(Consulte a página 24)
Ouvir rádio
1. Carregue em RADIO&INPUT até aparecer
Tuner (FM) no visor. A última estação
recebida está sintonizada.
2. Carregue e pressione em TUNING (-/+)
durante cerca de dois segundos até que a
indicação de frequência comece a mudar.
A procura pára quando o aparelho
selecciona uma estação. Ou Carregue em
TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste o volume rodando VOLUME na
frente do painel ou carregando em (+/- ) no
controlo remoto.
Programar as Estações de
Rádio
Pode memorizar até 50 estações em FM.
Antes de sintonizar, certi que-se de que
baixou o volume.
1. Carregue em RADIO&INPUT até aparecer
TUNER (FM) no visor.
2. Seleccione a frequência desejada usando
TUNING (-/+).
3. Carregue em ENTER (
programado irá aparecer no ecrã.
4. Carregue em PRESET (-/+) para seleccionar
o número programado que desejar.
5. Carregue em ENTER ( ). A estação é
memorizada.
6. Repita os passos de 2 a 5 para as outras
estações.
) e um número
Apagar todas as estações
memorizadas
Carregue e pressione em CLEAR durante dois
segundos. Irá aparecer “ERASE ALL”. Todas as
estações memorizadas foram apagadas.
Melhorar uma recepção FM
fraca
Carregue na tecla colorida B (azul)
(MONO/STEREO) no controlo remoto. Irá
mudar o sintonizador de estéreo para mono e
normalmente a recepção é melhorada.
Ver informação acerca da
estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com a instalação
de RDS (Sistema de Informação Rádio). Este dá
a informação sobre a estação de rádio que está
a ser tocada. Carregue em RDS repetidamente
para correr os vários tipos de informação:
PS(Programme Service Name)
O nome da estação aparece no
ecrã.
PTY(Programme Type Recognition)
O tipo de programa (ex. Jazz ou
Notícias) aparece no ecrã.
RT(Radio Text)
Uma mensagem de texto com
informação especial da estação
de transmissão. Este texto pode
passar no ecrã.
Reproduzir conteúdo
a partir da sua rede
doméstica
O leitor pode procurar e reproduzir conteúdo
a partir do seu PC e servidor media certi cado
DLNA ligado à sua rede doméstica.
Acerca do DLNA
Este aparelho é um leitor Certi cado DLNA
média que pode apresentar e reproduzir
lmes, fotos e conteúdo de música a partir do
seu servidor média digital compatível-DLNA
(Electrónica e Consumíveis de PC).
A Digital Living Network Alliance (DLNA)
é uma fusão industrial de consumíveis de
electrónica, indústria de computadores e de
dispositivos móveis. Digital Living fornece
aos consumidores média digital facilmente
partilhável através de redes domésticas com
ou sem os.
O logo de certi cação DLNA facilita a
procura de produtos que obedeçam às
orientações para a interoperabilidade. Esta
unidade obedece às orientações para de
interoperabilidade v1.5.
Quando um PC utilizar software de
servidores DLNA ou outro dispositivo DLNA
compatível esteja ligado a este leitor, podem
ser necessárias algumas alterações de
con guração de software o outros dispositivos.
Consulte as instruções de utilização de
software ou dos dispositivos para mais
informação.
Aceder ao servidor media
DLNA
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 27-32).
2. Pressione HOME (
3. Seleccione [Lig. Casa] utilizando I/i, e
pressione ENTER (
4. Seleccione um servidor média DLNA da
lista utilizando U/u, e pressionando
ENTER (
Se desejar voltar a efectuar o scan media,
pressione o botão verde (G).
).
NOTA
Dependendo do servidor media, este leitor pode
necessitar de ter permissão para aceder ao mesmo.
•
das funções de reprodução no menu [Lig. Casa]
estas são testadas no servidor incorporado
DLNA no ambiente (Nero MediaHome 4
Essentials), as funções de reprodução no menu
[Lig. Casa] podem diferir dependendo dos
servidores média.
Os requisitos de sistema na página 11 nem
•
sempre são compatíveis. Poderão existir
algumas restrições no cheiro e nas capacidades
do servidor média.
O ícone dos cheiros não reproduzíveis pode ser
•
apresentado no menu [Lig. Casa], não podendo
ser reproduzidos neste leitor.
Se existir um cheiro de música não reproduzível
•
no menu [Lig. Casa], o leitor salta o cheiro e
reproduz o seguinte.
Reproduzir os cheiros de legenda de um lme
•
estão apenas disponíveis em servidores média
DLNA criados por software fornecido Nero
MediaHome 4 Essentials na embalagem desde
leitor.
O nome do cheiro de legenda e cheiro
•
de lme têm de ter o mesmo nome e estar
localizados na mesma pasta.
A qualidade de reprodução da função [Lig. Casa]
•
pode ser afectada pela condição da sua rede
domestica.
Os cheiros média amovíveis como drives USB,
•
drive DVD, etc no seu servidor média poderão
não ser devidamente partilhados.
Acerca do Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials é uma software
de partilha de lmes, música e cheiros de
foto armazenados no seu computador para
este leitor como servidores media digital
compatíveis DLNA
NOTA
O CD-ROM Nero MediaHome 4 Essentials foi
•
desenhado para PCs e deve não ser inserido
neste leitor ou em qualquer outro produto que
não PC.
O CD-ROM Nero MediaHome 4 Essentials
•
fornecido é um software personalizado apenas
para partilha de cheiros e pastas neste leitor.
O software fornecido Nero MediaHome 4
•
Essentials não suporta as seguintes funções:
Transcodi cador, Remoto UI, Controlo TV ,
Serviços de internet e Apple iTunes
Este manual explica as funções com a versão
•
Inglesa do Nero MediaHome 4 Essentials como
exemplos. Siga as explicações referentes à
utilização actual na versão do seu idioma.
Instalar Nero MediaHome 4
Essentials
Antes de instalar o Nero MediaHome 4
Essentials, veri que os requisitos de sistema
abaixo apresentados.
•
Windows® XP (Service Pack 2 ou superior),
Windows Vista® (no Service Pack required),
Windows® XP Media Center Edition 2005
(Service Pack 2 ou superior), Windows
Server® 2003
Windows Vista® 64-bit edition (aplicação
•
corre no modo 32-bit)
Capacidade do disco duro: 200MB de
•
espaço de disco para instalação típica do
Nero MediaHome autónomo
•
memória vídeo, resolução mínima de 800 x
600 píxeis, e 16-bit de nições de cor
Windows® Internet Explorer® 6.0 ou superior
•
DirectX® 9.0c revisão 30 (Agosto 2006) ou
•
superior
Ambiente de Rede: 100 Mb Ethernet, WLAN
•
(IEEE 802.11b/g/n)
Inicie o seu computador e insira o CD-ROM
Nero MediaHome 4 Essentials CD-ROM na
drive CD-ROM do seu computador. Um
assistente de instalação irá guiá-lo através de
um processo de instalação descomplicado
e rápido. Para instalar o Nero MediaHome 4
Essentials da seguinte forma:
1. Feche os programas Microsoft Windows e
termine o software antivírus que possa estar
em utilização.
2. Insira o CD-ROM Nero MediaHome 4
Essentials CD-ROM no seu drive CD-ROM.
3. Clique [Nero MediaHome 4 Essentials].
A instalação é preparada e o assistente de
instalação irá aparecer.
4. Clique no botão [Next] para apresentar o
número de série no ecrã de entrada. Clique
[Next] para ir para o próximo passo.
5. Se aceitar as condições, clique na caixa de
selecção [I accept the License Conditions]
e clique [Next]. A instalação não é possível
sem este acordo.
6. Clique [Typical] e clique [Next]. O processo
de instalação é iniciado.
7. Se desejar ter parte na recolha de dados,
seleccione a caixa de selecção e clique no
botão [Next].
8. Clique no botão [Exit] para completar a
instalação.
Partilhar fi cheiros e pastas.
No seu computador, terá de partilhar a pasta
que contém o lme, música e/ou foto para
reproduzi-los utilizando as funcionalidades
[Lig. Casa].
Esta parte explica o procedimento de selecção
das pastas partilhadas no seu computador.
1. Duplo-Clique no ícone “Nero MediaHome 4
Essentials” no ambiente de trabalho.
2. Clique no ícone [Network] no lado
esquerdo e de na o nome de rede no
campo [Network name]. O nome de rede
que introduzir será reconhecido pelo seu
leitor.
3. Clique no ícone [Shares] no lado esquerdo.
4. Clique na janela [Local Folders] no ecrã
[Shares].
5. Clique no ícone [Add] para abrir a janela
[Browse Folder].
6. Seleccione a pasta que contém os cheiros
que deseja partilhar. A pasta seleccionada é
adicionada à lista de pastas partilhadas.
7. Clique no ícone [Start Server] para iniciar o
servidor.
NOTA
Se as pastas partilhadas não forem apresentadas
•
no leitor, clique na paste na janela [Local Folder]
e clique [Rescan Folder] no botão [More].
Dependendo do ambiente de trabalho do seu
PC, poderá necessitar de introduzir a ID de
utilizador e palavra-chave para aceder à pasta
partilhada.
1. O menu do teclado aparece
automaticamente se a identi cação (ID)
do utilizador em rede e a senha (password)
forem necessárias.
2. Use U/u/I/i para seleccionar uma
característica e depois pressione em ENTER
( ) para con rmar a sua selecção no menu
do teclado.
Para introduzir um carácter com uma marca
de relevo, seleccione a letra no conjunto de
caracteres adicionais.
Exemplo: Seleccione “D” e pressione
INFO/DISPLAY (
de caracteres extenso. Use
seleccionar “D” ou “Ď” e depois pressione
ENTER ( ).
) para visualizar o conjunto
I/i
para
3. Quando terminar de introduzir a ID e
palavra-chave de rede, seleccione [OK]
utilizando U/u/I/i e pressione ENTER (
to para aceder à pasta.
A ID e palavra-chave de rede serão gravadas
após aceder à pasta para sua conveniência.
Se não desejar que a ID e palavra-chave
de rede sejam lembradas, pressione o
botão vermelho (R) para remover a marca
[Guardar] antes de aceder à pasta.
)
4
Funcionamento
[Apagar] – Limpar todos os caracteres
introduzidos.
[Espaço] – Introduz um espaço na posição do
cursor.
[<–] – Apaga o caracter anterior à posição do
cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Altera os ajustes do
menu de teclado para letras maiúsculas,
pequenas ou símbolos.
Pode utilizar vários serviços de conteúdo via
Internet com a funcionalidade de Acesso a
Entretenimento NetCast.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 27-32).
2. Pressione HOME (
3. Seleccione [NetCast] utilizando I/i, e
pressione ENTER (
4. Seleccione uma opção utilizando I/i, e
pressione ENTER (
YouTube – Consulte a página 68-71
Picasa Web Albums – Consulte a página
72-74
AccuWeather – Consulte a página 75-76
5. Enquanto desfruta de conteúdo on-line a
partir do NetCast, pressione o botão azul (B)
para ir até ao menu Principal NetCast.
NOTA
O conteúdo dos serviços NetCast e o serviço de
•
informações relacionado, incluindo a interface
do utilizador, estão sujeitos a alterações. Por
favor consulte o site de cada serviço para mais
actualizações.
A imagem de fundo do menu principal NetCast
•
indica o estado meteorológico da sua cidade
preferida na funcionalidade AccuWeather.
).
).
).
YouTube
Pode navegar, procurar e assistir vídeos
YouTube a partir da internet na sua TV via leitor
LG BD.
Assista a vídeos YouTube a partir da
internet na sua TV
1. No leitor, seleccione a opção [YouTube] no
menu [NetCast] utilizando I/i, e pressione
ENTER (
2. Pressione U para seleccionar a opção de
barra de menus.
3. Utilize I/
pressione ENTER (
4. Utilize I/i para seleccionar um vídeo e
pressione ENTER ( ) ou N (play) para
reproduzir o vídeo.
BotãoFuncionamento
ou
B
ENTER
INFO/
DISPLAY
X
x
./>
).
i
para seleccionar uma opção e
) para procurar vídeos.
Inicia a reprodução do vídeo
com detalhe de conteúdo.
Alternar entre reprodução em
ecrã completo e reprodução
em ecrã com detalhe de
conteúdo.
Para parar um vídeo quando
está a ser reproduzido. Para
retomar a reprodução de um
vídeo em pausa, pressione B
novamente.
Pára o vídeo e apresenta a lista
de vídeos relacionados.
Use
e pressione ENTER (
opções como descrito abaixo.
Destaque – A lista de vídeos referida será
apresentada.
Vídeos Recentes – Os vídeos carregados
recentemente irão ser apresentados.
MaisVisto – Os vídeos mais vistos serão
apresentados. A opção de período aparece no
nal do ecrã.
MaisCotado – Os vídeos melhor classi cados
do servidor YouTube serão apresentados. A
opção de período é apresentada no fundo do
ecrã.
Pesquisar – O teclado virtual será
apresentado. Veja “Procurar vídeos” na página
71 para mais detalhes.
Histórico – As listas de vídeo que visualizou
nesta unidade serão apresentadas. Podem ser
armazenados no máximo 25 vídeos.
Favoritos – Esta opção é apenas apresentada
quando a unidade está em logada. Apresenta
a lista de vídeos retirados do servidor
YouTube com a sua conta. Alguns vídeos
podem não aparecer na lista de [Favoritos],
mesmo se forem vídeos retirados do servidor.
Aceder (Encerrar) – Apresenta o teclado
virtual para efectuar o login e volta para o
estado desligado. Consulte “Login com a
sua conta YouTube” na página 71 para mais
detalhes.
Site Local – Escolha o país do qual gostaria
de visualizar os vídeos. Os países listados no
menu [Site Local] podem diferir daqueles
listados no site YouTube.
para seleccionar uma opção
) para seleccionar as
NOTA
O menu YouTube pode apresentar 5 vídeos na
•
lista de vídeos. Pressione os botões verde (G)
e amarelo (Y) para apresentar os próximos/
anteriores 5 vídeos.
Se seleccionar [MaisVisto] ou [MaisCotado]
•
no menu YouTube, as opções periódicas irão
aparecer no fundo do ecrã. Utilize U/u/I/i
para seleccionar a opção periódica e pressione
ENTER (
período seleccionado.
A lista de vídeos pesquisados a partir do leitor
•
pode diferir da lista pesquisada a partir de um
navegador Web num PC.
Dependendo da velocidade da sua banda larga,
•
a reprodução dos vídeos YouTube pode ser
colocada em pausa, parada ou em suspensão.
Recomendamos uma velocidade mínima de
ligação de 1.5 Mbps. Para a melhor qualidade
de reprodução, é necessária uma velocidade
de ligação de 4.0 Mbps. Algumas vezes a
velocidade da banda larga varia com base nas
condições da sua rede ISP. Contacte o seu ISP se
tiver problemas em manter uma ligação rápida
e caz, ou se pretender aumentar a velocidade
da ligação. Muitos ISPs oferecem uma variedade
de opções de velocidade de banda larga.
No teclado virtual, existem dois modos de
introdução de carácter. Pressione o botão
amarelo (Y) para alternar o monitor entre o
modo de teclado e teclado numérico.
Modo Teclado
Utilize U/u/I/i para seleccionar uma letra no
ecrã e pressione ENTER para con rmar a sua
selecção.
[Cancelar] – Voltar ao ecrã anterior.
[Espaço] – Introduz um espaço na posição do
cursor.
[Retroceder] – Apaga o caracter anterior à
posição do cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Altere as de nições
de teclado para letras maiúsculas, letras
pequenas ou símbolos.
Pressione CLEAR para limpar os caracteres
introduzidos.
Modo de teclado numérico
Este modo permite a introdução de letras
pressionando os botões no controlo remoto.
Pressione os botões com a letra uma vez, duas
ou três ou quarto até a letra aparecer.
BotãoFuncionamento
CLEARApaga o caracter anterior à
posição do cursor.
REPEATIntroduz um espaço na posição
do cursor.
m/M
Altere o modo de lista de
caracteres do controlo remoto
(#+-=&, 123, ABC ou abc)
NOTA
O modo de teclado está apenas disponível nas
funcionalidades [YouTube] e [Picasa Web Albums].
Para introduzir uma letra com acento:
1. Seleccione uma letra utilizando U/u/I/i
no teclado virtual.
2. Pressione INFO/DISPLAY (
) para apresentar
os caracteres adicionais.
3. Utilize I/i para seleccionar uma opção e
prima ENTER (
).
Os idiomas disponíveis no modo de teclado
são os seguintes, Inglês, Espanhol, Italiano,
Francês, Alemão, Holandês, Português, Sueco,
Polaco e Checo.
Pode pesquisar vídeos, inserido palavras para
procurar com até 128 caracteres.
1. Utilize I/i para seleccionar a opção
[Pesquisar] no menu e pressione ENTER (
para apresentar o teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na
página 70 para utilizar o teclado virtual.
Quando introduz o carácter, serão
apresentadas até 5 sugestões de palavras.
2. Quando terminar de inserir as palavras de
procura, seleccione [OK] e pressione
ENTER (
relacionada.
) para exibir a lista de vídeos
Login com a sua conta YouTube
Para ver vídeos da sua lista de [Favoritos] no
servidor YouTube com a sua conta, precisa de
aceder com a sua conta YouTube.
1. Utilize I/i para seleccionar a opção
[Aceder] no menu e pressione ENTER (
para apresentar o teclado virtual.
2. Utilize U/u/I/i para seleccionar o carácter
e pressione ENTER (
selecção no teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na
página 70 para utilizar o teclado virtual.
) para con rmar a
)
3. Quando terminar de introduzir o nome de
utilizador e palavra-chave, seleccione [OK] e
pressione ENTER (
4. Se pretender logout, seleccione [Encerrar]
)
no menu YouTube e pressione ENTER (
Esta unidade pode armazenar até 5 nomes de
utilizador previamente autenticados. A lista
de IDs aparece quando selecciona a opção
[Aceder].
Seleccione um nome de utilizador armazenado
na lista e pressione ENTER (
o menu de teclado com o nome de utilizador
introduzido. Apenas tem de introduzir a
palavra-chave para aceder.
Seleccione o símbolo [X] e pressione
ENTER ( ) para apagar o nome de utilizador
armazenado.
MenuPrinc. – Será apresentada a lista de
fotos actual.
Amigos NetCast – Será apresentada a lista
dos seus amigos.
Pesquisar – Introduza uma palavra-chave
para encontrar fotos relacionadas. O teclado
virtual será apresentado (página 74)
As Minhas Fotos – Apresenta as fotos
organizadas no álbum web Picasa. A opção
está disponível apenas quando a unidade está
autenticada.
Favoritos – Apresenta até 50 álbuns web
favoritos no servidor web Picasa na sua conta.
Esta opção está disponível apenas quando a
unidade está autenticada.
Aceder (Encerrar) – Apresenta o teclado
virtual para se autenticar ou volta ao estado
de não autenticado (página 74).
NOTA
As fotos apresentadas em [As Minhas Fotos] e
[Favorites] podem diferir com as fotos a partir do
browser no seu PC.
Adicionar amigos
Se adicionar os seus amigos no menu [Amigos
NetCast], pode visualizar fotos nas fotogra as
públicas dos seus amigos directamente.
1. Seleccione [Amigos NetCast] no menu
Picasa utilizando U/u/I/i, e pressione
ENTER (
).
2. Pressione ENTER ( ) para apresentar o
teclado virtual
3. Introduza o nome utilizando o teclado
virtual.
consulte “Utilizar o teclado virtual” na página
70 para utilizar o teclado virtual.
4. Seleccione [OK] utilizando U/u/I/i, e
pressione ENTER (
) para visualizar o álbum
web do seu amigo.
NOTA
Se desejar apagar o seu amigo da sua lista
•
pressione o botão (G) enquanto o álbum está
seleccionado.
Pode introduzir uma palavra de busca para
encontrar fotos relacionadas.
1. Seleccione [Pesquisar] no menu Picasa
utilizando U/u/I/i e pressione ENTER (
2. Introduza uma palavra de procura utilizando
o teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na
página 70 para utilizar o teclado virtual.
3. Seleccione [OK] utilizando U/u/I/i, e
pressione ENTER (
) para apresentar os
resultados de procura.
NOTA
Os resultados de procura do leitor podem diferir
com o resultado pesquisado no browser web no
PC.
Autenticar-se com a sua conta
Para apresentar as fotos no seu álbum web
no ecrã, necessita de autenticar-se com a sua
conta Picasa.
Seleccione [Aceder] no menu Picasa
1.
utilizando U/u/I/i, e pressione ENTER (
3. Introduza a palavra-chave utilizando o
teclado virtual e pressione ENTER (
enquanto selecciona [OK].
O seu álbum web aparece no ecrã.
4. Se desejar remover a autenticação,
).
seleccione [Encerrar] no menu Picasa e
pressione ENTER (
).
Esta unidade pode armazenar
automaticamente 5 nomes de utilizador
previamente autenticados. A lista de nomes
de utilizador irá aparecer quando seleccionar a
opção [Aceder].
Seleccione um nome de utilizador gravado
na lista e pressione ENTER (
) para visualizar
o teclado virtual com o nome de utilizador
desejado introduzido. Irá necessitar de
introduzir a palavra-chave para se autenticar.
Seleccione o símbolo [X] e pressione
).
ENTER ( ) para eliminar o nome de utilizador
armazenado.
)
2. Introduza o seu nome utilizando o teclado
virtual, e pressione ENTER ( ) enquanto
selecciona [OK].
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na
página 70 para utilizar o teclado virtual.
Após reproduzir o disco, guarde-o na caixa.
Não o exponha a luz do sol directa ou fontes
de calor e nunca o deixe exposto num parque
de estacionamento com exposição directa ao
sol.
Limpeza de discos
Não utilize solventes forte como álcool,
benzina ou diluente, produtos de limpeza ou
spray antiestático para discos de vinil.
Manutenção da
unidade.
Quando envia a unidade.
Guarde a embalagem de envio original e os
materiais de armazenamento. Se necessitar de
enviar a unidade, para máxima protecção volte
a embalá-la com a embalagem de fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas.
Não utilize líquidos voláteis como spray
•
insecticida perto da unidade.
•
Limpar a unidade aplicando forte pressão
pode dani car a superfície.
Não deixe borracha ou produtos de plástico
•
em contacto com a unidade durante
longos períodos de tempo.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano
macio e suave. Se as superfícies estiverem
extremamente sujas utilizar um pano
ligeiramente humedecido com uma solução
de detergente suave. Não utilize solventes
forte como álcool, benzina ou diluente, pois
estes podem dani car a unidade.
Manutenção da unidade.
A unidade é um dispositivo de precisão de
alta tecnologia. Se a lente do disco e partes
estiverem sujas ou encrostadas a qualidade
de imagem pode ser reduzida. Para detalhes
contacte o centro de serviço autorizado mais
próximo
Serviços de transmissão
vídeo (como YouTube,
etc.) param ou carregam
durante a reprodução.
Pastas ou cheiros
partilhados a partir do
seu PC ou servidor media
não são apresentados no
menu [Lig. Casa].
Não pode ligar o leitor ao
ponto de acesso ou router
LAN sem os.
O ponto de acesso não
é apresentado na lista
“Nomes de pontos de
acesso”.
O dispositivo de armazenamento USB pode não conter
•
espaço su ciente. Ligue um dispositivo de armazenamento
USB no mínimo com 1GB de espaço livre.
Certi que-se de que a unidade está correctamente ligada à
•
rede local e que pode aceder à internet (ver página 27-32).
A sua velocidade de internet de banda larga não é rápida
•
o su ciente para utilizar as funcionalidades BD-LIVE.
Recomendamos que contacte o seu fornecedor de Internet
(ISP) para aumentar a sua velocidade de banda larga.
A opção [Ligação BD-LIVE] no menu [Con gurar] é de nida
•
para [Proibida]. De na a opção para [Autorizada].
A velocidade de serviço de banda larga pode não ser rápida
•
o su ciente para transmitir serviços vídeo. Recomendamos
que contacte o seu fornecedor de Internet (ISP) para
aumentar a sua velocidade de banda larga.
O software rewall ou antivírus no seu servidor média está
•
em utilização. Desligue o software antivírus em utilização no
seu PC ou servidor media.
O leitor não está ligado à mesma rede local na qual o seu PC
•
ou servidor média estão ligados.
A comunicação sem os pode ser interrompida por
•
aparelhos domésticos que utilizem radio frequências. Afaste
o leitor desse tipo de aparelhos.
O ponto de acesso ou router LAN sem os não transmite a
•
sua SSID. Con gure o ponto de acesso para transmitir a SSID
a partir do seu computador.
O modelo e as especi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Apoio ao Cliente
Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o
funcionamento dos seus produtos e/ou adicionar novas funcionalidades.
Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite,
por favor, http://lgservice.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Camboja KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-Bretanha GB
Grécia GR
Gronelândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas
Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panamá PA
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
Podem ser efectuadas melhorias na
performance ou adicionando funcionalidades
nas unidades ligadas à rede de banda larga
doméstica. Se existir um novo software
disponível e a unidade estiver ligada à rede de
banda larga domestica, o leitor irá informá-lo
acerca das actualizações da seguinte forma:
Opção 1:
1. O menu de actualização irá aparecer no
ecrã quando ligar o leitor.
2. Utilize
Anexo
I/i
para seleccionar a opção
desejada e pressione ENTER ( ).
[OK]
Inicia a actualização de software.
Opção 2:
Se a actualização de software estiver disponível
no servidor de actualizações, o ícone
“Actualização” irá aparecer no fundo do menu
Principal. Pressione o botão azul (B) para iniciar
a actualização.
Actual. Softw.
Pode actualizar o leitor utilizando o software
mais recente para melhorar o funcionamento
dos produtos e/ou adicionar novas
funcionalidades. Pode actualizar o software
ligando a unidade directamente a partir do
servidor de actualização.
CUIDADO
Antes de actualizar o software no seu leitor,
•
remova quaisquer discos ou Dispositivos USB do
leitor.
Antes de actualizar o software no seu leitor,
•
desligue e volte a ligar o leitor.
Durante a actualização de software não
•
desligue ou desconecte o adaptador de
alimentação AC ou pressione qualquer
botão.
Se cancelar a actualização, desligue a
•
alimentação e volte a ligá-la para uma
performance mais estável.
Sai do menu de actualização e apresenta-o
da próxima vez que reiniciar.
[Ocultar]
Sai do menu de actualização e não irá
aparecer até que o próximo software seja
actualizado no servidor.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(página 27).
2. Seleccione [Software] no menu [Con gurar]
e pressione ENTER ( ).
3. Seleccione [Actualização] e pressione
ENTER ( ).
8. Seleccione [OK] e inicie a actualização
(Seleccionar [Cancelar] irá terminar a
actualização e a descarga do cheiro não
poderá ser reutilizada. Para actualizar o
software da próxima vez, os procedimentos
de actualização de software terão de ser
efectuados desde o princípio novamente.)
85Anexo
O leitor irá veri car o software mais recente.
NOTA
•
Pressionar ENTER () enquanto durante a
procura de actualizações termina o processo.
•
Se não existirem actualizações disponíveis, a
Mensagem, “Nenhuma actualização encontrada.”
é apresentada. Pressionar ENTER (
a [MenuPrincipal].
4. Se existir uma versão mais recente, irá
aparecer uma mensagem “Nova actualiz.
Deseja transferir?”
5. Seleccione [OK] para descarregar a
actualização. (Seleccionar [Cancelar] irá
terminar a actualização.)
6. O leitor irá iniciar a descarga da actualização
mais recente no servidor. (A descarga irá
demorar alguns minutos dependendo do
estado de ligação à sua rede doméstica).
7. Quando o download estiver completo,
irá aparecer uma mensagem “Download
completado. Quer actualizar?”
para voltar
)
CUIDADO
Não desligue a alimentação durante a actualização
de software.
NOTA
Se o software incluir uma actualização do driver,
a gaveta de discos pode ser aberta durante o
processo.
9. Quando a actualização estiver completa,
irá aparecer uma mensagem “Actualização
completa.” e a alimentação será desligada
automaticamente após 5 segundos.
10.
Volte a ligar à energia. O sistema irá
funcionar com a nova versão de software.
NOTA
Dependendo do ambiente da sua Internet, a
função de Actualização de Software pode não
funcionar adequadamente. Neste caso, pode obter
o último software do Service Centre autorizado da
LG Electronics e actualizar o seu leitor.
Consulte “Apoio ao Cliente” na página 80.
resolução de saída de HDMI OUT será
alterada para 576p.
Se seleccionar manualmente uma
•
resolução, e depois ligar o conector HDMI
ao televisor, e o seu televisor não o aceitar,
A taxa de trama de saída de vídeo 1080p
pode ser automaticamente de nida para
24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da
capacidade como das preferências do
televisor ligado, e baseia-se na taxa de
trama de vídeo do conteúdo do disco BDROM.
a de nição da resolução está de nida para
7
[Auto].
Se seleccionar uma resolução que o
•
seu televisor não aceite, aparece uma
Ligação COMPONENT VIDEO OUT
Transmissão vídeo BD ou DVD pode prevenir a
ampliação do sinal analógico.
mensagem de aviso. Depois de alterar a
resolução, se não conseguir ver o ecrã,
aguarde 20 segundos e a resolução voltará
automaticamente para a resolução anterior.
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas
da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Este produto está licenciado sobre o portfolio
da patente AVC e VC-1 para uso pessoal e não
comercial por consumidor de (i) codi cação
vídeo em conformidade com o Standard AVC
e o Standard VC-1 (“AVC/VC-1 Vídeo”) e/ou (ii)
descodi cação Vídeo AVC/VC-1 que foi codi cado
por um consumidor envolvido numa actividade
pessoal e não comercial e/ou que tenha sido
obtido de um fornecedor de vídeo para Vídeo
AVC/VC-1. Nenhuma licença é concedida ou deve
ser utilizada para outro uso. Informação adicional
pode ser obtida em MPEG LA, LLC. Veja
http://www.mpegla.com.
iPod é uma marca registada da Apple, Inc,
registada nos E.U.A e outros países.
iPhone é uma marca registada da Apple Inc.
“Made for iPod” signi ca que o acessório
electrónico foi desenhado especi camente para o
iPod e certi cado pelo fornecedor para cumprir os
standards de performance Apple.
“Works with iPhone” signi ca que o acessório
electrónico foi desenhado para ser ligado
especi camente ao iPhone e certi cado pelo
fornecedor para cumprir os standards de
performance Apple.
A Apple não se responsabiliza pela utilização deste
dispositivo ou complacência com standards de
regulamento de protecção.
Gracenote®, o logo e logótipo Gracenote, e o logo
“Powered by Gracenote” são marcas comerciais
registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos
Estados Unidos e/ou outros países.
A tecnologia de reconhecimento de música e os
dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®.
Poupança de Energia
(Consumo Energético Extremamente Baixo)
Nos produtos LG, foi criado um inovador sistema de
consumo energético no modo stand-by.
Neste modo, consome menos de 0.09 watts.
Por essa razão, são gastas pequenas quantidades
de electricidade mesmo que a cha esteja ligada à
tomada.
•
Tipo: 2 vias 3 altifalantes.
Percentagem de 4 Ω
Impedimento:
Potência de entrada: 180 W
Max. Input power: 360 W
Dimensões netas 250 x 756 x 165 mm
(C x A x L):
Peso Neto: 1.75 kg
Subwoofer
•
Tipo: 1 via 1 altifalante
Percentagem de 3 Ω
Impedimento:
Potência de entrada: 200 W
Potência máxima de 400 W
entrada:
Dimensões netas 196 x 394 x 320 mm
(C x A x L):
Peso Neto: 5.8 kg
INFORMAÇÃO
IMPORTANTE
RELATIVAMENTE A
NETWORK SERVICES
(SERVIÇOS DE REDE)
LER ATENTAMENTE. O USO DE NETWORK SERVICES
(SERVIÇOS DE REDE) ESTÁ SUJEITO AOS SEGUINTES
TERMOS E CONDIÇÕES.
O uso de Network Services (Serviços de Rede)
requer uma ligação à Internet que é vendida
separadamente e pela qual o utilizador é o único
responsável. Os Network Services (Serviços de Rede)
podem estar limitados ou restringidos dependendo
da qualidade, capacidades e limitações técnicas do
serviço Internet.
Os Network Services (Serviços de Rede) pertencem
a terceiras partes e podem estar protegidos por
copyright, patente, marca registada (trademark)
e/ou outras leis de propriedade intelectual. Os
Network Services (Serviços de Rede) são fornecidos
apenas para uso pessoal e não comercial. Excepto
quando expressamente autorizado pelo respectivo
proprietário do conteúdo ou fornecedor do serviço,
o utilizador não pode modi car, copiar, publicar,
carregar, enviar, transmitir, traduzir, criar trabalhos
derivados, explorar ou distribuir de alguma forma ou
meio qualquer conteúdo ou serviço acessível através
deste produto.
A LG NÃO SE RESPONSABILIZA PELO USO DE
NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE). OS
NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) SÃO
FORNECIDOS “COMO SÃO.” PARA A TOTAL EXTENSÃO
PERMITIDA POR LEI, A LG NÃO REPRESENTA OU
GARANTE QUALQUER FORMA OU TIPO (i) DE
PRECISÃO, VALIDADE, OPORTUNIDADE, LEGALIDADE,
OU OUTROS DE QUALQUER NETWORK SERVICE
(SERVIÇO DE REDE) DISPONIBILIZADO ATRAVÉS
DESTE PRODUTO; OU (ii) SE OS NETWORK SERVICES
(SERVIÇOS DE REDE) ESTÃO LIVRES DE VÍRUS OU
OUTROS COMPONENTES QUE POSSAM INFECTAR,
PREJUDICAR OU PROVOCAR DANOS A ESTE
PRODUTO, AO SEU COMPUTADOR, TELEVISÃO, OU
OUTRO EQUIPAMENTO, OU QUALQUER OUTRA
PROPRIEDADE. A LG DECLINA EXPRESSAMENTE
QUALQUER TIPO DE GARANTIAS IMPLICITAS,
INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS A, GARANTIAS
DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM
PROPÓSITO PARTICULAR.
SOBRE NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E TEORIA LEGAL,
SEJA EM CONTRATO, DELITO, RESPONSABILIDADE
RESTRITA OU DE QUALQUER OUTRA FORMA, A LG
SERÁ RESPONSABILIZADA PELO UTILIZADOR OU
QUALQUER OUTRA PARTE TERCEIRA POR QUALQUER
DANO/PREJUÍZO DIRECTO, INDIRECTO, ACIDENTAL,
ESPECIAL, ESTATUTÁRIO, CONSEQUENCIAL OU
OUTROS, CUSTAS JUDICIAIS OU DESPESAS
RELACIONADAS COM OU DECORRENTES DE
NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) MESMO
SE ALERTADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS
PODEREM TER SIDO PREVISTOS.
Os Network Services (Serviços de Rede) podem ser
terminados ou interrompidos a qualquer momento,
e a LG não representa ou garante que qualquer
Network Service (Serviço de Rede) permaneça
disponível durante um qualquer período de tempo.
O uso de Network Services (Serviço de Rede) pode
estar sujeito a termos e condições adicionais pelo
fornecedor do serviço respectivo ou por uma
terceira parte. Os Network Services (Serviço de Rede)
são transmitidos por terceiros através da rede e
meios de transmissão sobre os quais a LG não tem
qualquer controlo. A LG DECLINA EXPRESSAMENTE
QUALQUER RESPONSABILIDADE SOBRE QUALQUER
INTERRUPÇÃO OU SUSPENSÃO DO NETWORK
SERVICE (SERVIÇO DE REDE).
A LG não se responsabiliza ou poderá ser
responsabilizada pelo serviço de clientes
relacionados com os Network Services (Serviços
de Rede). Qualquer questão ou pedido deve
ser colocado directamente aos fornecedores do
Network Service (Serviço de Rede) respectivos.
O termo “Network Service(s)” signi ca os serviços de
terceiros acessíveis através deste produto incluindo
mas não limitados a todos os dados, softwares,
ligações, mensagens, vídeos e outros conteúdos
encontrados ou usados em ligações posteriores.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. a sua sociedade
mãe e todas as suas empresas subsidiárias, liadas e
empresas mundiais relacionadas.
Biblioteca gSOAP Public License 1.3 : gsoap
LG Electronics disponibiliza-se para lhe fornecer
um código em CD-ROM por um valor que cobre
as despesas de distribuição, tais como media,
transporte e manuseamento, mediante pedido por
e-mail para a LG Electronics em:
opensource@lge.com
Esta oferta é válida por um período de 3 (três) anos
a partir da data de distribuição deste produto da LG
Electronics.
Pode obter uma cópia das licenças GPL, LGPL em
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html e http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/
lgpl-2.1.html .
Pode também obter uma licença de gSOAP em
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este trabalho é baseado em parte no trabalho do
Mark Adler.
Reservados todos os direitos.
A permissão é concedida, a título gratuito, para
qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste
software e documentação associados (o “Software”),
para lidar com o software sem restrição, incluindo
os direitos para usar, copiar, modi car, mesclar,
publicar, distribuir, sublicenciar e/ou vender cópias
do software, e para permitir que as pessoas às quais
o software é fornecido a fazê-lo sem prejuízo das
seguintes condições:
O SOFTWARE É FORNECIDO “COMO ESTÁ”, SEM
GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A
UM DETERMINADO PROPÓSITO E NÃO INFRACÇÃO.
EM NENHUM CASO, OS AUTORES OU DETENTORES
DE DIREITOS DE AUTOR SÃO RESPONSÁVEIS
POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU
OUTRA RESPONSABILIDADE, SEJA EM ACÇÃO DE
CUMPRIMENTO DE CONTRATO OU DE OUTRA
FORMA, DECORRENTES DE OU EM CONEXÃO COM O
SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MANUSEAMENTO
DO SOFTWARE.
Esta aplicação ou dispositivo contém software da
Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (“Gracenote”).
O software da Gracenote (o “Gracenote Software”)
permite que esta aplicação realize a identi cação do
disco e/ou cheiro e obtenha informações musicais
relacionadas, incluindo nome, artista, faixa e título
(“Gracenote Data”) de servidores online ou de base
de dados integradas (colectivamente, “Gracenote
Servers”) e realize outras funções. O Gracenote Data
só pode ser usado para as funções destinadas ao
Utilizador Final desta aplicação ou dispositivo.
Você concorda usar o Gracenote Data, o Gracenote
Software, e os Gracenote Servers apenas para
uso pessoal e não-comercial. Concorda em não
assinar, copiar, transferir ou transmitir o Gracenote
Software ou qualquer Gracenote Data para terceiros.
VOCÊ CONCORDA EM NÃO USAR OU EXPLORAR O
GRACENOTE DATA, O GRACENOTE SOFTWARE, OU OS
GRACENOTE SERVERS, EXCEPTO QUANDO DENTRO
DAS RESTRIÇÕES EXPRESSAMENTE PERMITIDAS
NESTE TERMO.
Você concorda que sua licença não exclusiva para
usar o Gracenote Data, o Gracenote Software, e os
Gracenote Servers será cancelada caso viole estas
restrições. Se sua licença for cancelada, não poderá
continuar a usar o Gracenote Data, o Gracenote
Software, e os Gracenote Servers. A Gracenote
reserva-se todos os direitos ao Gracenote Data,
ao Gracenote Software, e aos Gracenote Servers,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em
nenhuma circunstância a Gracenote será responsável
por efectuar qualquer pagamento pelas informações
que você fornecer. Você concorda que a Gracenote,
Inc. poderá exigir os seus direitos conforme
estabelecido neste Acordo.
O serviço Gracenote usa um identi cador exclusivo
para controlar as consultas por motivos estatísticos.
O objectivo de um identi cador numérico atribuído
aleatoriamente é o de permitir que o serviço
Gracenote conte estatisticamente as consultas
feitas sem saber quem você é. Para obter mais
informações, consulte a página na Web com a
Política de Privacidade da Gracenote para o serviço
Gracenote.
O Gracenote Software e cada item do Gracenote
Data oferecem uma licença “COMO ESTÁ.” A
Gracenote não oferece nenhuma representação
ou garantias, expressas ou implícitas, referentes à
precisão de qualquer Gracenote Data a partir dos
Gracenote Servers. A Gracenote reserva-se o direito
de apagar dados dos Gracenote Servers ou de
alterar categorias de dados por qualquer motivo
que a Gracenote considerar su ciente. Nenhuma
garantia é oferecida sobre o Gracenote Software ou
os Gracenote Servers serem isentos de erros, ou que
o funcionamento do Gracenote Software ou dos
Gracenote Servers será ininterrupto. A Gracenote
não é obrigada a fornecer novos tipos de dados
ou categorias aprimoradas e adicionais que possa
eventualmente fornecer no futuro, e está livre para
interromper os serviços a qualquer momento.
A GRACENOTE ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO E NÃO
SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADAPTABILIDADE A UM
PROPÓSITO EM PARTICULAR, TÍTULO E NÃO
INFRACÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS
RESULTADOS QUE SERÃO OBTIDOS ATRAVÉS DA
SUA UTILIZAÇÃO DO GRACENOTE SOFTWARE OU
DE QUALQUER GRACENOTE SERVER. EM NENHUMA
SITUAÇÃO A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL
POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS OU
INCIDENTAIS OU POR QUALQUER LUCRO OU RECEITA
PERDIDA.