Lg HB45R User Manual [pt]

PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
Sistema de Home Cinema
TM
STYLISH Blu-ray
Modelo
HB45R (HB45R, SB45R-F/W)
P/NO : MFL63290047
/DVD
1 Informação de segurança
3Informação de segurança
1
Informação de segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE
DE TRÁS DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR.
CONFIE A ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO.
O símbolo de um raio com ponta em forma de seta dentro de um triângulo serve para alertar o utilizador sobre a presença de perigo de tensão não isolada dentro do invólucro do produto, que pode ser de magnitude su ciente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador sobre a presença de importantes instruções de operação e manutenção (assistência) na documentação que acompanha o aparelho.
Cuidados e Avisos
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço con nado, como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um funcionamento  ável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado.
A utilização de quaisquer controlos, ajustes ou procedimentos que não sejam os especi cados neste manual poderão resultar numa exposição à radiação perigosa.
Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
4 Informação de segurança
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua instalação num circuito dedicado;
1
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que
Informação de segurança
não possui saídas adicionais ou circuitos rami cados. Consulte a página de especi cações deste manual do proprietário em caso de dúvidas. Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou dani cadas, cabos de extensão  ssurados ou dani cados e isolamentos rachados dos  os são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, através de um agente de reparação autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às  chas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe a  cha da tomada. Quando instalar o produto, certi que-se de que o coloca de forma a que  cha  que facilmente acessível.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto à água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver a xado a um produto, signi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
A LG Electronics declara que este/estes produto(s) está/estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões importantes da Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC, e 2009/125/EC.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
5Informação de segurança
Observações sobre os Direitos de Autor
• Como o AACS (Advanced Access Content System) foi aprovado como sistema de protecção de conteúdo para o formato BD, similar a utilizar o CSS (Content Scramble System) para o formato DVD, foram impostas certas restrições sobre a reprodução, a saída de sinal analógico, etc., do conteúdo protegido por AACS. O funcionamento e as restrições sobre este produto podem variar, dependendo da data de aquisição, já que estas restrições podem ser adoptadas e/ou alteradas pela AACS após a produção deste produto.
• Além disso, BD-ROM Mark e BD+ são utilizados adicionalmente como sistemas de protecção de conteúdo para o formato BD, que impõe certas restrições, incluindo restrições de reprodução para conteúdos protegidos por BD-ROM Mark e/ou BD+. Para obter informações adicionais sobre AACS, BD-ROM Mark, BD+, ou sobre este produto, por favor contacte um Centro de Apoio ao Cliente autorizado.
• Muitos discos BD-ROM/DVD estão codi cados com protecção contra cópia. Por este motivo, apenas deverá ligar o seu leitor directamente ao seu televisor, não a um videogravador. Ligar a um videogravador resulta numa imagem distorcida com discos protegidos contra cópia.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor, que está protegida por patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e destina-se a uso doméstico e a outros usos limitados, salvo se autorizado de outra forma pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
• Ao abrigo das leis sobre Direitos de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos de Autor de outros países, a gravação, utilização, visualização, distribuição ou revisão não autorizada de programas de televisão, cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber todos os sinais transmitidos do leitor.
• Se tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver imagens distorcidas quando utilizar discos ou conteúdos vídeo gravados em NTSC.
• A TV a cores multi-sistema altera o sistema de cores automaticamente de acordo com os sinais de entrada. No caso do sistema de cores não ser alterado automaticamente, desligue-a e volte a ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
• Mesmo se o disco gravado em sistema de cores NTSC for bem apresentado na sua TV, estes podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
1
Informação de segurança
6
CONTEÚDO
3
Instalação
16 Ligação dos Altifalantes
16 Ligar os altifalantes ao leitor
1
Informação de segurança
3 Cuidados e Avisos
2
Preparação
8 Introdução
8 Sobre a visualização do
símbolo “ ”
8 Símbolos utilizados neste
Manual 9 Acessórios fornecidos 9 Discos Suportados 11 Compatibilidade dos
Ficheiros 12 Código Regional 12 AVCHD (Advanced Video
Codec High Defi nition) 12 Certos Requisitos de
Sistema 12 Notas sobre
Compatibilidade
13 Controlo Remoto 14 Painel Frontal 15 Painel Posterior
17 Ligações ao seu televisor
17 Ligação HDMI 18 O que é o SIMPLINK? 19 Ligação vídeo 19 Defi nição da Resolução
20 Ligação de Antena 20 Ligações com dispositivo externo 22 Ligar à sua Rede Doméstica
22 Ligação à rede com fi os 23 Confi guração da Rede Com
25 Ligação de dispositivo USB 26 Defi nições
26 Ajustar as defi nições Setup 27 Menu [VISUALIZAR] 28 Menu [IDIOMA] 28 Menu [ÁUDIO] 30 Menu [BLOQUEAR] 31 Menu [REDE] 31 Menu [OUTROS]
32 Efeitos Sonoros
Fios
7
4
Funcionamento
33 Reprodução Geral 35 Reprodução Avançada 38 Visor no Ecrã 41 Desfrutar de BD-LIVE 42 Reproduzir o fi lme e disco VR 44 Visualizar uma foto 47 Ouvir uma música 49 Operações rádio 50 Utilizar NetCast™
Acesso ao entretenimento
50 YouTube 54 Visualizar álbuns web
Picasa
57 Utilizar o AccuWeather
5
Manutenção
59 Notas em Discos 59 Manutenção da unidade.
7
Anexo
63 Controlar uma TV com Controlo
Remoto Fornecido 64 Lista de Códigos de Área 65 Lista de Códigos de Idioma 66 Actualização de Software de Rede
66 66 Actual. Softw.
68 Resolução de Saída Vídeo 69 Marcas registadas e Licenças. 71 Especifi cações 72 INFORMAÇÃO IMPORTANTE
73 Notas sobre software de código
Aviso de actualização de Rede
RELATIVAMENTE A NETWORK
SERVICES (SERVIÇOS DE REDE)
aberto
1
2
3
4
5
6
Resolução de problemas
60 Geral 61 Imagem 61 Som 62 Rede
6
7
8 Preparação
2 Preparação
2
Preparação
Introdução
Sobre a visualização do símbolo “ ”
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse formato especí co.
Símbolos utilizados neste Manual
NOTA
Indica notas e funcionalidades especiais.
CUIDADO
Transmite avisos para prevenir possíveis danos devido a abusos.
Uma secção cujo título contenha um dos seguintes símbolos é apenas aplicável para o disco representado pelo símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW no modo Vídeo ou no modo VR e  nalizado
DVD±R/RW em formato AVCHD
CDs Áudio
Ficheiros de vídeo
Ficheiros de Música
Ficheiros de Foto
9Preparação
Acessórios fornecidos
Cabo Vídeo (1) Cabo do Altifalante
Codi cado por cor (3)
Controlo remoto (1) Baterias (2)
Antena FM (1) Folha de limpeza (1)
Discos Suportados
Disco Blu-ray
- Discos tais como  lmes que podem ser comprados ou alugados.
- Discos BD-R/RE que contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
DVD-VIDEO discos de 8 / 12 cm Discos tais como  lmes que podem ser comprados ou alugados.
DVD±R discos de 8 / 12 cm
- Apenas modo de vídeo e  nalizado
- Também suporta disco de dupla camada
- Formato  nalizado AVCHD
- Discos DVD±R que contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
DVD-RW discos de 8 / 12 cm
- Apenas modo VR, modo Vídeo e  nalizado
- Formato  nalizado AVCHD
- Discos DVD-RW que contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
DVD+RW discos de 8 / 12 cm
- Apenas modo de vídeo e  nalizado
- Formato AVCHD
- Formato  nalizado AVCHD
- Discos DVD+RW que contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
Audio CD
discos de 8 / 12 cm
CD-R/RW discos de 8 / 12 cm
- Discos CD-R/RW com títulos áudio,  cheiros com  lmes, música ou fotos.
2
Preparação
10 Preparação
• Dependendo das condições do equipamento de
• Dependendo do equipamento de gravação e da
2
Preparação
• Os discos BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/RW
• Se gravar um disco com recurso a um
• Este leitor requer que os discos e as gravações
• Os DVDs pré-gravados estão de nidos
• Os clientes devem ter em atenção que é
• De niu a opção de formato de disco para
NOTA
gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não conseguem ser reproduzidos pela unidade.
 nalização, alguns discos gravados (CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) poderão não conseguir ser reproduzidos.
gravados num computador pessoal ou num Gravador de DVD ou de CD poderão não ser reproduzidos se o disco estiver dani cado ou sujo ou se existir sujidade ou condensação na lente do leitor.
computador pessoal, mesmo que seja gravado num formato compatível, existem situações em que o mesmo poderá não ser reproduzido devido às con gurações do software da aplicação usada para criar o disco. (Consulte o fabricante do software para obter informações mais detalhadas.)
obedeçam a determinados padrões técnicos para alcançar uma qualidade de leitura óptima.
automaticamente para esses padrões. Existem muitos tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R contendo  cheiros MP3 ou WMA) e estes requerem certas condições pré­existentes para assegurar reprodução compatível.
necessária uma autorização para transferir  cheiros MP3/WMA e de música da Internet. A nossa empresa não tem autoridade para conceder essa autorização. A autorização deve sempre ser solicitada ao proprietário dos direitos de autor.
[Mastered] para que os discos se tornem compatíveis com leitores LG quando formata discos regraváveis. Quando de ne a opção para Sistema ao Vivo, não pode utilizá-la num leitor LG. (Mastered/Sistema de  cheiros em tempo real : Sistema de formato de discos para Windows Vista)
11Preparação
Compatibilidade dos Ficheiros
Geral
Extensões de  cheiros disponíveis:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.gif ”
Alguns  cheiros “.wav” não são suportados
por este aparelho.
O nome do  cheiro é limitado a 180
caracteres.
Dependendo do tamanho e do número de
 cheiros de fotogra a, pode demorar vários minutos para ler o conteúdo do suporte.
Ficheiros/Pasta Máximo: Menos de 2 000 (número total de  cheiros e pastas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+ formato JOLIET, UDF e Bridge UDF
FILME
Resolução disponível:
1 920 x 1 080 (W x H) píxeis Legenda legível: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato Codec reproduzível:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (Reprodução standard apenas), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS Formato Áudio reproduzível: “Dolby Digital”,
“DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• Nem todos os formatos de Áudio WMA são compatíveis com esta unidade.
Frequência de amostragem: de 32 kHz a 48 kHz (WMA), de 16 kHz a 48 kHz (MP3) Bit rate: de 32 kbps a 192 kbps (WMA), de 32 kbps a 320 kbps (MP3)
NOTA
• Os  cheiros de  lmes HD contidos no CD ou USB 1.0/1.1 podem não ser reproduzidos correctamente. BD, DVD ou USB 2.0 são recomendados para reproduzir  cheiros de  lmes HD.
• Este leitor suporta per l H.264/MPEG-4 AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um  cheiro de nível mais elevado, a mensagem de aviso aparece no ecrã.
• Este leitor não suporta  cheiros gravados em
1
GMC
ou Qpel
*
standard MPEG4, como as existentes em DivX ou XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarto de pixel
• Este leitor suporta  cheiros UTF-8 mesmo com legendas Unicode como conteúdo. Este leitor não suporta  cheiros puros de legendas Unicode.
• Dependendo dos tipos de  cheiros ou vias de gravação, pode não reproduzir
• Um disco gravado por multi-sessão em PC normal não é suportado neste leitor.
• Para reproduzir um  cheiro com um  lme, o nome do  cheiro com o  lme e o nome do  cheiro com as legendas deve ser igual.
• Se o codec vídeo é MPEG2 TS ou MPEG2 PS, as legendas não são reproduzida.
2
. São técnicas de codi cação
*
MÚSICA
Frequência de amostragem: de 32 kHz a 48 KHz (WMA), de 11 kHz a 48 kHz (MP3) Bit rate: de 8 kbps a 320 kbps (WMA, MP3),
NOTA
O tempo de reprodução total indicado no ecrã pode não estar correcto para  cheiros VBR.
2
Preparação
12 Preparação
2
Preparação
FOTOGRAFIA
Tamanho recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/pixel Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/pixel
• Os  cheiros de imagem de fotogra a progressivos e de compressão sem perda de dados (Lossless) não são suportados.
Código Regional
Esta unidade possui um código regional impresso na parte posterior. Esta unidade apenas reproduz discos BD-ROM ou DVD, tal como indicado na parte posterior da unidade ou “Tudo”.
AVCHD (Advanced Video Codec High Defi nition)
• Este leitor pode reproduzir discos de formato AVCHD. Estes discos são normalmente gravados e utilizados em camcorders.
• O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital de alta de nição.
• O formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de comprimir imagens com maior e ciência do que o formato de compressão de imagem convencional.
• Alguns discos AVCHD utilizam o formato “x.v.Colour”.
• Este leitor pode reproduzir discos de formato AVCHD, utilizando o formato “x.v.Colour”.
• Alguns discos de formato AVCHD podem não ser reproduzidos, dependendo do estado da gravação.
• Os discos de formato AVCHD precisam de ser  nalizados.
• “x.v.Colour” oferece uma gama de cores mais vasta do que os discos DVD para camcorder normais.
Certos Requisitos de Sistema
Para reprodução de vídeo de alta de nição:
• Visor de alta de nição com  chas de entrada HDMI.
• Disco BD-ROM com conteúdo de alta de nição.
• É necessária uma entrada DVI compatível com HDMI ou HDCP no seu monitor para alguns conteúdos (conforme especi cado pelos autores do disco).
• Para conversão para o nível superior de DVD com de nição padrão, é necessária uma entrada DVI compatível com HDMI ou HDCP no seu monitor para conteúdo protegido contra cópia.
Notas sobre Compatibilidade
• Como o BD-ROM é um novo formato, podem surgir questões de compatibilidade de alguns discos e ligações digitais. Se encontrar problemas de compatibilidade, por favor contacte um Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
• Visualizar conteúdo de alta de nição e converter conteúdo de DVD padrão pode requerer uma entrada que suporte HDMI ou uma entrada DVI que suporte HDCP no seu dispositivo.
• Alguns discos BD-ROM e DVD podem restringir a utilização de alguns comandos ou funcionalidades de operação.
• Pode utilizar o dispositivo USB em uso para guardar algumas informações relacionadas com o disco, incluindo conteúdo transferido on-line. O disco que está a utilizar controlará durante quanto tempo essa informação é mantida.
Controlo Remoto
13Preparação
1
2
3
4
Instalação das Pilhas
Retire a tampa da bateria na parte de trás do controlo remoto e insira duas pilhas R03 (tamanho AAA) de forma correcta.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Liga e desliga o leitor.
1
OPEN/CLOSE: Inserir ou retirar
Z
um disco. RADIO&INPUT: Altera o modo de
entrada. Botões numéricos 0-9: Selecciona
as opções numeradas num menu. CLEAR: Remove uma marca no
menu de pesquisa ou um número, ao de nir a palavra-passe.
REPEAT: Repete uma secção desejada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Procurar para a
m/M
frente ou para trás.
./>
faixa/título seguinte ou anterior.
x B X
reprodução. SPEAKER LEVEL: De ne o volume
de som do altifalante desejado. SOUND EFFECT: Selecciona o
modo de efeito sonoro. VOL +/- : Ajusta o volume do
altifalante. OPTICAL: Altera o modo de
entrada para óptico directo.
MUTE: Desliga o som na unidade.
SKIP: Ir para o capítulo/
(STOP): Pára a reprodução.
(PLAY): Inicia a reprodução.
(PAUSE): Faz uma pausa na
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Apresenta ou sai do
[MenuPrincipal].
INFO/DISPLAY: Apresenta ou
encerra as Instruções no Ecrã. Botões de direcção: Selecciona
uma opção no menu.
ENTER: Reconhece a selecção
do menu.
RETURN: Para sair do menu ou
O
retomar a reprodução. TITLE/POPUP: Apresenta o menu
de títulos de DVD ou o menu de contexto BD-ROM, se disponível.
DISC MENU: Acede ao menu de um disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botões coloridos (R, G, Y, B): Utilizado para navegar nos menus.
RDS: Sistema de Informação de Rádio (Radio Data System).
PTY: Visualiza o tipo de programa do RDS.
PTY SEARCH:
Procura o tipo de programa. MONO/STEREO: Selecciona o
modo mono/etéreo em FM. MARKER: Marca qualquer ponto
durante a reprodução. SEARCH: Apresenta ou abandona
o menu de pesquisa. SLEEP: De ne um certo período
de tempo no qual a unidade se irá desligar.
REC: Grava um CD áudio.
z
Botões de Comando de TV: Ver página 63.
2
Preparação
14 Preparação
666
6
Painel Frontal
2
Preparação
2
1
PORT. IN
a
Porta USB
b
Botões de funcionamento
c
1/\
Botão
(POWER)
(PLAY / PAUSE)
(STOP)
-/+: Ajusta o volume do altifalante.
FUNC.
Altera a função ou fonte de entrada.
3
5
4
7
Janela de apresentação
d
Sensor Remoto
e
(OPEN/CLOSE)
f
Luz LED
g
NOTA
A luz LED é activada nos seguintes casos;
• Quando desliga a unidade
• Quando “CLOSE” é apresentado, no caso de introduzir um disco na unidade
• Quando “OPEN” é apresentado, no caso de remover um disco da unidade
• Quando a unidade está a ler um disco
Painel Posterior
666
6
15Preparação
1
5
Ranhura Disco
a
AUX (L/R) INPUT
b
Ventoinha de arrefecimento
c
Cabo de Alimentação AC
d
Ligue-o na fonte de alimentação.
HDMI OUT (tipo A, Versão 1.3)
e
Ligue-o à TV com a entrada HDMI.
2 3 4
7
9
8
10
Porta LAN
f
OPTICAL IN 1/ 2
g
VIDEO OUT
h
Conector de Antena
i
Conectores dos altifalantes
j
2
Preparação
16 Instalação
3 Instalação
3
Instalação
Ligação dos Altifalantes
Ligar os altifalantes ao leitor
1. Ligue os cabos à unidade principal. Cada
altifalante contem um código de cor. Utilize cabos coloridos para fazer corresponder cada altifalante.
Cor Altifalante Posição
Laranja Subwoofer Qualquer posição
frontal
Vermelho Frontal Frontal direito
Branco Frontal Frontal esquerdo
2. Ligue o cabo do altifalante ao terminal do
mesmo.
Certi que-se que a marca do cabo negro
entra no terminal marcado como “-“ (negativo) e o outro cabo entra no terminal “+” (positivo).
CUIDADO
• Certi que-se que as crianças não colocam as mãos em quaisquer objectos dentro da conduta do *altifalante. *Conduta do Altifalante: Um corredor de baixos no altifalante (caixa).
• Os auscultadores contêm partes magnéticas, podendo ocorrer irregularidades no ecrã da TV ou no ecrã do monitor do PC. Use os auscultadores afastados do ecrã da TV ou monitor do PC.
17Instalação
Ligações ao seu televisor
Certi que-se que efectua uma das seguintes ligações, dependendo das capacidades do sou equipamento existente.
• Ligação HDMI (página 17-18)
• Ligação vídeo (página 19)
NOTA
• Dependendo da sua TV e outros equipamentos que possa querer ligar, existem várias formas de ligar o leitor. Utilize apenas uma das ligações descritas neste manual.
• Consulte o manual da sua TV, sistema estéreo ou outros dispositivos se necessário para obter as melhores ligações.
• Certi que-se que o leitor está ligado directamente à sua TV. Sintonize a TV para o canal de entrada de vídeo correcto.
• Não ligue o seu leitor através do seu VCR. A imagem pode sair distorcida devido ao sistema de protecção de cópias.
Ligação HDMI
Se dispuser de um televisor ou um monitor HDMI, poderá ligá-los a este leitor, utilizando um cabo HDMI (Tipo A, Versão 1.3). Ligue a tomada de SAÍDA HDMI no aparelho à tomada de ENTRADA HDMI na TV ou no monitor HDMI compatível.
Ligação HDMI
3
Instalação
TV
Con gure a fonte de TV para HDMI (consulte o Manual do Proprietário do televisor).
18 Instalação
3
Instalação
NOTA
• Alterar a resolução quando a ligação já foi
estabelecida pode resultar em anomalias. Para solucionar, desligue o leitor e volte a ligar novamente.
• Quando a ligação HDMI com HDCP não se
veri car, o ecrã do televisor  ca a preto. Neste caso, veri que a ligação HDMI ou desligue o cabo HDMI.
• Se existirem ruídos ou linhas no ecrã, veri que
o cabo HDMI (o comprimento é geralmente limitado a 4.5 mts e usa um cabo HDMI de alta velocidade [versão 1.3]).
• Se um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo HDMI pode  car distorcido e não ser transmitido.
• Quando utiliza uma ligação HDMI pode alterar a
resolução para a saída HDMI. (Consulte “De nição da Resolução” na página 19.)
• Seleccione o tipo de saída de vídeo do conector
HDMI OUT, utilizando a opção [Def. Core HDMI] do menu de con guração (ver página 28)
• Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI
ou DVI, certi que-se do seguinte:
- Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e este leitor. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/DVI e aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue este leitor.
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado está de nida correctamente para esta unidade.
- O dispositivo ligado é compatível com entradas de vídeo 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
• Nem todos os dispositivos HDMI ou DIV
compatíveis com HDCP funcionam com este leitor.
- A imagem não será visualizada correctamente com um dispositivo sem ser HDCP.
- Este leitor não reproduz e o ecrã do televisor  ca a preto.
O que é o SIMPLINK?
Algumas funções desta unidade são comandadas pelo controlo remoto do televisor, se esta unidade e o televisor LG com SIMPLINK estiverem ligados através de uma ligação HDMI.
Funções comandáveis pelo controlo remoto do televisor LG; Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Desligar, etc.
Consulte o manual do proprietário do televisor para mais pormenores sobre a função SIMPLINK.
Os televisores LG com a função SIMPLINK apresentam o logótipo indicado acima.
NOTA
• Dependendo do tipo de disco ou estado de reprodução, algumas operações SIMPLINK podem diferir do seu propósito ou não funcionar.
• Quando usa a função SIMPLINK, tem de ligar à tomada OPTICAL IN 1 para ligar o som da TV ao sistema das colunas.
19Instalação
Ligação vídeo
Ligue o conector VIDEO OUT do leitor ao conector de entrada de vídeo do televisor, utilizando um cabo de vídeo. Pode ouvir o som através do sistema das colunas.
Ligação vídeo
Amarelo
Yellow
TV
Defi nição da Resolução
O leitor disponibiliza diversas resoluções de saída para  chas HDMI OUT. Pode alterar a resolução utilizando o menu [Con gurar].
1. Pressione HOME (
2. Utilize I/i para seleccionar [Con gurar]
e pressione ENTER ( menu [Con gurar].
3. Utilize U/u para seleccionar a opção
[VISUALIZAR] e, em seguida, prima i para passar para o segundo nível.
4. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Resolução] e carregue em ENTER ( para passar ao terceiro nível.
).
). Será visualizado o
) ou i
3
Instalação
5. Utilize U/u para seleccionar a resolução
pretendida e, em seguida, prima ENTER ( ) para con rmar a sua selecção.
NOTA
• Se a sua TV não aceitar a resolução de nida no leitor pode de nir a resolução para 576p da seguinte forma:
1. Pressione HOME (
2. Pressione x mais de 5 segundos.
• Vários factores afectam a resolução de saída de vídeo, portanto consulte a “Resolução de Saída Vídeo” na página 68.
) duas vezes.
20 Instalação
3
Instalação
Ligação de Antena
Ligue a antena fornecida para ouvir rádio.
Ligação de antena
NOTA
Ligações com dispositivo externo
Ligação AUX
Pode desfrutar de som do seu componente com os jacks de saída analógica áudio através dos altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída analógico do seu componente AUX L/R (INPPUT) nesta unidade. Seleccione a opção [AUX] pressionando RADIO&INPUT e ENTER (
Pode de igual forma o botão FUNC. No topo do painel para seleccionar o modo de entrada.
Ligação AUX
).
Após ligar o cabo de antena FM, mantenha-o o mais horizontal possível. Certi que-se que estende o cabo da antena FM.
Vermelho
Red
Branco
White
Para o Jack de saída áudio do seu componente (TV, VCR, etc.)
21Instalação
Ligação PORT.IN
Pode desfrutar de som no seu leitor áudio portátil dos altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída dos auscultadores (ou saída) do leitor portátil áudio na PORT IN desta unidade. Seleccione a opção [PORTABLE] pressionando RADIO&INPUT e ENTER (
Pode de igual forma o botão FUNC. No topo do painel para seleccionar o modo de entrada.
Ligação PORT.IN
).
Ligação OPTICAL IN 1/2
Pode desfrutar de som do seu componente áudio com a ligação óptica digital dos altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída óptico do seu componente no Jack OPTICAL IN 1/2 da unidade. Seleccione a opção [OPTICAL 1/2] pressionando RADIO&INPUT e ENTER ( Ou pressione OPTICAL para seleccionar directamente.
Pode de igual forma o botão FUNC. No topo do painel para seleccionar o modo de entrada.
Ligação Óptica
).
3
Instalação
Leitor MP3, etc.
No Jack óptico digital de saída do seu componente
22 Instalação
3
Instalação
Ligar à sua Rede Doméstica
Este leitor pode ser ligado a uma rede local (LAN) através de uma porta LAN no painel traseiro ou através do módulo interno sem  os. Ao ligar a unidade a uma rede doméstica de banda larga, terá acesso a serviços como actualizações de software, BD-LIVE e serviços streaming.
Ligação à rede com fi os
Ligue a porta LAN do leitor à porta correspondente do seu Modem ou Router utilizando um cabo LAN disponível em lojas ou cabo Ethernet (CAT5 ou superior com conector RJ45).
Ligação à rede com  os
Router
BoBBer
BroadBaBd
Serviço de
BerBice
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
banda larga
BB
BB
NOTA
• Quando ligar ou desligar o cabo LAN, segure na
 cha do cabo. Quando desligar, não puxe pelo cabo LAN, faça pressão para baixo.
• Não ligue um cabo telefónico modular à porta
LAN.
• Visto que existem várias con gurações de
ligação, por favor siga as especi cações do seu operador de telecomunicações ou do seu ISP (operador de serviço de Internet).
23Instalação
Confi guração da Rede Com Fios
Antes de con gurar uma rede com  os, necessita de ligar internet de banda larga à sua rede doméstica.
Se existir um servidor DHCP na rede local (LAN) ligado por  os, este leitor irá localizar automaticamente o endereço IP. Após efectuar a ligação física, algumas redes domésticas irão pedir para con gurar as de nições de rede do leitor. Ajuste as con gurações [REDE] da seguinte forma.
1. Seleccione a opção [Con guração de
Ligação] no menu [Con gurar] e pressione ENTER (
2. Utilize U/u/I/i para seleccionar o modo IP
entre [Dinâmico] e [Estático]. Seleccione [Dinâmico] para atribuir o endereço IP automaticamente.
).
NOTA
Se não existir servidor DHCP na sua rede e desejar con gurar o IP manualmente, seleccione [Estático] e con gure [Endereço IP], [Máscara Subnet], [Gateway] e [Servidor DNS] utilizando os botões
U/u/I/i
enquanto introduz os números, pressione CLEAR para limpar a parte assinalada.
3. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( ) para
4. O leitor irá perguntar-lhe para testar a
5. Se tiver seleccionado [Teste] e pressionado
e os numéricos. Se cometer um erro
aplicar as con gurações de rede.
ligação à rede. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( rede.
ENTER ( ) no passo 5 acima referido, I estado de ligação rede é apresentado no ecrã. Pode de igual forma testar a ligação [Estado Ligação] no menu [Con gurar].
) para aplicar as con gurações de
3
Instalação
24 Instalação
3
Instalação
Notas na Ligação de Rede:
• Muitos problemas de ligação em rede durante a con guração podem ser resolvidos reiniciando o router ou modem. Após ligar o leitor à rede domestica, desligue ou retire o cabo de alimentação do router ou modem por cabo. Volte a ligar ou colocar o cabo.
• Dependendo do fornecedor de internet (ISP), o número de dispositivos que podem receber sinal podem estar limitados por termos de serviço. Para mais detalhes contacte o seu ISP.
• A nossa empresa não é responsável por quaisquer avarias e/ou falhas na ligação à internet devido a erros/avarias associadas à ligação de banda larga ou outro equipamento ligado.
• As funções dos discos BD-ROM, disponibilizadas através da Ligação à Internet, não são criadas ou fornecidas pela nossa empresa, e a nossa empresa não é responsável pela sua funcionalidade ou disponibilidade contínua. Algum material relacionado com o disco disponível na Ligação à Internet pode não ser compatível com este leitor. Se tiver questões relacionadas com o conteúdo contacte o produtor do disco.
• Alguns conteúdos na internet requerem banda larga mais rápida.
• Mesmo se o leitor estiver devidamente ligado e con gurado, alguns conteúdos da Internet podem não funcionar, devido a congestionamentos na Internet, à qualidade da banda larga do seu serviço de Internet ou a problemas no fornecedor do conteúdo.
• Algumas operações de ligação à internet podem não ser possíveis devido a certas restrições de nidas pelo fornecedor de internet (ISP) e à sua ligação à internet de banda larga.
• Quaisquer taxas cobradas pelo ISP incluindo, sem limite, cobrança pela ligação são da sua responsabilidade.
• A 10 Base-T ou 100 Base-TX LAN é necessária para ligação com  os neste leitor. Se o serviço de internet não permitir tal ligação, não poderá ligar o leitor.
• Deve utilizar um Router para utilizar o serviço xDSL.
• É necessário um modem DSL para utilizar o serviço DSL e um modem por cabo para utilizar o serviço de modem por cabo. Dependendo do método de acesso do acordo de subscrição com o seu ISP, pode não ser possível utilizar a funcionalidade de ligação à Net neste leitor ou o número de dispositivos ligados simultaneamente ser limitado. (Se o seu ISP limita a utilização de um aparelho, este leitor pode não ter permissão de conexão quando um PC se encontra já ligado.)
• A utilização de um “Router” pode não ser permitida ou a sua utilização limitada dependendo das políticas e restrições do seu ISP. Para detalhes, contacte o seu ISP directamente.
• Desligue da rede todos os equipamentos não usados na sua rede doméstica local. Alguns dispositivos geram abrandamento na rede.
25Instalação
Ligação de dispositivo USB
Este leitor pode reproduzir  lmes, música e  cheiros de foto armazenados no dispositivo USB.
1. Insira o dispositivo na porta USB até  xar.
Ligação USB – 1
Quando liga o dispositivo USB no menu HOME, o aparelho reproduz automaticamente o  cheiro de música que está guardado no dispositivo. Se o dispositivo USB tiver vários tipos de  cheiros, irá aparecer um menu para a selecção do tipo de  cheiro.
2. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música]
utilizando I/i, e pressione ENTER (
3. Seleccione um  cheiro utilizando U/u/I/i,
e pressione PLAY ou ENTER para reproduzir o  cheiro.
4. Seleccione o outro modo. E retire o
dispositivo USB com cuidado.
).
3
Instalação
Carregar um  cheiro pode demorar alguns minutos dependendo da quantidade de conteúdo guardado no dispositivo USB. Carregue em ENTER ( seleccionado para parar o carregamento.
) enquanto [Cancelar] é
26 Instalação
3
Instalação
NOTA
• Este leitor suporte memoria/externa ou  ash USB ou formatada em HDD em FAT16, FAT32, e NTFS quando acede a  cheiros (música, foto,  lme). No entanto, apenas são suportados formatos FAT16 e FAT32 para gravações BD­LIVE e CD Áudio. Utilize uma memoria  ash USB /HDD Externo formatado quer em FAT16 ou FAT32 quando utiliza gravações BD-LIVE e CD Áudio.
• O dispositivo USB pode ser utilizado para o armazenamento local de discos BD-LIVE com a Internet
• Esta unidade pode suportar até 4 partições do dispositivo USB.
• Não retire o Dispositivo USB durante a operação (reproduzir, etc.).
• Um dispositivo USB que requeira a instalação de programas adicionais, quando o ligar a um computador, não é suportado.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB suporta USB1.1 e USB2.0.
• Podem ser reproduzidos Filmes, Música e Fotos. Para mais pormenores sobre as operações de cada  cheiro, consulte as páginas relevantes.
• É recomendado efectuar regularmente cópias de segurança para evitar a perda de dados.
• Se usar um cabo de extensão USB, USB HUB ou USB Multi-leitor, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com esta unidade.
• As câmaras digitais e os telemóveis não são suportados.
• A porta USB da unidade não pode ser ligada ao PC. A unidade não pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento.
Defi nições
Ajustar as defi nições Setup
Pode alterar as de nições do leitor no menu [Con gurar].
1. Pressione HOME ( ).
2. Utilize I/i para seleccionar [Con gurar]
e pressione ENTER ( ). Será visualizado o menu [Con gurar].
3. Utilize U/u para seleccionar a primeira
opção de de nição, e pressione i para alterar para o Segundo nível.
4. Utilize U/u para seleccionar a primeira
opção de de nição, e pressione ENTER ( ) para passar para o terceiro nível.
5. Utilize U/u para seleccionar a de nição
i
desejada, e pressione
ou ENTER ( ) para
con rmar a sua selecção.
27Instalação
Menu [VISUALIZAR]
Rácio Aspecto TV
Seleccione o rácio de TV de acordo com o seu tipo de TV.
[4:3 Letter Box]
Seleccionar quando um televisor padrão 4:3 está ligado. Exibe imagens teatrais com barras negras por cima e por baixo da imagem.
[4:3 Pan Scan]
Seleccionar quando um televisor padrão 4:3 está ligado. Exibe imagens cortadas para encher o ecrã do televisor. Ambos os lados da imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando uma TV 16:9 está ligada. A imagem 4:3 é exibida com uma relação de aspecto original 4:3, com barras pretas nos lados esquerdo e direito.
[16:9 Total]
Seleccionar quando uma TV 16:9 está ligada. A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (numa proporção linear) para ocupar todo o ecrã.
NOTE
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box] nem [4:3 Pan Scan] quando a resolução for superior a 720p.
Resolução
De ne a resolução de saída do componente de sinal vídeo HDMI. Consultar páginas 19 e 68 para mais informação acerca da con guração de resolução.
[Auto]
Se o conector HDMI OUT estiver ligado a um televisor que forneça informações no ecrã (EDID), é automaticamente seleccionada a resolução mais adequada para o televisor ligado.
[1080p]
Apresenta 1080 linhas de vídeo progressivo.
[1080i]
Apresenta 1080 linhas de vídeo entrelaçado.
[720p]
Apresenta 720 linhas de vídeo progressivo.
[576p]
Apresenta 576 linhas de vídeo progressivo.
[576i]
Apresenta 576 linhas de vídeo entrelaçado.
Modo Ecrã. 1080p
Se a resolução estiver de nida para 1080p, seleccione [24 Hz] para a apresentação nítida de material de  lmes (1080p/ 24 Hz), com um ecrã equipado com HDMI, compatível com entrada 1080p/ 24 Hz.
NOTA
• Quando selecciona [24 Hz], pode ocorrer alguma distorção de imagem quando o vídeo alterna entre vídeo e  lme. Neste caso seleccione [50 Hz].
• Mesmo se [Modo Ecrã. 1080p] estiver de nido para [24 Hz], se o seu televisor não for compatível com 1080p/24 Hz, a frequência actual de trama de saída de vídeo será de 50 Hz consoante o formato da fonte de vídeo.
3
Instalação
28 Instalação
3
Instalação
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI OUT. Para esta de nição, por favor consulte os manuais do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de visualização HDMI.
[RGB]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de visualização DVI.
Menu [IDIOMA]
Menu Visualização
Seleccione um idioma para o menu [Con gurar] e o ecrã.
Menu Disco/Áudio Disco/Legendas Disco
Seleccione o idioma que prefere para a faixa de áudio (disco áudio) legendas e menu disco.
[Original]
Refere-se ao idioma original em que o disco foi gravado.
[Outro]
Prima ENTER ( ) para seleccionar outro idioma. Use os botões numéricos e ENTER ( ) para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idioma da página 65.
[Desligado] (apenas para Legendas Disco)
Desligar Legendas.
Menu [ÁUDIO]
Ajuste cxs Acust
Para obter o melhor som possível, utilize o visor do altifalante para especi car o volume dos que estiverem ligados e a distancia desde o ponto de escuta. Efectue o teste para igualar o volume de ambos os altifalantes.
[Altifalante]
Seleccione o altifalante que deseja ajustar.
[Volume]
Ajuste o volume de saída de cada altifalante.
[Distância]
Ajuste a distância entre cada altifalante e o ponto de escuta.
[Teste/ Parar teste um]
The speakers will emit a test tone.
[OK]
Os altifalantes irão emitir um teste sonoro.
[Cancelar]
Cancela a de nição.
NOTA
Dependendo do disco, as suas de nições de idioma podem não funcionar.
29Instalação
Sincr. HD AV
Algumas vezes na TV Digital pode existir atraso entre a imagem e o som. Se tal acontecer pode compensar con gurando o atraso no volume que efectivamente “espera” pela imagem para chegar: denominado Sincronização HD AV.
U u
Utilize podendo con gurá-lo entre 0 e 30 m seg.
O atraso depende do canal digital que está a visualizar. Se mudar de canal poderá necessitar de reajustar a Sincronização HD AV.
para aumentar ou diminuir o atraso,
DRC (Dynamic Range Control)
Esta função permite assistir a um  lme em baixo volume sem perder a clareza do som.
[Desligado]
Desligar esta função.
[Ligado]
Comprimir a gama dinâmica da saída áudio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
[Auto]
A gama dinâmica da saída áudio Dolby TrueHD é especi cada individualmente. E as gamas dinâmicas Dolby Digital e Dolby Digital Plus são operados como o mesmo modo [Ligado].
NOTA
A de nição DRC pode ser alterada apenas quando a unidade não tiver discos inseridos ou esteja em modo parado.
3
Instalação
30 Instalação
3
Instalação
Menu [BLOQUEAR]
Para aceder a qualquer característica nos ajustes [BLOQUEAR], é necessário introduzir o código de segurança de 4-dígitos que criou. Se não introduziu ainda uma palavra-chave, deve fazê-lo. Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER ( ) para criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou alterar a password (senha).
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER ( a nova palavra-chave.
[Alterar]
Introduza a palavra-chave actual e pressione ENTER (
). Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER ( ) para criar a nova palavra-chave.
NOTA
Caso se engane antes de premir ENTER
CLEAR. Introduza a palavra-chave correcta.
Caso se esqueça da sua palavra-passe,
Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode eliminá-la através dos seguintes passos:
1. Retire qualquer disco que possa estar no
leitor.
2. Seleccione a opção [Bloquear] no menu
[Con gurar].
3. Use as teclas numéricas para introduzir
“210499” no Menu [Pal.passe]. A palavra-chave está apagada.
) para criar
( ), prima
Classifi cação DVD
Bloqueia a reprodução DVD classi cado baseado no seu conteúdo. (Nem todos os discos estão classi cados.)
[Classi cação 1-8]
A classi cação um (1) tem o maior número de restrições e a classi cação oito (8) é a menos restritiva.
[Desbloquear]
Se seleccionar esta opção, o controlo parental não está activo e o disco é reproduzido na íntegra.
Classifi cação BD
De nir um limite de idade para execução de BD-ROM. Use as teclas numéricas para inserir um limite de idade para visualização de BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROMs podem ser reproduzidos.
[0-254]
Proíbe a reprodução de BD-ROMs com classi cações correspondentes gravadas.
NOTA
A [Classi cação BD] irá ser aplicada apenas em discos BD que contenham Controlo de Classi cação Avançado.
Cód Área
Introduza o código da área cujos padrões foram usados para classi car o disco vídeo DVD, com base na lista da página 64.
31Instalação
Menu [REDE]
As de nições [REDE] são necessárias para efectuar a actualização de software, BD Live e de nições Netcast.
Confi guração de Ligação
Se o seu ambiente de rede local está preparado para ser ligado ao aparelho, este necessita de de nir a sua ligação em rede para uma comunicação em rede. (Consulte “Ligar à sua Rede Doméstica” nas páginas 22.)
Estado Ligação
Se desejar veri car o estado de rede neste leitor, seleccione [Estado Ligação] e pressione ENTER ( ) para veri car se a ligação à rede e internet foram efectuadas.
Ligação BD-LIVE
Pode restringir o acesso à Internet quando forem utilizadas as funções BD-LIVE.
[Autorizada]
O acesso à Internet é permitido para todos os conteúdos BDLive.
[Parcialm. autoriz.]
O acesso à Internet é permitido apenas para os conteúdos BD-LIVE com certi cados de propriedade dos conteúdos. O acesso à Internet e a funções AACS Online é proibido para todos os conteúdos BD-LIVE sem um certi cado.
Menu [OUTROS]
DIVX VOD
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo criado pela DivX, Inc. É um dispositivo Certi cado o cial DivX que lê vídeos DivX. Visite www.divx.com para mais informação e ferramentas software para converter os seus  cheiros em vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo Certi cado® DivX deve ser registado para ler conteúdo DivX Video-on­Demand (VOD). Para gerar o código de registo, aceda à secção DivX VOD no menu de ajuste do dispositivo. Visite vod.divx.com com este código para completar o processo de registo e saber mais acerca de DivX VOD.
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de desactivação.
NOTA
Todos os vídeos descarregados do DivX VOD com este código de registo do leitor, só podem ser reproduzidos neste aparelho.
3
Instalação
[Proibida]
O acesso à Internet é proibido para todos os conteúdos BD-LIVE.
32 Instalação
3
Instalação
Desligar Automático
A protecção de ecrã aparece se deixar o leitor de DVD no modo Stop durante mais de cinco minutos. Se de nir esta opção em [Ligado], a unidade desliga-se automaticamente após o Protector de Ecrã ser apresentado em 25 minutos. De na esta opção para [Desligado] para deixar o protector de ecrã até a unidade ser utilizada pelo utilizador.
Inicializar
De nição de Fábrica
Pode rede nir o leitor para as de nições originais de fábrica.
Apagar armazen. BD
Inicializa o conteúdo BD do dispositivo USB ligado.
NOTA
Se reiniciar o leitor para as con gurações originais de fábrica usando a opção [De nição de Fábrica], vai ter de de nir novamente toda a activação de serviços on-line e de nições de rede.
Software
Informação
Apresenta a versão de software actual.
Actualização
Pode actualizar o software ligando a unidade directamente ao servidor de actualização de software (ver página 66-67).
Efeitos Sonoros
Pode seleccionar um modo sonoro compatível. Pressione SOUND EFFECT repetidamente até aparecer o modo desejado no painel frontal no ecrã da TV. Os itens do equalizador apresentados podem diferir dependendo das fontes sonoras e efeitos.
[Natural]: Desfruta de um som natural.
[Bypass]: Software com sinais áudio surround multicanal são reproduzidos de acordo com a forma que foi gravado.
[Bass Blast]: Reforça o efeito dos baixos dos altifalantes frontais esquerdo e direito assim como no subwoofer.
[Clear Voice]: Este modo limpa o som vocal melhorando a qualidade sonora.
[Virtual]: Pode desfrutar de áudio mais dinâmico com canal central melhorado.
[Game]: Pode desfrutar de som virtual enquanto joga videojogos.
[Night]: Pode ser útil quando assiste a  lmes com volume baixo durante a noite.
[Mus. ReTouch]: Quando ouve  cheiros MP3 ou outro tipo de música compactada pode melhorar o som. Este modo está disponível apenas para duas fontes de canal.
[Loudness]: Melhora os sons baixos e agudos.
[Natural Plus]: Pode desfrutar de efeitos sonoros idênticos a um canal 5.1.
Escusa de Responsab.
Pressione ENTER ( ) para visualizar o aviso de escusa de Serviço de Rede na página 72.
4 Funcionamento
33Funcionamento
Reprodução Geral
Reproduzir Discos
1. Coloque um disco com a etiqueta para a
frente na gaveta para discos com abaixo. Este é inserido automaticamente.
2. Pressione HOME ( ).
3. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música]
utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
4. Seleccione a opção [Disco] utilizando I/i,
e pressione ENTER (
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
5. Seleccione o  cheiro utilizando U/u/I/i,
e pressione B (PLAY) ou ENTER ( reproduzir o  cheiro.
NOTA
• As funções de reprodução descritas neste manual não estão disponíveis em todos os  cheiros ou meios. Algumas funções estão restritas dependendo de vários factores
• Dependendo dos títulos no BD-ROM, pode ser necessária uma ligação USB para uma reprodução de qualidade.
).
) para
4
Funcionamento
34 Funcionamento
4
Funcionamento
Parar a reprodução
Pressione x (STOP) durante a reprodução.
Para pausar a reprodução
Pressione X (PAUSE)durante a reprodução. Pressione B (PLAY) para voltar à reprodução.
Para reproduzir frame-by-frame
Pressione X (PAUSE) durante a reprodução do  lme. Pressionar X (PAUSE) repetidamente para tocar Frame-by-Frame.
Para avançar ou retroceder
Pressionar m ou M para ir para a frente ou para trás durante a reprodução. Pode alterar as velocidades de reprodução pressionando m ou M repetidamente.
Para abrandar a velocidade de reprodução
Enquanto a reprodução é pausada, pressione
repetidamente para reproduzir várias
M
velocidades em câmara lenta.
Utilizar o menu no disco
BD DVD AVCHD
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em primeiro lugar depois do disco estar carregado contendo o menu. Se desejar apresentar o menu disco durante a reprodução pressione DISC MENU.
Utilize os botões U/u/I/i para navegar nos itens.
Para apresentar o menu Pop-up
Alguns discos BD-ROM contêm um menu Pop-up que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POPUP e utilize os botões U/u/I/i para navegar através dos itens.
Para avançar/ retroceder para o capítulo/faixa/fi cheiro seguinte/ anterior.
Durante a reprodução, prima . ou > para avançar para o/a próximo/a capítulo/ faixa/título ou voltar ao início do capítulo/ faixa/título actual. Prima . brevemente duas vezes para recuar para o capítulo/faixa/título anterior.
35Funcionamento
Voltar à reprodução
BD DVD AVCHD MOVIE ACD
MUSIC
A unidade memoriza o ponto onde pressionou
(STOP) dependendo do disco.
x
Se aparecer “Xx (Resume Stop” no ecrã, pressione B (PLAY) para voltar à reprodução (na cena onde parou).
Se pressionar x (STOP) duas vezes ou remover o disco “x irá aparecer no ecrã (Parar De nitivamente)”. A unidade irá limpar o ponto em que parou.
NOTA
• O ponto de resumo pode ser cancelado ao premir um botão (por exemplo; 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc).
Z
• Em discos BD-Video incluindo BD-J, a função de retomar reprodução não funciona.
• Se pressionar x (STOP) uma vez durante a reprodução interactiva BD-ROM, a unidade entrará em modo de Paragem Completa.
Reprodução Avançada
Reprodução Avança
BD DVD AVCHD ACD MUSIC
Durante a reprodução, prima REPEAT repetidamente para seleccionar um modo de repetição pretendido.
BDs/DVDs
– A parcela seleccionada será repetida
A-
continuamente.
Capítulo
reproduzido repetidamente.
Título
Title
repetidamente.
Para voltar à reprodução normal, pressione REPEAT repetidamente para seleccionar [Desligado].
Ficheiros Áudio CDs/Música
reproduzidos repetidamente.
reproduzidos repetidamente.
– As faixas ou  cheiros serão
reproduzidos aleatoriamente.
serão reproduzidos repetidamente e aleatoriamente.
reproduzida continuamente. (Apenas CD Áudio)
Para voltar à reprodução normal, pressione CLEAR.
– O capítulo actual será
– O título actual será reproduzido
– A faixa ou  cheiro actual serão
– Todos os  cheiros serão
– Todas as faixas ou  cheiros
A secção seleccionada será
4
Funcionamento
NOTA
• Se pressionar > uma vez durante a reprodução repetida do Capítulo/Faixa, a reprodução repetida será cancelada.
• Esta função pode não funcionar em alguns discos ou faixas.
36 Funcionamento
4
Funcionamento
Repetir uma porção específi ca
BD DVD AVCHD ACD
Este leitor pode repetir uma porção que tenha seleccionado.
1. Enquanto reproduz, pressione REPEAT para
seleccionar [A-] no início da porção que desejou repetir. E pressione ENTER (
2. Pressione ENTER (
A faixa seleccionada será repetida continuamente.
3. para voltar à reprodução normal, pressione
REPEAT para seleccionar [Desligado] ou pressione CLEAR.
) no  nal da porção.
).
NOTA
Não pode seleccionar uma faixa com menos de 3 segundos. Esta função pode não funcionar em alguns títulos ou discos.
Procura por Marcador
BD DVD AVCHD MOVIE
Pode iniciar a reprodução a partir de nove pontos memorizados.
Apagar um Marcador
1. Prima SEARCH e o menu de pesquisa
aparece no ecrã.
2. Prima u para seleccionar um número de
marcador. Use I/i para seleccionar uma cena marcada que deseje chamar ou apagar.
3. Prima CLEAR e a cena marcada será
apagada do menu de pesquisa.
NOTA
• Esta função pode não funcionar dependendo
dos discos, títulos e capacidade do servidor.
• Todos os pontos marcados serão limpos se
o título estiver completamente parado (x), alterado ou se remover o disco.
• Se o comprimento total do título for inferior a 10
segundos, esta função não está disponível.
Inserir um Marcador
1. Durante a reprodução, pressione MARKER
no ponto desejado. O ícone de Marcador aparece por breves instantes no ecrã do televisor.
2. Repita o passo 1 para adicionar até nove
marcadores.
Para recordar uma cena marcada
1. Prima SEARCH e o menu de pesquisa
aparece no ecrã.
2. Prima um botão numérico para seleccionar
um número de marcador que deseje chamar. A reprodução começa a partir da cena marcada.
37Funcionamento
Usar o menu procura
BD DVD AVCHD MOVIE
Utilizando o menu de procura, pode facilmente encontrar o ponto onde deseja iniciar a reprodução
Procurar um ponto
1. Durante a reprodução, pressione SEARCH
para apresentar o menu de procura.
2. Pressione I/i para saltar a reprodução
em 15 segundos para a frente ou para trás. Pode seleccionar um ponto que pretenda saltar mantendo pressionado o botão I/i.
Para iniciar a reprodução a partir de uma cena marcada
1. Prima SEARCH e o menu de pesquisa
aparece no ecrã.
2. Prima u para seleccionar um número de
marcador. Use I/i para seleccionar uma cena marcada que deseje chamar ou apagar.
3. Pressione ENTER (
reprodução a partir de uma cena marcada.
) para iniciar a
Alterar a lista de visualização de conteúdo
MOVIE MUSIC PHOTO
No menu [Filme], [Música] ou [Foto] pode alterar a lista de visualização de conteúdo.
Método 1
Pressione o botão colorido vermelho (R) repetidamente.
4
Funcionamento
NOTA
• Esta função pode não funcionar dependendo dos discos, títulos e capacidade do servidor.
Método 2
1.
Na lista de conteúdo, pressione INFO/DISPLAY ( ) para apresentar o menu de opções.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Alteração de visualização].
3. Pressione ENTER (
visualização da lista de conteúdo.
) para alterar a
38 Funcionamento
4
Funcionamento
Visualizar a informação de conteúdo
MOVIE
O leitor pode apresentar a informação de conteúdo.
1. Seleccionar um  cheiro utilizando
U/u/I/i
2. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
3. Seleccione a opção [Informação] utilizando
U/u
A informação do  cheiro aparecerá no ecrã.
Enquanto reproduz o  lme, pode apresentar a informação de do  cheiro pressionando TITLE/ POUPUP.
.
, e pressione ENTER (
) para apresentar
).
NOTA
A informação apresentada no ecrã pode não estar de acordo com a informação do conteúdo actual.
Memória da Última Cena
BD DVD
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que é visualizada. A última cena permanece na memória mesmo se remover o disco da unidade ou desligar a unidade. Se carregar um disco que tem a cena memorizada, esta é automaticamente recuperada.
NOTA
• A função de Memória da Última Cena para um
disco anterior é apagada quando é reproduzido um disco diferente.
• Esta função pode não funcionar, dependendo
do disco.
• Esta unidade não memoriza as de nições de
um disco se desligar a unidade antes de iniciar a reprodução.
Visor no Ecrã
Pode apresentar e ajustar várias informações e de nições acerca do conteúdo.
Apresentar informação acerca do conteúdo no ecrã
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante a reprodução, pressione
INFO/DISPLAY ( ) para apresentar informação acerca da reprodução.
Título – número de título actual/número
a
de títulos total. Capítulo – Número do capítulo actual/
b
número total de capítulos. Tempo – tempo de reprodução
c
decorrido/tempo total de reprodução. Áudio – Idioma ou canal de áudio
d
seleccionado. Legenda – Legendas seleccionadas.
e
Ângulo – Ângulo/número total de
f
ângulos seleccionados. Rácio Aspecto TV – Aspecto Rácio da TV
g
seleccionado.
a b c
d
e f
g h i
39Funcionamento
Modo Imagem – Modo de imagem
h
seleccionado Informação Filme – Seleccione a opção
i
e carregue em ENTER ( informações sobre o  lme.
2. Seleccione uma opção utilizando U/u.
3. Utilize I/i para ajustar o valor
seleccionado.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
) para mostrar
NOTA
• Se nenhum botão for premido durante alguns segundos, as instruções no ecrã desaparecem.
• Pode ser seleccionado um número de título em alguns discos.
• Os itens disponíveis dependem dos discos ou títulos.
• Se for reproduzido um título interactivo BD, é apresentada alguma informação sobre as de nições no ecrã, mas a mesma não pode ser alterada.
A tocar de um tempo seleccionado
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Pressione INFO/DISPLAY (
reprodução. A caixa de procura apresenta o tempo de execução passado.
2. Seleccione a opção [Tempo] e depois insira
as horas de início em horas, minutos e segundos da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena nas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos introduza “21020”.
Pressione I/i para saltar a reprodução em 60 segundos para a frente ou para trás.
3. Pressione ENTER (
reprodução a partir do tempo seleccionado.
) para iniciar a
NOTA
Esta função pode não funcionar em alguns discos ou títulos.
) durante a
4
Funcionamento
Ouvir um áudio diferente
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Áudio].
3. Utilize I/i para seleccionar para
seleccionar o idioma áudio e o canal áudio desejado.
) para exibir On-Screen.
40 Funcionamento
4
Funcionamento
NOTA
• Alguns discos permitem alterar selecções áudio
apenas através do menu do disco. Se for este o caso, prima o botão TITLE/POPUP ou DISC MENU e escolha o áudio apropriado a partir das selecções no menu do disco.
• Imediatamente após ter mudado o som, pode
existir uma discrepância temporária entre a imagem e e o som real.
• No disco BD-ROM, o formato multicanal (5.1CH
ou 7.1CH) é indicado com [MultiCH] no ecrã.
Seleccionar um idioma de legendagem
BD DVD AVCHD MOVIE
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY ( ) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Legenda].
3. Utilize I/
legendas.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
i
para seleccionar o idioma das
NOTA
Alguns discos permitem-lhe alterar as selecções de legendas somente através do menu do disco. Se for este o caso, prima o botão TITLE/POPUP ou DISC MENU e escolha as legendas adequadas a partir das selecções do menu do disco.
Visualizar de um ângulo diferente
BD DVD
Se o disco contém cenas gravadas em diferentes ângulos de câmara, é possível mudar para um ângulo diferente durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY ( ) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/
[Ângulo].
3. Utilize I/
desejado.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
u
para seleccionar a opção
i
para seleccionar o ângulo
Alterar o Aspecto Rácio da TV
BD DVD AVCHD MOVIE
Pode alterar o aspecto Rácio da TV enquanto o leitor está em reprodução.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Rácio Aspecto TV].
3. Utilize I/
desejada.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
) para exibir On-Screen.
i
para seleccionar a opção
NOTA
Mesmo que altere os valores [Rácio Aspecto TV] no ecrã, a opção [Rácio Aspecto TV] o menu não será alterado.
41Funcionamento
Alterar o Modo de Imagem
BD DVD AVCHD MOVIE
Pode alterar a opção [Modo Imagem] enquanto reproduz.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção [Modo
Imagem].
3. Utilize I/
desejada.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
) para exibir On-Screen.
i
para seleccionar a opção
Defi nir a opção [Ajuste utilizador]
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY ( ) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Modo Imagem].
3. Utilize I/i para seleccionar a opção [Ajuste
utilizador] e pressione ENTER (
).
Desfrutar de BD-LIVE
Esta unidade permite-lhe desfrutar de funções como frame by frame, áudio secundário e pacotes Virtuais, etc., com BD-Video que suporta BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Per l 1 versão 1.1/ Final Standard Pro le).
Pode ser reproduzido vídeo secundário a partir de um disco compatível com a função de frame by frame. Para o método de reprodução, consulte as instruções para o disco.
Para além da função BONUSVIEW, BD-Video que suporta BD-LIVE (BD-ROM versão 2 Per l
2), com uma função de extensão de rede, pode desfrutar de mais funções, tais como jogos online, ao ligar esta unidade à Internet.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 22-24).
2. Insira um dispositivo de armazenamento
USB na porta USB no painel frontal. O dispositivo de armazenamento USB é
necessário para descarregar conteúdo extra.
4
Funcionamento
4. Utilize U/u/I/i para ajustar a opção [Modo
Imagem]. Seleccione a opção [Prede nição.] e depois
pressione ENTER ( ajustes de vídeo.
5. Utilize U/u/I/
[Fech] e pressione ENTER ( ) para terminar as de nições.
) para repor todos os
i
para seleccionar as opções
Ligação USB
42 Funcionamento
4
Funcionamento
3 . Pressione HOME ( ), e de na a opção
[Ligação BD-LIVE] no menu [Con gurar] (página 31).
Dependendo do disco, a função BD-LIVE não pode ser utilizada se a opção [Ligação BD-LIVE] estiver de nida para [Parcialm. autoriz.].
4 . Insira um BD-ROM com BD-LIVE.
As operações diferem dependendo do disco. Consulte o manual fornecido com o disco.
NOTA
• Não retire o dispositivo USB ligado enquanto
o conteúdo estiver a ser transferido ou quando ainda estiver colocado um disco Blu­ray na bandeja de discos. Isso pode dani car o dispositivo USB ligado e as funções BD-LIVE podem não funcionar correctamente com o dispositivo USB dani cado. Se o dispositivo USB ligado parecer dani cado após essa acção, pode formatar o dispositivo USB ligado a partir do PC e reutilizá-lo com este leitor.
• Alguns conteúdos BD-LIVE podem ter o acesso
restringido em alguns territórios por decisão do proprietário dos conteúdos.
• Pode demorar vários minutos para carregar e
começar a desfrutar do conteúdo BD-LIVE.
Reproduzir o fi lme e disco VR
Pode reproduzir discos DVD-RW gravados no formato Video Recording (VR) e  cheiros de  lmes que estejam em disco ou num dispositivo USB.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Filme] utilizando I/i, e
pressioneENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
).
).
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
4. Seleccione o  cheiro utilizando U/u/I/
i
, e pressione PLAY ou ENTER (
reproduzir o  cheiro.
) para
43Funcionamento
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 33-41.
• Os discos de formato DVD-VR não  nalizados não podem ser reproduzidos neste leitor.
• Alguns discos DVD-VR são feitos com dados CPRM por GRAVADORES DE DVD. Esta unidade não suporta este tipo de discos.
O que é CPRM?
CPRM é um sistema de protecção contra cópia (com sistema de codi cação) que permite apenas a gravação de programas de transmissão de ‘uma única cópia’. CPRM signi ca Content Protection for Recordable Media.
Seleccionar um fi cheiro de legenda
MOVIE
Se o nome do  cheiro de vídeo e o de legendas forem os mesmos, o  cheiro de subtítulo é reproduzido automaticamente quando reproduzir o  lme.
Se o nome do  cheiro de legenda for diferente do  cheiro vídeo, necessita de seleccionar o  cheiro de legenda no menu [Filme] antes de reproduzir o  lme.
1. Utilize U/u/I/i para seleccionar o  cheiro
de legenda que deseja ser reproduzido no menu [Filme].
2. Pressione ENTER (
Pressione ENTER ( ) novamente para remover a selecção do  cheiro de legenda. O  cheiro de legenda seleccionado será apresentado quando reproduzir o  lme.
).
4
Funcionamento
NOTA
Se pressionar x (STOP) durante a reprodução, a legenda será cancelada.
44
Funcionamento
4
Funcionamento
Alterar a página de código de legenda
MOVIE
Se a legenda não for devidamente apresentada, pode alterar o código de página de legenda para visualizar devidamente o  cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Página Código].
3. Utilize I/
código desejada.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
) para exibir On-Screen.
i
para seleccionar a opção de
Visualizar uma foto
Pode visualizar  cheiros de foto utilizando este leitor.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Foto] utilizando I/i, e
pressione ENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
).
).
NOTA
Esta função pode não estar disponível para todas as áreas.
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
4. Seleccione um  cheiro usando
U/u/I/i
ver a fotogra a.
, e carregue em ENTER (
) para
Funcionamento
45
Para reproduzir uma apresentação de diapositivos.
Pressione B (PLAY) para iniciar a apresentação de diapositivos.
Para parar a apresentação de diapositivos
Pressione x (STOP) enquanto apresenta os diapositivos.
Para pausar apresentação de diapositivos
Pressione X (PAUSE) enquanto apresenta os diapositivos. Pressione B (PLAY) para reiniciar a apresentação de diapositivos
Para avançar/retroceder a foto
Enquanto visualiza a foto em ecrã completo, pressione I ou i para avançar ou retroceder de foto.
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 33-41.
Opções enquanto visualiza fotos
Pode utilizar várias opções durante a visualização de fotos em ecrã completo.
1. Enquanto visualiza fotos em ecrã completo,
pressione INFO/DISPLAY ( apresentar o menu de opção.
2. Seleccione uma opção utilizando U/u.
Foto actual/Número total de fotos
a
Utilize I/i para visualizar a foto anterior ou seguinte.
Apres Auto – Pressione ENTER (
b
iniciar ou parar a apresentação de slides. Selec Música
c
fundo para a apresentação de diapositivos . Música –Pressione ENTER (
d
ou pausar a música de fundo. Rodar – Pressione ENTER (
e
foto na direcção dos ponteiros do relógio. Zoom – Pressione ENTER (
f
visualizar o menu [Zoom]. Efeito – Utilize I/i para seleccionar
g
o efeito de transição entre as fotos e a apresentação de diapositivos.
Velocidade – Utilize I/i para seleccionar
h
a velocidade de atraso entre as fotos e a apresentação de diapositivos.
Seleccione a música de
) para
a
b c d e
f g
h
) para
) para iniciar
) para girar a
) para
4
Funcionamento
3. Pressione RETURN (O) para sair do menu
de opção.
46
Funcionamento
4
Funcionamento
Ouvir música durante a apresentação de diapositivos
Pode apresentar  cheiros de foto enquanto ouve música.
1. Pressione HOME ( ).
2. Seleccione [Foto] utilizando I/i e
pressione ENTER ( ).
3. Seleccione [Disco] ou a opção [USB]
utilizando I/i e pressione ENTER ( ).
Seleccione um servidor ou uma pasta partilhada necessária no menu [Lig. Casa].
4. Seleccione um  cheiro utilizando U/u/I/i
e pressione ENTER ( ) para visualizar a foto.
5. Pressione INFO/DISPLAY ( ) para apresentar
o menu de opções.
6. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Selec Música] e pressione ENTER ( ) para apresentar o menu [Selec Música].
7. Utilize U/u para seleccionar o dispositivo e
pressione ENTER ( ). O dispositivo que pode seleccionar difere
dependendo da localização do  cheiro de foto que está a apresentar em ecrã total.
Localização de Fotos
Disco Disco, USB USB Disco, USB
8. Utilize U/u para seleccionar um  cheiro ou
pasta que deseje reproduzir.
Seleccione uma pasta e pressione ENTER ( ) para apresentar o subdirectório.
Seleccione apresentar o directório superior.
9. Utilize i para seleccionar [OK] e pressione
ENTER ( musical.
) para completar a selecção
Dispositivo Disponível
e pressione ENTER ( ) para
Funcionamento
47
Ouvir uma música
O leitor pode reproduzir CDs Áudio e  cheiros de música.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Música] utilizando I/i e
pressione ENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
4. Seleccione  cheiro de música utilizando
U/u/I/i
reproduzir a música.
, e pressione ENTER ( ) para
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 33-41.
).
).
Gravação de um CD Áudio
Pode gravar uma faixa desejada ou todas as faixas de um CD Áudio para um dispositivo de armazenamento USB.
1. Insira um dispositivo de armazenamento
USB na porta USB do painel frontal.
2. Coloque um CD Áudio na ranhura.
O disco é automaticamente inserido e a reprodução inicia automaticamente.
3. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
Ou
Carregue em z REC no controlo remoto.
Pode gravar todas as músicas num CD áudio.
4. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Gravação de CD] e pressione ENTER ( para apresentar o menu [Gravação de CD].
Repita este passo para seleccionar as faixas que desejar.
5. Utilize U/u para seleccionar a faixa que
deseja copiar no menu e pressione, ENTER (
Repita este passo para seleccionar as faixas que desejar.
6. Utilize U/u/I/i para seleccionar [Início], e
Pressione ENTER (
).
Seleccionar todas as faixas no CD Áudio.
Selecciona uma opção de codi cação no menu pop-up (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps ou Lossless).
Cancela a gravação e volta ao ecrã anterior.
) para apresentar
)
).
4
Funcionamento
48
4
Funcionamento
Funcionamento
7. Utilize U/u/I/i para seleccionar o destino
da pasta a ser copiada
Se desejar criar uma pasta, utilize U/u/I/
i
para seleccionar [Nova Pasta] e pressione
ENTER ( ). Introduza o nome utilizando o teclado
virtual, e pressione ENTER (
) enquanto
[OK] é seleccionado.
8. Utilize U/u/I/i para seleccionar [OK], e
pressione ENTER ( ) para iniciar Gravação de CD Áudio.
Se desejar parar a Gravação de CD Áudio pressione ENTER (
) enquanto [Cancelar]
estiver destacado.
9. Irá aparecer uma mensagem quando a
Gravação do CD Áudio estiver completa. Pressione ENTER ( ) para veri car o  cheiro de música criado na pasta destino.
NOTA
• A tabela em baixo apresenta o tempo de gravação médio de uma faixa áudio com 4 minutos de reprodução até um  cheiro de música com 192kbps como no exemplo.
Modo Stop Durante a
reprodução
1 min. 4 min.
• Todos os tempos na tabela acima são aproximados.
• A ripagem actual para um dispositivo USB varia dependendo da capacidade de armazenamento do dispositivo USB.
• Certi que-se que existe um mínimo de 50MB de espaço livre quando efectua a gravação para um dispositivo de armazenamento USB.
• A duração da música deve ser superior a 20 segundos que a gravação seja devidamente efectuada.
• Não desligue o leitor no extraia o dispositivo USB ligado durante a gravação de um CD Áudio.
As cópias não autorizadas de material protegido,
incluindo programas informáticos,  cheiros,
transmissões e gravações de som, podem ser uma
violação dos direitos de autor e constituem uma
ofensa criminal.
Este equipamento não deve ser usado para esses
 ns.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
Funcionamento
49
Operações rádio
Certi que-se de que a antena está ligada. (Consulte a página 20)
Ouvir rádio
1. Carregue em RADIO&INPUT até aparecer
Tuner (FM) no visor. A última estação recebida está sintonizada.
2. Carregue e pressione em TUNING (-/+)
durante cerca de dois segundos até que a indicação de frequência comece a mudar. A procura pára quando o aparelho selecciona uma estação. Ou Carregue em TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste o volume pressionando +/- no topo
do painel ou VOL (+/-) no controlo remoto.
Programar as Estações de Rádio
Pode memorizar até 50 estações em FM. Antes de sintonizar, certi que-se de que baixou o volume.
1. Carregue em RADIO&INPUT até aparecer
TUNER (FM) no visor.
2. Seleccione a frequência desejada usando
TUNING (-/+).
3. Carregue em ENTER (
programado irá aparecer no ecrã.
4. Carregue em PRESET (-/+) para seleccionar
o número programado que desejar.
5. Carregue em ENTER (
memorizada.
6. Repita os passos de 2 a 5 para as outras
estações.
) e um número
). A estação é
Apagar todas as estações memorizadas
Carregue e pressione em CLEAR durante dois segundos. Irá aparecer “ERASE ALL”. Pressione CLEAR novamente. memorizadas foram apagadas.
Todas as estações
Melhorar uma recepção FM fraca
Carregue na tecla colorida B (azul) (MONO/STEREO) no controlo remoto. Irá mudar o sintonizador de estéreo para mono e normalmente a recepção é melhorada.
Ver informação acerca da estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com a instalação de RDS (Sistema de Informação Rádio). Este dá a informação sobre a estação de rádio que está a ser tocada. Carregue em RDS repetidamente para correr os vários tipos de informação:
PS (Programme Service Name)
O nome da estação aparece no ecrã.
PTY (Programme Type Recognition)
O tipo de programa (ex. Jazz ou Notícias) aparece no ecrã.
RT (Radio Text)
Uma mensagem de texto com informação especial da estação de transmissão. Este texto pode passar no ecrã.
CT (Time controlled by the channel)
Este mostra o tempo e a data da transmissão.
4
Funcionamento
50
Funcionamento
4
Funcionamento
Utilizar NetCast™ Acesso ao entretenimento
Pode utilizar vários serviços de conteúdo via Internet com a funcionalidade de Acesso a Entretenimento NetCast.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 22-24).
2. Pressione HOME (
3. Seleccione [NetCast] utilizando I/i, e
pressione ENTER (
4. Seleccione uma opção utilizando I/i, e
pressione ENTER (
YouTube – Consulte a página 50-53 Picasa Web Albums – Consulte a página 54-
57 AccuWeather – Consulte a página 57-58
5. Enquanto desfruta de conteúdo on-line a
partir do NetCast, pressione o botão azul (B) para ir até ao menu Principal NetCast.
NOTA
• O conteúdo dos serviços NetCast e o serviço de informações relacionado, incluindo a interface do utilizador, estão sujeitos a alterações. Por favor consulte o site de cada serviço para mais actualizações.
• A imagem de fundo do menu principal NetCast indica o estado meteorológico da sua cidade preferida na funcionalidade AccuWeather.
).
).
).
YouTube
Pode navegar, procurar e assistir vídeos YouTube a partir da internet na sua TV via leitor LG BD.
Assista a vídeos YouTube a partir da internet na sua TV
1. No leitor, seleccione a opção [YouTube] no
menu [NetCast] utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
2. Pressione U para seleccionar a opção de
barra de menus.
3. Utilize I/
pressione ENTER (
4. Utilize I/i para seleccionar um vídeo e
pressione ENTER ( ) ou N (play) para reproduzir o vídeo.
Botão Funcionamento
ou
B
ENTER (
INFO/ DISPLAY
X
x
./>
i
para seleccionar uma opção e
) para procurar vídeos.
Inicia a reprodução do vídeo com detalhe de conteúdo.
)
Alternar entre reprodução em ecrã completo e reprodução em ecrã com detalhe de conteúdo.
Para parar um vídeo quando está a ser reproduzido. Para retomar a reprodução de um vídeo em pausa, pressione B novamente.
Pára o vídeo e apresenta a lista de vídeos relacionados.
Salta a reprodução para a frente ou para trás.
Sobre o menu YouTube
Existem diversas opções no menu YouTube.
U/u/I/i
Use e pressione ENTER ( opções como descrito abaixo.
Destaque – A lista de vídeos referida será apresentada.
Vídeos Recentes – Os vídeos carregados recentemente irão ser apresentados.
MaisVisto – Os vídeos mais vistos serão apresentados. A opção de período aparece no  nal do ecrã.
MaisCotado – Os vídeos melhor classi cados do servidor YouTube serão apresentados. A opção de período é apresentada no fundo do ecrã.
Pesquisar – O teclado virtual será apresentado. Veja “Procurar vídeos” na página 53 para mais detalhes.
Histórico – As listas de vídeo que visualizou nesta unidade serão apresentadas. Podem ser armazenados no máximo 25 vídeos.
Favoritos – Esta opção é apenas apresentada quando a unidade está em logada. Apresenta a lista de vídeos retirados do servidor YouTube com a sua conta. Alguns vídeos podem não aparecer na lista de [Favoritos], mesmo se forem vídeos retirados do servidor.
Aceder (Encerrar) – Apresenta o teclado virtual para efectuar o login e volta para o estado desligado. Consulte “Login com a sua conta YouTube” na página 53 para mais detalhes.
Site Local – Escolha o país do qual gostaria de visualizar os vídeos. Os países listados no menu [Site Local] podem diferir daqueles listados no site YouTube.
para seleccionar uma opção
) para seleccionar as
Funcionamento
NOTA
• O menu YouTube pode apresentar 5 vídeos na lista de vídeos. Pressione os botões verde (G) e amarelo (Y) para apresentar os próximos/ anteriores 5 vídeos.
• Se seleccionar [MaisVisto] ou [MaisCotado] no menu YouTube, as opções periódicas irão aparecer no fundo do ecrã. Utilize U/u/I/i para seleccionar a opção periódica e pressione ENTER ( período seleccionado.
• A lista de vídeos pesquisados a partir do leitor pode diferir da lista pesquisada a partir de um navegador Web num PC.
• Dependendo da velocidade da sua banda larga, a reprodução dos vídeos YouTube pode ser colocada em pausa, parada ou em suspensão. Recomendamos uma velocidade mínima de ligação de 1.5 Mbps. Para a melhor qualidade de reprodução, é necessária uma velocidade de ligação de 4.0 Mbps. Algumas vezes a velocidade da banda larga varia com base nas condições da sua rede ISP. Contacte o seu ISP se tiver problemas em manter uma ligação rápida e caz, ou se pretender aumentar a velocidade da ligação. Muitos ISPs oferecem uma variedade de opções de velocidade de banda larga.
) para apresentar a lista de vídeos no
51
4
Funcionamento
52
Funcionamento
4
Funcionamento
Utilizar o teclado virtual
No teclado virtual, existem dois modos de introdução de carácter. Pressione o botão amarelo (Y) para alternar o monitor entre o modo de teclado e teclado numérico.
Modo Teclado
Utilize U/u/I/i para seleccionar uma letra no ecrã e pressione ENTER ( ) para con rmar a sua selecção.
[Cancelar] – Voltar ao ecrã anterior. [Espaço] – Introduz um espaço na posição do
cursor. [Retroceder] – Apaga o caracter anterior à
posição do cursor. [ABC / abc / #+-=&] – Altere as de nições
de teclado para letras maiúsculas, letras pequenas ou símbolos.
Pressione CLEAR para limpar os caracteres introduzidos.
Modo de teclado numérico
Este modo permite a introdução de letras pressionando os botões no controlo remoto. Pressione os botões com a letra uma vez, duas ou três ou quarto até a letra aparecer.
Botão Funcionamento
CLEAR Apaga o caracter anterior à
posição do cursor.
REPEAT Introduz um espaço na posição
do cursor.
M/.
Altere o modo de lista de caracteres do controlo remoto (#+-=&, 123, ABC ou abc)
NOTA
O modo de teclado está apenas disponível nas funcionalidades [YouTube] e [Picasa Web Albums].
Para introduzir uma letra com acento:
1. Seleccione uma letra utilizando U/u/I/i
no teclado virtual.
2. Pressione INFO/DISPLAY (
os caracteres adicionais.
3. Utilize I/i para seleccionar uma opção e
prima ENTER ( ).
Os idiomas disponíveis no modo de teclado são os seguintes, Inglês, Espanhol, Italiano, Francês, Alemão, Holandês, Português, Sueco, Polaco e Checo.
) para apresentar
Funcionamento
53
Procurar vídeos
Pode pesquisar vídeos, inserido palavras para procurar com até 128 caracteres.
1. Utilize I/i para seleccionar a opção
[Pesquisar] no menu e pressione ENTER ( para apresentar o teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na página 52 para utilizar o teclado virtual.
Quando introduz o carácter, serão apresentadas até 5 sugestões de palavras.
2. Quando terminar de inserir as palavras de
procura, seleccione [OK] e pressione ENTER ( relacionada.
) para exibir a lista de vídeos
Login com a sua conta YouTube
Para ver vídeos da sua lista de [Favoritos] no servidor YouTube com a sua conta, precisa de aceder com a sua conta YouTube.
1. Utilize I/i para seleccionar a opção
[Aceder] no menu e pressione ENTER ( ) para apresentar o teclado virtual.
2. Utilize U/u/I/i para seleccionar o carácter
e pressione ENTER ( selecção no teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na página 52 para utilizar o teclado virtual.
) para con rmar a
3. Quando terminar de introduzir o nome de
utilizador e palavra-chave, seleccione [OK] e pressione ENTER (
4. Se pretender logout, seleccione [Encerrar]
)
no menu YouTube e pressione ENTER (
Esta unidade pode armazenar até 5 nomes de utilizador previamente autenticados. A lista de IDs aparece quando selecciona a opção [Aceder].
Seleccione um nome de utilizador armazenado na lista e pressione ENTER ( o menu de teclado com o nome de utilizador introduzido. Apenas tem de introduzir a palavra-chave para aceder.
Seleccione o símbolo [X] e pressione ENTER ( ) para apagar o nome de utilizador armazenado.
), para efectuar o login
) para apresentar
).
4
Funcionamento
54
Funcionamento
4
Funcionamento
Visualizar álbuns web Picasa
Desfrute de álbuns de fotos dos seus amigos e família no serviço Picasa on-line.
Visualizar álbuns web Picasa na sua TV
1. No leitor, seleccione [Picasa Web Albums]
no menu [NetCast] utilizando I/i e pressione ENTER ( ).
As fotos escolhidas serão apresentadas no ecrã.
2. Utilize U/u/I/i para seleccionar uma foto
e pressione ENTER ( em ecrã total.
Botão Funcionamento
B
INFO/ DISPLAY
X
x
I/i
Iniciar a apresentação de diapositivos.
Apresenta o menu de opções de foto.
Pausa a apresentação de diapositivo. Para voltar pressione B novamente.
Para a apresentação de diapositivos e volta ao menu Picasa.
Avança/retrocede de foto.
) para visualizar a foto
Opções enquanto visualiza uma foto
Pode utilizar várias opções durante a visualização de foto em ecrã total.
1. Enquanto visualiza uma foto em ecrã
total, pressione INFO/DISPLAY ( apresentar o menu de opções.
2. Seleccione uma opção utilizando U/u.
Foto actual/Número total de fotos –
a
Utilize I/i para visualizar a foto anterior ou seguinte.
Apres Auto – Pressione ENTER (
b
iniciar a apresentação de diapositivos. Adicionar à Lista de Amigos NetCast
c
Adicionar o proprietário da foto actual à minha lista de amigos.
Rodar – Pressione ENTER (
d
foto no sentido dos ponteiros do relógio. Zoom – Pressione ENTER (
e
apresentar o menu [Zoom]. Efeito – Utilize I/i para seleccionar
f
o efeito de transição entre fotos e apresentação de diapositivos.
Velocidade – Utilize I/i para seleccionar
g
a velocidade de atraso entre fotos na apresentação de diapositivos.
) para
a b
c d e f g
) para
) para girar a
) para
3. Pressione RETURN (O) para sair do menu
de opção.
Funcionamento
55
Acerca do menu Picasa
Existem várias opções no menu Picasa.
U/u/I/i
Utilize menu e pressione ENTER (
para seleccionar a opção de
) para seleccionar
as opções abaixo descritas.
MenuPrinc. – Será apresentada a lista de fotos actual.
Amigos NetCast – Será apresentada a lista dos seus amigos.
Pesquisar – Introduza uma palavra-chave para encontrar fotos relacionadas. O teclado virtual será apresentado (página 56)
As Minhas Fotos – Apresenta as fotos organizadas no álbum web Picasa. A opção está disponível apenas quando a unidade está autenticada.
Favoritos – Apresenta até 50 álbuns web favoritos no servidor web Picasa na sua conta. Esta opção está disponível apenas quando a unidade está autenticada.
Aceder (Encerrar) – Apresenta o teclado virtual para se autenticar ou volta ao estado de não autenticado (página 56).
NOTA
As fotos apresentadas em [As Minhas Fotos] e [Favorites] podem diferir com as fotos a partir do browser no seu PC.
Adicionar amigos
Se adicionar os seus amigos no menu [Amigos NetCast], pode visualizar fotos nas fotogra as públicas dos seus amigos directamente.
1. Seleccione [Amigos NetCast] no menu
Picasa utilizando U/u/I/i, e pressione ENTER (
).
2. Pressione ENTER ( ) para apresentar o
teclado virtual
3. Introduza o nome utilizando o teclado
virtual. consulte “Utilizar o teclado virtual” na página
52 para utilizar o teclado virtual.
4. Seleccione [OK] utilizando U/u/I/i, e
pressione ENTER (
) para visualizar o álbum
web do seu amigo.
NOTA
• Se desejar apagar o seu amigo da sua lista pressione o botão (G) enquanto o álbum está seleccionado.
• Se desejar adicionar mais amigos, pressione o botão vermelho (R) na lista.
• Pode adicionar mais álbuns web dos seus amigos até 50.
4
Funcionamento
56
Funcionamento
4
Funcionamento
Procurar fotos
Pode introduzir uma palavra de busca para encontrar fotos relacionadas.
1. Seleccione [Pesquisar] no menu Picasa
utilizando U/u/I/i e pressione ENTER (
2. Introduza uma palavra de procura utilizando
o teclado virtual. Consulte “Utilizar o teclado virtual” na
página 52 para utilizar o teclado virtual.
3. Seleccione [OK] utilizando U/u/I/i, e
pressione ENTER ( resultados de procura.
) para apresentar os
NOTA
Os resultados de procura do leitor podem diferir com o resultado pesquisado no browser web no PC.
Autenticar-se com a sua conta
Para apresentar as fotos no seu álbum web no ecrã, necessita de autenticar-se com a sua conta Picasa.
1.
).
Seleccione [Aceder] no menu Picasa utilizando U/u/I/i, e pressione ENTER ( ).
2. Introduza o seu nome utilizando o teclado
virtual, e pressione ENTER ( ) enquanto selecciona [OK].
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na página 52 para utilizar o teclado virtual.
Funcionamento
57
3. Introduza a palavra-chave utilizando o
teclado virtual e pressione ENTER ( ) enquanto selecciona [OK].
O seu álbum web aparece no ecrã.
4. Se desejar remover a autenticação,
seleccione [Encerrar] no menu Picasa e pressione ENTER (
Esta unidade pode armazenar automaticamente 5 nomes de utilizador previamente autenticados. A lista de nomes de utilizador irá aparecer quando seleccionar a opção [Aceder].
Seleccione um nome de utilizador gravado na lista e pressione ENTER ( o teclado virtual com o nome de utilizador desejado introduzido. Irá necessitar de introduzir a palavra-chave para se autenticar.
Seleccione o símbolo [X] e pressione ENTER ( ) para eliminar o nome de utilizador armazenado.
).
) para visualizar
Utilizar o AccuWeather
Consulte as previsões meteorológicas do tempo global e local em AccuWeather.com.
Visualizar informação meteorológica
1. No leitor seleccione a opção [AccuWeather]
no menu [NetCast] utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
O menu de selecção de cidade aparece no ecrã.
2. Pressione ENTER ( ) enquanto [Adicionar
Cidade à Lista de Cidades Favoritas] adiciona a cidade.
3. Seleccione a região utilizando U/u, and
press ENTER (
).
4
Funcionamento
4. Seleccione o país U/u/I/i e pressione
ENTER ( ).
58
Funcionamento
4
Funcionamento
5. Seleccione a cidade U/u/I/i, e pressione
ENTER ( ).
6. Utilize U/u/I/i para seleccionar
[MenuPrinc.] e pressione ENTER (
) para apresentar a informação da cidade seleccionada.
Pressione o botão vermelho (R) para alternar de termómetro Fahrenheit ou Celsius.
7. Utilize I/i para seleccionar a cidade
anterior/seguinte, e pressione ENTER (
) para apresentar a informação meteorológica.
Este passo funciona apenas quando adicionar mais do que 1 cidade em [Lista Cidades Favoritas].
NOTA
• A informação meteorológica nem sempre está correcta.
• A informação meteorológica pode ser apresentada em Inglês se o seu idioma não estiver disponível no serviço AccuWeather.com.
Adicionar mais cidades
1. Utilize I/i para seleccionar [Lista Cidades
Favoritas] no menu AccuWeather, e pressione ENTER (
2. Pressione ENTER ( ) enquanto selecciona
[Adicionar Cidade à Lista de Cidades Favoritas] .
3. Seleccione uma região, país ou cidade
usando U/u/I/i e ENTER ( ).
4. Repita os passos 2-3 para adicionar até 5
cidades.. Seleccione o símbolo [X] e pressione
ENTER (
) para eliminar a cidade favorita
armazenada.
5. Utilize U/u para seleccionar uma cidade
em [Lista Cidades Favoritas] e pressione ENTER (
) para apresentar a informação
meteorológica.
).
5 Manutenção
Manutenção
59
Notas em Discos
Manuseamento de Discos
Nunca cole papel ou  ta em discos.
Armazenar discos
Após reproduzir o disco, guarde-o na caixa. Não o exponha a luz do sol directa ou fontes de calor e nunca o deixe exposto num parque de estacionamento com exposição directa ao sol.
Limpeza de discos
Não utilize solventes forte como álcool, benzina ou diluente, produtos de limpeza ou spray antiestático para discos de vinil.
Manutenção da unidade.
Quando envia a unidade.
Guarde a embalagem de envio original e os materiais de armazenamento. Se necessitar de enviar a unidade, para máxima protecção volte a embalá-la com a embalagem de fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas.
• Não utilize líquidos voláteis como spray insecticida perto da unidade.
• Limpar a unidade aplicando forte pressão pode dani car a superfície.
• Não deixe borracha ou produtos de plástico em contacto com a unidade durante longos períodos de tempo.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e suave. Se as superfícies estiverem extremamente sujas utilizar um pano ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize solventes forte como álcool, benzina ou diluente, pois estes podem dani car a unidade.
Manutenção da unidade.
A unidade é um dispositivo de precisão de alta tecnologia. Se a lente do disco e partes estiverem sujas ou encrostadas a qualidade de imagem pode ser reduzida. Para detalhes contacte o centro de serviço autorizado mais próximo.
5
Manutenção
6
60
Resolução de problemas
6 Resolução de problemas
Geral
O aparelho não liga. • Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede de forma
A unidade não inicia a reprodução.
O ângulo não pode ser alterado.
O idioma de Legendas não pode ser alterado ou desligado.
Não pode reproduzir  cheiros MP3/WMA/ JPEG/ DivX.
Resolução de problemas
O controlo remoto não funciona devidamente.
segura.
• Insira um disco gravável. (Veri que o tipo de disco, sistema de cores e código regional.)
• Coloque o disco com o lado de reprodução para trás.
• Coloque o disco na ranhura para discos correctamente.
• Limpe o disco.
• Cancele a função de classi cação ou altere o mesmo nível.
• Muitos ângulos não são gravados no Vídeo DVD sendo reproduzidos.
• As legendas não são gravadas no Vídeo DVD em reprodução.
• Os  cheiros estão gravados num formato que a unidade não pode reproduzir.
• A unidade não suporte o codec do  cheiro de  lme.
• O controlo remoto não é apontado para o sensor da unidade.
• O controlo remoto está muito longe da unidade.
• Existe um obstáculo no caminho do controlo remoto e da unidade.
• As baterias no controlo remoto estão gastas.
Resolução de problemas
Imagem
Não existe imagem. • Seleccionar o modo de entrada de vídeo adequado no
televisor para que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor.
• Efectue a ligação de vídeo devidamente.
• Veri que se a [Def. Core HDMI] no menu [Con gurar] foi con gurada no item apropriado em conformidade com a sua ligação vídeo.
• A sua TV não suporta a resolução de nida no leitor. Altere-a para uma resolução aceitável.
• O jack HDMI OUT do leitor está ligado a um dispositivo DVI que não suporta protecção de direitos de autor.
Aparecimento de ruído na imagem
• Está a reproduzir um disco gravado num sistema de cores diferente do seu TV.
• De na a resolução para que a sua TV aceite.
61
Som
O som não existe ou é distorcido.
• A unidade está à procura, câmara lenta ou modo pausa.
• O volume está baixo.
• Veri que a ligação dos cabos dos altifalantes. (página 16)
6
Resolução de problemas
62
Resolução de problemas
Rede
6
A função BD-LIVE não funciona.
Serviços de transmissão vídeo (como YouTube, etc.) param ou carregam durante a reprodução.
O modelo e as especi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• O dispositivo de armazenamento USB pode não conter espaço su ciente. Ligue um dispositivo de armazenamento USB no mínimo com 1GB de espaço livre.
• Certi que-se de que a unidade está correctamente ligada à rede local e que pode aceder à internet (ver página 22-24).
• A sua velocidade de internet de banda larga não é rápida o su ciente para utilizar as funcionalidades BD-LIVE. Recomendamos que contacte o seu fornecedor de Internet (ISP) para aumentar a sua velocidade de banda larga.
• A opção [Ligação BD-LIVE] no menu [Con gurar] é de nida para [Proibida]. De na a opção para [Autorizada].
• A velocidade de serviço de banda larga pode não ser rápida o su ciente para transmitir serviços vídeo. Recomendamos que contacte o seu fornecedor de Internet (ISP) para aumentar a sua velocidade de banda larga.
Apoio ao Cliente
Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o funcionamento dos seus produtos e/ou adicionar novas funcionalidades. Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite, por favor, http://lgservice.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.
Resolução de problemas
7 Anexo
Controlar uma TV com Controlo Remoto Fornecido
Pode comandar o seu televisor, utilizando os seguintes botões.
Botões de Controlo do Televisor
Anexo
Ajuste do controlo remoto para controlar a TV
É possível operar a sua TV LG/GoldStar com o controlo remoto fornecido.
Enquanto mantém pressionado o botão TV POWER, pressione PR/CH TV POWER para completar o ajuste.
Quando substitui as baterias do controlo remoto, é possível reiniciar o controlo remoto.
U/u
. Liberte o botão
63
Botão Funcionamento
1
(TV Power)
AV/ INPUT Seleccionar a fonte de
VOL +/-
U/u
PR/CH
NOTA
Dependendo da unidade a ser ligada, pode não conseguir comandar o seu televisor utilizando alguns dos botões.
Ligar e desligar o televisor.
entrada de TV entre o televisor e outras fontes de entrada.
Ajustar o volume do televisor.
Procurar para cima ou para baixo através dos canais memorizados.
Anexo
7
64
Anexo
7
Anexo
Lista de Códigos de Área
Escolha um código de área desta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Camboja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET
Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-Bretanha GB Grécia GR Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas
Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN
Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
Anexo
Lista de Códigos de Idioma
Utilize esta lista para introduzir o idioma desejado para as con gurações iniciais: [Áudio Disco], [Legendas Disco] e [Menu Disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072 Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073
Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084 Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
65
Anexo
7
66
Anexo
Actualização de Software de Rede
Aviso de actualização de Rede
Podem ser efectuadas melhorias na performance ou adicionando funcionalidades nas unidades ligadas à rede de banda larga doméstica. Se existir um novo software disponível e a unidade estiver ligada à rede de banda larga domestica, o leitor irá informá-lo acerca das actualizações da seguinte forma:
Opção 1:
1. O menu de actualização irá aparecer no
ecrã quando ligar o leitor.
I/i
2. Utilize
desejada e pressione ENTER ( ).
Anexo
para seleccionar a opção
Opção 2:
Se a actualização de software estiver disponível no servidor de actualizações, o ícone “Actualização” irá aparecer no fundo do menu Principal. Pressione o botão azul (B) para iniciar a actualização.
Actual. Softw.
Pode actualizar o leitor utilizando o software mais recente para melhorar o funcionamento dos produtos e/ou adicionar novas funcionalidades. Pode actualizar o software ligando a unidade directamente a partir do servidor de actualização.
CUIDADO
• Antes de actualizar o software no seu leitor, remova quaisquer discos ou Dispositivos USB do leitor.
• Antes de actualizar o software no seu leitor, desligue e volte a ligar o leitor.
• Durante a actualização de software não desligue ou desconecte o adaptador de alimentação AC ou pressione qualquer botão.
• Se cancelar a actualização, desligue a alimentação e volte a ligá-la para uma performance mais estável.
• Esta unidade não pode ser actualizada com a versão de software anterior.
7
[OK]
Inicia a actualização de software.
[Cancelar]
Sai do menu de actualização e apresenta-o da próxima vez que reiniciar.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(página 22-24).
2. Seleccione [Software] no menu [Con gurar]
e pressione ENTER (
3. Seleccione [Actualização] e pressione
ENTER ( ).
O leitor irá veri car o software mais recente.
).
Anexo
67
NOTA
• Pressionar ENTER () enquanto durante a procura de actualizações termina o processo.
• Se não existirem actualizações disponíveis, a Mensagem, “Nenhuma actualização encontrada.” é apresentada. Pressionar ENTER ( a [MenuPrincipal].
4. Se existir uma versão mais recente, irá
aparecer uma mensagem “Nova actualiz. Deseja transferir?”
5. Seleccione [OK] para descarregar a
actualização. (Seleccionar [Cancelar] irá terminar a actualização.)
6. O leitor irá iniciar a descarga da actualização
mais recente no servidor. (A descarga irá demorar alguns minutos dependendo do estado de ligação à sua rede doméstica).
7. Quando o download estiver completo,
irá aparecer uma mensagem “Download completado. Quer actualizar?
8. Seleccione [OK] e inicie a actualização
(Seleccionar [Cancelar] irá terminar a actualização e a descarga do  cheiro não poderá ser reutilizada. Para actualizar o software da próxima vez, os procedimentos de actualização de software terão de ser efectuados desde o princípio novamente.)
para voltar
)
CUIDADO
Não desligue a alimentação durante a actualização de software.
NOTA
Se o software incluir uma actualização do driver, a gaveta de discos pode ser aberta durante o processo.
9. Quando a actualização estiver completa,
irá aparecer uma mensagem “Actualização completa.” e a alimentação será desligada automaticamente após 5 segundos.
10.
Volte a ligar à energia. O sistema irá
funcionar com a nova versão de software.
NOTA
Dependendo do ambiente da sua Internet, a função de Actualização de Software pode não funcionar adequadamente. Neste caso, pode obter o último software do Service Centre autorizado da LG Electronics e actualizar o seu leitor. Consulte “Apoio ao Cliente” na página 62.
Anexo
7
68
Anexo
7
Anexo
Resolução de Saída Vídeo
Quando uma não-cópia de média protegida está a tocar
Saída Vídeo
Resolução
576i 576p 576p 576p 720p 720p
1080i 1080i 1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz
HDMI OUT
Ligação HDMI OUT
• Para a de nição de resolução 576i, a resolução de saída de HDMI OUT será alterada para 576p.
• Se seleccionar manualmente uma resolução, e depois ligar o conector HDMI ao televisor, e o seu televisor não o aceitar, a de nição da resolução está de nida para [Auto].
• Se seleccionar uma resolução que o seu televisor não aceite, aparece uma mensagem de aviso. Depois de alterar a resolução, se não conseguir ver o ecrã, aguarde 20 segundos e a resolução voltará automaticamente para a resolução anterior.
• A taxa de trama de saída de vídeo 1080p pode ser automaticamente de nida para 24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da capacidade como das preferências do televisor ligado, e baseia-se na taxa de trama de vídeo do conteúdo do disco BD­ROM.
Ligação VIDEO OUT
A resolução de saída da  cha VIDEO OUT é sempre a 576i.
Marcas registadas e Licenças.
Anexo
69
A “Blu-ray Disc” é uma marca registada.
O logótipo “BD-LIVE” é uma marca registada da Blu-ray Disc Association.
A “BONUSVIEW” é uma marca registada da Blu-ray Disc Association.
Java e todas as marcas baseadas em Java e logótipos são marcas ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc nos Estados Unidos e outros países.
Fabricado sob a licença dos laboratórios Laboratories. Dolby, Pro Logic e double-D são símbolos registados dos Laboratórios Dobly.
O HDMI, o logótipo do HDMI e a Interface Multimédia de Alta De nição são designações comerciais ou marcas registadas propriedade da HDMI licenciada pela LLC.
“O Logótipo DVD” é uma marca registada de DVD Format/LogoLicensing Corporation.
DivX®, DivX Certi ed® e os logotipos associados são marcas registadas da DivX, Inc. e usados com a devida licença.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony Corporation.
Anexo
7
Manufactured under licence under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. e outras patentes emitidas & pendentes dos E.U.A e resto do mundo. A DTS e a Símbolo são marcas registadas, & DTS­HD, DTS-HD Master Audio | Os logótipos da DTS e da Essential são marcas registadas da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
70
Anexo
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Este produto está licenciado sobre o portfolio da patente AVC e VC-1 para uso pessoal e não comercial por consumidor de (i) codi cação vídeo em conformidade com o Standard AVC e o Standard VC-1 (“AVC/VC-1 Vídeo”) e/ou (ii) descodi cação Vídeo AVC/VC-1 que foi codi cado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou que tenha sido obtido de um fornecedor de vídeo para Vídeo AVC/VC-1. Nenhuma licença é concedida ou deve ser utilizada para outro uso. Informação adicional pode ser obtida em MPEG LA, LLC. Veja http://www.mpegla.com.
Anexo
7
Anexo
71
Especifi cações
Geral
• Requisitos: AC 200-240 V, 50/ 60 Hz
• Consumo de Energia: 55 W
• Dimensões (L x A x C): Aprox. (436 x 185 x 142 mm) sem pé
• Peso Liquido (Aprox.):
3.0 kg
• Temperatura de Utilização: 41 °F to 95 °F (5 °C to 35 °C)
• Humidade de Funcionamento: 5 % to 90 %
• Bus alimentação (USB): DC 5 V
Entrada/Saída
• VIDEO OUT:
1.0 V (p-p), 75 Ω, sincronização negativa, RCA jack x 1
• HDMI OUT (video/audio): 19 pin (HDMI standard, Tipo A, Versão 1.3)
• Analogue AUDIO IN:
2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
• DIGITAL IN (OPTICAL 1/2): 3 V (p-p), Óptico jack x 2
• PORT. IN:
0.5 Vrms (3.5 mm estéreo jack)
Sintonizador
• Alcance de Sintonização FM:
87.5 - 108.0 MHz ou 87.50 - 108.00 MHz
500 mA
Amplifi cador
• Potência (4 Ω), (PICO) Total 400 W Frontal 125 W x 2 Subwoofer 150 W (Passive)
• Potência (4 Ω), (RMS), THD 10 % (4 Ω/ 3 Ω) Total 300 W Frontal 90 W x 2 Subwoofer 120 W (Passive)
Sistema
• Laser: Laser semicondutor, Comprimento da onda: 405 nm / 650 nm
• Sinal de sistema: Sistema Standard de cores NTSC/PAL
• Frequência de Resposta: 20 Hz até 20 kHz (48 kHz, 96 kHz, 192 kHz de amostra)
• Rácio de Ruído Sonoro: Mais de 85 dB
• Distorção harmónica total:
0.05 % a 1 W
• Alcance Dinâmico: Mais de 90 dB
• Porta LAN: Jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Altifalantes
• Altifalante Frontal (Esquerdo/Direito) Tipo: 2 vias 2 altifalantes. Percentagem de 4 Ω Impedimento: Potência de entrada: 125 W Max. Input power: 250 W Dimensões netas 110 x 222 x 107 mm (C x A x L): Peso Neto: 1.15 kg
• Subwoofer Tipo: 1 via 1 altifalante Percentagem de 3 Ω Impedimento: Potência de entrada: 150 W Potência máxima de 300 W entrada: Dimensões netas 190 x 385 x 318 mm (C x A x L): Peso Neto: 5.0 kg
Anexo
7
72
Anexo
Anexo
7
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE A NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE)
LER ATENTAMENTE. O USO DE NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) ESTÁ SUJEITO AOS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES.
O uso de Network Services (Serviços de Rede) requer uma ligação à Internet que é vendida separadamente e pela qual o utilizador é o único responsável. Os Network Services (Serviços de Rede) podem estar limitados ou restringidos dependendo da qualidade, capacidades e limitações técnicas do serviço Internet.
Os Network Services (Serviços de Rede) pertencem a terceiras partes e podem estar protegidos por copyright, patente, marca registada (trademark) e/ou outras leis de propriedade intelectual. Os Network Services (Serviços de Rede) são fornecidos apenas para uso pessoal e não comercial. Excepto quando expressamente autorizado pelo respectivo proprietário do conteúdo ou fornecedor do serviço, o utilizador não pode modi car, copiar, publicar, carregar, enviar, transmitir, traduzir, criar trabalhos derivados, explorar ou distribuir de alguma forma ou meio qualquer conteúdo ou serviço acessível através deste produto.
A LG NÃO SE RESPONSABILIZA PELO USO DE NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE). OS NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) SÃO FORNECIDOS “COMO SÃO.” PARA A TOTAL EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, A LG NÃO REPRESENTA OU GARANTE QUALQUER FORMA OU TIPO (i) DE PRECISÃO, VALIDADE, OPORTUNIDADE, LEGALIDADE, OU OUTROS DE QUALQUER NETWORK SERVICE (SERVIÇO DE REDE) DISPONIBILIZADO ATRAVÉS DESTE PRODUTO; OU (ii) SE OS NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) ESTÃO LIVRES DE VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES QUE POSSAM INFECTAR, PREJUDICAR OU PROVOCAR DANOS A ESTE PRODUTO, AO SEU COMPUTADOR, TELEVISÃO, OU
OUTRO EQUIPAMENTO, OU QUALQUER OUTRA PROPRIEDADE. A LG DECLINA EXPRESSAMENTE QUALQUER TIPO DE GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS A, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.
SOBRE NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E TEORIA LEGAL, SEJA EM CONTRATO, DELITO, RESPONSABILIDADE RESTRITA OU DE QUALQUER OUTRA FORMA, A LG SERÁ RESPONSABILIZADA PELO UTILIZADOR OU QUALQUER OUTRA PARTE TERCEIRA POR QUALQUER DANO/PREJUÍZO DIRECTO, INDIRECTO, ACIDENTAL, ESPECIAL, ESTATUTÁRIO, CONSEQUENCIAL OU OUTROS, CUSTAS JUDICIAIS OU DESPESAS RELACIONADAS COM OU DECORRENTES DE NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) MESMO SE ALERTADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS PODEREM TER SIDO PREVISTOS.
Os Network Services (Serviços de Rede) podem ser terminados ou interrompidos a qualquer momento, e a LG não representa ou garante que qualquer Network Service (Serviço de Rede) permaneça disponível durante um qualquer período de tempo. O uso de Network Services (Serviço de Rede) pode estar sujeito a termos e condições adicionais pelo fornecedor do serviço respectivo ou por uma terceira parte. Os Network Services (Serviço de Rede) são transmitidos por terceiros através da rede e meios de transmissão sobre os quais a LG não tem qualquer controlo. A LG DECLINA EXPRESSAMENTE QUALQUER RESPONSABILIDADE SOBRE QUALQUER INTERRUPÇÃO OU SUSPENSÃO DO NETWORK SERVICE (SERVIÇO DE REDE).
A LG não se responsabiliza ou poderá ser responsabilizada pelo serviço de clientes relacionados com os Network Services (Serviços de Rede). Qualquer questão ou pedido deve ser colocado directamente aos fornecedores do Network Service (Serviço de Rede) respectivos.
O termo “Network Service(s)” signi ca os serviços de terceiros acessíveis através deste produto incluindo mas não limitados a todos os dados, softwares, ligações, mensagens, vídeos e outros conteúdos encontrados ou usados em ligações posteriores.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. a sua sociedade mãe e todas as suas empresas subsidiárias,  liadas e empresas mundiais relacionadas.
Anexo
73
Notas sobre software de código aberto
Os seguintes executáveis GPL e as bibliotecas LGPL usadas neste produto estão sujeitas aos Acordos de Licença GPL2.0/LGPL2.1.
EXECUTÁVEIS GPL: Linux kernel 2.6, bash, busybox, cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, net-tools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd, tinylogin, unzip, utelnetd
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, blow sh, cairo,  mpeg, iconv, libusb, mpg123
Biblioteca gSOAP Public License 1.3 : gsoap LG Electronics disponibiliza-se para lhe fornecer
um código em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, tais como media, transporte e manuseamento, mediante pedido por e-mail para a LG Electronics em: opensource@lge.com Esta oferta é válida por um período de 3 (três) anos a partir da data de distribuição deste produto da LG Electronics.
Pode obter uma cópia das licenças GPL, LGPL em http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html e http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/ lgpl-2.1.html .
Pode também obter uma licença de gSOAP em http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este trabalho é baseado em parte no trabalho do Independent JPEG Group copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
Este produto inclui
• boost C++: copyright © Beman Dawes 1999-2003
• c-ares : copyright © 1998 pelo Massachusetts Institute of Technology
• curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
• expat: copyright © 2006 manutenção expat
• freetype: copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
• jpeg: Este trabalho é baseado em parte no trabalho do Independent JPEG Group copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
• mng: copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn Randers-Pehrson
• ntp: copyright © David L. Mills 1992-2006
• OpenSSL: – Software criptográ co escrito por Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
– Software escrito por Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
– Software desenvolvido por OpenSSL Project
para uso de OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)
• png: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• portmap: copyright © 1990 The Regents of the University of California
• ptmalloc: copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
• UnitTest++: copyright © 2006 Noel Llopis e Charles Nicholson
• UPnP SDK: copyright © 2000-2003 Intel Corporation
• strace : copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg copyright © 1993 Branko Lankester copyright © 1993 Ulrich Pegelow copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman
• xml2: copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
• XML-RPC para C/C++:
• copyright © 2001 by First Peer, Inc. Reservados todos os direitos.
• copyright © 2001 by Eric Kidd. Reservados todos os direitos.
• zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
Reservados todos os direitos. A permissão é concedida, a título gratuito, para
qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste software e documentação associados (o “Software”), para lidar com o software sem restrição, incluindo os direitos para usar, copiar, modi car, mesclar, publicar, distribuir, sublicenciar e/ou vender cópias do software, e para permitir que as pessoas às quais o software é fornecido a fazê-lo sem prejuízo das seguintes condições:
O SOFTWARE É FORNECIDO “COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO E NÃO INFRACÇÃO. EM NENHUM CASO, OS AUTORES OU DETENTORES DE DIREITOS DE AUTOR SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRA RESPONSABILIDADE, SEJA EM ACÇÃO DE CUMPRIMENTO DE CONTRATO OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTES DE OU EM CONEXÃO COM O SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MANUSEAMENTO DO SOFTWARE.
Anexo
7
Loading...