LG HB45R User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de cine en casa con
TM
DVD/Blu-ray
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
STYLISH
ESPAÑOL
MODELO
HB45R (HB45R, SB45R-F/W)
1 Información de seguridad
3Información de seguridad
1
Información de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de  echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los ori cios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especi cados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
4 Información de seguridad
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
1
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no
Información de seguridad
tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especi caciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados,  ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal  n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signi ca que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
5Información de seguridad
Notas sobre el copyright
• Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modi cado por AACS después de la fabricación de este producto.
• Además, la marca BD-ROM y BD+ también se utilizan como sistema de protección de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
• Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
• Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
• Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
• El televisor con sistema multicolor cambia el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
• Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
Información de seguridad
6
Índice
3
Instalación
16 Monte lMontaje de los
16 Acople de los altavoces al
1
Información de seguridad
3 Precauciones y advertencias
2
Preparación
8 Introducción
8 El símbolo “ ” en pantalla
8 Símbolos utilizados en este
manual
9 Accesorios suministrados
9 Discos reproducibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
12 Algunos requisitos del
sistema
12 Notas sobre la
compatibilidad
13 Mando a distancia 14 Panel delantero 15 Parte posterior
17 Conexiones a su TV
17 Conexión HDMI
18 ¿Qué es el SIMPLINK?
19 Conexión del vídeo
19 Ajuste de la resolución
20 Conexión de la antena 20 Conexiones con un dispositivo
20 Conexión auxiliar 21 Conexión a entrada de
22 Conexión a la red doméstica
22 Conexión a red por cable
23 Confi guración de la red por
25 Conexión de dispositivos USB 26 Ajustes
26 Ajustar los valores de
27 Menú [PANTALLA]
28 Menú [IDIOMA]
28 Menú [AUDIO]
30 Menú [BLOQUEO]
31 Menú [RED]
31 Menú [OTROS]
32 Efecto de sonido
altavoceConexión del altavoz
reproductor
externo
puerto
cable
confi guración
7
4
Funcionamiento
33 Reproducción general 35 Reproducción avanzada 38 Visualización en pantalla 41 Disfrutar del BD-LIVE 42 Reproducción de un archivo de
vídeo y disco VR 44 Ver una fotografía 47 Escuchar música 49 Funcionamiento de la radio 50 Uso de NetCast™ Entertainment
Access
TM
50 YouTube
54 Visualización de álbumes
web Picasa™
57 Utilización de AccuWeather
5
Mantenimiento
59 Notas en los discos 59 Manejo de la unidad
7
Apéndice
63 Control de un televisor con el
mando a distancia suministrado 64 Lista del código del país 65 Lista de código de idioma 66 Actualización del software de red
66 Notifi cación de
actualización de la red
66 Actual. Software
68 Resolución de la salida de vídeo 69 Marcas comerciales y licencias 71 Datos técnicos 72 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED 73 Aviso sobre el software de código
abierto
1
2
3
4
5
6
6
Resolución de problemas
60 General 61 Imagen 61 Sonido 62 Red
7
8 Preparación
2 Preparación
2
Preparación
Introducción
El símbolo “ ” en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos es aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/RW en modo Vídeo o modo VR están  nalizados
Discos DVD±R/RW en formato AVCHD
CD de audio
archivos de vídeo
archivos de música
Archivos de fotos
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de vídeo (1) Cable de altavoz
clasi cado por colores (3)
Mando a distancia (1)
Antena FM (1)
Pilas (2)
Toallita limpiadora
(1)
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
- Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
- Discos BD-R/RE que contienen archivos con películas, música o fotografías.
DVD-VIDEO disco 8 / 12 cm Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
DVD±R disco
8 / 12 cm
- Sólo modo vídeo y  nalizado
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD  nalizado
- Discos DVD±R que contienen archivos con películas, música o fotografías.
DVD-RW disco
8 / 12 cm
- Modo VR, Modo Vídeo y  nalizado solamente
- Formato AVCHD  nalizado
- Discos DVD-RW que contienen archivos con películas, música o fotografías.
DVD+RW disco
8 / 12 cm
- Sólo modo vídeo y  nalizado
- Formato AVCHD
- Formato AVCHD  nalizado
- Discos DVD+RW que contienen archivos con películas, música o fotografías.
Audio CD disco
8 / 12 cm
CD-R/RW disco 8 / 12 cm
- Discos CD-R/RW que contienen títulos de audio, archivos de vídeo, música o fotos.
2
Preparación
10 Preparación
• Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
• Dependiendo de la  nalización y del software de
2
• Puede que no se reproduzcan los discos
Preparación
• Si graba un disco con un ordenador, incluso si
• El reproductor requiere discos y grabaciones que
• Los DVD previamente grabados se ajustan
• Los clientes deben tener en cuenta que
• Es necesario ajustar la opción de formato
NOTA
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
11Preparación
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mk v”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “gif”
• Algunos archivos ”.wav” no son compatibles con este reproductor.
El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “X VID”, “DIVX6.xx” (sólo para reproducción estándar), H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• No todos los formatos de audio WMA y AAC son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo: entre 32 kHz y 48 kHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3) Velocidad de lectura: entre 32 kbps y 192 kbps (WMA), entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
NOTA
• Los archivos de película HD contenidos en el CD o USB 1,0/1,1 podrían no reproducirse correctamente. Se recomienda usar los sistemas BD, DVD o USB 2,0 para reproducir archivos de película en HD.
• Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de per l principal y alto en Level 4,1. Para archivos con un nivel superior, aparecerá en pantalla un mensaje de advertencia.
• Este reproductor no admite archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codi cación de vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del movimiento *2 Qpel – Cuarto de píxel
• Este reproductor es compatible con archivos UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no es compatible con los archivos de subtítulos Unicode puros.
• Dependiendo de los tipos de archivos o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
• Los discos grabados en multisesión en un ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
• Para reproducir un archivo de película, el nombre del archivo de la película y el nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
• Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 PS, no se reproducen los subtítulos.
MUSIC
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 KHz (WMA), entre 11 y 48 KHz (MP3) Velocidad de lectura: entre 8 y 320 kbps (WMA, MP3),
NOTA
El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
2
Preparación
12 Preparación
2
Preparación
PHOTO
Recommended size:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
• No es compatible con archivos de imagen progresivos y sin pérdida de compresión.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD cali cados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta defi nición)
• Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta de nición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una e cacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Colour”.
• Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.
• Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
• Los discos en formato AVCHD deben estar  nalizados.
• “x.v.Colour” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta de nición:
• Pantalla de alta de nición con conexiones de entrada HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido en alta de nición.
• Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
• Para realizar una conversión de un DVD con de nición estándar, es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con protección anticopia.
Notas sobre la compatibilidad
• Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
• Para visualizar contenidos de alta de nición y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
• Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
Mando a distancia
13Preparación
1
2
3
4
Colocación de las pilas
Retire la tapadera de las pilas de la parte posterior del control remoto e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con y en la posición correcta.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
OPEN/CLOSE: Inserta o expulsa
Z
el disco. RADIO&INPUT: Cambia el modo
de entrada. Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numéricas en un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al de nir la contraseña.
REPEAT: Repite la sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Busca hacia atrás
m/M
o delante.
./>
pista/capítulo siguiente o anterior.
x B
reproducción.
X
cambia a modo de pausa. SPEAKER LEVEL: Establece el nivel
de sonido del altavoz deseado. SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido. VOL +/- : Ajusta el volumen del
altavoz. OPTICAL: Cambia el modo de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archive/
(STOP): Detiene la reproducción.
(PLAY): Comienza la
(PAUSE): La reproducción
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
ENTER: Con rma la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la reproducción. TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Permiten navegar por los menús.
RDS: Sistema de datos de radio. PTY: Vistas del tipo de programa
del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa. MONO/STEREO: Selecciona el
modo FM en mono o estéreo. MARKER: Marca un punto
especí co durante la reproducción. SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda. SLEEP: Establece un período de
tiempo concreto después del cual, se apaga la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control de TV: Consultar la página 63.
2
Preparación
14 Preparación
666
6
Panel delantero
2
Preparación
3
2
1
ENTRADA DE PUERTO
a
Puerto USB
b
Botones de funcionamiento
c
1/\
(POWER) Botón (PLAY / PAUSE)
(STOP)
-/+: Ajusta el volumen del altavoz.
FUNC.
Cambia la fuente de entrada o la función.
5
4
Ventana de visualización
d
Sensor remoto
e
(OPEN/CLOSE)
f
Indicador LED
g
NOTA
El indicador LED se activa en los casos siguientes;
• Cuando se enciende o se apaga la unidad
• Cuando se muestra “CLOSE” (cerrar) tras insertar un disco en la unidad.
• Cuando se muestra “OPEN” (abrir) al retirar un disco de la unidad.
• Cuando la unidad está leyendo un disco.
7
Parte posterior
666
6
15Preparación
1
5
Ranura de discos
a
AUX (L/R) INPUT
b
Ventilador de refrigeración
c
Cable de corriente alterna (CA)
d
Conectar a la fuente de alimentación.
HDMI OUT (tipo A, Versión 1.3)
e
Conecta a un TV con entradas HDMI.
2 3 4
7
9
8
10
Puerto LAN
f
OPTICAL IN 1/ 2
g
Salida de vídeo
h
Conexión de la antena
i
Conexiones de los altavoces
j
2
Preparación
16 Instalación
3 Instalación
3
Instalación
Monte lMontaje de los altavoceConexión del altavoz
Acople de los altavoces al reproductor
1. Conecte el cableado del altavoz a la unidad
principal. Cada cable de altavoz es de un color diferente. Utilice los cables del mismo color para los altavoces correspondientes.
Color Altavoz Posición
Naranja Sub
grave
Rojo Frontal Frontal derecha
Blanco Frontal Frontal izquierda
Cualquier posición delantera
2. Conecte el cable del altavoz al terminal en
el altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en
negro va en el terminal marcado con “-” (menos) y el otro cable en el terminal marcado con “+” (más).
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se apoyan o dejan objetos en el *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: Habitáculo para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) del altavoz.
• Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
17Instalación
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
• Conexión HDMI (página 17-18)
• Conexión del vídeo (página 19)
NOTA
• Dependiendo de su TV y otros equipos que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
• Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
• Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
• No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este reproductor usando un cable HDMI (tipo A, Versión 1.3). Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI IN de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
3
Instalación
Televisor
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
18 Instalación
3
Instalación
NOTA
• No modi que la resolución si la conexión ya se
ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con el HDCP no
está veri cada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
• Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI generalmente a 4,5 m y se utiliza un cable HDMI de alta velocidad (versión 1.3).
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
• Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar
la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 19).
• Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma
HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Con g.] (ver página 28).
• Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• o todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
(la longitud se limita
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
NOTA
• Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
• Cuando se utiliza la función SIMPLINK, tiene que conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar del sonido del televisor a través del sistema de altavoces.
19Instalación
Conexión del vídeo
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo.
Puede
oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Conexión del vídeo
Amarillo
Yellow
Televisor
Ajuste de la resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT (SALIDA HDMI). Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice I/i
[
Con g.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Con g.].
para seleccionar el menú
3. Utilice U/u para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para pasar al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER
) o i para pasar al tercer nivel.
(
5. Use U/u para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse ENTER ( ) para con rmar su selección.
NOTA
• Si su televisor no acepta la resolución que ha con gurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse el botón HOME (INICIO) (
veces.
2 Pulse x por más de 5 segundos.
• Como son varios los factores que in uyen en la resolución de salida de vídeo, consulte “Resolución de la salida de vídeo” en la página 68.
) dos
3
Instalación
20 Instalación
3
Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena facilitada para escuchar la radio.
Conexión de la antena
Conexiones con un dispositivo externo
Conexión auxiliar
Puede disfrutar del sonido de su componente con las tomas de salida de audio analógicas de los altavoces del sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógicas a su componente en la conexión auxiliar izquierda o derecha de esta unidad. Y después, seleccione la opción [AUX] pulsando RADIO&INPUT y ENTER ().
También puede utilizar el botón FUNC. del panel superior para seleccionar el modo de entrada.
Conexión auxiliar
NOTA
Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente.
Rojo
Red
Blanco
White
A la toma de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)
21Instalación
Conexión a entrada de
puerto
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil desde los altavoces del sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida de línea) del reproductor de audio portátil a la entrada del puerto en esta unidad. Y después, seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
(
RADIO&INPUT y ENTER
También puede utilizar el botón FUNC. del panel superior para seleccionar el modo de entrada.
Conexión a entrada de puerto
).
Conexión a entrada
óptica 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente con la conexión óptica digital de los altavoces del sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente a las tomas de entrada óptica 1/2 de la unidad. Y después, seleccione la opción [OPTICAL 1/2] pulsando RADIO&INPUT
(
y ENTER directamente.
También puede utilizar el botón FUNC. del panel superior para seleccionar el modo de entrada.
Conexión óptica
). O pulse OPTICAL para seleccionar
3
Instalación
A la toma de salida óptica digital de su
Reproductor de MP3, etc.
componente
22 Instalación
3
Instalación
Conexión a la red doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios como actualizaciones de software, interactividad BD­LIVE y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45) disponibles en comercios.
Conexión a red por cable
Router
Router
Broadband
Servicio
Service
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
de banda
ancha
PC
PC
NOTA
• Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
• No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
• Existen varias con guraciones para la conexión,
siga las especi caciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
23Instalación
Confi guración de la red por cable
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la con guración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la con guración de [RED] de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación, pulse ENTER (
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
).
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea con gurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones U/u/I/i y los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
) para completar la conexión de
3
Instalación
Loading...
+ 51 hidden pages