Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo
y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
STYLISH
ESPAÑOL
MODELO
HB45R (HB45R, SB45R-F/W)
P/NO : MFL63290038
1
Información de seguridad
3Información de seguridad
1
Información de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia
no aislada peligrosa dentro del
producto que puede ser de la
magnitud su ciente como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que
acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especi cados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento. Radiación visible del
láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ
DE LUZ.
4Información de seguridad
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
1
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico y no
Información de seguridad
tiene enchufes o circuitos derivados adicionales.
Revise la página de especi caciones de este
manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión,
cables de alimentación pelados, o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría
dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si
su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar
el cable por una pieza de recambio exacta por un
distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable
de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite
doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una
puerta o caminar sobre él. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medioambiente o los posibles efectos adversos en
la salud de humanos y animales, coloque la batería
antigua o el acumulador en el contenedor apropiado
de los puntos de recogida designados para tal n.
No elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito en
su localidad. La batería no debe exponerse a calor
intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
signi ca que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
LG Electronics declara por este documento
que este/estos producto(s) cumplen
con los requisitos esenciales y las demás
provisiones de la Directiva 2004/108/EC,
2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere. The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
5Información de seguridad
Notas sobre el copyright
• Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido
de acceso avanzado) está aprobado como sistema
de protección contenido para formato BD, similar
al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de
contenido) para formato DVD, se aplican ciertas
restricciones a la reproducción, la salida de
señales analógicas, etc.. de contenido protegido
por AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar
dependiendo del momento de la compra, ya que
esas restricciones pueden haberse adoptado y/o
modi cado por AACS después de la fabricación
de este producto.
• Además, la marca BD-ROM y BD+ también se
utilizan como sistema de protección de contenido
en el formato BD, que impone ciertas restricciones
incluidas las de reproducción en los contenidos
protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para
obtener información adicional sobre AACS, la
marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en
contacto con un Centro de Atención al cliente
autorizado.
• Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar
el reproductor directamente al televisor, no a un
vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los
discos con protección anticopia emitirán una
imagen distorsionada.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada mediante
patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología.
• Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos
BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del
televisor
El sistema de color de este reproductor varía en
función de los discos que se están reproduciendo en
ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco
grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se
emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que
puede recibir todas las señales emitidas por el
reproductor.
• Si tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas
cuando utilice discos o contenido de vídeo
grabado en NTSC.
• El televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las
señales de entrada.
En caso de que el sistema de color no se cambie
automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo
para ver imágenes normales en pantalla.
• Incluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor
puede que no se graben correctamente en su
grabadora.
1
Información de seguridad
6
Índice
3
Instalación
16 Monte lMontaje de los
16 Acople de los altavoces al
1
Información de seguridad
3 Precauciones y advertencias
2
Preparación
8 Introducción
8 El símbolo “ ” en pantalla
8 Símbolos utilizados en este
manual
9 Accesorios suministrados
9 Discos reproducibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
12 Algunos requisitos del
sistema
12 Notas sobre la
compatibilidad
13 Mando a distancia
14 Panel delantero
15 Parte posterior
17 Conexiones a su TV
17 Conexión HDMI
18 ¿Qué es el SIMPLINK?
19 Conexión del vídeo
19 Ajuste de la resolución
20 Conexión de la antena
20 Conexiones con un dispositivo
20 Conexión auxiliar
21 Conexión a entrada de
22 Conexión a la red doméstica
22 Conexión a red por cable
23 Confi guración de la red por
25 Conexión de dispositivos USB
26 Ajustes
26 Ajustar los valores de
27 Menú [PANTALLA]
28 Menú [IDIOMA]
28 Menú [AUDIO]
30 Menú [BLOQUEO]
31 Menú [RED]
31 Menú [OTROS]
32 Efecto de sonido
altavoceConexión del altavoz
reproductor
externo
puerto
cable
confi guración
7
4
Funcionamiento
33 Reproducción general
35 Reproducción avanzada
38 Visualización en pantalla
41 Disfrutar del BD-LIVE
42 Reproducción de un archivo de
vídeo y disco VR
44 Ver una fotografía
47 Escuchar música
49 Funcionamiento de la radio
50 Uso de NetCast™ Entertainment
Access
TM
50 YouTube
54 Visualización de álbumes
web Picasa™
57 Utilización de AccuWeather
5
Mantenimiento
59 Notas en los discos
59 Manejo de la unidad
7
Apéndice
63 Control de un televisor con el
mando a distancia suministrado
64 Lista del código del país
65 Lista de código de idioma
66 Actualización del software de red
66 Notifi cación de
actualización de la red
66 Actual. Software
68 Resolución de la salida de vídeo
69 Marcas comerciales y licencias
71 Datos técnicos
72 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED
73 Aviso sobre el software de código
abierto
1
2
3
4
5
6
6
Resolución de problemas
60 General
61 Imagen
61 Sonido
62 Red
7
8Preparación
2
Preparación
2
Preparación
Introducción
El símbolo “ ” en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de
su televisor durante su manejo e indica que la
función explicada en este manual del usuario
no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este
manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características
de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos es aplicable sólo al disco
representado por el símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo,
DVD±R/RW en modo
Vídeo o modo VR están
nalizados
Discos DVD±R/RW en
formato AVCHD
CD de audio
archivos de vídeo
archivos de música
Archivos de fotos
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de vídeo (1)Cable de altavoz
clasi cado por
colores (3)
Mando a distancia
(1)
Antena FM (1)
Pilas (2)
Toallita limpiadora
(1)
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
- Discos de películas que
puedan comprarse o alquilarse.
- Discos BD-R/RE que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
DVD-VIDEO
disco 8 / 12 cm
Discos de películas que puedan
comprarse o alquilarse.
DVD±R
disco
8 / 12 cm
- Sólo modo vídeo y nalizado
- También admite discos de
doble capa
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD±R que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
DVD-RW
disco
8 / 12 cm
- Modo VR, Modo Vídeo y
nalizado solamente
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD-RW que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
DVD+RW
disco
8 / 12 cm
- Sólo modo vídeo y nalizado
- Formato AVCHD
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD+RW que
contienen archivos con
películas, música o fotografías.
Audio CD
disco
8 / 12 cm
CD-R/RW
disco 8 / 12 cm
- Discos CD-R/RW que
contienen títulos de audio,
archivos de vídeo, música o fotos.
2
Preparación
10Preparación
• Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
• Dependiendo de la nalización y del software de
2
• Puede que no se reproduzcan los discos
Preparación
• Si graba un disco con un ordenador, incluso si
• El reproductor requiere discos y grabaciones que
• Los DVD previamente grabados se ajustan
• Los clientes deben tener en cuenta que
• Es necesario ajustar la opción de formato
NOTA
podrán reproducirse en la unidad debido a las
condiciones del equipo de grabación o a los
propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW,
DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con
un ordenador personal o una grabadora de DVD
o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay
suciedad o restos de condensación en la lente
de la unidad.
lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede reproducir debido a
los ajustes del programa usado para crear el
disco. (Consulte al editor del programa para más
información).
cumplan ciertas normas técnicas para obtener
una calidad de reproducción óptima.
automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de
disco gravables (incluido CD-R con archivos
MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones
preexistentes para garantizar una reproducción
compatible.
es necesario tener un permiso para poder
descargarse archivos MP3/WMA y música de
Internet. Nuestra empresa no está autorizada
para conceder ese permiso. El permiso deberá
solicitarse siempre al propietario de los derechos
de autor.
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
• Algunos archivos ”.wav” no son compatibles
con este reproductor.
• El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
• Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del
tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “X VID”, “DIVX6.xx”
(sólo para reproducción estándar), H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• No todos los formatos de audio WMA y AAC
son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32 kHz y 48 kHz (WMA),
entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura:
entre 32 kbps y 192 kbps (WMA),
entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
NOTA
• Los archivos de película HD contenidos en
el CD o USB 1,0/1,1 podrían no reproducirse
correctamente. Se recomienda usar los sistemas
BD, DVD o USB 2,0 para reproducir archivos de
película en HD.
• Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de
per l principal y alto en Level 4,1. Para archivos
con un nivel superior, aparecerá en pantalla un
mensaje de advertencia.
• Este reproductor no admite archivos que se
graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las
denominadas técnicas de codi cación de vídeo
en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
• Este reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode.
Este reproductor no es compatible con los
archivos de subtítulos Unicode puros.
• Dependiendo de los tipos de archivos o los
modos de grabación, pueden no reproducirse.
• Los discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con este
reproductor.
• Para reproducir un archivo de película, el nombre
del archivo de la película y el nombre del archivo
de subtítulos deben ser el mismo.
• Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 PS,
no se reproducen los subtítulos.
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 32 y 48 KHz (WMA),
entre 11 y 48 KHz (MP3)
Velocidad de lectura:
entre 8 y 320 kbps (WMA, MP3),
NOTA
El tiempo de reproducción total indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
2
Preparación
12Preparación
2
Preparación
PHOTO
Recommended size:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles
Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
• No es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede leer discos BD-ROM o DVD cali cados
como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
• Este reproductor puede reproducir discos
en formato AVCHD. Estos discos se graban y
usan normalmente en videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara
de vídeo digital de alta de nición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz
de comprimir imágenes con una e cacia
mayor que el formato de compresión de
imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato
“x.v.Colour”.
• Este reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.
• Algunos discos en formato AVCHD podrían
no reproducirse dependiendo de las
condiciones de la grabación.
• Los discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
• “x.v.Colour” ofrece una mayor gama de
colores que los discos DVD normales de
videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta de nición:
• Pantalla de alta de nición con conexiones
de entrada HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido en alta
de nición.
• Es necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para
HDMI o HDCP para mostrar algunos
contenidos (como indican los autores del
disco).
• Para realizar una conversión de un DVD
con de nición estándar, es necesario que
el dispositivo de pantalla disponga de una
entrada DVI apta para HDMI o HDCP para
contenido con protección anticopia.
Notas sobre la compatibilidad
• Dado que BD-ROM es un nuevo formato,
pueden aparecer algunos problemas de
discos, conexión digital y otros problemas
de compatibilidad. Si tiene problemas de
compatibilidad, póngase en contacto con
un Centro de servicio técnico autorizado.
• Para visualizar contenidos de alta de nición
y convertir contenido estándar de DVD
a una resolución mayor, es posible que
el dispositivo de pantalla deba tener una
entrada apta para HDMI o una entrada DVI
apta para HDCP.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
restringir el uso de algunos comandos
operación o algunas funciones.
• Puede utilizar un dispositivo USB para
almacenar información relacionada con el
disco, incluso contenido descargado en
línea. El disco que está utilizando controlará
el tiempo que se retiene esta información.
Mando a distancia
13Preparación
1
2
3
4
Colocación de las pilas
Retire la tapadera de las
pilas de la parte posterior
del control remoto e inserte
una pila R03 (tamaño AAA)
con y en la posición
correcta.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
OPEN/CLOSE: Inserta o expulsa
Z
el disco.
RADIO&INPUT: Cambia el modo
de entrada.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numéricas
en un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú
de búsqueda o un número al
de nir la contraseña.
REPEAT: Repite la sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Busca hacia atrás
m/M
o delante.
./>
pista/capítulo siguiente o anterior.
x
B
reproducción.
X
cambia a modo de pausa.
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel
de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen del
altavoz.
OPTICAL: Cambia el modo de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archive/
(STOP): Detiene la reproducción.
(PLAY): Comienza la
(PAUSE): La reproducción
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el
menú.
ENTER: Con rma la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la reproducción.
TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú
emergente del BD-ROM, cuando
haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de
un disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Permiten navegar por los menús.
RDS: Sistema de datos de radio.
PTY: Vistas del tipo de programa
del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa.
MONO/STEREO: Selecciona el
modo FM en mono o estéreo.
MARKER: Marca un punto
especí co durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda.
SLEEP: Establece un período de
tiempo concreto después del cual,
se apaga la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control de TV:
Consultar la página 63.
2
Preparación
14Preparación
666
6
Panel delantero
2
Preparación
3
2
1
ENTRADA DE PUERTO
a
Puerto USB
b
Botones de funcionamiento
c
1/\
(POWER) Botón
(PLAY / PAUSE)
(STOP)
-/+: Ajusta el volumen del altavoz.
FUNC.
Cambia la fuente de entrada o la función.
5
4
Ventana de visualización
d
Sensor remoto
e
(OPEN/CLOSE)
f
Indicador LED
g
NOTA
El indicador LED se activa en los casos siguientes;
• Cuando se enciende o se apaga la unidad
• Cuando se muestra “CLOSE” (cerrar) tras insertar
un disco en la unidad.
• Cuando se muestra “OPEN” (abrir) al retirar un
disco de la unidad.
• Cuando la unidad está leyendo un disco.
7
Parte posterior
666
6
15Preparación
1
5
Ranura de discos
a
AUX (L/R) INPUT
b
Ventilador de refrigeración
c
Cable de corriente alterna (CA)
d
Conectar a la fuente de alimentación.
HDMI OUT (tipo A, Versión 1.3)
e
Conecta a un TV con entradas HDMI.
234
7
9
8
10
Puerto LAN
f
OPTICAL IN 1/ 2
g
Salida de vídeo
h
Conexión de la antena
i
Conexiones de los altavoces
j
2
Preparación
16Instalación
3
Instalación
3
Instalación
Monte lMontaje de los
altavoceConexión del
altavoz
Acople de los altavoces al
reproductor
1. Conecte el cableado del altavoz a la unidad
principal. Cada cable de altavoz es de un
color diferente. Utilice los cables del mismo
color para los altavoces correspondientes.
Color Altavoz Posición
NaranjaSub
grave
Rojo Frontal Frontal derecha
Blanco Frontal Frontal izquierda
Cualquier posición
delantera
2. Conecte el cable del altavoz al terminal en
el altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en
negro va en el terminal marcado con
“-” (menos) y el otro cable en el terminal
marcado con “+” (más).
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no
se apoyan o dejan objetos en el *conducto del
altavoz. *Conducto del altavoz: Habitáculo para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento) del
altavoz.
• Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o en el
monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos
de la televisión y del monitor del ordenador.
17Instalación
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio
equipo.
• Conexión HDMI (página 17-18)
• Conexión del vídeo (página 19)
NOTA
• Dependiendo de su TV y otros equipos que
quiera conectar, hay varias formas de conectar el
reproductor. Utilice sólo una de las conexiones
descritas en este manual.
• Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
• Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al TV. Sintonice el TV al canal de
entrada de vídeo correcto.
• No conecte el reproductor a través de su VCR.
La imagen podría distorsionarse debido al
sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI,
puede conectarlo a este reproductor usando
un cable HDMI (tipo A, Versión 1.3).
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor
a la toma HDMI IN de un televisor o monitor
compatible con HDMI.
Conexión HDMI
3
Instalación
Televisor
Seleccione la fuente del televisor a HDMI
(consulte el manual de instrucciones del
televisor).
18Instalación
3
Instalación
NOTA
• No modi que la resolución si la conexión ya se
ha establecido, podrían producirse fallos en el
funcionamiento. Para resolver este problema,
apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con el HDCP no
está veri cada, la pantalla de TV cambiará a
una pantalla negra. En este caso, compruebe la
conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
• Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI
generalmente a 4,5 m y se utiliza un cable HDMI
de alta velocidad (versión 1.3).
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
• Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar
la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 19).
• Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma
HDMI OUT mediante la opción [Conf. color
HDMI] en el menú [Con g.] (ver página 28).
• Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes
comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
reproductor. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30
segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está seleccionada correctamente para esta
unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
las entradas de vídeo de resolución 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• o todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un
dispositivo que no sea compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV
se vuelve negra.
(la longitud se limita
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan
a través del mando a distancia del televisor
cuando la unidad y el televisor LG están
conectados con SIMPLINK a través de una
conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a
distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa,
Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del
televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee
un logotipo como se muestra arriba.
NOTA
• Dependiendo del tipo de disco y del estado del
reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK
podría no ser el esperado o no estar disponible.
• Cuando se utiliza la función SIMPLINK, tiene que
conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar
del sonido del televisor a través del sistema de
altavoces.
19Instalación
Conexión del vídeo
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor
a la toma de entrada de vídeo situada en el
televisor mediante un cable de vídeo.
Puede
oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Conexión del vídeo
Amarillo
Yellow
Televisor
Ajuste de la resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de
salida para las conexiones HDMI OUT (SALIDA
HDMI). Es posible cambiar la resolución
mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ().
2. Utilice I/i
[
Con g.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Con g.].
para seleccionar el menú
3. Utilice U/u para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para
pasar al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER
) o i para pasar al tercer nivel.
(
5. Use U/u para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse ENTER
( ) para con rmar su selección.
NOTA
• Si su televisor no acepta la resolución que ha
con gurado en el reproductor, es posible ajustar
la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse el botón HOME (INICIO) (
veces.
2 Pulse x por más de 5 segundos.
• Como son varios los factores que in uyen
en la resolución de salida de vídeo, consulte
“Resolución de la salida de vídeo” en la página 68.
) dos
3
Instalación
20Instalación
3
Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena facilitada para escuchar la
radio.
Conexión de la antena
Conexiones con un
dispositivo externo
Conexión auxiliar
Puede disfrutar del sonido de su componente
con las tomas de salida de audio analógicas de
los altavoces del sistema.
Conecte las tomas de salida de audio
analógicas a su componente en la conexión
auxiliar izquierda o derecha de esta unidad. Y
después, seleccione la opción [AUX] pulsando
RADIO&INPUT y ENTER ().
También puede utilizar el botón FUNC. del
panel superior para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión auxiliar
NOTA
Después de conectar la antena por hilo FM,
manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese
de sacar la antena por hilo FM completamente.
Rojo
Red
Blanco
White
A la toma de salida de
audio de su componente
(TV, VCR, etc.)
21Instalación
Conexión a entrada de
puerto
Puede disfrutar del sonido de su reproductor
de audio portátil desde los altavoces del
sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida
de línea) del reproductor de audio portátil a la
entrada del puerto en esta unidad. Y después,
seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
(
RADIO&INPUT y ENTER
También puede utilizar el botón FUNC. del
panel superior para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión a entrada de puerto
).
Conexión a entrada
óptica 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente
con la conexión óptica digital de los altavoces
del sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su
componente a las tomas de entrada óptica
1/2 de la unidad. Y después, seleccione la
opción [OPTICAL 1/2] pulsando RADIO&INPUT
(
y ENTER
directamente.
También puede utilizar el botón FUNC. del
panel superior para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión óptica
). O pulse OPTICAL para seleccionar
3
Instalación
A la toma de salida
óptica digital de su
Reproductor de MP3, etc.
componente
22Instalación
3
Instalación
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red
de área local (LAN) a través del puerto LAN del
panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica de
banda ancha, tendrá acceso a servicios como
actualizaciones de software, interactividad BDLIVE y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router
a través de un cable de red LAN o cable
Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45)
disponibles en comercios.
Conexión a red por cable
Router
Router
Broadband
Servicio
Service
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
de banda
ancha
PC
PC
NOTA
• Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe.
Al desenchufarlo, no estire del cable LAN,
desenchúfelo presionando hacia abajo el
enchufe.
• No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
• Existen varias con guraciones para la conexión,
siga las especi caciones de su compañía de
telecomunicaciones o de su proveedor de
Internet.
23Instalación
Confi guración de la red por
cable
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
Si hay un servidor DHCP en la red de área
local (LAN) a través de una conexión por
cable, a este reproductor se le asignará
automáticamente una dirección IP.
Después de realizar la conexión física,
es posible que se tenga que ajustar la
con guración de red del reproductor
en algunas redes domésticas. Ajuste la
con guración de [RED] de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación,
pulse ENTER (
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección
IP.
).
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea con gurar manualmente la dirección IP,
seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
mediante los botones U/u/I/i y los botones
numéricos.
Si se equivoca mientras introduce un número,
pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER (
red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la
red se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación
en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
) para completar la conexión de
3
Instalación
24Instalación
3
Instalación
Notas sobre la conexión de red:
• Muchos de los problemas de conexión
a la red que se producen durante la
con guración pueden resolverse a menudo
reseteando el router o cable módem.
Después de conectar el reproductor a la red
doméstica, apague inmediatamente y/o
desconecte el cable de alimentación del
router o cable módem de la red doméstica.
Después, encienda y/o conecte de nuevo el
cable de alimentación.
• El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado
por las condiciones de servicio aplicables
dependiendo del proveedor de servicios de
Internet (ISP). Para obtener más información,
póngase en contacto con su ISP.
• Nuestra empresa no se responsabiliza de un
mal funcionamiento del reproductor y/o la
función de conexión a Internet por errores/
fallos de comunicación con su conexión
a Internet de banda ancha u otro equipo
conectado.
• Nuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de
los discos BD-ROM disponibles en la
función de conexión a Internet, y tampoco
se responsabiliza de su funcionalidad o
disponibilidad continuada. Puede que haya
material relacionado con el disco disponible
a través de la conexión a Internet que sea
incompatible con este reproductor. Si tiene
alguna duda acerca de dicho contenido,
póngase en contacto con el fabricante del
disco.
• Algunos contenidos de Internet pueden
requerir una conexión con un ancho de
banda superior.
• Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y con gurado, puede que parte
de los contenidos de Internet no funcionen
correctamente debido a congestión de
Internet, la calidad o ancho de banda de
su servicio de Internet, o problemas con el
proveedor de contenido.
• Es posible que algunas operaciones
de conexión a Internet no se puedan
realizar debido a ciertas restricciones del
proveedor de servicios de Internet (ISP) que
le proporciona la conexión a Internet de
banda ancha.
• Los costes del proveedor de Internet
incluidos (sin limitación) los cargos de
conexión corren por su cuenta y riesgo.
• Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100
Base-TX para la conexión por cable a este
reproductor. Si su servicio de Internet no
permite ese tipo de conexiones no podrá
conectar el reproductor.
• Para utilizar el servicio xDSL necesitará un
router.
• Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar
el servicio de cable módem. Dependiendo
del método de acceso y el acuerdo de
suscripción que tenga con su ISP, puede que
no pueda utilizar la función de conexión a
Internet de este reproductor, o puede que
se limite al número de dispositivos que se
pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita
la suscripción a un dispositivo, puede que
este reproductor no pueda conectarse si ya
hay conectado un ordenador).
• Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en
contacto con su ISP.
• Apague todos los equipos de red que no
utilice en su red doméstica local. Algunos
dispositivos pueden generar trá co de red.
25Instalación
Conexión de
dispositivos USB
Este reproductor puede reproducir archivos
de vídeo, música y fotos guardados en el
dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que se ajuste en su posición.
Conexión USB - 1
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones I/i, y pulse ENTER (
3. Seleccione un archivo con los botones
U/u/I/i
reproducir el archivo.
Seleccione un archivo utilizando U/u/I/i,
y pulse PLAY o ENTER (
Puede comprobar el espacio del dispositivo
USB en la pantalla.
4. Seleccione el otro modo.
Y retire el dispositivo USB con cuidado.
, y pulse PLAY o ENTER (
) para reproducirlo.
).
) para
3
Instalación
Al conectar el dispositivo USB al menú HOME,
la unidad reproduce automáticamente un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB.Si el dispositivo de
almacenamiento USB contiene varios tipos de
archivos, aparecerá un menú para la selección
del tipo de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos
según la cantidad de contenido guardado en
el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse
ENTER (
para detener la carga.
) mientras se selecciona [Cancelar]
26Instalación
3
Instalación
NOTA
• Este reproductor es compatible con memoria
ash USB/HDD externo formateado en FAT16,
FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos
(música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la
grabación de CD de audio y BD-LIVE sólo son
compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice
la memoria ash USB/HDD externo formateado
en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de
CD de audio y BD-LIVE.
• El dispositivo USB puede utilizarse para el
almacenamiento local y así disfrutar de discos
BD-LIVE con Internet.
• Esta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté en
funcionamiento (reproducción, etc.).
• No es compatible con un dispositivo USB que
necesite un programa de instalación adicional al
estar conectado al ordenador.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1,1 y USB 2,0.
• Se pueden reproducir archivos de vídeo, música
y fotos. Para obtener una información detallada
de funcionamiento con cada archivo, consulte
las páginas correspondientes.
• Es recomendable realizar copias de seguridad
regularmente para evitar pérdida de datos.
• Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB
o un multilector USB, el dispositivo USB puede
no reconocerse.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Ajustes
Ajustar los valores de
confi guración
Es posible modi car los ajustes del reproductor
en el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ().
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Con g.].
3. Utilice U/u para seleccionar la primera
i
opción de con guración y pulse
pasar al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar una segunda
opción de con guración y pulse ENTER ( )
para desplazarse hasta el tercer nivel.
para
27Instalación
5. Utilice U/u para seleccionar la opción
i
deseada y pulse
o ENTER ( ) para
con rmar su selección.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV
según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla
de televisión tradicional (4:3) conectada.
Muestra la imagen con barras que la
ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla
de televisión tradicional (4:3) conectada.
Muestra la imagen recortada para ajustarse
a la pantalla de su TV. Ambos lados de la
imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9. La
imagen de formato 4:3 se mostrará con
una proporción de 4:3 con bandas negras a
derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9.
La imagen de formato 4:3 se ajustará
horizontalmente (en proporción lineal) para
llenar toda la pantalla.
NOTA
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y
[Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada
en un valor superior a 720p.
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal de
vídeo HDMI y de componente.
Re érase a la
página 19 y 68 para obtener detalles sobre la
con guración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una
TV que proporcione información de pantalla
(EDID), se seleccionará automáticamente
la resolución que mejor se adapte a la TV
conectada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo
entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se con gure como 1080p,
seleccione la opción [24Hz] para obtener
una presentación limpia del material lmado
(1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con
HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
NOTA
• Si selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo
cambia material lmográ co y de vídeo. En ese
caso, seleccione [50 Hz].
• Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p] se
con gura a [24 Hz], si la TV no es compatible
con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas
real de la salida de video será 50 Hz según el
formato de la fuente de vídeo.
3
Instalación
28Instalación
3
Instalación
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión
HDMI OUT. Para esta con guración, consulte
los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla DVI (RGB).
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Con g.] y
para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que pre era para la pista
de audio (audio del disco), los subtítulos, y el
menú del disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se
grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
idioma. Use los botones numéricos y a
continuación ENTER (
el número de 4 dígitos según la lista de
códigos de idioma de la página 65.
[Apagado] (sólo para subtítulos del disco)
Desactiva los subtítulos.
) para seleccionar otro
) para introducir
Menú [AUDIO]
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice
la pantalla de con guración del altavoz para
especi car el volumen de los altavoces que
ha conectado y la distancia desde donde se
van a escuchar. Utilice la prueba para ajustar el
volumen de los altavoces al mismo nivel.
[Altavoces]
Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la
posición desde donde se van a escuchar.
[Prueba/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Con rma la con guración.
[Cancelar]
Cancela la con guración.
NOTA
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
29Instalación
Sincronismo HD AV
A veces, la televisión digital se encuentra con
cierto desfase entre la imagen y el sonido Si
esto ocurre, se puede compensar ajustando
cierto retraso en el sonido de manera que éste
“espere” a que llegue la imagen; es lo que se
denomina “Sincronismo HD AV”.
U u
Utilice
tiempo de retraso, eligiendo entre 0 y 300 ms.
El retraso variará según el canal de televisión
digital que esté viendo. Si cambia de canal
deberá volver a ajustar el valor Sincronismo HD
AV.
para aumentar o disminuir el
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película
con un nivel más bajo sin pérdida de claridad
del sonido.
[Apagado]
Desactiva esta función.
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o
Dolby TrueHD.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio
Dolby TrueHD lo especi ca el propio rango.
Y el rango dinámico de Dolby Digital y
Dolby Digital Plus funciona igual que en el
modo [Activo].
NOTA
El ajuste DRC se puede modi car sólo cuando no
hay discos en la unidad o ésta se encuentra parada
completamente.
3
Instalación
30Instalación
3
Instalación
Menú [BLOQUEO]
Para acceder a las distintas funciones de
[BLOQUEO] es preciso introducir el código
de seguridad de 4 dígitos establecido
anteriormente.
Si todavía no ha introducido una contraseña,
se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces
una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( )
para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse
ENTER (
). Introduzca dos veces una
contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( )
para crear una nueva contraseña.
NOTA
Si se equivoca antes de pulsar ENTER
CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña
correcta.
) para crear una
, pulse
( )
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasi cado
según su contenido. (No todos los discos están
clasi cados).
[Indice 1-8]
La clasi cación uno (1) es la que tiene más
restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si se selecciona esta opción, el control
paterno no está activo y el disco se
reproduce en su totalidad.
Índice BD
Establece un límite de edad para la
reproducción de BD-ROM. Utilice los botones
numéricos para introducir un límite de edad
para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con
la correspondiente selección de valoración
incorporada.
NOTA
El [Índice BD] se aplicará sólo para el disco BD que
contiene el control de clasi cación avanzada.
Si olvida su contraseña,
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo
estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el
reproductor.
2. Seleccione la opción [Bloqueo] en el menú
[Con g.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir
“210499” en el menú [Contraseña]. Se borra la
contraseña.
Código del país
Introduzca el código del área cuyos estándares
se han utilizado para valorar el DVD, según la
lista que aparece en la página 64.
31Instalación
Menú [RED]
Los ajustes [RED] son necesarios para utilizar
la actualización del software, BD Live, Enlace
principal y Netcast.
Confi g de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado
para la conexión del reproductor, se deberá
con gurar la conexión de red por cable del
reproductor para una comunicación por red.
(Consulte la “Conexión a la red doméstica” en
las página 22.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones
[Enlace principal] y pulse ENTER ( ) para
comprobar si se ha establecido una conexión a
la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-LIVE puede
restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los
contenidos de BDLive.
Menú [OTROS]
DIVX VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata
de un dispositivo o cial con certi cación DivX
que reproduce vídeo DivX. Visite
www.divx.com y podrá obtener más
información y herramientas de software para
convertir sus archivos de vídeo en DivX.
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este
dispositivo DivX Certi ed ® debe registrarse
para poder reproducir contenido de vídeo a
demanda DivX (VOD).
Para generar el código de registro, busque
la sección de DivX VOD en el menú de
con guración del dispositivo. Visite la página
vod.divx.com con este código, complete el
proceso de registro y obtenga más información
acerca de DivX VOD.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el
código de desactivación.
3
Instalación
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente
al contenido de BD-LIVE que disponga
de certi cados de propietario. El acceso
a Internet y las funciones AACS queda
prohibido para todo el contenido BD-LIVE
sin certi cado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a
todos los contenidos de BD-LIVE.
NOTA
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD con
el código de registro de este reproductor sólo
pueden reproducirse en esta unidad.
32Instalación
3
Instalación
Desconexión automat
El protector de pantalla aparece cuando el
reproductor se deja en el modo de parada
durante más de cinco minutos. Si con gura
esta opción en [Activo], la unidad se
desconecta automáticamente después de que
el protector de pantalla se muestre durante 25
minutos. Con gure esta opción en [Apagado]
para dejar el protector de pantalla hasta que la
unidad sea accionada por el usuario.
Inicializar
Ajuste de fábrica
Se pueden restablecer la con guración del
reproductor a los ajustes predeterminados
de fábrica.
Espac. libre en BD
Inicializa el contenido de BD desde el
almacenamiento USB conectado.
NOTA
Si restaura la con guración de fábrica del
reproductor utilizando la opción [Ajuste de fábrica]
deberá realizar la activación de los servicios en
línea y con guración de red de nuevo.
Software
Información
Muestra la versión actual del software.
Actualización
Puede actualizar el software mediante
la conexión de la unidad directamente
al servidor de actualización de software
(consulte la página 66-67).
Descarga de respons
Pulse ENTER ( ) para ver el aviso de descargo
de responsabilidades del servicio de red en la
página 72.
Efecto de sonido
Puede seleccionar un modo de sonido
adecuado. Pulse SOUND EFFECT varias veces
hasta que aparezca el modo deseado en la
pantalla del panel frontal o en la pantalla del
TV. Los elementos mostrados en el ecualizador
pueden variar según las fuentes de sonido y
los efectos.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido
agradable y natural.
[Bypass]: Las señales de audio envolvente y
de múltiples canales se reproducen según la
manera en la que se grabaron.
[Bass Blast]: Refuerza el efecto del sonido
grave desde el altavoz frontal izquierdo y
derecho y el subwoofer.
[Clear Voice]: Este modo ofrece un sonido de
voz claro, mejorando la calidad de la voz que
se escucha.
[Virtual]: Puede disfrutar de un sonido más
dinámico con un canal central mejorado.
[Game]: Puede disfrutar de un sonido
más virtual mientras se entretiene con sus
videojuegos.
[Night]: Esta opción puede ser útil si quiere ver
películas con el volumen bajo porque ya es
tarde.
[Mus. ReTouch]: Cuando escuche archivos
MP3 u otro tipo de música comprimida, podrá
mejorar el sonido. Este modo está disponible
sólo en las fuentes de 2 canales.
[Loudness]: Mejora el sonido de graves y
agudos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un efecto de
sonido natural igual a un canal 5.1.
4
Funcionamiento
33Funcionamiento
Reproducción general
Reproducción de discos
1. Ponga un disco con la etiqueta hacia delante
en la ranura para discos, como se muestra
abajo. Se insertará automáticamente.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y
DVD-ROM se reproducen automáticamente.
2. Pulse Home (
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones I/i, y pulse ENTER ( ).
4. Seleccione la opción Disco con I/i, y pulse
ENTER (
Cuando conecte un máximo de dos
dispositivos, se mostrará como previamente.
5. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y pulse
B
archivo.
• Las funciones de reproducción descritas en este
manual no siempre están disponibles en todos
los archivos y dispositivos. Algunas funciones
pueden estar restringidas por muchos factores.
• Dependiendo de los títulos de BD-ROM es
posible que sea necesaria una conexión de
dispositivo USB para una correcta reproducción.
).
(PLAY) o ENTER (
NOTA
) para reproducir el
4
Funcionamiento
34Funcionamiento
4
Funcionamiento
Para detener la reproducción
Pulse x (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse X (PAUSE) durante la reproducción.
Pulse B (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a
fotograma
Pulse X (PAUSE) durante la reproducción de
películas.
Pulse X (PAUSE) repetidamente para
reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse m o M durante la reproducción
para avanzar rápidamente o retroceder
rápidamente.
Puse m o M varias veces para cambiar
entre las distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de
reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa,
pulse varias veces M para reproducir a varias
velocidades de cámara lenta.
Utilización del menú del disco
BD DVD AVCHD
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la
primera vez después de cargar un disco que
contenga un menú. Si desea visualizar el menú
del disco durante la reproducción, pulse
DISC MENU.
Utilice U/u/I/i para navegar a través de las
opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
desplegable que se muestra durante la
reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y
utilice los botones U/u/I/i para navegar por
las opciones del menú.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse . o >
para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o
para volver al principio del capítulo/pista/
archivo actual.
Pulse . dos veces brevemente para volver
al capítulo/pista/archivo anterior.
35Funcionamiento
Reanudar la reproducción
BD DVD AVCHD MOVIE ACD
MUSIC
La unidad graba a partir del punto en el que
pulsó x (STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla durante unos
instantes “
para reanudar la reproducción (desde el punto
de la escena).
Si pulsa dos veces x (STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla, “x”(parada completa). La
unidad eliminará el punto donde se detuvo.
(Resume Stop)” pulse B (PLAY)
Xx
NOTA
• El punto de reanudación podría eliminarse si se
pulsa un botón (por ejemplo:; 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc).
Z
• La función de reanudación no está operativa
para discos BD-Video con BD-J.
• Si pulsa una vez x (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BDROM, la unidad entrará en el modo de parada
completa.
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
BD DVD AVCHD ACD MUSIC
Durante la reproducción, pulse varias veces
REPEAT para seleccionar el modo de repetición
deseado.
BD/DVD
– El segmento seleccionado se repetirá
A-
de forma continua.
Capítulo
reproducirá de forma repetitiva.
Título
forma repetitiva.
Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT repetidamente para seleccionar
[Apagado].
Archivos de música/CDs de audio
reproducirá de forma repetitiva.
reproducirán de forma repetitiva.
– Las pistas o archivos se reproducirán
en orden aleatorio.
reproducirán de forma repetitiva y en orden
aleatorio.
repetirá de forma continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
– El capítulo actual se
– El título actual se reproducirá de
– La pista actual o el archivo se
– Todas las pistas o archivos se
– Todas las pistas o archivos se
– El segmento seleccionado se
4
Funcionamiento
NOTA
• Si pulsa una vez > durante la reproducción
repetida de capítulo/pista se cancelará la
reproducción repetida.
• Esta función puede que no funcione en algunos
discos o títulos.
36Funcionamiento
4
Funcionamiento
Repetir una parte concreta
BD DVD AVCHD ACD
Este reproductor permite repetir la parte que
haya seleccionado.
1.
Mientras se reproduce, pulse REPEAT para
seleccionar [A-] al comienzo de la parte que
quiera repetir. Y después, pulse ENTER ( ).
2. Pulse ENTER
segmento seleccionado se repetirá de
forma continua.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT varias veces para seleccionar [OFF]
o pulse CLEAR.
( ) el na de la parte. El
NOTA
No puede seleccionar un segmento inferior a 3
segundos. Esta función puede no funcionar en
algunos discos o títulos.
Búsqueda por marcador
BD DVD AVCHD MOVIE
Puede comenzar la reproducción desde un
máximo de nueve puntos memorizados.
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse u para resaltar un número de
marcador. Utilice I/i para seleccionar una
escena marcada que desea eliminar.
3. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará
del menú de búsqueda.
NOTA
• Puede que esta función no esté operativa para
algunos discos, títulos, capacidad del servidor.
• Todos los puntos marcados se borran si el
título está en modo de parada completa (x) se
cambia el título o si se expulsa el disco.
• Esta función no está disponible si la duración
total del título es inferior a 10 segundos.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en
el punto que desee. El icono Marker aparece
brevemente en la pantalla del televisor.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve
marcadores.
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse un botón numérico para seleccionar
el número de marcador que desee
recuperar. La reproducción comenzará
desde la escena marcada.
37Funcionamiento
Usar el menú de búsqueda
BD DVD AVCHD MOVIE
Con el menú de búsqueda, es posible
encontrar fácilmente el punto a partir del cual
se desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, pulse SEARCH
para mostrar el menú de búsqueda.
2. Pulse I/i para avanzar o retroceder
la reproducción 15 segundos. Puede
seleccionar un punto hasta el que avanzar o
retroceder manteniendo pulsado el botón
I/i
.
Para iniciar la reproducción de una
escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse u para resaltar un número de
marcador. Utilice I/i para seleccionar
una escena marcada que desea empezar a
reproducir.
3. Pulse ENTER (
a partir de la escena marcada.
) para iniciar la reproducción
Cambiar la vista de la lista de
contenido
MOVIE MUSIC PHOTO
En los menús [Película], [Foto] o [Música] es
posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
4
Funcionamiento
NOTA
• Puede que esta función no esté operativa para
algunos discos, títulos, servidor.
• Puede que esta función no esté operativa para
cierto contenido [Enlace principal] según el tipo
de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY ( ) en la lista de
contenido para mostrar el menú de
opciones.
2. Utilice U/
[Ver cambio].
3. Pulse ENTER (
lista de contenido.
u
para seleccionar la opción
) para cambiar la vista de la
38Funcionamiento
4
Funcionamiento
Visualización de la información
del contenido
MOVIE
El reproductor puede mostrar la información
del contenido.
1. Seleccione un archivo con U/u/I/i.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con U/
u
, y pulse ENTER (
La información del archivo aparece en la
pantalla.
Durante la reproducción de películas, se puede
mostrar la información del archivo pulsando
TITLE/POPUP.
) para visualizar el
).
NOTA
La información que se muestra en pantalla puede
que sea incorrecta con respecto a la información
de contenido real.
Memoria de la última escena
BD DVD
Esta unidad memoriza la última escena
del último disco que se haya visionado. La
última escena visualizada permanece en
memoria incluso si retira el disco de la unidad
o apaga la unidad. Si carga un disco con
la escena memorizada, ésta se recuperará
automáticamente.
NOTA
• La función de memoria de un disco anterior se
borrará al reproducir un disco diferente.
• Esta función puede no funcionar dependiendo
del disco.
• Esta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la
reproducción.
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa
información y ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción pulse INFO/
DISPLAY (
información sobre la reproducción.
Título – número del título actual/número
a
total de títulos
Capítulo – Número del capítulo actual/
b
número total de capítulos.
Tiempo – tiempo de reproducción
total de ángulos.
Aspecto TV – relación de aspecto de TV
g
seleccionado
Modo de imagen – modo de imagen
h
seleccionada
Datos de la película – Seleccione esta
i
opción y pulse ENTER (
) para mostrar la
información de la película.
2. Seleccione una opción con U/u.
3. Utilice I/i para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
• Si durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla
desaparecerá.
• En algunos discos no puede seleccionarse un
número de título.
• Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
• Si se está reproduciendo un título interactivo BD,
se mostrará información de con guración en la
pantalla, pero no permitirá cambiarla.
Reproducir a partir del tiempo
seleccionado
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Presione INFO/DISPLAY (
reproducción. El cuadro de búsqueda de
tiempo muestra el tiempo de reproducción
transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca
el tiempo de inicio deseado en horas,
minutos y segundos, de izquierda a
derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a
las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos,
introduzca “21020”.
Pulse I/i para avanzar o retroceder la
reproducción 60 segundos.
3. Pulse ENTER (
) para iniciar la reproducción
a partir del tiempo seleccionado.
NOTA
• Esta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
• Puede que esta función no esté operativa para
cierto contenido [Enlace principal] dependiendo
del tipo de archivo y la capacidad del servidor
DLNA.
) durante la
4
Funcionamiento
Escuchar un audio diferente
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Audio].
3. Utilice I/i para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
40Funcionamiento
4
Funcionamiento
NOTA
• Algunos discos le permiten cambiar las opciones
de audio sólo con el menú del disco. De ser así,
pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija
el audio adecuado desde las selecciones en el
menú del disco.
• Nada más cambiar el sonido, se producirá una
discrepancia temporal entre el sonido actual y el
visualizado.
• En el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH]
en la visualización en pantalla.
Seleccionar el idioma de los
subtítulos
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice I/i para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
NOTA
Algunos discos le permiten cambiar la selección
de subtítulos mediante el menú del disco. Si este
es el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o
DISC MENU y seleccione el subtítulo adecuado
entre las opciones del menú del disco.
Visualizar desde un ángulo
diferente
BD DVD
Durante la reproducción, si el disco contiene
escenas grabadas desde diferentes ángulos de
cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara
diferente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice I/i para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto de TV
BD DVD AVCHD MOVIE
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Aspecto TV ].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
NOTA
Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en
la visualización en pantalla, no se modi cará la
opción [Aspecto TV]] del menú [Con g.].
41Funcionamiento
Para cambiar el modo de
imagen
BD DVD AVCHD MOVIE
Es posible cambiar la opción
[Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice I/
[Conf. usuario] y pulse ENTER (
i
para seleccionar la opción
).
Disfrutar del BD-LIVE
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
tales como imagen secundaria (PIP), audio
secundario y paquetes virtuales, etc… con
BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM
versión 2 Per l 1 versión 1.1/ Per l de estándar
nal).
Es posible reproducir audio y vídeo secundario
desde un disco compatible con la función
Picture-in-Picture. Para más información sobre
el método de reproducción, consulte las
instrucciones del disco.
Además de la función BONUSVIEW, el BDVideo, con compatibilidad con BD-LIVE (BDROM versión 2 per l 2) y función de ampliación
de red, le permite disfrutar de más funciones
como la descarga de trailers de películas
nuevas mediante la conexión de esta unidad a
Internet.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(páginas 22-24).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita
un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Funcionamiento
4. Utilice U/u/I/i para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER ( ) para retear
todos los ajustes de vídeo.
5. Utilice U/u/I/i para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (
nalizar la con guración.
) para
Conexión USB - 1
42Funcionamiento
4
Funcionamiento
3 . Pulse Home (), y ajuste la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Con g.]
(página 31).
Dependiendo del disco, la función BD-LIVE
puede no utilizarse si la opción [Conexión
BD-LIVE] está con gurada como [Permiso
parcial].
4 . Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.
Las operaciones podrán variar en función
del disco. Consulte el manual suministrado
con el disco.
NOTA
• No extraiga el dispositivo USB conectado
mientras se está descargando contenido o hay
un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo
podría dañar el dispositivo USB conectado y las
características de BD-LIVE podrían no funcionar
correctamente nunca más con el dispositivo
USB dañado. Si el dispositivo USB conectado
parece dañado por la acción, puede formatearlo
desde el PC y reusarlo con el reproductor.
• Algunos contenidos BD-LIVE podrían tener
acceso restringido en algunas áreas por decisión
propia del proveedor de contenidos.
• Puede que se tarde unos minutos en cargar y
comenzar a disfrutar del contenido de BD-LIVE.
Reproducción de un
archivo de vídeo y
disco VR
Es posible reproducir discos DVD-RW grabados
en formato de grabación de vídeo (VR) y
archivos de vídeo almacenados en un disco o
dispositivo USB.
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Película] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione el dispositivo utilizando I/i, y
pulse ENTER ( ).
).
Cuando conecte un máximo de dos
dispositivos, se mostrará como previamente.
4. Seleccione un archivo con los botones
U/u/I/i
reproducir el archivo.
, y pulse PLAY o ENTER (
) para
43Funcionamiento
NOTA
• Los requisitos del archivo se describen en la
página 11.
• Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 33-41.
• Los discos de formato DVD-VR sin nalizar no
podrán reproducirse en esta unidad.
• Algunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta
unidad no admite estos tipos de disco.
¿Qué es el CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia
(con sistema codi cado) que permite solamente
la grabación de programas de emisión “una sola
copia”. CPRM signi ca Protección de contenido
para medios grabables.
Seleccionar un archivo de
subtítulos
MOVIE
En el caso de que coincida el nombre de un
archivo de vídeo y el nombre del archivo de
subtítulos, se reproducirá automáticamente el
archivo de subtítulos al reproducir el archivo
de vídeo.
Si el nombre del archivo de subtítulos es
diferente del nombre del archivo de película,
tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos
en el menú [Película] antes de reproducir la
película.
1. Utilice U/u/I/i para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el
menú [Película].
2. Pulse ENTER (
).
4
Funcionamiento
Pulse ENTER ( ) de nuevo para
deseleccionar el archivo de subtítulos.
El archivo de subtítulos seleccionado se
mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
NOTA
Si pulsa la tecla x (STOP) durante la reproducción,
se cancelará la selección de subtítulos.
44
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Para cambiar la página del
código de subtítulos
MOVIE
Si los subtítulos no se visualizan correctamente,
se puede cambiar la página del código de
subtítulos para ver el archivo de subtítulos
correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Página de código].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
Ver una fotografía
Es posible visualizar archivos de fotos con este
reproductor.
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Foto] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione el dispositivo utilizando I/i, y
pulse ENTER (
).
).
NOTA
Dependiendo de su área, esta función puede no
estar disponible.
Cuando conecte un máximo de dos
dispositivos, se mostrará como previamente.
4. Seleccione un archivo usando U/u/I/i y
pulse ENTER (
) para ver la fotografía.
Funcionamiento
45
Para reproducir una presentación de
diapositivas
Pulse B (PLAY) para iniciar la presentación de
diapositivas.
Para detener una presentación de
diapositivas
Pulse x (STOP) durante la presentación de
diapositivas.
Para hacer una pausa en una
presentación de diapositivas
Pulse X (PAUSE) durante la presentación de
diapositivas.
Pulse B (PLAY) para volver a iniciar la
presentación.
Para saltar a la foto anterior/
siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse I o i para ir a la foto anterior o siguiente.
NOTA
• Los requisitos del archivo se describen en la
página 11.
• Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 33-41.
Opciones durante la
visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras
visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con U/u.
Foto actual/número total de fotos –
a
Utilice I/i para visualizar la foto anterior/
siguiente.
Diapositivas –
b
o pausar la presentación en diapositivas.
Selec música – Seleccione la música de
c
fondo para la presentación de diapositivas.
Música –Pulse ENTER (
d
hacer una pausa en la música de fondo.
Rotar – Pulse ENTER (
e
en sentido horario.
Zoom – Pulse ENTER (
f
menú [Zoom].
Efecto – Utilice I/i para seleccionar un
g
efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
Velocidad – Utilice I/i para seleccionar
h
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
) para mostrar el
a
b
c
d
e
f
g
h
Pulse ENTER ( ) para iniciar
) para iniciar o
) para girar la foto
) para visualizar el
4
Funcionamiento
3. Pulse RETURN (O) para salir del menú de
opciones.
46
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Escuchar música mientras se
muestran diapositivas
Puede mostrar archivos de fotografías mientras
escucha archivos de música.
1. Pulse HOME ().
2. Seleccione [Foto] utilizando I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
I/i
, y pulse ENTER (
La selección de un servidor o una carpeta
de recursos compartidos es necesaria para
el menú [Enlace principal].
4. Seleccione un archivo usando U/u/I/i, y
pulse ENTER (
5. Pulse INFO/DISPLAY ( ) para visualizar el
menú de opciones.
6. Utilice U/u para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (
menú [Selec música].
).
) para ver la fotografía.
) para mostrar el
7. Utilice U/u para seleccionar un dispositivo
y pulse ENTER. (
Los dispositivos que pueden seleccionarse
di eren dependiendo de la ubicación del
archivo de fotografías que se muestra en
pantalla completa.
Ubicación de la
fotografía
DiscoDisco, USB
USBDisco, USB
8. Utilice U/u para seleccionar un archivo o
una carpeta que desee reproducir.
Seleccione una carpeta y pulse ENTER ( )
para mostrar el directorio inferior.
Seleccione
mostrar el directorio superior.
9. Utilice i para seleccionar [OK] y pulse
ENTER (
música.
).
Dispositivo
disponible
y pulse ENTER ( ) para
) para completar la selección de la
Funcionamiento
47
Escuchar música
El reproductor puede reproducir CD de audio y
archivos de música.
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Música] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione el dispositivo utilizando I/i, y
pulse ENTER (
).
).
Grabación de CD de audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas
que desee de un CD de audio hasta un
dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Coloque un CD de audio en la ranura de
discos.
El disco se insertará automáticamente y la
reproducción se iniciará automáticamente.
3. Pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
Pulse el botón z REC en el mando a
distancia.
Puede grabar toda la música en el CD de
audio.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Grabación de CD] y pulse ENTER (
mostrar el menú [Grabación de CD].
Repita este paso para seleccionar tantas
pistas como pueda.
) para visualizar el
O
) para
4
Funcionamiento
Cuando conecte un máximo de dos
dispositivos, se mostrará como previamente.
4. Seleccione un archivo de música o pista
de audio con U/u/I/i, y pulse ENTER (
para escuchar la música.
NOTA
• Los requisitos del archivo se describen en la
página 11.
• Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 33-41.
Utilice U/u para seleccionar la pista que
5.
desea copiar en el menú, y pulse ENTER ( ).
Repita este paso para seleccionar tantas
pistas como pueda.
)
6. Utilice U/u/I/i para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER (
Selecciona todas las pistas de un
CD de audio.
Selecciona una opción
de codi cación del menú
desplegable (128 kbps, 192 kbps,
320 kbps o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
).
48
4
Funcionamiento
Funcionamiento
7. Utilice U/u/I/i para seleccionar la carpeta
de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice U/
u/I/i
para seleccionar [Nueva carpeta] y
pulse ENTER ( ).
Introduzca un nombre de carpeta con el
teclado virtual, y pulse ENTER ( ) mientras
[OK] está seleccionado.
8. Utilice U/u/I/i para seleccionar [OK] y
pulse ENTER (
) para iniciar la grabación
del CD de audio.
Si desea detener la grabación de un CD de
audio, pulse ENTER ( ) mientras [Cancelar]
se ilumina.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
Pulse ENTER (
) para comprobar el archivo
de música creado en la carpeta de destino.
NOTA
• La siguiente tabla muestra el promedio de
tiempo de grabación de una pista de audio
con 4 minutos de tiempo de reproducción a
un archivo de música con 192 kbps a modo de
ejemplo.
Modo de paradaDurante la
reproducción
1 minutos.4 minutos.
• Todos los tiempos de la tabla anterior son
aproximados.
• El tiempo de extracción real para el dispositivo
de almacenamiento USB varía dependiendo de
la capacidad del dispositivo de almacenamiento
USB.
• Asegúrese de que hay un mínimo de 50 MB de
espacio libre cuando se graba en el dispositivo
de almacenamiento USB.
• La duración de la música debe superar los 20
segundos para obtener un registro adecuado.
• No apague el reproductor ni extraiga el
dispositivo de almacenamiento USB conectado
durante la grabación del CD de audio.
La realización de copias no autorizadas de material
protegido contra copias, incluyendo los programas
informáticos, archivos, emisiones o grabaciones
de audio, puede infringir los derechos de autor y
como tal constituir una ofensa criminal.
Este equipo no deberá utilizarse con dichos nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Funcionamiento
49
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que la antena está conectada.
(Consulte la página 20)
Cómo escuchar la radio
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que aparezca
TUNER (FM) en la pantalla de visualización.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING (-/+) durante
unos dos segundos hasta que la indicación
de frecuencia empiece a cambiar. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora. O Pulse TUNING (-/+)
varias veces.
3. Ajuste el volumen pulsando +/- en el panel
superior o VOL (+/- ) en el control remoto.
Presintonización de las
emisoras de radio
Puede memorizar 50 emisoras de FM. Antes
de sintonizar, asegúrese de que ha bajado el
volumen.
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que aparezca
TUNER (FM) en la pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada mediante
TUNING (-/+).
3. Un número de presintonía parpadeará en la
pantalla.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el
número de presintonía que desea.
5. Pulse ENTER (
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
emisoras.
). Se memorizará la emisora.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
Mantenga pulsado CLEAR durante dos
segundos. “Borrar todo” parpadeará. Pulse
CLEAR (BORRAR) de nuevo. A continuación, se
eliminarán todas las emisoras guardadas.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Pulse el botón coloreado B (azul) (MONO/
STEREO) en el mando a distancia. Esto
cambiará el sintonizador de estéreo a mono y
normalmente mejorará la recepción.
Cómo obtener más información
acerca de una emisora de radio
El sintonizador de FM incorpora la función RDS
(Radio Data System). De esta forma obtendrá
información acerca de la emisora de radio que
está escuchando. Pulse RDS varias veces para
recorrer los distintos tipos de datos:
PS(nombre de la red de emisoras)
El nombre del canal aparecerá en
la pantalla.
PTY(tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo,
Jazz o Noticias) aparecerá en la
pantalla.
RT(radio texto)
Un mensaje de texto que
contiene información especial
de la emisora. Este texto puede
desplazarse por la pantalla.
CT(fecha y hora)
Se muestran la fecha y la hora
según la transmisión de la
emisora.
4
Funcionamiento
50
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de NetCast™
Entertainment Access
Puede utilizar varios servicios de contenido
a través de Internet con la función NetCast
Entertainment Access.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(páginas 22-24).
2. Pulse HOME ().
3. Seleccione la opción [NetCast] con I/i, y
pulse ENTER (
4. Seleccione una opción con I/i, y pulse
ENTER (
YouTubeTM – Consulte las páginas 50-53
TM
Picasa
Consulte las páginas 54-57
AccuWeather – Consulte las páginas 57-58
5. Mientras disfruta de contenido en línea
Web Albums –
NetCast, pulse el botón de color azul (B)
para ir a la pantalla de inicio de NetCast.
NOTA
• El contenido de los servicios NetCast y la
información relacionada, incluyendo la interfaz
de usuario, está sujeta a cambios. Consulte
el sitio web de cada servicio para obtener la
información más actualizada.
• La imagen de fondo de la pantalla de inicio de
NetCast indica el tiempo de su ciudad favorita
en la función AccuWeather.
).
).
YouTubeTM
Es posible navegar, buscar y ver vídeos de
YouTube™ de Internet en el televisor a través
de su reproductor BD de LG.
Ver vídeos de YouTubeTM en el
televisor
1. Seleccione en el reproductor la opción
[YouTubeTM] en el menú [NetCast] con I/i,
y pulse ENTER ( ).
2. Pulse U para seleccionar la barra del menú
de opciones.
3. Utilice I/i para seleccionar una opción y
pulse ENTER (
4. Utilice I/i para seleccionar un vídeo
y pulse ENTER (
reproducir el vídeo.
BotónFuncionamiento
o ENTER
B
INFO/
DISPLAY
X
x
./>
) para buscar vídeos.
) o N (play) para
Iniciar la reproducción
del vídeo con detalles del
contenido.
Alternar entre la reproducción
a pantalla completa y la
pantalla de reproducción con
detalles del contenido.
Pausar un vídeo que se está
reproduciendo. Para reanudar
la reproducción de un vídeo
en pausa, vuelva a pulsar B.
Detener el vídeo y mostrar la
lista de vídeos relacionados.
Avanzar o retroceder la
reproducción.
Acerca del menú YouTubeTM
En el menú YouTubeTM dispone de varias
opciones. Utilice U/u/I/i para seleccionar
una opción y pulse ENTER (
las opciones del modo descrito a continuación.
Oferta – Se mostrará la lista de videos
ofrecidos.
Vídeo reciente – Se mostrará la lista de los
vídeos añadidos recientemente.
Más vistos – Se mostrará la lista de los vídeos
más vistos. La opción de período aparece en
la parte inferior de la pantalla.
Punt. Máx. – Se mostrará la lista de los videos
mejor cali cados del servidor YouTube
opción de período aparece en la parte inferior
de la pantalla.
Buscar – Se muestra en pantalla el teclado
virtual. Para obtener más información,
consulte el apartado “Buscar vídeos” en la
págin 53.
Historial – Se visualizará la lista de los vídeos
reproducidos anteriormente en esta unidad.
Se puede almacenar un máximo de 25 vídeos.
Favoritos – Esta opción aparecerá sólo
cuando la unidad esté en el estado de inicio
de sesión. Muestra la lista de vídeos asociada a
su cuenta en el servidor de YouTube
que algunos vídeos no aparezcan en la lista
[Favoritos] aunque sí estén incluidos en el
servidor.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para
conectarse o vuelve al estado de desconexión.
Para más información consulte “Iniciar sesión
con la cuenta de YouTube
País local – Elija los vídeos del país que le
gustaría ver. Los países que guran listados
en el menú [País local] pueden ser diferentes
de los que se muestran en el sitio web de
YouTube
TM
.
) para seleccionar
TM
TM
. Puede
TM
” en la página 53.
. La
Funcionamiento
NOTA
• El menú de YouTubeTM puede mostrar 5 vídeos
en la lista de vídeos. Pulse los botones verde
(G) o amarillo (Y) para visualizar los 5 vídeos
anteriores/siguientes.
• Si selecciona la opción [Más vistos] o [Punt.
Máx.] en el menú de YouTube
opciones del período en la parte inferior de la
pantalla. Utilice U/u/I/i para seleccionar una
opción del periodo y pulse ENTER (
mostrar la lista de vídeos dentro del período
seleccionado.
• La lista de vídeos buscada desde el reproductor
puede ser diferente de la buscada desde un
navegador del PC.
• La reproducción de vídeos de YouTube
podría pausarse, detenerse o almacenarse en
la memoria, y esto puede suceder a menudo
dependiendo de su velocidad de banda ancha.
Se recomienda disponer de una conexión de 1,5
Mbps de velocidad, como mínimo. Para disfrutar
de unas condiciones de reproducción óptimas,
es necesario disponer de una conexión 4,0
Mbps de velocidad. A veces varía la velocidad
de la banda ancha, según las condiciones de
la red de su proveedor de servicios de Internet
(ISP). Póngase en contacto con su ISP si tiene
problemas a la hora de mantener una conexión
rápida y able o si desea aumentar la velocidad
de su conexión. Muchos ISP ofrecen diversas
opciones de velocidades de banda ancha.
TM
, aparecerán las
) para
TM
51
4
Funcionamiento
52
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Utilización del teclado virtual
Hay dos modos de entrada en el teclado
virtual para introducir un carácter. Pulse el
botón coloreado en amarillo (Y) para alternar
la visualización entre el modo de teclado y el
modo de teclado numérico.
Modo de teclado
Utilice U/u/I/i para seleccionar una letra en
la pantalla, y pulse ENTER ( ) para con rmar
su selección.
[Cancelar] – Vuelva a la pantalla anterior.
[Espac] – Insertar un espacio en la posición
del cursor.
[Borrar] – Eliminar el carácter anterior a la
posición del cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Cambia la
con guración del teclado virtual para las letras
mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Pulse CLEAR para eliminar todos los caracteres
ingresados.
Modo de teclado numérico
Este modo le permite introducir letras al pulsar
los botones del mando a distancia. Pulse los
botones con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que se visualice la
letra.
BotónFuncionamiento
CLEAREliminar el carácter anterior a la
posición del cursor.
REPEATInsertar un espacio en la
posición del cursor.
M/.
Cambia el conjunto de
caracteres del mando a
distancia (#+-=&, 123, ABC or
abc)
NOTA
El modo del teclado numérico sólo está disponible
en las funciones [YouTubeTM] y [PicasaTM Web
Albums].
Para introducir una letra con acento:
1. Seleccione una letra con U/u/I/i en el
teclado virtual.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
conjunto de caracteres ampliados.
3. Utilice I/i para seleccionar una carpeta y,
a continuación, pulse ENTER (
Los idiomas disponibles para el modo de
teclado son los siguientes: Inglés, español,
italiano, francés, alemán, holandés, portugués,
sueco, polaco y checo.
) para mostrar el
).
Funcionamiento
53
Buscar vídeos
Puede buscar vídeos introduciendo las
palabras de búsqueda hasta 128 caracteres.
1. Utilice I/i para seleccionar la opción
[Buscar] en el menú y pulse ENTER (
) para
mostrar el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 52 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
Cuando se introduce una letra se muestra
un máximo de 5 sugerencias de palabras.
2. Cuando termine de introducir las palabras
de búsqueda, seleccione [OK] y pulse
ENTER (
) para mostrar la lista de vídeos
relacionados.
Iniciar sesión con la cuenta de YouTube
Para ver vídeos de la lista de vídeos [Favoritos]
en el servidor de YouTubeTM con su cuenta,
es preciso que inicie sesión con su cuenta de
YouTubeTM.
1. Utilice I/i para seleccionar la opción
[Iniciar] en el menú y pulse ENTER ( ) para
mostrar el teclado virtual.
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse
ENTER (
teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 52 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
) para con rmar su selección en el
3. Cuando termine de ingresar el nombre de
usuario y la contraseña, seleccione [OK] y
pulse (
) para iniciar sesión.
4. Si desea cerrar la sesión, seleccione la
opción [Salir] en el menú YouTube
ENTER ( ).
Esta unidad puede almacenar
automáticamente hasta 5 nombres de usuario
que anteriormente se hayan registrado. La
lista de nombre de usuario aparece cuando se
selecciona la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario almacenado
en la lista y pulse ENTER (
) para mostrar
menú del teclado con el nombre de usuario
seleccionado que se ha ingresado. Para
iniciar la sesión sólo tiene que introducir la
contraseña.
TM
Seleccione el símbolo [X] y pulse
ENTER ( ) para eliminar el nombre del usuario
almacenado.
TM
y pulse
4
Funcionamiento
54
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Visualización de álbumes web
Picasa™
Disfrute de los álbumes de fotografías de
amigos y familiares en el servicio en línea
Picasa™.
Ver los álbumes web de PicasaTM en el
televisor
1. Seleccione en el reproductor la opción
[PicasaTM Web Albums] en el menú [NetCast]
con I/i, y pulse ENTER( ).
Aparecerán las fotos en la pantalla.
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar una foto y
pulse ENTER (
completa.
BotónFuncionamiento
B
INFO/
DISPLAY
X
x
I/i
) para ver la foto en pantalla
Inicia una presentación de
diapositivas.
Muestra el menú de opciones
de las fotos.
Detiene una presentación de
diapositivas. Para reanudar la
presentación de diapositivas,
pulse de nuevo B.
Detiene la presentación de
diapositivas y vuelve al menú
de Picasa™.
Se desplaza a la foto siguiente
o anterior.
Opciones durante la visualización de
una foto
Puede utilizar varias opciones mientras
visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulseINFO/DISPLAY (
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con U/u.
Foto actual/número total de fotos –
a
Utilice I/i para visualizar la foto anterior/
siguiente.
Diapositivas – Pulse ENTER (
b
para iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas.
Añadir a lista de amigos NetCast–
c
Agregar al propietario de la foto actual a
mi lista de amigos.
Girar – Pulse ENTER (
d
en sentido horario.
Zoom – Pulse ENTER (
e
menú [Zoom].
Efecto – Utilice I/i para seleccionar un
f
efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
Velocidad – Utilice I/i para seleccionar
g
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
) para mostrar el
a
b
c
d
e
f
g
)
) para girar la foto
) para visualizar el
3. Pulse RETURN (O) para salir del menú de
opciones.
Funcionamiento
55
Sobre el menú de Picasa™
Hay varias opciones en el menú de Picasa™.
Utilice U/u/I/i para seleccionar una opción
del menú y pulse ENTER (
) para seleccionar
las opciones como se describe a continuación.
Home – Se mostrará la lista de fotos.
Amigos NetCast – Aparecerá una lista de sus
amigos.
Buscar – Escriba una palabra de búsqueda
para encontrar fotos relacionadas. Se mostrará
el teclado virtual (página 56).
Mis fotos – Muestra las fotos organizadas en
mis álbumes web de Picasa
TM
. Esta opción
sólo está disponible cuando la unidad está en
estado de conexión.
Favoritos – Muestra hasta 50 álbumes web
favoritos que se organizan en el servidor web
de Picasa™ con su cuenta. Esta opción sólo
está disponible cuando la unidad está en
estado de conexión.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para
conectarse o vuelve al estado de desconexión
(página 56).
NOTA
Las fotografías mostradas en [Mis fotos] y
[Favoritos] pueden diferir de las fotografías vistas
desde un navegador web en un PC.
Cómo agregar amigos
Si agrega a sus amigos al menú
[Amigos NetCast], podrá ver directamente las
fotos públicas de sus amigos.
1. Seleccione [Amigos NetCast] en el menú de
Picasa™ con U/u/I/i, y pulse ENTER (
).
2. Pulse ENTER ( ) para mostrar el teclado
virtual.
3. Escriba un nombre con el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 52 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
4. Seleccione [OK] con U/u/I/i, y pulse
ENTER (
) para mostrar el álbum web de su
amigo.
NOTA
• Si desea eliminar a un amigo de la lista, pulse
el botón coloreado en verde (G) mientras está
seleccionado el álbum web.
• Si desea añadir a más amigos, pulse el botón
coloreado en rojo (R) de la lista.
• Puede agregar hasta 50 álbumes web de sus
amigos.
4
Funcionamiento
56
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Búsqueda de fotos
Puede escribir una palabra de búsqueda para
encontrar fotos relacionadas.
1. Seleccione [Buscar] en el menú de Picasa™
con U/u/I/i, y pulse ENTER (
2. Escriba una palabra con el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 52 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
3. Seleccione [OK] con U/u/I/i, y pulse
ENTER (
búsqueda.
) para mostrar el resultado de la
).
NOTA
El resultado de la búsqueda del reproductor puede
diferir del resultado obtenido desde un navegador
web en un PC.
Conectarse con su cuenta
Para visualizar en la pantalla las fotos en un
álbum web es necesario conectarse a su
cuenta de Picasa™.
1. Seleccione [Iniciar] en el menú de Picasa™
con U/u/I/i, y pulse ENTER (
2. Introduzca su nombre de usuario mediante
el teclado virtual, y pulse ENTER ( ),
mientras [OK] está seleccionado.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 52 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
).
Funcionamiento
57
3. Introduzca la contraseña con el teclado
virtual, y pulse ENTER ( ), mientras [OK]
está seleccionado.
El álbum web está a punto de aparecer en
la pantalla.
4. Si desea salir, seleccione la opción [Salir] en
el menú de Picasa™ y pulse ENTER (
Esta unidad puede almacenar
automáticamente hasta 5 nombres de usuario
que anteriormente se hayan registrado. La
lista de nombre de usuario aparece cuando se
selecciona la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario almacenado
en la lista y pulse ENTER (
el teclado virtual con el nombre de usuario
seleccionado que se ha introducido. A
continuación, sólo tendrá que introducir la
contraseña para iniciar sesión.
Seleccione el símbolo [X] y pulse
ENTER (
almacenado.
) para eliminar el nombre del usuario
) para mostrar
).
Utilización de AccuWeather
Consulte los pronósticos del tiempo local y
mundial en línea desde AccuWeather.com.
Visualización de información del
tiempo
1. Seleccione en el reproductor la opción
[AccuWeather] en el menú [NetCast] con I/
i
, y pulse ENTER ( ).
El menú de selección de ciudades aparecerá
en pantalla.
2. Pulse ENTER ( ) mientras [Agregar
ciudad a Lista de ciudades favoritas] está
seleccionado.
3. Seleccione una región con U/u, y pulse
ENTER (
).
4
Funcionamiento
4. Seleccione un país con U/u/I/i, y pulse
ENTER ( ).
58
Funcionamiento
4
Funcionamiento
5. Seleccione una ciudad con U/u/I/i, y
pulse ENTER ( ).
6. Utilice U/u/I/i para seleccionar [Home]
y pulse ENTER (
) para mostrar la
información meteorológica de la ciudad
seleccionada.
Pulse el botón coloreado en rojo (R) para
alternar entre la pantalla con el termómetro
en Fahrenheit o Celsius.
7. Utilice I/i para seleccionar la ciudad
anterior o siguiente, y pulse ENTER (
) para
mostrar la información meteorológica.
Este paso sólo funciona cuando se agrega
más de 1 ciudad a [Lista de ciudades
favoritas].
NOTA
• La información meteorológica no siempre es
correcta.
• La información meteorológica puede mostrarse
en inglés si su propio idioma no está disponible
en el servicio AccuWeather.
Agregar más ciudades
1. Utilice I/i para seleccionar [Lista
de ciudades favoritas] en el menú
AccuWeather, y pulse ENTER (
2. Pulse ENTER ( ) mientras [Agregar
ciudad a Lista de ciudades favoritas] está
seleccionado.
3. Seleccione una región, país o ciudad
utilizando U/u/I/i y pulse ENTER (
4. Repite el paso 2-3 para agregar hasta 5
ciudades.
Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER (
para eliminar la ciudad favorita almacenada.
5. Utilice U/u para seleccionar una ciudad de
la lista [Lista de ciudades favoritas], y pulse
ENTER (
) para mostrar la información
meteorológica.
).
).
)
5
Mantenimiento
Mantenimiento
59
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el
disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su
caja. No deje el disco expuesto a la luz directa
del sol o cerca de una fuente de calor; nunca
lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos
disponibles en el mercado. Evite igualmente
los pulverizadores antiestáticos pensados para
grabaciones de vinilo más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales
de empaquetado. Si necesita enviar la unidad,
para máxima protección, intente que el
embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Mantener las super cies exteriores limpias.
• Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
• No ejerza una presión excesiva cuando
limpie la unidad, a n de evitar daños en la
super cie.
• No deje que la unidad entre en contacto
con productos de plástico o goma durante
períodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño
suave y seco. Si las super cies están muy sucias,
utilice un paño ligeramente humedecido
con un detergente no agresivo. No utilice
productos fuertes como alcohol, benceno o
diluyentes ya que pueden dañar la super cie
de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad
del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste, afectará a la calidad de la imagen.
Para información más detallada, consulte en el
centro de servicio autorizado más cercano.
5
Mantenimiento
6
60
Resolución de problemas
6
Resolución de problemas
General
La corriente no responde.• Conecte el cable de alimentación a la fuente de corriente de
La unidad no inicia la
reproducción.
El ángulo no se puede
cambiar.
El idioma de los subtítulos
no se puede cambiar ni
desactivar.
No puede reproducir
archivos MP3/WMA/ JPEG/
Resolución de problemas
DivX.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
la pared.
• Inserte un disco reproducible. (Revise el tiempo de disco, el
sistema de color y el código regional).
• Coloque el disco con el lado de reproducción hacia atrás.
• Coloque el disco correctamente en la ranura.
• Limpie el disco.
• Cancele la función de clasi cación o cambia el nivel de
clasi cación.
• En un vídeo DVD a reproducir no se graban múltiples
ángulos.
• En un vídeo DVD a reproducir no se graban los subtítulos.
• Los archivos no están codi cados en un formato que la
unidad puede reproducir.
• La unidad no admite el códec del archivo de película.
• El mando a distancia no está orientado hacia el sensor
remoto de la unidad.
• El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
• Hay un obstáculo delante del mando a distancia y la unidad.
• Las pilas del mando a distancia se han agotado.
Resolución de problemas
Imagen
No hay imagen.• Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el
televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la
pantalla del televisor.
• Conecte rmemente la conexión de vídeo.
• Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Con g.] está
ajustado en el elemento adecuado según su conexión de
vídeo.
• El televisor no es compatible con la resolución que ha
con gurado en el reproductor. Cambie la resolución a una
compatible con el televisor.
• La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI que no es compatible con la protección de
los derechos de autor.
Aparece ruido en la
imagen.
• Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
• Ajuste la resolución que su televisor admita.
61
Sonido
No hay sonido o está
distorsionado.
• La unidad está buscando, en movimiento lento o en el modo
de pausa.
• El volumen del sonido es bajo.
• Revise la conexión del cable del altavoz. (página 16)
6
Resolución de problemas
62
Resolución de problemas
Red
6
La función BD-LIVE no
funciona.
Servicios de vídeo
streaming (como
YouTube
detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
El diseño y las especi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
TM
, etc) suelen
• Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado
no tenga espacio su ciente. Conecte el almacenamiento USB
con al menos 1 GB de espacio libre.
• Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada
a la red de área local y pueda acceder a Internet (véase la
página 22-24).
• Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo
su cientemente rápida para usar las funciones BD-LIVE. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor
de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda
ancha.
• La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Con g.] está
ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
• Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no
sea lo su cientemente rápida para transmitir los servicios de
vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su
proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la veloc idad
de banda ancha.
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del
producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si
Resolución de problemas
hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de LG Electronics.
7
Apéndice
Apéndice
63
Control de un televisor
con el mando a
distancia suministrado
Puede controlar su televisor utilizando los
siguientes botones.
Botones de
control del
televisor
BotónFuncionamiento
1
(TV Power)
AV/ INPUTCambiar la fuente de
VOL +/-Ajustar el volumen del
U/u
PR/CH
Encender y apagar el
televisor.
entrada del televisor entre
éste y otras fuentes de
entrada.
televisor.
Avanzar o retroceder por
los canales memorizados.
Programación del mando a
distancia para controlar el
televisor
Puede operar la TV LG/Goldstar con el control
remoto suministrado.
U/u
POWER
.
Mientras mantiene pulsado el botón TV
(ENCENDIDO DE TV), pulse PR/CH
Suelte el botón TV POWER para completar el
ajuste.
Al cambiar las pilas del control remoto, puede
reiniciarlo.
Apéndice
7
NOTA
Dependiendo de la unidad que se conecte, es
posible que no pueda controlar su televisor con
alguno de los botones.
64
Apéndice
7
Apéndice
Lista del código del país
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finland FI
France FR
Germany DE
Great Britain GB
Greece GR
Greenland GL
Hong Kong HK
Hungary HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italy IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libya LY
Luxembourg LU
Malaysia MY
Maldives MV
Mexico MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de
Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Apéndice
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
De vez en cuando, se pone a disposición
de las unidades conectadas a una red de
banda ancha mejoras en el rendimiento y/o
características o servicios adicionales. En caso
de que haya disponible un nuevo software y
la unidad esté conectada a una red doméstica
de banda ancha, el reproductor le informará
acerca de la actualización de la siguiente
manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice
[OK]
Comienza la actualización del software.
[Cancelar]
Sale del menú de actualización y no vuelve
a visualizarlo hasta la próxima vez que se
arranca.
I/i
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER ( ).
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el
icono “Actualización” en la parte inferior del
menú Inicio. Pulse el botón coloreado en
azul (B) para iniciar el procedimiento de
actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con
el software más reciente para mejorar el
funcionamiento de los productos y/o agregar
nuevas funciones. Se puede actualizar el
software mediante la conexión directa de la
unidad al servidor de actualización de software.
PRECAUCIÓN
• Antes de actualizar el software en el reproductor,
extraiga cualquier disco y dispositivo USB del
reproductor.
• Antes de actualizar el software en el reproductor,
apague el reproductor y a continuación vuelva a
encenderlo.
• Durante el procedimiento de actualización
del software, no apague el reproductor o
desconecte la unidad de la red, ni pulse un
botón.
• Si cancela la actualización, apague la unidad y
vuelva a encenderla para un funcionamiento
estable.
• Esta unidad no puede actualizarse a una versión
de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(página 22-24).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Con g.] y, a continuación, pulse ENTER (
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
).
).
Apéndice
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá n a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio).
67
El reproductor comprobará la actualización
más reciente.
NOTA
• Si se pulsa ENTER () mientras se está
comprobando la actualización, se detendrá este
proceso.
• Si no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización.”. Pulse ENTER
volver al [MENÚ INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”
5. Seleccione [OK] para descargar la
actualización. (Si se selecciona [Cancelar]
pondrá n a la actualización).
6. El reproductor comienza la descarga de
la actualización más reciente desde el
servidor. (La descarga puede demorarse
varios minutos dependiendo del estado de
su red doméstica.)
7. Una vez completada la descarga, aparecerá
el mensaje, “La descarga se ha completado.
¿Desea iniciar la actualización?”
( )
para
PRECAUCIÓN
No apague la unidad durante la actualización de
software.
NOTA
Si el software incluye una actualización del
controlador, la bandeja de discos podría abrirse
durante el proceso.
9. Una vez completada la actualización,
aparecerá el mensaje “La actualización se
ha completado.” y la unidad se apagará
automáticamente transcurridos 5 segundos.
10.
Encienda de nuevo la unidad. El sistema
está funcionando con la nueva versión.
NOTA
Dependiendo de su entorno de Internet, es
posible que la función Actualización del software
no funcione correctamente. En tal caso, puede
obtener el software más reciente en un Centro
de servicio técnico autorizado de LG Electronics
y luego actualizar el reproductor. Consulte el
apartado “Asistencia al cliente” en la página 62.
Apéndice
7
68
Apéndice
7
Apéndice
Resolución de la salida de vídeo
Cuando se reproducen medios sin protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
576i576p
576p576p
720p720p
1080i1080i
1080p / 24 Hz1080p / 24 Hz
1080p / 50 Hz1080p / 50 Hz
Conexión HDMI OUT
• Para una con guración de resolución de
576i, la resolución real de salida de HDMI
OUT cambiará a 576p.
• Si selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI
a la TV y ésta no la acepta, la con guración
de resolución cambiará a [Auto].
• Si selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje
de advertencia. Después de cambiar la
resolución, si no puede ver la pantalla,
espere 20 segundos y la resolución
regresará automáticamente a la resolución
anterior.
• La velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede con gurarse
automáticamente a 24 Hz o 50 Hz
dependiendo de la capacidad y las
preferencias de la TV conectada y se basa
en la velocidad de fotogramas del vídeo
nativo del contenido del disco BD-ROM.
HDMI OUT
Conexión VIDEO OUT
La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre
es 576i.
Marcas comerciales y licencias
Apéndice
69
“Blu-ray Disc” es una marca registrada.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca registrada de la
asociación Blu-ray Disc.
“BONUSVIEW” es una marca registrada de Blu-ray
Disc Association.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java son marcas registradas o
comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados
Unidos y otros países.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble-D
son marcas comerciales propiedad de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia
de Alta De nición son marcas comerciales o
registradas de HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DivX es una marca comercial registrada de DivX,
Inc. y se utiliza bajo licencia.
“x.v.Colour” es una marca registrada de Sony
Corporation.
Apéndice
PicasaTM Web Albums es una marca comercial de
Google Inc.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
registradas de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Este producto tiene licencia bajo las previsiones
del archivo de patente AVC y VC-1 para uso
personal y no comercial de un consumidor para
(i) codi car vídeo según los estándares AVC y
VC-1 (“video AVC/VC-1”) o (ii) decodi car vídeo
AVC/VC-1 que ha sido codi cado por un usuario
involucrado en una actividad personal y no
comercial o se obtuvo de un proveedor de vídeo
autorizado para suministrar vídeo AVC/VC-1. No
se concede ni implica ninguna otra licencia para
ningún otro uso. Puede obtener información
adicional de MPEG LA, LLC. Visite
http://www.mpegla.com.
Apéndice
7
Apéndice
71
Datos técnicos
General
• Requisitos eléctricos:
AC 200-240 V, 50/ 60 Hz
• Consumo de energía:
55 W
• Dimensiones (An. x Al. x Prof.):
Approx. 436 x 185 x 142 mm sin pie
• Peso neto (aprox.):
3,0 kg
• Temperatura en funcionamiento:
41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
• Humedad operativa:
5 % a 90 %
• Suministro de corriente a Bus (USB):
DC 5V
Entradas/Salidas
• VIDEO OUT:
1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1
• HDMI OUT (vídeo/audio):
19 pines (HDMI estándar, tipo A, Versión 1.3)
• Entrada de audio analógica:
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
toma RCA (Izq., Dcha.) x 1
• DIGITAL IN (OPTICAL 1/2):
3 V (p-p), 2 x toma óptica
• Entrada de puerto ::
0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Sintonizador
• Rango de sintonización FM:
87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
500 mA
Amplifi cador
• Salida de potencia (4 Ω), (PEAK)
Total 400 W
Parte anterior 125 W x 2
Subwoofer 150 W (Passive)
• Salida de potencia (4 Ω), (RMS),
THD 10 % (4 Ω/ 3 Ω)
Total 300 W
Parte anterior 90 W x 2
Subwoofer 120 W (Passive)
Sistema
• Láser:
Láser semiconductor,
Longitud de onda: 405 nm / 650 nm
• Sistema de señal:
Sistema de TV en color NTSC/PAL estándar
• Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20 kHz (muestras, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
• Relación señal/ruido:
Más de 85 dB
• Distorsión harmónica total:
0.05 % a 1 W
• Rango dinámico:
Más de 90 dB.
• Puerto LAN:
Toma Ethernet x 1, 10 BASE-T/100 BASE-TX\
Altavoces
• Altavoz frontal (izquierdo/derecho)
Modelo: 2 altavoces, 2 vías
Relación de impedancia: 4 Ω
Potencia de entrada: 125 W
Potencia de entrada máx.: 250 W
Dimensiones netas 110 x 222 x 107 mm
(An. x Al. x Prof.):
Peso neto: 1,15 kg
• Subwoofer (inalámbrico)
Modelo: 1 altavoces, 1 vías
Relación de impedancia: 3 Ω
Potencia de entrada: 150 W
Potencia de entrada máx.: 300 W
Dimensiones netas
(An. x Al. x Prof.):
Peso neto:5,0 kg
190 x 385 x 318 mm
Apéndice
7
72
Apéndice
Apéndice
7
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
RELACIONADA CON
LOS SERVICIOS DE
RED
LEA CON ATENCIÓN. EL USO DE LOS SERVICIOS DE
RED ESTÁ SUJETO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y
CONDICIONES.
El uso de los Servicios de red requiere una conexión
a Internet que se vende por separado y por la que
usted es el único responsable. Los Servicios de red
pueden estar limitados o restringidos dependiendo
del la calidad, la capacidad y las limitaciones técnicas
de su conexión a Internet.
Los Servicios de red pertenecen a terceras partes y
pueden estar protegidos por copyright, patentes,
marcas registradas u otras leyes de propiedad
intelectual. Los Servicios de red se proporcionan
exclusivamente para uso personal y no comercial.
A menos que sea expresamente autorizado pro
el propietario del contenido o el proveedor del
servicio, queda prohibida la modi cación, copia,
republicación, carga, envío, transmisión, traducción,
venta, creación de trabajos derivados, explotación o
distribución de cualquier forma o medio, cualquier
contenido o servicio accesible mediante este
producto.
LG NO ES RESPONSIBLE DE SU USO DE LOS
SERVICIOS DE RED. LOS SERVICIOS DE INTERNET SE
PROPORCIONAN “TAL CUAL”. HASTA EL MÁXIMO
EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY, LG NO OFRECE
NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN DE
NINGÚN TIPO (i) SOBRE LA PRECISIÓN, VALIDEZ,
ACTUALIDAD, LEGALIDAD DEL CONTENIDO O
SERVICIOS DE RED DISPONIBLES MEDIANTE ESTE
PRODUCTO O (ii) QUE EL CONTENIDO Y LOS
SERVICIOS DE RED ESTÁN LIBRES DE VIRUS U
OTROS COMPONENTES QUE PUEDAN INFECTAR,
DAÑAR O CAUSAR DAÑOS A ESTE PRODUCTO,
SU ORDENADOR, TELEVISIÓN, OTRO EQUIPO
O CUALQUIER OTRA PROPIEDAD. LG RECHAZA
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA
TEORÍA LEGAL, TANTO POR CONTRATO, OBLIGACIÓN,
RESPOSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRO
ASPECTO, SERÁ LG RESPONSABLE ANTE USTED O
ANTE NINGUNA OTRA PARTE SOBRE NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, LEGAL,
DERIVADO O DE CUALQUIER OTRO TIPO O COSTES
LEGALES RELACIONADOS O DERIVADOS DE LOS
SERVICIOS DE RED INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE
DICHA POSIBILDAD O SI DICHOS DAÑOS PODRÍAN
HABERSE PREVISTO RAZONABLEMENTE.
Los Servicios de red pueden terminarse o
interrumpirse en cualquier momento y LG no
ofrece representación o garantías de que ningún
Servicio de red permanecerá disponible durante
ningún periodo de tiempo. El uso de los Servicios
de red puede estar sujetos a términos y condiciones
adicionales de los respectivos proveedores de
servicio de terceras partes. Los Servicios de red se
transmiten desde terceras partes por medio de redes
e instalaciones de transmisión sobre las que LG no
tiene ningún control. LG RECHAZA EXPRESAMENTE
TODA RESPONSABILIDAD SOBRE LA INTERRUPCIÓN
O SUSPENSIÓN DE ALGÚN SERVICIO DE RED.
LG no será responsable del servicio de atención al
cliente de los Servicios de red. Cualquier pregunta
o solicitud debe realizarse directamente a los
respectivos proveedores de Servicios de red.
“Servicios(s) de red” signi ca que los servicios de
terceras partes accesibles con este producto incluyen
pero no están limitados a todos los datos, software,
enlaces, mensajes, vídeo y cualquier otro contenido
encontrado o usado en relación.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. su compañía
nodriza y todos las compañías a liadas subsidiarias y
relacionadas en todo el mundo.
Apéndice
73
Aviso sobre el
software de código
abierto
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL
utilizados en este producto están sujetos a los
Acuerdos de licencia de GPL2.0/LGPL2.1:
BIBLIOTECA 1.3, licencia pública gSOAL: gsoap
LG Electronics le facilita un código fuente en CD-
ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución, tales como los gastos del medio, su
envío y manipulación, tras solicitud por correo
electrónico a LG Electronics: opensource@lge.com
Esta oferta es válida durante un período de tres (3)
años a partir de la fecha de distribución de este
producto por LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
También puede obtener una copia de la licencia
pública gSOAP en http://www.cs.fsu.edu/~engelen/
license.html.
Este software se basa en parte del trabajo del
Independent JPEG Group – 1998, Thomas G. Lane.
Reservados todos los derechos
Por la presente, se concede permiso, de forma
gratuita, a toda persona que obtenga una copia
de este software o de archivos de documentación
relacionados con el mismo (en adelante,
“el Software”) para tratar dicho Software sin
restricciones, incluyendo a modo enunciativo, el
derecho a utilizar, copiar, modi car, integrar con otro
Software, publicar, sublicenciar y/o vender copias
del Software, y además permitir a las personas a las
que se les entregue el Software hacer lo mismo,
conforme a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE FACILITA “TAL CUAL”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO A MODO ENUNCIATIVO, TODA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO Y SIN VIOLACIÓN DE LOS
DERECHOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LOS
AUTORES O PORTADORES DE LOS DERECHOS DE
COPYRIGHT ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA
ANTE RECLAMACIONES, DAÑOS O CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD, YA SEA MEDIANTE ACCIÓN
CONTRACTUAL, AGRAVIO U OTROS, RESULTANTE DE
O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO QUE
SE HAGA DE ÉSTE U OTROS TEMAS RELACIONADOS
CON EL MISMO.
Apéndice
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.