Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo
y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
STYLISH
ESPAÑOL
MODELO
HB45R (HB45R, SB45R-F/W)
P/NO : MFL63290038
1
Información de seguridad
3Información de seguridad
1
Información de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia
no aislada peligrosa dentro del
producto que puede ser de la
magnitud su ciente como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que
acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especi cados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento. Radiación visible del
láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ
DE LUZ.
4Información de seguridad
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
1
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico y no
Información de seguridad
tiene enchufes o circuitos derivados adicionales.
Revise la página de especi caciones de este
manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión,
cables de alimentación pelados, o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría
dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si
su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar
el cable por una pieza de recambio exacta por un
distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable
de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite
doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una
puerta o caminar sobre él. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medioambiente o los posibles efectos adversos en
la salud de humanos y animales, coloque la batería
antigua o el acumulador en el contenedor apropiado
de los puntos de recogida designados para tal n.
No elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito en
su localidad. La batería no debe exponerse a calor
intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
signi ca que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
LG Electronics declara por este documento
que este/estos producto(s) cumplen
con los requisitos esenciales y las demás
provisiones de la Directiva 2004/108/EC,
2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere. The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
5Información de seguridad
Notas sobre el copyright
• Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido
de acceso avanzado) está aprobado como sistema
de protección contenido para formato BD, similar
al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de
contenido) para formato DVD, se aplican ciertas
restricciones a la reproducción, la salida de
señales analógicas, etc.. de contenido protegido
por AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar
dependiendo del momento de la compra, ya que
esas restricciones pueden haberse adoptado y/o
modi cado por AACS después de la fabricación
de este producto.
• Además, la marca BD-ROM y BD+ también se
utilizan como sistema de protección de contenido
en el formato BD, que impone ciertas restricciones
incluidas las de reproducción en los contenidos
protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para
obtener información adicional sobre AACS, la
marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en
contacto con un Centro de Atención al cliente
autorizado.
• Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar
el reproductor directamente al televisor, no a un
vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los
discos con protección anticopia emitirán una
imagen distorsionada.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada mediante
patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología.
• Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos
BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del
televisor
El sistema de color de este reproductor varía en
función de los discos que se están reproduciendo en
ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco
grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se
emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que
puede recibir todas las señales emitidas por el
reproductor.
• Si tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas
cuando utilice discos o contenido de vídeo
grabado en NTSC.
• El televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las
señales de entrada.
En caso de que el sistema de color no se cambie
automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo
para ver imágenes normales en pantalla.
• Incluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor
puede que no se graben correctamente en su
grabadora.
1
Información de seguridad
6
Índice
3
Instalación
16 Monte lMontaje de los
16 Acople de los altavoces al
1
Información de seguridad
3 Precauciones y advertencias
2
Preparación
8 Introducción
8 El símbolo “ ” en pantalla
8 Símbolos utilizados en este
manual
9 Accesorios suministrados
9 Discos reproducibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
12 Algunos requisitos del
sistema
12 Notas sobre la
compatibilidad
13 Mando a distancia
14 Panel delantero
15 Parte posterior
17 Conexiones a su TV
17 Conexión HDMI
18 ¿Qué es el SIMPLINK?
19 Conexión del vídeo
19 Ajuste de la resolución
20 Conexión de la antena
20 Conexiones con un dispositivo
20 Conexión auxiliar
21 Conexión a entrada de
22 Conexión a la red doméstica
22 Conexión a red por cable
23 Confi guración de la red por
25 Conexión de dispositivos USB
26 Ajustes
26 Ajustar los valores de
27 Menú [PANTALLA]
28 Menú [IDIOMA]
28 Menú [AUDIO]
30 Menú [BLOQUEO]
31 Menú [RED]
31 Menú [OTROS]
32 Efecto de sonido
altavoceConexión del altavoz
reproductor
externo
puerto
cable
confi guración
7
4
Funcionamiento
33 Reproducción general
35 Reproducción avanzada
38 Visualización en pantalla
41 Disfrutar del BD-LIVE
42 Reproducción de un archivo de
vídeo y disco VR
44 Ver una fotografía
47 Escuchar música
49 Funcionamiento de la radio
50 Uso de NetCast™ Entertainment
Access
TM
50 YouTube
54 Visualización de álbumes
web Picasa™
57 Utilización de AccuWeather
5
Mantenimiento
59 Notas en los discos
59 Manejo de la unidad
7
Apéndice
63 Control de un televisor con el
mando a distancia suministrado
64 Lista del código del país
65 Lista de código de idioma
66 Actualización del software de red
66 Notifi cación de
actualización de la red
66 Actual. Software
68 Resolución de la salida de vídeo
69 Marcas comerciales y licencias
71 Datos técnicos
72 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED
73 Aviso sobre el software de código
abierto
1
2
3
4
5
6
6
Resolución de problemas
60 General
61 Imagen
61 Sonido
62 Red
7
8Preparación
2
Preparación
2
Preparación
Introducción
El símbolo “ ” en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de
su televisor durante su manejo e indica que la
función explicada en este manual del usuario
no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este
manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características
de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos es aplicable sólo al disco
representado por el símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo,
DVD±R/RW en modo
Vídeo o modo VR están
nalizados
Discos DVD±R/RW en
formato AVCHD
CD de audio
archivos de vídeo
archivos de música
Archivos de fotos
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de vídeo (1)Cable de altavoz
clasi cado por
colores (3)
Mando a distancia
(1)
Antena FM (1)
Pilas (2)
Toallita limpiadora
(1)
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
- Discos de películas que
puedan comprarse o alquilarse.
- Discos BD-R/RE que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
DVD-VIDEO
disco 8 / 12 cm
Discos de películas que puedan
comprarse o alquilarse.
DVD±R
disco
8 / 12 cm
- Sólo modo vídeo y nalizado
- También admite discos de
doble capa
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD±R que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
DVD-RW
disco
8 / 12 cm
- Modo VR, Modo Vídeo y
nalizado solamente
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD-RW que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
DVD+RW
disco
8 / 12 cm
- Sólo modo vídeo y nalizado
- Formato AVCHD
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD+RW que
contienen archivos con
películas, música o fotografías.
Audio CD
disco
8 / 12 cm
CD-R/RW
disco 8 / 12 cm
- Discos CD-R/RW que
contienen títulos de audio,
archivos de vídeo, música o fotos.
2
Preparación
10Preparación
• Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
• Dependiendo de la nalización y del software de
2
• Puede que no se reproduzcan los discos
Preparación
• Si graba un disco con un ordenador, incluso si
• El reproductor requiere discos y grabaciones que
• Los DVD previamente grabados se ajustan
• Los clientes deben tener en cuenta que
• Es necesario ajustar la opción de formato
NOTA
podrán reproducirse en la unidad debido a las
condiciones del equipo de grabación o a los
propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW,
DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con
un ordenador personal o una grabadora de DVD
o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay
suciedad o restos de condensación en la lente
de la unidad.
lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede reproducir debido a
los ajustes del programa usado para crear el
disco. (Consulte al editor del programa para más
información).
cumplan ciertas normas técnicas para obtener
una calidad de reproducción óptima.
automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de
disco gravables (incluido CD-R con archivos
MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones
preexistentes para garantizar una reproducción
compatible.
es necesario tener un permiso para poder
descargarse archivos MP3/WMA y música de
Internet. Nuestra empresa no está autorizada
para conceder ese permiso. El permiso deberá
solicitarse siempre al propietario de los derechos
de autor.
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
• Algunos archivos ”.wav” no son compatibles
con este reproductor.
• El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
• Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del
tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “X VID”, “DIVX6.xx”
(sólo para reproducción estándar), H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• No todos los formatos de audio WMA y AAC
son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32 kHz y 48 kHz (WMA),
entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura:
entre 32 kbps y 192 kbps (WMA),
entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
NOTA
• Los archivos de película HD contenidos en
el CD o USB 1,0/1,1 podrían no reproducirse
correctamente. Se recomienda usar los sistemas
BD, DVD o USB 2,0 para reproducir archivos de
película en HD.
• Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de
per l principal y alto en Level 4,1. Para archivos
con un nivel superior, aparecerá en pantalla un
mensaje de advertencia.
• Este reproductor no admite archivos que se
graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las
denominadas técnicas de codi cación de vídeo
en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
• Este reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode.
Este reproductor no es compatible con los
archivos de subtítulos Unicode puros.
• Dependiendo de los tipos de archivos o los
modos de grabación, pueden no reproducirse.
• Los discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con este
reproductor.
• Para reproducir un archivo de película, el nombre
del archivo de la película y el nombre del archivo
de subtítulos deben ser el mismo.
• Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 PS,
no se reproducen los subtítulos.
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 32 y 48 KHz (WMA),
entre 11 y 48 KHz (MP3)
Velocidad de lectura:
entre 8 y 320 kbps (WMA, MP3),
NOTA
El tiempo de reproducción total indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
2
Preparación
12Preparación
2
Preparación
PHOTO
Recommended size:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles
Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
• No es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede leer discos BD-ROM o DVD cali cados
como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
• Este reproductor puede reproducir discos
en formato AVCHD. Estos discos se graban y
usan normalmente en videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara
de vídeo digital de alta de nición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz
de comprimir imágenes con una e cacia
mayor que el formato de compresión de
imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato
“x.v.Colour”.
• Este reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.
• Algunos discos en formato AVCHD podrían
no reproducirse dependiendo de las
condiciones de la grabación.
• Los discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
• “x.v.Colour” ofrece una mayor gama de
colores que los discos DVD normales de
videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta de nición:
• Pantalla de alta de nición con conexiones
de entrada HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido en alta
de nición.
• Es necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para
HDMI o HDCP para mostrar algunos
contenidos (como indican los autores del
disco).
• Para realizar una conversión de un DVD
con de nición estándar, es necesario que
el dispositivo de pantalla disponga de una
entrada DVI apta para HDMI o HDCP para
contenido con protección anticopia.
Notas sobre la compatibilidad
• Dado que BD-ROM es un nuevo formato,
pueden aparecer algunos problemas de
discos, conexión digital y otros problemas
de compatibilidad. Si tiene problemas de
compatibilidad, póngase en contacto con
un Centro de servicio técnico autorizado.
• Para visualizar contenidos de alta de nición
y convertir contenido estándar de DVD
a una resolución mayor, es posible que
el dispositivo de pantalla deba tener una
entrada apta para HDMI o una entrada DVI
apta para HDCP.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
restringir el uso de algunos comandos
operación o algunas funciones.
• Puede utilizar un dispositivo USB para
almacenar información relacionada con el
disco, incluso contenido descargado en
línea. El disco que está utilizando controlará
el tiempo que se retiene esta información.
Mando a distancia
13Preparación
1
2
3
4
Colocación de las pilas
Retire la tapadera de las
pilas de la parte posterior
del control remoto e inserte
una pila R03 (tamaño AAA)
con y en la posición
correcta.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
OPEN/CLOSE: Inserta o expulsa
Z
el disco.
RADIO&INPUT: Cambia el modo
de entrada.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numéricas
en un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú
de búsqueda o un número al
de nir la contraseña.
REPEAT: Repite la sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Busca hacia atrás
m/M
o delante.
./>
pista/capítulo siguiente o anterior.
x
B
reproducción.
X
cambia a modo de pausa.
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel
de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen del
altavoz.
OPTICAL: Cambia el modo de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archive/
(STOP): Detiene la reproducción.
(PLAY): Comienza la
(PAUSE): La reproducción
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el
menú.
ENTER: Con rma la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la reproducción.
TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú
emergente del BD-ROM, cuando
haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de
un disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Permiten navegar por los menús.
RDS: Sistema de datos de radio.
PTY: Vistas del tipo de programa
del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa.
MONO/STEREO: Selecciona el
modo FM en mono o estéreo.
MARKER: Marca un punto
especí co durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda.
SLEEP: Establece un período de
tiempo concreto después del cual,
se apaga la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control de TV:
Consultar la página 63.
2
Preparación
14Preparación
666
6
Panel delantero
2
Preparación
3
2
1
ENTRADA DE PUERTO
a
Puerto USB
b
Botones de funcionamiento
c
1/\
(POWER) Botón
(PLAY / PAUSE)
(STOP)
-/+: Ajusta el volumen del altavoz.
FUNC.
Cambia la fuente de entrada o la función.
5
4
Ventana de visualización
d
Sensor remoto
e
(OPEN/CLOSE)
f
Indicador LED
g
NOTA
El indicador LED se activa en los casos siguientes;
• Cuando se enciende o se apaga la unidad
• Cuando se muestra “CLOSE” (cerrar) tras insertar
un disco en la unidad.
• Cuando se muestra “OPEN” (abrir) al retirar un
disco de la unidad.
• Cuando la unidad está leyendo un disco.
7
Parte posterior
666
6
15Preparación
1
5
Ranura de discos
a
AUX (L/R) INPUT
b
Ventilador de refrigeración
c
Cable de corriente alterna (CA)
d
Conectar a la fuente de alimentación.
HDMI OUT (tipo A, Versión 1.3)
e
Conecta a un TV con entradas HDMI.
234
7
9
8
10
Puerto LAN
f
OPTICAL IN 1/ 2
g
Salida de vídeo
h
Conexión de la antena
i
Conexiones de los altavoces
j
2
Preparación
16Instalación
3
Instalación
3
Instalación
Monte lMontaje de los
altavoceConexión del
altavoz
Acople de los altavoces al
reproductor
1. Conecte el cableado del altavoz a la unidad
principal. Cada cable de altavoz es de un
color diferente. Utilice los cables del mismo
color para los altavoces correspondientes.
Color Altavoz Posición
NaranjaSub
grave
Rojo Frontal Frontal derecha
Blanco Frontal Frontal izquierda
Cualquier posición
delantera
2. Conecte el cable del altavoz al terminal en
el altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en
negro va en el terminal marcado con
“-” (menos) y el otro cable en el terminal
marcado con “+” (más).
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no
se apoyan o dejan objetos en el *conducto del
altavoz. *Conducto del altavoz: Habitáculo para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento) del
altavoz.
• Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o en el
monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos
de la televisión y del monitor del ordenador.
17Instalación
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio
equipo.
• Conexión HDMI (página 17-18)
• Conexión del vídeo (página 19)
NOTA
• Dependiendo de su TV y otros equipos que
quiera conectar, hay varias formas de conectar el
reproductor. Utilice sólo una de las conexiones
descritas en este manual.
• Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
• Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al TV. Sintonice el TV al canal de
entrada de vídeo correcto.
• No conecte el reproductor a través de su VCR.
La imagen podría distorsionarse debido al
sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI,
puede conectarlo a este reproductor usando
un cable HDMI (tipo A, Versión 1.3).
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor
a la toma HDMI IN de un televisor o monitor
compatible con HDMI.
Conexión HDMI
3
Instalación
Televisor
Seleccione la fuente del televisor a HDMI
(consulte el manual de instrucciones del
televisor).
18Instalación
3
Instalación
NOTA
• No modi que la resolución si la conexión ya se
ha establecido, podrían producirse fallos en el
funcionamiento. Para resolver este problema,
apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con el HDCP no
está veri cada, la pantalla de TV cambiará a
una pantalla negra. En este caso, compruebe la
conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
• Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI
generalmente a 4,5 m y se utiliza un cable HDMI
de alta velocidad (versión 1.3).
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
• Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar
la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 19).
• Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma
HDMI OUT mediante la opción [Conf. color
HDMI] en el menú [Con g.] (ver página 28).
• Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes
comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
reproductor. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30
segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está seleccionada correctamente para esta
unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
las entradas de vídeo de resolución 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• o todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un
dispositivo que no sea compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV
se vuelve negra.
(la longitud se limita
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan
a través del mando a distancia del televisor
cuando la unidad y el televisor LG están
conectados con SIMPLINK a través de una
conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a
distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa,
Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del
televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee
un logotipo como se muestra arriba.
NOTA
• Dependiendo del tipo de disco y del estado del
reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK
podría no ser el esperado o no estar disponible.
• Cuando se utiliza la función SIMPLINK, tiene que
conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar
del sonido del televisor a través del sistema de
altavoces.
19Instalación
Conexión del vídeo
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor
a la toma de entrada de vídeo situada en el
televisor mediante un cable de vídeo.
Puede
oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Conexión del vídeo
Amarillo
Yellow
Televisor
Ajuste de la resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de
salida para las conexiones HDMI OUT (SALIDA
HDMI). Es posible cambiar la resolución
mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ().
2. Utilice I/i
[
Con g.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Con g.].
para seleccionar el menú
3. Utilice U/u para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para
pasar al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER
) o i para pasar al tercer nivel.
(
5. Use U/u para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse ENTER
( ) para con rmar su selección.
NOTA
• Si su televisor no acepta la resolución que ha
con gurado en el reproductor, es posible ajustar
la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse el botón HOME (INICIO) (
veces.
2 Pulse x por más de 5 segundos.
• Como son varios los factores que in uyen
en la resolución de salida de vídeo, consulte
“Resolución de la salida de vídeo” en la página 68.
) dos
3
Instalación
20Instalación
3
Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena facilitada para escuchar la
radio.
Conexión de la antena
Conexiones con un
dispositivo externo
Conexión auxiliar
Puede disfrutar del sonido de su componente
con las tomas de salida de audio analógicas de
los altavoces del sistema.
Conecte las tomas de salida de audio
analógicas a su componente en la conexión
auxiliar izquierda o derecha de esta unidad. Y
después, seleccione la opción [AUX] pulsando
RADIO&INPUT y ENTER ().
También puede utilizar el botón FUNC. del
panel superior para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión auxiliar
NOTA
Después de conectar la antena por hilo FM,
manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese
de sacar la antena por hilo FM completamente.
Rojo
Red
Blanco
White
A la toma de salida de
audio de su componente
(TV, VCR, etc.)
21Instalación
Conexión a entrada de
puerto
Puede disfrutar del sonido de su reproductor
de audio portátil desde los altavoces del
sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida
de línea) del reproductor de audio portátil a la
entrada del puerto en esta unidad. Y después,
seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
(
RADIO&INPUT y ENTER
También puede utilizar el botón FUNC. del
panel superior para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión a entrada de puerto
).
Conexión a entrada
óptica 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente
con la conexión óptica digital de los altavoces
del sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su
componente a las tomas de entrada óptica
1/2 de la unidad. Y después, seleccione la
opción [OPTICAL 1/2] pulsando RADIO&INPUT
(
y ENTER
directamente.
También puede utilizar el botón FUNC. del
panel superior para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión óptica
). O pulse OPTICAL para seleccionar
3
Instalación
A la toma de salida
óptica digital de su
Reproductor de MP3, etc.
componente
22Instalación
3
Instalación
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red
de área local (LAN) a través del puerto LAN del
panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica de
banda ancha, tendrá acceso a servicios como
actualizaciones de software, interactividad BDLIVE y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router
a través de un cable de red LAN o cable
Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45)
disponibles en comercios.
Conexión a red por cable
Router
Router
Broadband
Servicio
Service
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
de banda
ancha
PC
PC
NOTA
• Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe.
Al desenchufarlo, no estire del cable LAN,
desenchúfelo presionando hacia abajo el
enchufe.
• No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
• Existen varias con guraciones para la conexión,
siga las especi caciones de su compañía de
telecomunicaciones o de su proveedor de
Internet.
23Instalación
Confi guración de la red por
cable
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
Si hay un servidor DHCP en la red de área
local (LAN) a través de una conexión por
cable, a este reproductor se le asignará
automáticamente una dirección IP.
Después de realizar la conexión física,
es posible que se tenga que ajustar la
con guración de red del reproductor
en algunas redes domésticas. Ajuste la
con guración de [RED] de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación,
pulse ENTER (
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección
IP.
).
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea con gurar manualmente la dirección IP,
seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
mediante los botones U/u/I/i y los botones
numéricos.
Si se equivoca mientras introduce un número,
pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER (
red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la
red se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación
en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
) para completar la conexión de
3
Instalación
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.