LG HB405SU-A2 User Manual [es]

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de teatro en casa Blu­ray Disc™
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
P/NO : MFL63284287
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i1 1HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i1 1 2010.2.26 9:38:57 PM2010.2.26 9:38:57 PM
con conexión a la red
2 Información de seguridad
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta de  echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la cubierta del producto que puede tener la magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los ori cios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y ori cios del aparato cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a  n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especi can aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i2 2HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i2 2 2010.2.26 9:38:59 PM2010.2.26 9:38:59 PM
3Información de seguridad
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especi caciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes y extensiones sobrecargados,  ojos o dañados, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o una fuente similar.
1
Información de seguridad
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i3 3HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i3 3 2010.2.26 9:39:0 PM2010.2.26 9:39:0 PM
4 Información de seguridad
Notas sobre el Copyright
Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
• Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
1
Información de seguridad
de protección para el formato BD, de forma similar al CSS (Sistema de Codi cación del Contenido) usado en el formato DVD, están impuestas algunas restricciones a la lectura, a la señal analógica de salida, etc., de los contenidos protegidos con el mencionado sistema AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas adicionalmente como sistemas de protección de contenido para el formato BD, que impone ciertas condiciones, incluidas restricciones a la lectura, para contenidos protegidos con dicha marca BD­ROM y/o BD+. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, por favor, contacte con un servicio técnico autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
Este producto incorpora tecnología de protección
• de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Bajo amparo de las leyes de copyright de
• EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i4 4HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i4 4 2010.2.26 9:39:0 PM2010.2.26 9:39:0 PM
5Información de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con conexión a tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente el carro, estante, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cuali cado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
1
Información de seguridad
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i5 5HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i5 5 2010.2.26 9:39:0 PM2010.2.26 9:39:0 PM
6
Índice
1
Información de seguridad
2 Precauciones y advertencias
5 Instrucciones importantes de
seguridad
2
Preparación
8 Introducción
8 Acerca del símbolo “
pantalla
8 Símbolos usados en este
manual
9 Accesorios suministrados
9 Discos reconocibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD de video avanzado
de alta defi nición
12 Requisitos específi cos del
sistema
12 Notas sobre compatibilidad
13 Control remoto 14 Panel frontal 15 Panel posterior
” en
3
Instalación
16 Conexión de la bocina
16 Conexión de las bocinas al
reproductor
17 Posicionamiento del
sistema
18 Conexiones a su televisor
18 Conexión HDMI
19 ¿Qué es SIMPLINK?
20 Conexiones de video por
componentes
20 Conexión del video
21 Ajuste de resolución
22 Conexión de la antena 22 Conexiones con el dispositivo
externo
22 Conexión AUX
23 Conexión a PORT.IN
23 Conexión OPTICAL IN 1/2
24 Conexión a la red doméstica
24 Conexión a red por cable
25 Confi guración de la red por
cable
27 Conexión de dispositivos USB 28 Ajustes
28 Establecer los valores de
ajuste
29 Menú [PANTALLA]
30 Menú [IDIOMA]
31 Menú [AUDIO]
32 Menú [BLOQUEO]
33 Menú [RED]
33 Menú [OTROS]
35 Efecto de sonido
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i6 6HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i6 6 2010.2.26 9:39:1 PM2010.2.26 9:39:1 PM
7
4
Funcionamiento
36 Reproducción general 38 Reproducción avanzada 42 Visualización en pantalla 45 Disfrutar del BD-LIVE 46 Reproducción de un archivo de
video y disco VR 48 Ver fotografías 50 Escuchar música 54 Funcionamiento del sintonizador 55 Reproducción de contenido a
través de la red doméstica 60 Uso de NetCast™ Acceso a
servicios de entretenimiento
60 YouTube
64 Visualización de álbumes
Web de Picasa
67 Utilización de AccuWeather
5
Mantenimiento
7
Apéndice
73 Control de un televisor mediante
el control remoto incluido 74 Código del país 75 Lista de código de idioma 76 Actualización del software de red
76 Notifi cación de
actualización de la red
76 Actual. Software
78 Resolución de la salida de video 79 Marcas comerciales y licencias 81 Datos técnicos 83 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED 84 Aviso sobre el software de código
abierto 85 Contrato de licencia del usuario
fi nal de Gracenote®
1
2
3
4
5
69 Manipulación de discos 69 Manejo de la unidad
6
6
Solución de problemas
70 General 71 Imagen 71 Sonido 72 Red
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i7 7HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i7 7 2010.2.26 9:39:1 PM2010.2.26 9:39:1 PM
7
8
8 Preparación
2 Preparación
2
Preparación
Introducción
Acerca del símbolo “ ” en pantalla
“ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual del usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Símbolos usados en este manual
NOTA
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.
Una sección cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos sólo será aplicable al disco que presente éste símbolo.
BD
DVD
AVC HD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y  nalizado
DVD±R/RW en formato AVCHD
CDs de audio
Archivos de película
Archivos de música
Archivos de fotos
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i8 8HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i8 8 2010.2.26 9:39:1 PM2010.2.26 9:39:1 PM
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de video (1) Control remoto (1)
Baterías (2) Antena FM (1)
Antena AM (1) Antena AM (1)
Cable HDMI (1)
Discos reconocibles
Disco Blu-ray
Discos, como los de las
-
películas, que se pueden comprar o alquilar. Discos BD-R/RE que contienen
-
archivos de películas, música o fotos.
DVD-VIDEO disco de 8 cm/12 cm Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R disco de 8 cm/12 cm
Sólo modo de video y
-
 nalizado También admite discos de
-
doble capa Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD±R que contienen
-
archivos de películas, música o fotos.
DVD-RW disco de 8 cm/12 cm
Sólo modo VR, modo de video
-
y  nalizado Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD-RW que contienen
-
archivos de películas, música o fotos.
DVD+RW disco de 8 cm/12 cm
Sólo modo de video y
-
 nalizado Formato AVCHD
-
Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD+RW que
-
contienen archivos de películas, música o fotos.
Audio CD disco de 8 cm/12 cm
2
Preparación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i9 9HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i9 9 2010.2.26 9:39:2 PM2010.2.26 9:39:2 PM
10 Preparación
2
Preparación
CD-R/RW disco de 8 cm/12 cm
Los discos CD-R/RW que
-
contengan archivos DivX, pistas de audio, MP3, WMA o archivos de fotografías.
NOTA
Dependiendo de las condiciones del equipo de
• grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
Dependiendo del software de grabación y de la
•  nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
• grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
Si graba un disco con una computadora, incluso
• si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software).
Este lector requiere que los discos y grabaciones
• cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
Los DVDs pregrabados poseen
• automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
Los usuarios deben tener en cuenta que es
• necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
Es necesario ajustar la opción de formato
• de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i10 10HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i10 10 2010.2.26 9:39:3 PM2010.2.26 9:39:3 PM
11Preparación
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mk v”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav ”
Las extensiones de archivo que hay disponibles variarán según los servidores DLNA.
Algunos archivos “.wav” no son compatibles con este reproductor.
El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
Dependiendo del tamaño y el número de archivos, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato puente UDF
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
VobSub (.sub) no está disponible en la característica [Enlace principal].
Formato de códec reconocible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo lectura estándar), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reconocible
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
No todos los formatos de audio WMA son
• compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32 kHz y 48 kHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
: “Dolby
Velocidad en bits:
entre 20 kb/s y 320 kb/s (WMA), entre 32 kb/s y 320 kb/s (MP3)
NOTA
Los archivos de películas en formato HD
• contenidos en CDs o USBs 1.0/1.1 podrían no leerse correctamente. Es recomendable usar BDs, DVDs o USBs 2.0 para leer archivos de películas en formato HD.
Este reproductor admite el per l H.264/MPEG-4
• AVC para per les Main y High con nivel 4.1. Con archivos que tengan un nivel superior se mostrará el mensaje de advertencia en la pantalla.
Este reproductor no admite archivos que se
• graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codi cación de video en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global del movimiento *2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 8 kHz y 48 kHz (WMA), entre 11 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 8 kb/s y 320 kb/s (WMA, MP3)
NOTA
Esta unidad no admite las etiquetas ID3
• integradas en el archivo MP3.
El tiempo total de lectura indicado en la pantalla
• podría no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Tamaños recomendados:
Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles
No se admiten archivos de fotografías con
• compresión progresiva y sin pérdida.
2
Preparación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i11 11HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i11 11 2010.2.26 9:39:3 PM2010.2.26 9:39:3 PM
12 Preparación
2
Preparación
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
AVCHD de video avanzado de alta defi nición
Este lector puede leer discos con formato
• AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara
• de video digital de alta de nición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
• comprimir imágenes con mayor e ciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato
• “x.v.Color”.
Este lector puede leer discos AVCHD que
• usan formato “x.v.Color”..
Algunos discos con formato AVCHD pueden
• no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
Los discos con formato AVCHD necesitan
• ser  nalizados.
“x.v.Color” ofrece un rango de color más
• extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
Requisitos específi cos del sistema
Para leer video de alta de nición:
Una pantalla de alta de nición que posea tomas de entrada video compuesto o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido de alta
• de nición.
Se requiere entrada DVI con capacidad
• HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especi cados por los autores de los discos).
Para DVD con de nición estándar de
• conversión alta, se requiere una toma de entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para contenidos protegidos contra copia.
Notas sobre compatibilidad
Debido a la novedad de los formatos BD-
• ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, por favor contacte con un servicio técnico autorizado.
La visualización de contenidos de alta
• de nición y contenidos DVD estándar de conversión alta, puede requerir una entrada con capacidad HDMI o una entrada DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de visualización.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
• restringir el uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
Puede usar el dispositivo USB utilizado
• para guardar información relacionada con algunos discos, incluyendo contenido descargado de Internet. El disco que está usando controlará por cuánto tiempo se guarda esta información.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i12 12HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i12 12 2010.2.26 9:39:3 PM2010.2.26 9:39:3 PM
Control remoto
13Preparación
1
2
3
4
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que y se ajusten correctamente.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Prende o apaga el
1
lector.
OPEN/CLOSE: Abre y cierra la
Z
bandeja del disco.
RADIO&INPUT: Cambia el modo de entrada.
Botones numéricos 0-9: Selecciona las opciones numeradas del menú.
CLEAR: Elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT: Repite una sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Búsqueda hacia
m/M
atrás o adelante.
./>
pista/capítulo anterior o siguiente.
x
B
X
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de la bocina.
OPTICAL: Cambia el modo de entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archivo/
(STOP): Detiene la lectura.
(PLAY): Inicia la lectura.
(PAUSE): Pausa la lectura.
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
MUSI
C ID: Al conectarse a la red,
puede facilitar información sobre la canción actual mientras se reproduce la película.
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección: Escoja una opción del menú.
ENTER: Accede a la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la lectura.
TITLE/POP-UP: Muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul): Permiten navegar
por los menús.
MONO/STEREO: Selecciona el modo FM en monoaural o estéreo.
MARKER: Marca un punto especí co durante la reproducción.
SEARCH: Activa o desactiva el menú de búsqueda.
SLEEP: Establece un período especí co para apagar la unidad.
MIC VOL +/-:
Ajusta el volumen del micrófono.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control del televisor: Examine la página 73.
2
Preparación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i13 13HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i13 13 2010.2.26 9:39:4 PM2010.2.26 9:39:4 PM
78 9
12345
6
78
12345
6
1
7 8 9
2 3 4 65
10
1
89
23 45 76
10
14 Preparación
Panel frontal
2
Preparación
10
1/\
Botón
a
Bandeja del disco
b
Sensor del control remoto
c
Ventana de visualización
d
Control de volumen
e
PORT. IN (Entrada De Puerto)
f
MIC IN 1/2
g
(POWER) (Encender/Apagar)
Puerto USB
h
Botones de funcionamiento
i
Z
(OPEN/CLOSE)
B/X
(PLAY / PAUSE)
x
(STOP)
./>
(SKIP)
F (Función) Cambia la fuente de entrada o la función.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i14 14HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i14 14 2010.2.26 9:39:6 PM2010.2.26 9:39:6 PM
1
78 9
12345
6
78
6
1
89
23 45 76
1110
1
89
23 45 76
10
2 3 4 5
6 7 8
91010
Panel posterior
Cable de alimentación de ca
a
Conectar a la fuente de alimentación.
Conexiones de las bocinas
b
Ventilador de enfriamiento
c
Conector de la antena
d
VIDEO OUT (Salida de video)
e
AUX (L/R) INPUT (Entrada auxiliar
f
(Izq./Dch.))
COMPONENT VIDEO (Y P
g
B PR
)
OUTPUT (Salida del componente de video)
OPTICAL IN 1(TV) / 2
h
HDMI OUT (tipo A, versión 1.3)
i
Conecta a una TV con entradas HDMI.
Puerto LAN
j
15Preparación
2
Preparación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i15 15HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i15 15 2010.2.26 9:39:6 PM2010.2.26 9:39:6 PM
16 Instalación
3 Instalación
3
Instalación
Conexión de la bocina
Conexión de las bocinas al reproductor
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad.
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo ­(negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo).
Color Bocina Posición
Gris Posterior Posterior derecho
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Central Central
Naranja Subwoofer Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal Frontal derecha
Blanco Frontal Frontal izquierda
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no
• se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.
Coloque la bocina central fuera del alcance de
• los niños. De lo contrario, podría caer Posterior y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i16 16HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i16 16 2010.2.26 9:39:6 PM2010.2.26 9:39:6 PM
17Instalación
A
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
A
B
C
D
E
F
G
Posicionamiento del sistema
La siguiente imagen muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Recuerde que para  nes de explicación la ilustración en estas instrucciones di ere de la unidad real. Para un óptimo sonido envolvente, todas las bocinas aparte del subwoofer deben colocarse a la misma distancia de la posición desde donde se van a escuchar (
).
Bocina frontal izquierda / Bocina frontal derecha:
Coloque las bocinas frontales a ambos lados del monitor o pantalla y debidamente alineadas con respecto a la pantalla.
Bocina central:
Coloque la bocina central encima o debajo del monitor o pantalla.
Bocina izquierda envolvente / Bocina derecha envolvente:
Coloque estas bocinas detrás de la posición desde donde se van a escuchar, orientadas ligeramente hacia adentro.
Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, ya que los sonidos de graves no dependen en gran medida de su orientación. No obstante, es mejor colocar el subwoofer cerca de las bocinas frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el re ejo contra la pared.
Unidad
3
Instalación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i17 17HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i17 17 2010.2.26 9:39:7 PM2010.2.26 9:39:7 PM
18 Instalación
3
Instalación
Conexiones a su televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
Conexión HDMI (página 18-19)
Conexiones de video por componentes (página 20)
Conexión del video (página 20)
NOTA
Dependiendo de su televisor y otros equipos
• que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Examine los manuales de su TV, sistema estéreo
• y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
• directamente a la TV. Sintonice la TV al canal de entrada de video correcto.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
• directamente al TV. Sintonice el canal de video de su TV.
La imagen podría distorsionarse debido al
• sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, versión 1.3). Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
Player
Reproductor
Televisor
TV
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i18 18HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i18 18 2010.2.26 9:39:7 PM2010.2.26 9:39:7 PM
19Instalación
NOTA
El cambio de resolución una vez se ha
• establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no está
• veri cada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
• chequee el cable HDMI (longitud normalmente limitada a 4,5 m y uso de un cable HDMI de alta velocidad (versión 1.3).
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
• la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
Cuando utilice una conexión HDMI, puede
• cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de resolución” en la página 21.)
Escoja el tipo de salida de video procedente de
• la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Con g.] (examine la página 30).
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
• compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después prenda este lector.
- La entrada de video del dispositivo conectado
está correctamente ajustada para esta unidad.
- No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán en este lector con entrada de video 720x480 progresivo, 720x480 progresivo, 1 280x720progresivo, 1 920x1 080 entrelazado or 1 920x1 080 progresivo video input.
No todos los dispositivos HDMI o DVI
• compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos que no sean HDCP.
- Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor: Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Power O , etc.
Examine el manual del usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor de LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK pueden variar o no funcionar.
Cuando utilice la función SIMPLINK, debe
• conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar del sonido de la televisión en el sistema de bocinas.
3
Instalación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i19 19HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i19 19 2010.2.26 9:39:8 PM2010.2.26 9:39:8 PM
20 Instalación
3
Instalación
Conexiones de video por componentes
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada correspondientes del televisor usando cables Y Pb Pr. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.
Conexión de componente
Player
Reproductor
Verde
Green
Azul
Blue
Rojo
Red
TV
Televisor
Conexión del video
Conecte la toma de VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de video del televisor con el cable de video. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.
Conexión del video
Reproductor
Player
Amarillo
Ye ll o w
Televisor
TV
NOTA
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 21.)
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i20 20HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i20 20 2010.2.26 9:39:8 PM2010.2.26 9:39:8 PM
21Instalación
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME (
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( menú [Con g.].
3. Utilice U/u para escoger la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para acceder al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y a continuación pulse ENTER ( ) o i para ir al tercer nivel.
).
). Aparecerá el
NOTA
Si su televisor no acepta la resolución que ha
• con gurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1. Pulse Z para abrir la bandeja del disco. 2 Pulse x durante más de 5 segundos. Como son varios los factores que in uyen
• en la resolución de salida de video, consulte “Resolución de la salida de video” en la página
78.
3
Instalación
5. Utilice U/u para escoger la resolución
deseada, y después pulse ENTER ( ) para con rmar su selección.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i21 21HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i21 21 2010.2.26 9:39:8 PM2010.2.26 9:39:8 PM
22 Instalación
3
Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena provista para escuchar la radio.
Conexión de la antena
Reproductor
Player
Conexiones con el dispositivo externo
Conexión AUX
Puede disfrutar del sonido de su componente con las tomas de salida de audio analógicas de las bocinas del sistema.
Conecte las salidas analógicas de audio a su componente en la conexión AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y luego seleccione la opción [AUX] presionando RADIO&INPUT y ENTER (
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión auxiliar
Reproductor
Player
).
NOTA
Para evitar la captación de ruido mantenga la
• antena de AM alejada de la unidad y de otros componentes.
Después de conectar la antena de cable de
• FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar completamente la antena de cable de FM.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i22 22HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i22 22 2010.2.26 9:39:9 PM2010.2.26 9:39:9 PM
To the audio output jacks
A la entrada de salida de
of your component
audio de su componente
(TV, VCR, etc.)
(TV, VCR, etc.)
Rojo
Red White
Blanco
23Instalación
Conexión a PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil desde las bocinas del sistema.
Conecte la entrada de los auriculares (o la salida de línea) del reproductor portátil de audio en la entrada PORT. IN en esta unidad. Y después, seleccione la opción [PORTABLE] presionando RADIO&INPUT y ENTER (
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión PORT.IN
).
Conexión OPTICAL IN 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente con la conexión óptica digital de las bocinas del sistema.
Conecte la entrada de salida óptica de su componente a las entradas OPTICAL IN 1/2 de la unidad. Y después, seleccione la opción [OPTICAL] presionando RADIO&INPUT y ENTER
). O presione OPTICAL para seleccionar
( directamente.
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión óptica
3
Instalación
A la entrada óptica
To the digital
digital de su
optical output jack
componente
of your component
reproductor MP3, etc.
twZGSGUUU
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i23 23HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i23 23 2010.2.26 9:39:10 PM2010.2.26 9:39:10 PM
24 Instalación
3
Instalación
Conexión a la red doméstica
Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Si conecta la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios como actualizaciones de software, BD-LIVE interactiva y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45), disponibles en comercios. En el ejemplo de con guración de una conexión por cable que se muestra a continuación, el reproductor puede acceder al contenido desde cualquiera de las computadoras.
Conexión a red por cable
Router
Router
Broadband
Servicio
Service
de banda
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
PC
Reproductor
ancha
PC
Player
NOTA
Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo
• por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
No conecte un cable telefónico en el puerto
• LAN.
Puesto que existen varios ajustes de conexión,
• por favor, siga las especi caciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
Si desea acceder a contenido desde
• computadoras o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichas computadoras o servidores a través de un router.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i24 24HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i24 24 2010.2.26 9:39:10 PM2010.2.26 9:39:10 PM
25Instalación
Confi guración de la red por cable
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la con guración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Con gure el ajuste [RED] como se indica a continuación.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación, pulse ENTER (
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.
).
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea con gurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones U/u/I/ numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para completar la conexión de red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 4 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
i
y los botones
3
Instalación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i25 25HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i25 25 2010.2.26 9:39:10 PM2010.2.26 9:39:10 PM
26 Instalación
Notas sobre la conexión de red:
3
Instalación
Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la con guración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
El número de dispositivos que pueden recibir el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/ fallas de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
Las funciones de discos BD-ROM disponibles mediante la conexión a Internet no han sido creadas ni proporcionadas por nuestra empresa, por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
Algunos contenidos de Internet pueden requerir una conexión con un ancho de banda superior.
Incluso si el reproductor está correctamente conectado y con gurado, algún contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.
Es posible que algunas operaciones
• de conexión a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
Los costes del proveedor de Internet
• incluidos (sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100
• Base-TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un
• router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
• servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado una computadora.)
Puede que el uso de un “Router” no esté
• permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i26 26HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i26 26 2010.2.26 9:39:11 PM2010.2.26 9:39:11 PM
27Instalación
Conexión de dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Conexión USB -1
Cuando conecte el dispositivo USB en el menú HOME, el reproductor reproducirá un archivo de música del dispositivo de almacenamiento USB automáticamente. Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para seleccionar el tipo de archivo.
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones I/i, y pulse ENTER ( ).
3. Seleccione un archivo con los botones
U/u/I/i
reproducir el archivo. Puede comprobar el espacio del dispositivo USB en la pantalla.
4. Seleccione el otro modo. Y retire el
dispositivo USB con cuidado.
Conexión USB -2
, y pulse PLAY o ENTER (
) para
3
Instalación
Puede que el archivo tarde unos minutos en cargarse, dependiendo del número de contenidos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER ( ) mientras esté seleccionado [Cancelar] para detener la carga.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i27 27HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i27 27 2010.2.26 9:39:11 PM2010.2.26 9:39:11 PM
28 Instalación
3
Instalación
NOTA
Este reproductor es compatible con memoria
•  ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, videos). No obstante, para grabar un CD de audio o BD-LIVE, sólo se admiten los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la unidad de disco duro externa o la memoria  ash USB formateada en FAT16 o FAT32 cuando realice la grabación en un CD de audio o en BD-LIVE.
El dispositivo USB puede usarse para
• almacenamiento local para disfrutar de discos BD-LIVE con Internet.
Esta unidad admite hasta 4 particiones en el
• dispositivo USB.
No extraiga el dispositivo USB durante el
• funcionamiento (reproducción, etc.).
No admite dispositivos USB que requieran
• instalación adicional de software al conectarlo a una computadora.
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
• USB 1.1 y USB 2.0.
Se pueden reproducir archivos de video,
• música y fotos. Para obtener información del funcionamiento de cada archivo, examine las páginas pertinentes.
Recomendamos realizar regularmente copias de
• seguridad para evitar pérdidas de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB, un
• concentrador USB o un multilector USB, puede que no se reconozca el dispositivo USB.
Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
• con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos
• móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
• a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Ajustes
Establecer los valores de ajuste
Es posible modi car los ajustes del reproductor en el menú [Con g.].
1. Pulse HOME (
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el menú [Con g.].
3. Utilice U/u para seleccionar la primera
opción de con guración y pulse pasar al segundo nivel.
).
i
para
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i28 28HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i28 28 2010.2.26 9:39:12 PM2010.2.26 9:39:12 PM
29Instalación
4. Utilice U/u para seleccionar una segunda
opción de con guración y pulse ENTER ( para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice U/u para seleccionar el ajuste
deseado y pulse con rmar su selección.
i
o ENTER ( ) para
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Escoger cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas por encima y por debajo de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Escoger cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes cortadas encajándolas en la pantalla de su televisor. Los dos lados de la imagen quedarán cortados.
[16:9 Original]
Escoger cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se mostrarán en su formato de imagen 4:3 original, con bandas negras en los laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Completa]
escoger cuando esté conectado un
)
televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente (en proporción lineal) para llenar por completo la pantalla.
NOTA
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video HDMI y Compone páginas 21 y 78 o los detalles sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada a televisores con suministro de información de pantalla (EDID), escoge automáticamente la mejor resolución posible para el televisor conectado. Si sólo está conectada la toma COMPONENT VIDEO OUT, estos cambian la resolución a 1 080 entrelazado como resolución predeterminada.
[1080p]
Muestra 1 080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Muestra 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Muestra 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Muestra 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Muestra 480 líneas de video entrelazado.
nt. Consulte las
3
Instalación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i29 29HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i29 29 2010.2.26 9:39:13 PM2010.2.26 9:39:13 PM
30 Instalación
3
Instalación
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en 1080 progresivo, Escoja [24 Hz] para obtener una presentación suave de material de películas (1 080 progresivo/ 24 Hz) con un dispositivo de visualización compatible con HDMI con entrada 1 080 progresivo/ 24 Hz
NOTA
Al escoger [24 Hz] es posible que experimente
• ciertas alteraciones en la imagen cuando el video acepte material de video y película. En ese caso, escoja [60 Hz]
Incluso cuando [Pantalla 1 080 progresivo]
• esté ajustado en [24 Hz] si el televisor no es compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la frecuencia actual de fotogramas de la salida de video será de 60 Hz
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes, examine los manuales de su dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización HDMI.
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Con g.] y los mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/ Audio del disco/ Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER ( Pulse los botones numéricos y ENTER ( 4 dígitos correspondiente de la lista de códigos de idioma de la página 75.
[Apagado] (sólo para subtítulo del disco)
Desactiva subtítulos.
) para escoger otro idioma.
) para introducir el número de
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización DVI (RGB).
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i30 30HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i30 30 2010.2.26 9:39:13 PM2010.2.26 9:39:13 PM
NOTA
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
31Instalación
Menú [AUDIO]
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla de con guración de la bocina para especi car el volumen de las bocinas que ha conectado y la distancia desde donde se van a escuchar. Utilice la prueba para ajustar el volumen de las bocinas al mismo nivel.
[Altavoces]
Selecciona una bocina que quiera ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada bocina.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre cada bocina y la posición desde donde se van a escuchar.
[Prueba/ Parar tono de prueba]
Las bocinas emitirán un tono de prueba.
[OK]
Con rma la con guración.
[Cancelar]
Cancela la con guración.
Sincronismo HD AV
A veces la televisión digital se encuentra con cierto retraso entre la imagen y el sonido Si esto ocurre se puede compensar ajustando cierto retraso en el sonido de manera que “espere” a que llegue la imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. Utilice aumentar o disminuir el tiempo de retraso, eligiendo entre 0 y 300 ms.
El retraso variará según el canal de televisión digital que esté viendo. Si cambia de canal deberá volver a ajustar el valor HD AV Sync.
U u
para
DRC (Control de rango dinámico)
Cuando se reproduce contenido codi cado en Dolby Digital o Dolby Digital Plus puede que necesite comprimir la gama dinámica de la salida de audio (la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más bajos). Esto le permite escuchar una película a un volumen muy bajo sin perder claridad de sonido. Ajuste [DRC] en [Encendido] para lograr este efecto.
NOTA
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no existe un disco en el interior de la unidad o ésta se encuentra en modo de parada completa.
3
Instalación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i31 31HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i31 31 2010.2.26 9:39:14 PM2010.2.26 9:39:14 PM
32 Instalación
3
Instalación
Menú [BLOQUEO]
Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá introducir el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad. Si aún no ha introducido una contraseña, se le solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( ) para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( nueva contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER
). Ingrese dos veces una contraseña de
( 4 dígitos y pulse ENTER ( nueva contraseña.
NOTA
Si se equivoca antes de pulsar ENTER CLEAR. A continuación, ingrese la contraseña correcta.
Si olvida su contraseña,
) para crear una
) para crear una
, pulse
( )
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasi cado según su contenido. (No todos los discos están clasi cados).
[Índice 1-8]
La clasi cación uno (1) tiene más restricciones, mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si selecciona esto, el control paterno no está activado y el disco se reproducirá completamente.
Índice BD
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use los botones numéricos para introducir el límite de edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los límites correspondientes grabados en ellos.
NOTA
El [Índice BD] se aplicará sólo para el disco BD que contiene el control de clasi cación avanzada.
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Bloqueo] en el menú
[Con g.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir
“210499” en el menú [Bloqueo]. La contraseña ha sido eliminada.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i32 32HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i32 32 2010.2.26 9:39:14 PM2010.2.26 9:39:14 PM
Código del país
Introduzca el código de área cuyos estándares se usaran para clasi car el disco de video DVD, examinando la lista de la página 74.
33Instalación
Menú [RED]
Los ajustes [RED] son necesarios para utilizar la actualización del software, BD Live, Home Link y NetCast.
Confi g de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para la conexión del reproductor, se deberá con gurar la conexión de red del reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las página
24.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER ( ) para chequear si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar funciones BD-LIVE.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los contenidos BD-LIVE.
Menú [OTROS]
DivX VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo o cial con certi cación DivX que reproduce video DivX. Visite www. divx.com y podrá obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos de video en DivX.
ACERCA DE VIDEO A DEMANDA DIVX Este dispositivo DivX Certi ed® debe registrarse para poder reproducir contenido de video a demanda DivX (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de con guración del dispositivo. Visite la página vod.divx.com con este código, complete el proceso de registro y obtenga más información acerca de DivX VOD.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
3
Instalación
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para contenidos BD-LIVE que dispongan de certi cados de propiedad de contenido. Las funciones de acceso a Internet y AACS online están prohibidas para todos los contenidos BD-LIVE sin un certi cado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los contenidos BD-LIVE.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i33 33HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i33 33 2010.2.26 9:39:15 PM2010.2.26 9:39:15 PM
NOTA
Todos los videos descargados de DivX VOD con este código de registro del reproductor sólo pueden reproducirse en esta unidad.
34 Instalación
3
Instalación
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop durante cinco minutos. Si con gura esta opción en [Activo], la unidad se desconecta automáticamente después de que el protector de pantalla se muestre durante 25 minutos. Con gure esta opción en [Apagado] para dejar el protector de pantalla hasta que la unidad sea accionada por el usuario.
Inicializar
Ajuste de fábrica
Se pueden restablecer la con guración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
Espac. libre en BD
Inicia el contenido BD del dispositivo USB conectado.
NOTA
Si restablece el reproductor a su con guración original de fábrica con la opción [Ajuste de fábrica], tiene que con gurar de nuevo la activación de los servicios en línea y los ajustes de red.
Software
Información
Muestra la versión actual del software.
Actualización
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 76-77).
Descarga de respons.
Pulse ENTER ( ) para ver el aviso de descargo de responsabilidades del servicio de red en la página 83.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i34 34HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i34 34 2010.2.26 9:39:15 PM2010.2.26 9:39:15 PM
35Instalación
Efecto de sonido
Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Presione SOUND EFFECT varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla de la TV. Los elementos mostrados en el ecualizador pueden variar según las fuentes de sonido y los efectos.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido agradable y natural.
[Bypass]: Las señales de audio envolvente de canales múltiples se reproducen según se grabaron.
[Bass Blast]: Refuerza el efecto del sonido grave para las bocinas frontal izquierda y derecha y el subwoofer.
[PL ll Movie]: Realiza la decodi cación del modo de película Pro Logic II en la señal de entrada y produce cinco canales de salida de banda completa de las fuentes de 2 canales. Este ajuste es ideal para ver videos de películas ya grabadas o antiguas. Este modo está disponible sólo en las fuentes de 2 canales.
[PL ll Music]: Realiza la decodi cación del modo de música Pro Logic II en la señal de entrada y produce cinco canales de salida de banda completa desde las fuentes de 2 canales. Este ajuste es ideal para las fuentes normales de estéreo, como un CD. Este modo está disponible sólo en las fuentes de 2 canales.
[Clear Voice]: Este modo ofrece un sonido de voz claro, mejorando la calidad de la voz que se escucha.
[Virtual]: Puede disfrutar de un sonido más dinámico con un canal central mejorado.
[Game]: Puede disfrutar de un sonido más virtual en sus videojuegos.
[Night]: Esta opción puede ser útil si quiere ver películas con el volumen bajo porque ya es tarde.
[Mus. ReTouch]: Cuando escuche archivos MP3 u otro tipo de música comprimida, podrá mejorar el sonido. Este modo está disponible sólo en las fuentes de 2 canales.
[Loudness]: Mejore los graves y los agudos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un efecto de sonido natural igual a un canal 5.1.
3
Instalación
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i35 35HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i35 35 2010.2.26 9:39:16 PM2010.2.26 9:39:16 PM
36 Funcionamiento
4 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Reproducción general
Reproducción de discos
1. Pulse OPEN/CLOSE (Z), y coloque un disco
en la bandeja de discos.
2. Pulse OPEN/CLOSE( Z) para cerrar la
bandeja de discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y
DVD-ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (
).
4. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones I/i, y pulse ENTER ( ).
5. Seleccione la opción Disco con I/i, y pulse
ENTER (
Cuando conecte un máximo de dos dispositivos, se mostrará como arriba.
6. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse B (PLAY) o ENTER ( el archivo.
).
) para reproducir
NOTA
Las funciones de reproducción descritas en
• este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y medios. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
Dependiendo de los títulos del BD-ROM, puede
• ser necesaria una conexión de dispositivo USB para reproducirlo correctamente.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i36 36HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i36 36 2010.2.26 9:39:16 PM2010.2.26 9:39:16 PM
37Funcionamiento
Para detener la reproducción
Pulse x (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse X (PAUSE) durante la reproducción. Pulse B (PLAY) para reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse X (PAUSE) mientras se reproduce la película. Pulse repetidamente X (PAUSE) para lograr una lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse m o M para avanzar o retroceder rápidamente durante la lectura. Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando reiteradamente
o M.
m
Disminuir la velocidad de reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa, pulse M varias veces para reproducir diferentes velocidades de acción lenta.
Utilización del menú del disco
BD DVD AVC HD
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez luego de cargar un disco que contenga un menú. Si desea visualizar el menú del disco durante la reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice U/u/I/i para navegar a través de las opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice los botones U/u/I/i para navegar por las opciones del menú.
4
Funcionamiento
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse . o > para dirigirse al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al inicio del capítulo/pista/archivo actual. Pulse . brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo anterior.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i37 37HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i37 37 2010.2.26 9:39:16 PM2010.2.26 9:39:16 PM
38 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Reanudar la reproducción
BD DVD AVC HD MOVIE ACD
MUSIC
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó x (STOP) dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla por unos instantes “
(Resume Stop)”, pulse B (PLAY) para
Xx
reanudar la reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces x (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “x (Complete Stop)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
NOTA
El punto de reanudación se borrará al pulsar un
• botón (por ejemplo 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc.).
Z
En los discos de BD-Video que incluyan BD-J,
• la función de reanudar la reproducción no funcionará.
Si pulsa una vez x (STOP) durante la
• reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo Complete Stop.
Reproducción avanzada
Reproducción repetida
BD DVD AVC HD ACD MUSIC
Durante la lectura, pulse REPEAT reiteradamente para escoger el modo de repetición deseado.
BD/DVD
– La parte seleccionada se repetirá en
A-
forma continua.
Capítulo – El capítulo actual se
reproducirá en forma repetida.
– El título actual se reproducirá en
Título
forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
– La pista o archivo actual se
reproducirá en forma repetida.
reproducirán en forma repetida.
en orden aleatorio.
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
en forma continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
– Todas las pistas o archivos se
– Las pistas o archivos se reproducirán
– Todas las pistas o archivos se
– La parte seleccionada se repetirá
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i38 38HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i38 38 2010.2.26 9:39:17 PM2010.2.26 9:39:17 PM
NOTA
Si pulsa una vez > durante la reproducción
• repetida de un capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
Esta función puede que no funcione en algunos
• discos o títulos.
Repetición de una parte específi ca
BD DVD AVC HD ACD
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT para
seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir. Y después presione ENTER
).
(
2. Pulse ENTER ( ) al  nal de la parte. La
sección escogida se repetirá de forma continua.
3. Para volver a la reproducción normal,
presione REPEAT varias veces para seleccionar [OFF] o presione CLEAR.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve
marcadores.
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en pantalla.
2. Pulse un botón numérico para escoger
el número de marcador al que desea trasladarse. La lectura se iniciará a partir de la escena marcada.
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en pantalla.
2. Pulse u para resaltar un número de
marcador. Use I/i para seleccionar una escena marcada que desee recuperar o borrar.
3. Pulse CLEAR y la escena marcada será
borrada del menú de búsqueda.
39Funcionamiento
4
Funcionamiento
NOTA
NOTA
No podrá escoger una sección con una duración inferior a 3 segundos.
Búsqueda por marcador
BD DVD AVC HD MOVIE
Puede iniciar la lectura desde hasta nueve puntos memorizados.
Puede que esta función no esté operativa para
• algunos discos, títulos, servidor.
Todos los puntos marcados se borran si el título
• está en modo de parada completa (x), si se cambia el título o si se expulsa el disco.
Si la duración total del título es inferior a 10
• segundos, esta función no está disponible.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en
el punto que desee. El icono de marcador aparecerá brevemente en la pantalla de TV.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i39 39HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i39 39 2010.2.26 9:39:17 PM2010.2.26 9:39:17 PM
40 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso del menú de búsqueda
BD DVD AVC HD MOVIE
Con el menú de búsqueda, es posible encontrar fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la lectura, pulse SEARCH para que
se muestre el menú de búsqueda.
2. Pulse I/i para saltar 15 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura. Puede escoger un punto que desee saltarse manteniendo pulsado el botón I/i.
Para iniciar la reproducción de una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en pantalla.
2. Pulse u para resaltar un número de
marcador. Use I/i para seleccionar una escena marcada que desee recuperar o borrar.
3. Pulse ENTER (
a partir de la escena marcada.
) para iniciar la reproducción
Cambiar la vista de la lista de contenido
MOVIE MUSIC PHOTO
En los menús [Película], [Música], [Foto] o [Enlace principal] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
NOTA
Puede que esta función no esté operativa para
• algunos discos, títulos, servidor.
Puede que esta función no esté operativa para
• cierto contenido [Enlace principal] según el tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i40 40HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i40 40 2010.2.26 9:39:18 PM2010.2.26 9:39:18 PM
41Funcionamiento
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY ( ) en la lista de
contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Ver cambio].
3. Pulse ENTER ( ) para cambiar la vista de la
lista de contenido.
Visualización de la información del contenido
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con U/u/I/i.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
U/u
, y pulse ENTER (
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede mostrar la información del archivo si pulsa TITLE/POPUP.
MOVIE
) para visualizar el
).
Memoria de última escena
BD DVD
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco de la unidad o la apaga. Si introduce un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
NOTA
Puede que esta función no esté operativa
• dependiendo del disco, el título o la capacidad del servidor.
Puede que esta función no esté operativa para
• cierto contenido [Enlace principal] según el tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
Esta unidad no memoriza el último ajuste de
• un disco si usted apaga el reproductor antes de iniciar la reproducción.
4
Funcionamiento
NOTA
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i41 41HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i41 41 2010.2.26 9:39:18 PM2010.2.26 9:39:18 PM
42 Funcionamiento
Visualización en pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la información del contenido
BD DVD AVC HD MOVIE
1. Durante la reproducción pulse
INFO/DISPLAY ( información sobre la reproducción.
4
Funcionamiento
Título – número del título actual/número
a
total de títulos Capítulo – número del capítulo actual/
b
número total de capítulos. Tiempo – tiempo de reproducción
c
transcurrido/tiempo total de reproducción
Audio – idioma o canal de audio
d
escogido. Subtítulo –subtítulos escogidos.
e
Angulo – ángulo escogido/número total
f
de ángulos.
) para mostrar diversa
a b c
d
e f
g h i
Aspecto TV – relación de aspecto de TV
g
seleccionado Modo de imagen – modo de imagen
h
seleccionada Datos de la película – Seleccione esta
i
opción y pulse ENTER (
) para mostrar la
información de la película
2. Seleccione una opción con U/u.
3. Utilice I/i para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
Si no se pulsa ningún botón durante algunos
segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
En algunos discos, no se puede escoger un
número de título. Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título. Durante la lectura de un título BD interactivo, se
indica en pantalla cierta información de ajustes cuyo cambio está prohibido.
Para utilizar la opción [Datos de la película], el
reproductor deberá estar conectado a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
Si la información musical de Gracenote® es
incorrecta o inexistente, póngase en contacto con Gracenote® at http://www.gracenote.com.
LG es una licencia de Gracenote® y no se
responsabiliza ni asegura la información de Gracenote® media database.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i42 42HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i42 42 2010.2.26 9:39:19 PM2010.2.26 9:39:19 PM
43Funcionamiento
Leer a partir del período de tiempo escogido
BD DVD AVC HD MOVIE
1. Pulse INFO/DISPLAY (
La casilla de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de lectura transcurrido.
2. Introduzca la opción [Tiempo] y, a
continuación, el momento de inicio preciso en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese “21020”.
Pulse I/i para saltar 60 segundos hacia delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (
) para iniciar la reproducción
a partir del tiempo seleccionado.
NOTA
Esta función puede no estar disponible en algunos discos o títulos.
Puede que esta función no esté operativa para cierto contenido [Enlace principal] según el tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
) durante la lectura.
Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente
BD DVD AVC HD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para visualizar la
información en pantalla.
2. Utilice U/
u
para seleccionar la opción
[Audio].
3. Utilice I/i para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que desee.
NOTA
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de audio a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el audio apropiado de las posibilidades del menú de disco.
Inmediatamente después de que haya
• cambiado el sonido, puede haber una mala sincronización temporal entre la imagen y el sonido actual.
En discos BD-ROM, el formato multi-audio
• (5.1CH ó 7.1CH) se indica mediante [MultiCH] en la pantalla.
Selección de un idioma para los subtítulos
BD DVD AVC HD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para visualizar la información en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice I/i para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN(O) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de subtítulos a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el subtítulo apropiado de entre las posibilidades del menú del disco.
4
Funcionamiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i43 43HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i43 43 2010.2.26 9:39:20 PM2010.2.26 9:39:20 PM
44 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Visualización desde un ángulo diferente
BD DVD
Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice I/i para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
Para cambiar la relación de aspecto de TV
BD DVD AVC HD MOVIE
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Aspecto TV ].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
NOTA
Incluso, si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la opción [Aspecto TV] en el menú [Con g.] no cambia.
Para cambiar el modo de imagen
BD DVD AVC HD MOVIE
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
Durante la reproducción, pulse
1.
INFO/DISPLAY ( visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (
4. Utilice U/u/I/i para ajustar las opciones
[Modo de imagen]. Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER ( ) para resetear todos los ajustes de video.
5. Utilice U/u/I/i para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (  nalizar la con guración.
).
) para
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i44 44HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i44 44 2010.2.26 9:39:20 PM2010.2.26 9:39:20 PM
45Funcionamiento
Disfrutar del BD-LIVE
Esta unidad le permite disfrutar de funciones como imagen en imagen (PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc., mediante BD-video compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Pro le 1 versión 1.1/ Final Standard Pro le).
El video secundario puede reproducirse desde un disco compatible con la función Imagen secundaria (PIP). Para conocer el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
Al conectar esta unidad a Internet, además de la función BONUSVIEW, BD-Video que admite BD-LIVE (BD-ROM versión 2 Per l 2), dispone de una función de extensión de red que le permite disfrutar de más funciones, como por ejemplo, descargarse tráilers de películas nuevas conectándose a internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 24-26).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB. Para descargar contenido extra se necesita
un dispositivo de almacenamiento USB.
3 . Pulse HOME ( ), y ajuste la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Con g.] (página 33).
Según el disco, la función BD-LIVE podría no funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está ajustada en [Permiso parcial].
4 . Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.
Las operaciones podrán variar en función del disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
NOTA
No retire el dispositivo USB conectado mientras
• se esté descargando el contenido o aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y ocasionar que las funciones BD-LIVE no funcionaran correctamente con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado tras una acción similar, puede formatearlo desde la computadora y volver a usarlo en este lector.
Algunos contenidos BD-LIVE podrían tener
• acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
Harán falta varios minutos para cargar y
• comenzar a disfrutar contenidos BD-LIVE.
4
Funcionamiento
Conexión USB
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i45 45HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i45 45 2010.2.26 9:39:21 PM2010.2.26 9:39:21 PM
46 Funcionamiento
Reproducción de un archivo de video y disco VR
Es posible reproducir discos DVD-RW grabados en formato Videograbación (VR) y archivos de vídeo almacenados en un disco o dispositivo USB.
1. Pulse HOME (
4
Funcionamiento
2. Seleccione [Película] con I/i, y pulse
ENTER (
3. Seleccione el dispositivo utilizando I/i, y
presione ENTER (
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
).
).
).
página 11. Puede usar varias funciones de lectura. Examine
las páginas 36-44. Los discos con formato DVD-VR no  nalizados,
no pueden leerse en esta unidad. Algunos discos DVD-VR se crean con datos
CPRM con la GRABADORA DE DVD. Esta unidad no admite esta clase de discos.
¿Qué es ‘CPRM’?
CPRM es un sistema de protección anticopia (con sistema de cifrado) que sólo permite la grabación de programas ‘de una sola grabación’. CPRM signi ca ‘Content Protection for Recordable Media’ (Protección de contenidos para soportes grabables).
Cuando conecte un máximo de dos dispositivos, se mostrará como arriba.
4. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse PLAY o ENTER ( archivo.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i46 46HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i46 46 2010.2.26 9:39:21 PM2010.2.26 9:39:21 PM
) para reproducir el
47Funcionamiento
Seleccionar un archivo de subtítulos
MOVIE
En el caso de que coincida el nombre de un archivo de video y el nombre del archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente el archivo de subtítulos al reproducir el archivo de video.
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice U/u/I/i para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
2. Pulse ENTER (
Pulse ENTER ( ) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de video.
).
Para cambiar la página del código de subtítulos
MOVIE
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Página de código].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
) para mostrar la
4
Funcionamiento
NOTA
Si pulsa la tecla x (STOP) durante la
• reproducción, se cancelará la selección de subtítulos.
Puede que esta función no esté operativa con la
• opción [Enlace principal].
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i47 47HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i47 47 2010.2.26 9:39:22 PM2010.2.26 9:39:22 PM
48 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Ver fotografías
Es posible visualizar archivos de fotos con este reproductor.
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Foto] con I/i, y pulse
ENTER (
3. Seleccione el dispositivo utilizando I/i, y
pulse ENTER ( ).
).
).
Para reproducir una presentación de diapositivas
Pulse B (PLAY) para iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener una presentación de diapositivas
Pulse x (STOP) durante la presentación de diapositivas.
Para hacer una pausa en una presentación de diapositivas
Pulse X (PAUSE) durante la presentación de diapositivas. Pulse B (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/ siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse I o i para ir a la foto anterior o siguiente.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
Cuando conecte un máximo de dos dispositivos, se mostrará como arriba.
4. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse ENTER (
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i48 48HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i48 48 2010.2.26 9:39:23 PM2010.2.26 9:39:23 PM
) para ver la fotografía.
página 11. Puede usar varias funciones de lectura. Examine
• las páginas 36-44.
49Funcionamiento
Opciones durante la visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY ( menú de opciones.
2. Seleccione una opción con U/u.
Foto actual/número total de fotos
a
Utilice I/i para visualizar la foto anterior/ siguiente.
Diapositivas – Pulse ENTER (
b
para iniciar o realizar una pausa en la presentación de diapositivas.
Selec música – Seleccione la música de
c
fondo para la presentación de diapositivas. Música –Pulse ENTER (
d
hacer una pausa en la música de fondo. Rotar – Pulse ENTER (
e
en sentido horario. Zoom – Pulse ENTER (
f
menú [Zoom]. Efecto – Utilice I/i para seleccionar una
g
velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
Velocidad – Utilice I/i para seleccionar
h
una velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
) para mostrar el
a
b c d e
f g
h
)
) para iniciar o
) para girar la foto
) para visualizar el
Escuchar música durante una presentación de diapositivas
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha diferentes canciones.
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Foto] o [Enlace principal]
utilizando I/i y pulse ENTER (
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB]
utilizando I/i y pulse ENTER ( ).
Es necesario seleccionar un servidor o una carpeta compartida en el menú [Enlace principal].
4. Seleccione un archivo utilizando U/u/I/i,
y pulse ENTER ( ) para ver la foto.
5. Pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
6. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Selec música ] y pulse ENTER ( ) para mostrar el menú [Selec música ].
).
).
) para mostrar el
4
Funcionamiento
3. Pulse RETURN (O) para salir del menú de
opciones.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i49 49HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i49 49 2010.2.26 9:39:23 PM2010.2.26 9:39:23 PM
50
Funcionamiento
4
Funcionamiento
7. Utilice U/u para seleccionar un dispositivo
y después pulse ENTER (
).
El dispositivo que puede seleccionar di ere según la ubicación del archivo de la foto que esté mostrando en pantalla completa.
Ubicación de la
foto
Dispositivo disponible
Disco Disco, USB USB Disco, USB Compartir
CIFS carpeta en su PC (CIFS)
Servidor DLNA Servidor DLNA
8. Utilice U/u para seleccionar un archivo o
una carpeta que quiera reproducir.
Seleccione una carpeta y pulse ENTER ( ) para mostrar el directorio inferior.
Seleccione
y pulse ENTER ( ) para
mostrar el directorio superior.
NOTA
Al seleccionar la música desde [Enlace principal], la selección de carpetas no está disponible. Sólo está disponible la selección de archivos en el [Enlace principal].
9. Utilice i para seleccionar [OK] y pulse
ENTER ( ) para completar la selección de música.
Escuchar música
El reproductor puede reproducir CD de audio y archivos de música.
1. Pulse HOME (
2. Seleccione [Música] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione el dispositivo utilizando I/i, y
presione ENTER (
Cuando conecte un máximo de dos dispositivos, se mostrará como arriba.
4. Seleccione un archivo de música o pista
de audio con U/u/I/i, y pulse ENTER ( ) para escuchar la música.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
• página 11.
Puede usar varias funciones de lectura. Examine
• las páginas 36-44.
).
).
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i50 50HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i50 50 2010.2.26 9:39:24 PM2010.2.26 9:39:24 PM
Funcionamiento
51
Grabación de CD de audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse Z (OPEN/CLOSE), y coloque un CD de
audio en la bandeja de discos. Pulse Z (OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos. La reproducción se inicia automáticamente.
3. Pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
Pulse el botón z REC del control remoto.
Puede grabar todas las canciones en el CD de audio.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Grabación de CD] y pulse ENTER ( mostrar el menú [Grabación de CD].
Repita este paso para seleccionar tantas pistas como pueda.
5. Utilice U/u para seleccionar la pista que
desea copiar en el menú, y pulse ENTER
).
( Repita este paso para seleccionar tantas
pistas como pueda.
) para visualizar el
O
) para
7. Utilice U/u/I/i para seleccionar la carpeta
de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
U/u/I/i
y pulse ENTER ( ). Ingrese un nombre de carpeta con el
teclado virtual, y pulse ENTER ( [OK] está seleccionado.
8. Utilice U/u/I/i para seleccionar [OK] y
pulse ENTER ( ) para iniciar la grabación del CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de audio en curso, pulse ENTER ( [Cancelar] está resaltado.
9. Cuando se completa la Grabación del CD
de audio aparece un mensaje. Pulse ENTER ( ) para chequear el archivo de música creado en la carpeta de destino.
para seleccionar [Nueva carpeta]
) mientras
) mientras
4
Funcionamiento
Selecciona todas las pistas de un CD de audio.
Selecciona una opción de codi cación del menú desplegable (128 kb/s 192 kb/s 320 kb/s o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a la pantalla anterior.
6. Utilice U/u/I/i para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER (
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i51 51HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i51 51 2010.2.26 9:39:25 PM2010.2.26 9:39:25 PM
).
52
Funcionamiento
4
Funcionamiento
NOTA
La siguiente tabla muestra el tiempo de
• grabación medio de una pista de audio con 4 minutos de reproducción y un archivo de música con 192 kb/s como ejemplo.
Modo detenido Durante
1,4 min 2 min
El tiempo de la tabla anterior es aproximado.
• El tiempo del proceso de copiar los datos
• de audio y vídeo de un dispositivo de almacenamiento USB depende de la capacidad de dicho dispositivo.
Al grabar en un dispositivo de almacenamiento
• USB, asegúrese de tener un espacio mínimo disponible de 50 MB
La duración de la música debería ser superior a
• 20 segundos para una grabación adecuada.
No apague el reproductor ni retire el dispositivo
• USB conectado durante la grabación de un CD de audio.
La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluyendo programas de
ordenador,  cheros, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de los derechos
de la propiedad intelectual y constituye un delito
Este equipo no debe usarse para tales  nes.
Respete los derechos de autor
reproducción
criminal.
Sea responsable
Visualización de la información desde Gracenote Media Database
El reproductor puede tener acceso a Gracenote Media Database y cargar información de la música en forma que el nombre de pista, nombre de artista, género y otra información de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor inicia la reproducción automáticamente y carga el título de la música desde Gracenote® Media Database.
Si no hay información de la música disponible en la base de datos, los títulos de música no se mostrarán en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música o una
pista de audio con U/u/I/i.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
U/u
, y pulse ENTER (
El reproductor entra en Gracenote Media Database para obtener información de la música.
) para visualizar el
).
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i52 52HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i52 52 2010.2.26 9:39:26 PM2010.2.26 9:39:26 PM
BD/DVD
Mientras escucha música de la reproducción de la película, pulse MUSIC ID para que comience a cargarse información de la música desde Gracenote Media Database.
NOTA
El reproductor deberá estar conectado a
• Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
Si no está disponible en Gracenote
• Database la información de la música, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Si la información musical de Gracenote® es
• incorrecta o inexistente, póngase en contacto con Gracenote® at http://www.gracenote.com.
Dependiendo de los casos, se demorará unos
• minutos en cargar la información de música desde Gracenote® media database.
Si su idioma no está disponible en la base de
• datos de Gracenote® entonces la información se mostrará en inglés.
Esta función no está disponible para contenido
• en línea Netcast y contenido en servidores DLNA.
LG es una licencia de Gracenote® y no se
• responsabiliza ni asegura la información de Gracenote® media database.
Media
®
Funcionamiento
53
4
Funcionamiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i53 53HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i53 53 2010.2.26 9:39:26 PM2010.2.26 9:39:26 PM
54
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Asegúrese de que la antena está conectada. (Consulte la página 22)
Cómo escuchar la radio
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que aparezca
(FM/AM) el sintonizador en la pantalla. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING (-/+) durante
unos dos segundos hasta que el indicador de frecuencia empiece a cambiar. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O Pulse TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando VOLUME en el
panel frontal o pulsando VOL (+/.) en el control remoto.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
emisoras.
Borrar todas las emisoras memorizadas
Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. Se visualizará “ERASE ALL” (Borrar todo). A continuación se borrarán todas las emisoras.
Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM
Pulse B (blue) el botón de color azul (MONO/STEREO) del control remoto. El sintonizador cambiará de estéreo a mono, lo que normalmente mejora la recepción.
Presintonización de las emisoras de radio
Puede presintonizar 50 emisoras de FM y AM (MW). Antes de sintonizar, asegúrese de que ha bajado el volumen.
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que aparezca
(FM/AM) el sintonizador en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada mediante
TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (
parpadeará en la pantalla.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el
número de presintonía que desea.
5. Pulse ENTER (
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i54 54HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i54 54 2010.2.26 9:39:27 PM2010.2.26 9:39:27 PM
), un número de presintonía
). Se memorizará la emisora.
Funcionamiento
55
Reproducción de contenido a través de la red doméstica
El reproductor puede examinar y reproducir contenido en su computadora y servidores de medios con certi cación DLNA conectados a la red doméstica.
Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certi cación DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (computadora y electrónica de consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales de la electrónica de consumo, la informática y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living proporciona a los consumidores un medio para compartir facilmente medios digitales a traves de una red domestica.
El logotipo de certi cación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de con guración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
Acceso a un servidor de medios DLNA
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 24-26).
2. Pulse HOME (
3. Seleccione [Enlace principal] con I/i, y
pulse ENTER (
4. Seleccione una carpeta para compartir de
la lista con U/u, y pulse ENTER ( ).
Si desea volver a explorar el servidor de medios disponibles, pulse el botón coloreado en verde (G).
NOTA
Puede que este reproductor necesite un permiso del servidor, dependiendo del tipo de servidor de medios.
5. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse ENTER ( ) para reproducir el archivo.
).
).
4
Funcionamiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i55 55HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i55 55 2010.2.26 9:39:27 PM2010.2.26 9:39:27 PM
56
Funcionamiento
4
Funcionamiento
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 11. Puede usar varias funciones de lectura. Examine
las páginas 36-44.
Debido a que la compatibilidad y funciones de reproducción disponibles en el menú [Enlace principal] son chequeadas en el entorno del servidor DLNA (Nero MediaHome 4 Essentials), los requisitos del archivo y funciones de reproducción del menú [Enlace principal] pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
Los requisitos de archivo de la página 11 no siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad del servidor de medios.
La miniatura de los archivos no reproducibles puede mostrarse en el menú [Enlace principal] aunque éstos no se pueden reproducir en esta unidad.
Si hay un archivo de música reproducible en el menú [Enlace principal], el reproductor se salta el archivo y reproduce el archivo siguiente.
La reproducción de archivos de subtítulos de película sólo está disponible en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete de reproductor.
El nombre del archivo de subtítulos y el nombre
del archivo de la película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
La calidad de la reproducción y el
funcionamiento de [Enlace principal] puede verse afectado por el estado de su red doméstica.
Puede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble tal como una unidad USB, unidad DVD, etc.
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials es un software que sirve para compartir archivos de video, música y fotos entre su computadora y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
NOTA
La base del CD-ROM de Nero MediaHome 4 está pensada para ordenadores y no debería insertarse en este reproductor ni en ningún otro producto diferente a un PC.
El CD-ROM suministrado con el software Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
El software Nero MediaHome 4 Essentials no
• es compatible con las siguientes funciones: Transcodi cación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
Este manual describe cómo funciona la versión
• inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.
Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials
Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials, chequee los requisitos del sistema que se muestran a continuación.
Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
• Windows Vista® (no requiere Service Pack), Windows® XP Media Center Edition 2 005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server® 2 003
Windows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación
• se ejecuta en modo de 32 bits)
Espacio en disco duro: 200 MB de espacio
• en disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i56 56HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i56 56 2010.2.26 9:39:28 PM2010.2.26 9:39:28 PM
1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron
• ™ 2200 + procesadores
Memoria: 256 MB de RAM
• Tarjeta grá ca de al menos 32 MB de
• memoria de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles y ajustes de color de 16-bits
Windows® Internet Explorer® 6.0 o superior
• DirectX® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o
• superior
Entorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
• (IEEE 802.11b/g/n)
Prenda la computadora, e inserte el CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials en la unidad de CD-ROM de la computadora. Un asistente de instalación le guiará por el proceso de instalación rápida y fácilmente. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, realice los siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials en la unidad de CD-ROM de la computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
4. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay que ingresar el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente paso.
5. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de veri cación y haga clic en [Next]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
6. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
Funcionamiento
7. Si desea participar en la recopilación
anónima de datos, marque la casilla de veri cación y haga clic en el botón [Next].
8. Haga clic en el botón [Exit] para completar
la instalación.
Compartir archivos y carpetas
Deberá compartir la carpeta de contenidos de la computadora con los archivos de video, música y/o fotos para reproducirlos con las funciones [Enlace principal].
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su computadora.
1. Haga doble clic en el icono “Nero
MediaHome 4 Essentials” del escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la
izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que ingrese.
Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
3.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la
pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la
ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que
desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para
iniciar el servidor.
NOTA
Si las carpetas o archivos compartidos no
• se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y, a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
Visite www.nero.com para obtener más
• información y acceso a las herramientas de software
57
4
Funcionamiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i57 57HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i57 57 2010.2.26 9:39:28 PM2010.2.26 9:39:28 PM
58
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Acceso a una carpeta para compartir desde la computadora
1. Arranque la computadora conectada a la
red de área local.
2. Comparta las carpetas con archivos de
videos, fotos o música que hay en la computadora.
3. Chequee en el reproductor la conexión de
red y los ajustes (páginas 24-26).
4. Pulse HOME (
5. Seleccione [Enlace principal] con I/i,
pulse ENTER (
6. Seleccione una carpeta para compartir de
la lista con U/u, y pulse ENTER (
).
).
).
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 11. Puede usar varias funciones de lectura. Examine
las páginas 36-44. La vista en miniatura de los archivos
reproducibles se puede mostrar en el menú [Enlace principal], pero dichos archivos no se pueden reproducir en el reproductor.
Si hay un archivo de música reproducible en el
menú [Enlace principal], el reproductor se salta el archivo y reproduce el siguiente.
El nombre del archivo de subtítulos y el nombre
del archivo de la película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
La calidad de la reproducción y el
funcionamiento de [Enlace principal] puede verse afectado por el estado de su red doméstica.
Puede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble tal como una unidad USB, unidad DVD, etc. de la computadora.
Es posible que tenga algún problema de
conexión según el entorno de su computadora.
Si desea volver a explorar los servidores de medios disponibles, pulse el botón de color verde (G).
Requisitos de la computadora
Windows® XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista® (no es necesario Service Pack), Windows 7®
NOTA
Dependiendo de la carpeta que se vaya a compartir, este reproductor puede necesitar el ID de usuario de la red de entrada y la contraseña para acceder a la carpeta.
1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™ 2200 + procesadores
Entorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN
• (IEEE 802.11b/g/n)
7. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse ENTER (
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i58 58HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i58 58 2010.2.26 9:39:28 PM2010.2.26 9:39:28 PM
) para reproducir el archivo.
Funcionamiento
59
NOTA
Si utiliza Windows® XP o Windows Vista®, haga clic en el siguiente enlace para obtener más información sobre los ajustes para compartir archivos.
Ingreso de un ID usuario y contraseña de red
Dependiendo del entorno de su computadora, puede que tenga que ingresar un ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una carpeta compartida.
1. El menú del teclado aparece
automáticamente si es necesario introducir el ID de usuario y contraseña de red.
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse ENTER
) para con rmar su selección en el menú
( del teclado.
Para ingresar una letra con acento, seleccione la letra del conjunto de caracteres ampliados.
Ejemplo: escoja “D” y, a continuación, pulse INFO/DISPLAY ( ) para mostrar el conjunto de caracteres ampliado. Use I/i para escoger “D” o “Ď” y, a continuación, pulse ENTER (
).
[<–] – borra el carácter anterior a la posición del cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – cambie los ajustes del menú del teclado a mayúsculas, minúsculas o símbolos.
3. Cuando termine de ingresar el ID de usuario
y contraseña de red, seleccione [OK] con
U/u/I/i
y pulse ENTER (
) para acceder a
la carpeta. El sistema recordará el ID de usuario y
contraseña de red luego de acceder a la carpeta. Si no desea que el sistema recuerde el ID de usuario y contraseña de red, pulse el botón coloreado en rojo (R) para eliminar la marca de la casilla de veri cación [Recordar] antes de acceder a la carpeta.
4
Funcionamiento
[Nítido] – borra todos los caracteres introducidos.
[Espacio] – introduce un espacio en la posición del cursor.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i59 59HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i59 59 2010.2.26 9:39:29 PM2010.2.26 9:39:29 PM
60 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de NetCast™ Acceso a servicios de entretenimiento
Puede utilizar varios servicios de contenido a través de Internet con la característica de Acceso a servicios de entretenimiento de NetCast.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 24-26).
2. Pulse HOME (
3. Seleccione la opción [NetCast] con I/i, y
pulse ENTER ( ).
4. Seleccione una opción con I/i, y pulse
ENTER (
YouTube – Consulte las páginas 60-63 Picasa Web Albums – Consulte las páginas
64-66 AccuWeather – Consulte las páginas 67-68
5. Mientra disfruta del contenido en línea de
NetCast, pulse el botón de color azul para ir a la página principal de NetCast.
NOTA
El contenido de los servicios Netcast y la
• información relativa a los mismos, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Consulte el sitio web de cada servicio para obtener información actualizada.
La imagen de fondo en la página de inicio de
• NetCast indica el tiempo de su ciudad favorita en la característica AccuWeather.
).
).
YouTube
Es posible navegar, buscar y ver vídeos de YouTube de Internet en el TV a través de su reproductor Blu-ray disc de LG.
Ver videos de YouTube en el televisor
1. Seleccione en el reproductor la opción
[YouTube] en el menú [NetCast] con I/i, y pulse ENTER (
2. Pulse U para seleccionar la barra del menú
de opciones.
3. Utilice I/
pulseENTER (
4. Utilice I/i para seleccionar un video y
pulseENTER ( ) o N (play) para reproducir el video.
Botón Funcionamiento
o ENTER
B
INFO/ DISPLAY
X
x
./>
).
i
para seleccionar una opción y
) para buscar videos.
comienza a leer el video con la información relativa al contenido.
Alterna entre la lectura a pantalla completa y la ventana de lectura con la información relativa al contenido.
Para realizar una pausa en un video mientras se lee. Para reanudar la lectura de un video en pausa, pulse de nuevo B.
Detiene el video y muestra la lista de videos relacionados.
Realiza un salto en la lectura hacia delante o hacia atrás.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i60 60HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i60 60 2010.2.26 9:39:29 PM2010.2.26 9:39:29 PM
Acerca del menú YouTube
Existen varias opciones en el menú YouTube.
U/u/I/i
Use ENTER ( a continuación:
Oferta – se mostrará la lista de videos destacados.
Vídeo reciente – se mostrará la lista de videos de más reciente actualización.
Más vistos – se mostrará la lista de videos más vistos. La opción temporal aparece en la parte inferior de la pantalla.
Punt. Máx. – se mostrará la lista de videos mejor valorados del servidor YouTube. La opción temporal aparece en la parte inferior de la pantalla.
Buscar – Se muestra en pantalla el teclado virtual. Examine la sección “Búsqueda de videos” en la página 63 para obtener más información.
Historial – Se visualizará la lista de los videos reproducidos anteriormente en esta unidad. Se puede almacenar un máximo de 25 videos.
Favoritos – esta opción aparecerá únicamente cuando la unidad haya iniciado sesión. Muestra la lista de videos dispuestos en el servidor YouTube dentro de su cuenta. Algunos videos podrían no aparecer en la lista de [Favoritos], aunque éstos estén dispuestos en el servidor.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para conectarse o vuelve al estado de desconexión. Para más información consulte “Conectarse con la cuenta de YouTube en la página 63.
País local – Elija los videos del país que le gustaría ver. Los países que  guran listados en el menú [País local] pueden ser diferentes de los que se muestran en el sitio web de YouTube.
para escoger una opción y pulse
) para escoger las opciones descritas
NOTA
El menú de YouTube puede mostrar 5 videos en la lista de videos. Pulse los botones verde (G) o amarillo (Y) para visualizar los 5 videos anteriores/siguientes.
Si selecciona la opción [Más vistos] o [Punt. Máx.]
• en el menú de YouTube, aparecerán las opciones del período en la parte inferior de la pantalla. Utilice U/u/I/i para seleccionar una opción del periodo y pulse ENTER ( lista de videos dentro del período seleccionado.
La lista de videos resultante de una búsqueda obtenida por el lector podría diferir de la obtenida por un buscador Web de la computadora.
La lectura de los videos de YouTube puede
• sufrir a menudo pausas, bloqueos o el almacenamiento temporal dependiendo de la velocidad de su banda ancha. Recomendamos una velocidad de conexión mínima de 1,5 Mb/s Para disponer de las mejores condiciones de lectura, se requiere una velocidad de conexión de 4,0 Mb/s Ocasionalmente la velocidad de su banda ancha varía según las condiciones de red de su proveedor de servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet si experimenta problemas para mantener una conexión rápida estable o si desea aumentar su velocidad de conexión. Muchos proveedores de servicio de Internet ofrecen una gran variedad de opciones de velocidad de banda ancha.
) para mostrar la
61Funcionamiento
4
Funcionamiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i61 61HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i61 61 2010.2.26 9:39:30 PM2010.2.26 9:39:30 PM
62 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Utilización del teclado virtual
Hay dos modos de entrada en el teclado virtual para ingresar un carácter. Pulse el botón coloreado en amarillo (Y) para alternar la visualización entre el modo de teclado y el modo de teclado numérico.
Modo de teclado
Utilice U/u/I/i para seleccionar una letra en la pantalla, y pulse ENTER ( ) para con rmar su selección.
[Cancelar] – Volver a la pantalla anterior. [Espac] – introduce un espacio en la posición
del cursor. [Borrar] – borra el carácter anterior a la
posición del cursor. [ABC / abc / #+-=&] – Cambia la
con guración del teclado virtual para las letras mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Pulsar CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos.
Modo de teclado numérico
Este modo le permite ingresar letras al pulsar los botones del control remoto. Pulse los botones con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que se visualice la letra.
Botón Funcionamiento
CLEAR borra el carácter anterior a la
posición del cursor.
REPEAT introduce un espacio en la
posición del cursor.
m/M
Cambia el conjunto de caracteres del control remoto (#+-=&, 123, ABC o abc)
NOTA
El modo del teclado numérico sólo está disponible en las funciones [YouTube] y [Picasa Web Albums].
Para ingresar una letra con acento:
1. Seleccione una letra con U/u/I/i en el
teclado virtual.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
) para mostrar el
conjunto de caracteres ampliados.
3. Utilice I/i para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse ENTER (
).
Los idiomas disponibles para el modo de teclado son los siguientes: inglés, español, italiano, francés, alemán, holandés, portugués, sueco, polaco y checo.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i62 62HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i62 62 2010.2.26 9:39:31 PM2010.2.26 9:39:31 PM
63Funcionamiento
Búsqueda de videos
Puede buscar videos introduciendo palabras de hasta 128 caracteres.
1. Utilice
2. Al acabar de introducir las palabras de la
I/i
para seleccionar la opción [Buscar] en el menú y pulse ENTER ( mostrar el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en la página 62 para más información sobre el uso del teclado virtual.
Cuando se ingresa una letra se muestra un máximo de 5 sugerencias de palabras.
búsqueda, escoja [OK] y pulse ENTER ( ) para mostrar la lista de videos relacionados.
) para
Iniciar sesión en su cuenta de YouTube
Para disfrutar de los videos de la lista de videos [Favoritos] en su cuenta del servidor YouTube, necesitará iniciar sesión en dicha cuenta.
1. Utilice
2. Utilice U/u/I/
I/i
para seleccionar la opción [Iniciar] en el menú y pulse ENTER ( ) para mostrar el teclado virtual.
i
para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse ENTER
) para con rmar su selección en el
( teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en la página 62 para más información sobre el uso del teclado virtual.
3. Cuando acabe de introducir el nombre de
usuario y la contraseña, seleccione [OK] y pulse ENTER (
4. Si desea cerrar la sesión, seleccione la
opción [Salir] en el menú de YouTube y pulse ENTER (
Esta unidad puede guardar automáticamente hasta 5 nombres de usuario que iniciaron sesión previamente. La lista de IDs aparecerá al escoger la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario guardado en la lista y pulse ENTER ( menú del teclado con el nombre de usuario introducido y seleccionado. Sólo tendrá que introducir la contraseña para iniciar sesión.
Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER ( ) para eliminar el nombre de usuario guardado.
) para iniciar sesión.
).
) para mostrar el
4
Funcionamiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i63 63HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i63 63 2010.2.26 9:39:31 PM2010.2.26 9:39:31 PM
64 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Visualización de álbumes Web de Picasa
Disfrute de los álbumes de fotos de amigos y familiares gracias al servicio on-line de Picasa Web Albums.
Ver los álbumes web de Picasa en el televisor
1. Seleccione en el reproductor la opción
[Picasa Web Albums] en el menú [NetCast] con I/i, y pulse ENTER (
Aparecerán las fotos en la pantalla.
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar una foto y
pulse ENTER ( completa.
Botón Funcionamiento
B
INFO/ DISPLAY
X
x
I/i
) para ver la foto en pantalla
Inicia una presentación de diapositivas.
Muestra el menú de opciones de las fotos.
Detiene una presentación de diapositivas. Para reanudar la presentación de diapositivas, pulse de nuevo B.
Detiene la presentación de diapositivas y vuelve al menú de Picasa Web Albums.
Se desplaza a la foto siguiente o anterior.
).
Opciones durante la visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulseINFO/DISPLAY ( menú de opciones.
2. Seleccione una opción con U/u.
Foto actual/número total de fotos
a
Utilice I/i para visualizar la foto anterior/ siguiente.
Diapositivas – Pulse ENTER (
b
para iniciar o hacer una pausa en la presentación de diapositivas.
Añadir a lista de amigos NetCast
c
Agregar al propietario de la foto actual a mi lista de amigos.
Girar – Pulse ENTER (
d
en el sentido de las agujas del reloj. Zoom – Pulse ENTER (
e
menú [Zoom]. Efecto – Utilice I/i para seleccionar un
f
efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
Velocidad – Utilice I/i para seleccionar
g
una velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
) para mostrar el
a b c d
e f g
)
) para girar la foto
) para visualizar el
3. Pulse RETURN (O) para salir del menú de
opciones.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i64 64HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i64 64 2010.2.26 9:39:32 PM2010.2.26 9:39:32 PM
65Funcionamiento
Acerca del menú de Picasa Web Albums
Hay varias opciones en el menú de Picasa Web Albums. Utilice una opción del menú y pulse ENTER ( seleccionar las opciones como se describe a continuación.
Home – Se mostrará la lista de fotos. Amigos NetCast – Aparecerá una lista de sus
amigos. Buscar – Escriba una palabra de búsqueda
para encontrar fotos relacionadas. Se mostrará el teclado virtual (página 66).
Mis fotos – Muestra las fotos organizadas en mis álbumes web de Picasa. Esta opción sólo está disponible cuando la unidad está en estado de conexión.
Favoritos – Muestra hasta 50 álbumes web favoritos organizados en el servidor Picasa Web Albums con su cuenta. Esta opción sólo está disponible cuando la unidad está en estado de conexión.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para conectarse o vuelve al estado de desconexión (página 66).
U/u/I/i
para seleccionar
) para
Cómo agregar amigos
Si agrega a sus amigos al menú [Amigos NetCast], podrá ver directamente las fotos públicas de sus amigos.
1. Seleccione [Amigos NetCast] en el menú
de Picasa Web Albums usando U/u/I/i, y pulse ENTER (
).
2. Pulse ENTER ( ) para mostrar el teclado
virtual.
3. Escriba un nombre con el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en la página 62 para más información sobre el uso del teclado virtual.
4. Seleccione [OK] con U/u/I/i, y pulse
ENTER (
) para mostrar el álbum web de su
amigo.
NOTA
Si desea eliminar a un amigo de la lista, pulse
• el botón coloreado en verde (G) mientras está seleccionado el álbum web.
Si desea añadir a más amigos, pulse el botón
• coloreado en rojo (R) de la lista.
Puede añadir más álbumes Web de sus amigos,
• hasta un máximo de 50.
4
Funcionamiento
NOTA
Las fotos mostradas en [Mis fotos] y [Favoritos] pueden variar de las fotos de un explorador Web en el PC.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i65 65HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i65 65 2010.2.26 9:39:32 PM2010.2.26 9:39:32 PM
66 Funcionamiento
4
Funcionamiento
Búsqueda de fotos
Puede escribir una palabra de búsqueda para encontrar fotos relacionadas.
1. Seleccione [Buscar] en el menú de Picasa
Web Albums usando U/u/I/i, y pulse ENTER (
).
2. Escriba una palabra con el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en la página 62 para más información sobre el uso del teclado virtual.
3. Seleccione [OK] con U/u/I/i, y pulse
ENTER (
) para mostrar el resultado de la
búsqueda.
NOTA
El resultado de la búsqueda de un reproductor puede variar respecto al resultado de un explorador Web en el PC.
Conectarse con su cuenta
Para visualizar en la pantalla las fotos de su álbum web es necesario conectarse a su cuenta de Picasa Web Albums.
1. Seleccione [Sign In] en el menú de Picasa
Web Albums usando U/u/I/i, y pulse ENTER (
).
3. Ingrese la contraseña con el teclado virtual,
y pulse ENTER ( ), mientras [OK] está seleccionado.
El álbum web está a punto de aparecer en la pantalla.
4. Si desea cerrar la sesión, seleccione la
opción [Salir] en el menú de Picasa Web Albums y pulse ENTER (
).
Esta unidad puede almacenar automáticamente hasta 5 nombres de usuario que anteriormente se hayan registrado. La lista de nombre de usuario aparece cuando se selecciona la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario almacenado en la lista y pulse ENTER (
) para mostrar el teclado virtual con el nombre de usuario seleccionado que se ha ingresado. A continuación, sólo tendrá que ingresar la contraseña para iniciar sesión.
Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER (
) para eliminar el nombre del usuario
almacenado.
2. Ingrese su nombre de usuario mediante el
teclado virtual, y pulse ENTER (
), mientras
[OK] está seleccionado. Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 62 para más información sobre el uso del teclado virtual.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i66 66HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i66 66 2010.2.26 9:39:33 PM2010.2.26 9:39:33 PM
67Funcionamiento
Utilización de AccuWeather
Consulte las previsiones del tiempo a nivel local o global, en AccuWeather.com.
Visualización de información del tiempo
1. Seleccione en el reproductor la opción
[AccuWeather] en el menú [NetCast] con
I/i
, y pulse ENTER ( ).
El menú de selección de ciudades aparecerá en pantalla.
2. Pulse ENTER ( ) mientras [Agregar
ciudad a Lista de ciudades favoritas] está seleccionado.
3. Seleccione una región con U/u, y pulse
ENTER (
).
5. Seleccione una ciudad con U/u/I/i, y
pulse ENTER (
).
6. Utilice U/u/I/i para seleccionar [Home]
y pulse ENTER (
) para mostrar la información meteorológica de la ciudad seleccionada.
Pulse el botón coloreado en rojo (R) para alternar entre la pantalla con el termómetro en Fahrenheit o Celsius.
7. Utilice I/i para seleccionar la ciudad
anterior o siguiente, y pulse ENTER (
) para
mostrar la información meteorológica. Este paso funciona sólo cuando añade más
de 1 ciudad en la lista de ciudades favoritas [Lista de ciudades favoritas].
NOTA
La información del tiempo no es siempre
• correcta.
Si su idioma no está disponible en la base de
• datos de AccuWeather, entonces la información meteorológica se mostrará en inglés.
4
Funcionamiento
4. Seleccione un país con U/u/I/i, y pulse
ENTER (
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i67 67HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i67 67 2010.2.26 9:39:34 PM2010.2.26 9:39:34 PM
).
68 Funcionamiento
Agregar más ciudades
1. Utilice I/i para seleccionar [Lista
de ciudades favoritas] en el menú AccuWeather, y pulse ENTER (
2. Pulse ENTER ( ) mientras [Agregar
ciudad a Lista de ciudades favoritas] está seleccionado.
3. Seleccione una zona, país y ciudad
utilizando U/u/I/i ENTER (
4
4. Repite el paso 2-3 para agregar hasta 5
Funcionamiento
ciudades. Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER (
para eliminar la ciudad favorita almacenada.
5. Utilice U/u para seleccionar una ciudad
de la lista de ciudades favoritas [Lista de ciudades favoritas], y pulse ENTER ( mostrar la información meteorológica.
).
).
)
) para
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i68 68HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i68 68 2010.2.26 9:39:34 PM2010.2.26 9:39:34 PM
5 Mantenimiento
69Mantenimiento
Manipulación de discos
Manejo de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja.
No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice disolventes fuertes como alcohol, benceno, thinner, limpiadores disponibles en el mercado, o nebulizadores antiestáticos para los antiguos discos de vinil.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, reempaque la unidad como fue empacada en la fábrica.
Mantenimiento de las super cies exteriores limpias.
No utilice productos volátiles como
• insecticidas cerca de la unidad.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto
• con productos de plástico o goma durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente suave. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o thinner ya que pueden dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectará a la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
5
Mantenimiento
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i69 69HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i69 69 2010.2.26 9:39:35 PM2010.2.26 9:39:35 PM
70
Solución de problemas
6 Solución de problemas
General
6
Solución de problemas
La unidad no se prende. Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
El idioma de los subtítulos no se puede cambiar ni desactivar.
No pueden reproducir archivos MP3/ WMA/ JPEG/ DivX.
El control remoto no funciona correctamente.
• tomacorriente.
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco,
• sistema del color y código de región).
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
• Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente
• dentro de las guías.
Limpie el disco.
• Cancele la función de clasi cación o cambie el nivel de
• clasi cación.
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
• reproduce.
Los subtítulos no se han grabado en el video DVD que se
• está reproduciendo.
Los archivos no están codi cados en un formato que la
• unidad puede reproducir.
La unidad no admite el códec del archivo de película.
El control remoto no está orientado hacia el sensor remoto
• de la unidad.
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
• Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
• Las baterías del control remoto se han agotado.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i70 70HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i70 70 2010.2.26 9:39:35 PM2010.2.26 9:39:35 PM
Imagen
Solución de problemas
71
No hay imagen. Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el
Aparece ruido en la imagen.
• televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor.
Conecte  rmemente la conexión de video.
• Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Con g.] está
• ajustado en el elemento adecuado según su conexión de video.
El televisor no es compatible con la resolución que ha con gurado en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el televisor.
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
• dispositivo DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
• diferente al del televisor.
Ajuste la resolución que su televisor admita.
Sonido
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
• El volumen del sonido es bajo.
• Revise la conexión del cable de la bocina. (página 16)
6
Solución de problemas
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i71 71HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i71 71 2010.2.26 9:39:35 PM2010.2.26 9:39:35 PM
72
Solución de problemas
Red
La característica BD-LIVE no funciona.
Servicios de video streaming (tal como YouTube
detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
La carpeta o archivos compartidos de su computadora o servidor de medios no se muestran en el menú [Enlace principal].
, etc) suelen
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado
• no tenga espacio su ciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a
• la red de área local y que puede acceder a Internet (examine la páginas 24-26).
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo su cientemente rápida para usar las funciones BD-LIVE. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Con g.] está ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no
• sea lo su cientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de
• su servidor de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en la computadora o servidor de medios.
El reproductor no está conectado a misma red de área local a
• la que está conectado su computadora o servidor de medios
6
Solución de problemas
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o por favor, contacte con un servicio técnico autorizado.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i72 72HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i72 72 2010.2.26 9:39:36 PM2010.2.26 9:39:36 PM
7 Apéndice
Apéndice
73
Control de un televisor mediante el control remoto incluido
Usted puede controlar su televisor mediante los botones expuestos a continuación.
Botones de
control del
televisor
Botón Funcionamiento
1
(TV Power)
AV/ INPUT
VOL +/- Ajusta el volumen del
U/u
PR/CH
Prender o apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre el televisor y otras fuentes de entrada.
televisor.
Buscar los canales memorizados en orden ascendente o descendente.
Ajuste del control remoto para controlar su televisor
Podrá controlar su televisor LG/GoldStar mediante el control remoto incluido.
Manteniendo pulsado el botón TV POWER, pulse PR/CH Suelte el botón TV POWER para completar los ajustes.
Al reemplazar las baterías, podría tener que reiniciar el control remoto.
U/u
.
Apéndice
7
NOTA
Dependiendo de la unidad que esté conectada, podrá o no controlar su televisor usando algunos de los botones.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i73 73HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i73 73 2010.2.26 9:39:36 PM2010.2.26 9:39:36 PM
74
Apéndice
7
Apéndice
Código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Cambodia KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET
Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i74 74HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i74 74 2010.2.26 9:39:37 PM2010.2.26 9:39:37 PM
Apéndice
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
75
Apéndice
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i75 75HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i75 75 2010.2.26 9:39:37 PM2010.2.26 9:39:37 PM
76
Apéndice
Apéndice
7
Actualización del software de red
Notifi cación de actualización de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al prender el reproductor.
I/i
2. Utilice
desee y, a continuación, pulse ENTER ( ).
[OK]
Comienza la actualización del software.
[Cancelar]
Sale del menú de actualización y no vuelve a visualizarlo hasta la próxima vez que se arranca.
[Ocultar]
Sale del menú de actualización y no aparece hasta que no se carga el siguiente software en el servidor de actualización.
para seleccionar la opción que
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
PRECAUCIÓN
Antes de actualizar el software en el reproductor,
• extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
Antes de actualizar el software en el reproductor,
• apague el reproductor y, a continuación, vuelva a prenderlo.
Durante el procedimiento de actualización
• del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
Si cancela la actualización, apague la unidad
• y vuelva a prenderla para un funcionamiento estable.
Esta unidad no puede actualizarse a una versión
• de software anterior.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 24-26).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Con g.], después pulse ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
).
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i76 76HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i76 76 2010.2.26 9:39:38 PM2010.2.26 9:39:38 PM
Apéndice
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá  n a la actualización y el archivo descargado ya no servirá. La próxima vez que desee actualizar el software, deberá realizar de nuevo el procedimiento de actualización de software desde el principio).
77
El reproductor chequeará cual es la actualización más reciente.
NOTA
Pulsar ENTER () durante el chequeo de actualizaciones detendrá el proceso.
Si no hay disponibles actualizaciones, aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.” Pulse ENTER( [MENÚ INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”.
5. Seleccione [OK] para descargar la
actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá  n a la actualización).
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor. (La descarga tardará varios minutos según el estado de su red particular).
7. Cuando se haya completado la descarga,
aparecerá el mensaje: “La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
para volver al
)
PRECAUCIÓN
No desconecte la corriente durante la actualización de software.
NOTA
Si el software incluye la actualización del controlador, podría abrirse la bandeja de discos durante el proceso.
9. Cuando se haya completado la
actualización, aparecerá el mensaje “La actualización se ha completado.” y el sistema se apagará automáticamente luego de 5 segundos.
10.
Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera
con la versión nueva.
NOTA
La función Actual. Software podría no funcionar correctamente dependiendo de su conexión a Internet. En ese caso, puede obtener el software más reciente en un servicio técnico autorizado de LG Electronics y actualizar su lector. Examine la sección “Soporte para el cliente” en la página 72.
Apéndice
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i77 77HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i77 77 2010.2.26 9:39:38 PM2010.2.26 9:39:38 PM
78
Apéndice
Resolución de la salida de video
Al leer medios de una copia sin proteger
Salida de video
Resolución
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
480 progresivo 480 progresivo 480 progresivo
720 progresivo 720 progresivo 720 progresivo
1080 entrelazado 1080 entrelazado 1080 entrelazado
1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 480 entrelazado 1080 entrelazado
1080p / 60 Hz 1080p / 60 Hz 480 entrelazado 1080 entrelazado
Al leer medios de una copia protegida
Salida de video
Resolución
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
480p 480 progresivo 480 progresivo
720 progresivo 720 progresivo 480 entrelazado 480 progresivo
1080 entrelazado 1080 entrelazado 480 entrelazado 480 progresivo
1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 480 entrelazado 480 progresivo
1080p / 60 Hz 1080p / 60 Hz 480 entrelazado 480 progresivo
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
HDMI conectado HDMI desconectado
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Conexión HDMI OUT
Apéndice
Para el ajuste de resolución 480 entrelazado,
• la resolución de salida real de la toma HDMI OUT cambiará a 480 progresivo.
Si escoge una resolución manualmente
• y después conecta la toma HDMI a su televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
La frecuencia de la salida de video 1 080 progresivo puede ser ajustada automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BD-ROM por otro.
resolución se establece en [Auto].
7
Si selecciona una resolución que no admite
• la TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
Los discos BD o DVD pueden impedir la función up-scaling en la salida analógica.
ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
Conexión VIDEO OUT
La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es siempre de 480 entrelazado.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i78 78HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i78 78 2010.2.26 9:39:39 PM2010.2.26 9:39:39 PM
Marcas comerciales y licencias
Apéndice
79
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca comercial de la asociación de discos Blu-ray.
“BONUSVIEW” es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java así como los logotipos, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales propiedad de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas registradas o marcas de certi cados de Digital Living Network Alliance.
Apéndice
DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc. y se utiliza bajo licencia.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
7
Fabricado de acuerdo con la licencia de las patentes estadounidenses números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU. y a nivel mundial expedidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada, así como los logotipos y los símbolos DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio | Essential son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1 996-2 008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i79 79HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i79 79 2010.2.26 9:39:39 PM2010.2.26 9:39:39 PM
80 Apéndice
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales pertenecientes a Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Este producto está autorizado bajo la licencia de patentes de AVC y VC-1 para uso personal y no comercial de un usuario, para (i) codi car video en cumplimiento con los estándares AVC y VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o (ii) decodi car video AVC/ VC-1 codi cado por un usuario en ejercicio de una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de video autorizado a proporcionar video AVC/VC-1. La licencia no está otorgada ni quedará implícita para ningún otro uso. Puede obtenerse información adicional en MPEG LA, LLC. Examine el sitio Web http://www. mpegla.com.
Apéndice
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos a nes son proporcionados por Gracenote®.
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i80 80HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i80 80 2010.2.26 9:39:39 PM2010.2.26 9:39:39 PM
81Apéndice
Datos técnicos
General
Requisitos eléctricos:
• Consultar la etiqueta principal.
Consumo de energía:
• Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.):
• Aprox. 430 x 63 x 281 mm sin pie
Peso neto (aprox.):
• Approx. 4,0 kg
Humedad de funcionamiento:
• 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento:
• 5 % to 90 %
Suministro de corriente al Bus (USB):
• DC 5 V 500 mA
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT:
• 1,0 V (p-p) 75  sincr. negativa, entrada RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT:
• (Y) 1,0 V (p-p) 75  sincr. negativa, entrada RCA x 1,(Pb) 0,7 V (p-p) 75 Ω entrada RCA x 2
HDMI OUT (video/audio):
• 19 pines (estándar HDMI, tipo A)1,3)
ANALOG AUDIO IN:
• 2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600  entrada RCA (Izq., Dcha.) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL 1/2):
• 3 V (p-p) Optical jack x 2
PORT. IN:
• 0,5 V raíz cuadrático medio (entrada estéreo 3,5 mm)
MIC IN 1/2:
6.3 Ø
Sintonizador
Rango de sintonización FM:
• 87,5 a 108,0 MHz
Rango de sintonización AM:
• 520 a 1 710 kHz
Amplifi cador
Potencia de salida a (4 ) (pico)
• Total 400 W Frente 66 W x 2 Centro 66 W Posterior 66 W x 2 Subwoofer 70 W (pasivo)
Potencia de salida a (4 ) (raíz cuadrático medio)
THD 10 % (4 / 3 ) Total 355 W Frente 55 W x 2 Centro 55 W Posterior 55 W x 2 Subwoofer 60 W (pasivo)
Sistema
Láser:
• Láser semiconductor, Longitud de onda: 405 nm / 650 nm
Sistema de señal:
• Sistema de TV en color NTSC estándar
Respuesta de frecuencia:
• 20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Relación señal/ruido:
• Más de 80 dB
Distorsión armónica total:
• 0,05 % a 1 W
Rango dinámico:
• More than 85 dB
Puerto LAN:
• Ethernet jack x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Apéndice
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i81 81HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i81 81 2010.2.26 9:39:40 PM2010.2.26 9:39:40 PM
82 Apéndice
Bocinas
Bocina frontal (izquierda/derecha) Modelo: 1 bocina, 1 vías Relación de impedancia: 4  Potencia de entrada: 66 W Potencia máx. de entrada: 132 W Dimensiones netas 107 x 107 x 102 mm (An. x Al. x Prof.): Peso neto: 0,39 kg
Bocina trasera (izquierda/derecha) Modelo: 1 bocina, 1 vías Relación de impedancia: 4  Potencia de entrada: 66 W Potencia máx. de entrada: 132 W Dimensiones netas 107 x 107 x 102 mm (An. x Al. x Prof.): Peso neto: 0,42 kg
Bocina central Modelo: 1 bocina, 1 vías Relación de impedancia: 4  Potencia de entrada: 66 W Potencia máx. de entrada: 132 W Dimensiones netas 107 x 107 x 102 mm (An. x Al. x Prof.): Peso neto: 0,39 kg
Subwoofer (inalámbrico) Modelo: 1 bocina, 1 vías Relación de impedancia: 4 
Apéndice
Potencia de entrada: 70 W Potencia máx. de entrada: 140 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prof.): Peso neto: 3,5 kg
156 x 325 x 320 mm
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i82 82HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i82 82 2010.2.26 9:39:40 PM2010.2.26 9:39:40 PM
83Apéndice
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LOS SERVICIOS DE RED
LEA CON ATENCIÓN. EL USO DE LOS SERVICIOS DE RED ESTÁ SUJETO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES.
El uso de los Servicios de red requiere una conexión a Internet que se vende por separado y por la que usted es el único responsable. Los Servicios de red pueden estar limitados o restringidos dependiendo del la calidad, la capacidad y las limitaciones técnicas de su conexión a Internet.
Los Servicios de red pertenecen a terceras partes y pueden estar protegidos por copyright, patentes, marcas registradas u otras leyes de propiedad intelectual. Los Servicios de red se proporcionan exclusivamente para uso personal y no comercial. A menos que sea expresamente autorizado pro el propietario del contenido o el proveedor del servicio, queda prohibida la modi cación, copia, republicación, carga, envío, transmisión, traducción, venta, creación de trabajos derivados, explotación o distribución de cualquier forma o medio, cualquier contenido o servicio accesible mediante este producto.
LG NO ES RESPONSIBLE DE SU USO DE LOS SERVICIOS DE RED. LOS SERVICIOS DE INTERNET SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”. HASTA EL MÁXIMO EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY, LG NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO (i) SOBRE LA PRECISIÓN, VALIDEZ, ACTUALIDAD, LEGALIDAD DEL CONTENIDO O SERVICIOS DE RED DISPONIBLES MEDIANTE ESTE PRODUCTO O (ii) QUE EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE RED ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES QUE PUEDAN INFECTAR, DAÑAR O CAUSAR DAÑOS A ESTE PRODUCTO, SU ORDENADOR, TELEVISIÓN, OTRO EQUIPO O CUALQUIER OTRA PROPIEDAD. LG RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, TANTO POR CONTRATO, OBLIGACIÓN, RESPOSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRO ASPECTO, SERÁ LG RESPONSABLE ANTE USTED O ANTE NINGUNA OTRA PARTE SOBRE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, LEGAL, DERIVADO O DE CUALQUIER OTRO TIPO O COSTES LEGALES RELACIONADOS O DERIVADOS DE LOS SERVICIOS DE RED INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE DICHA POSIBILDAD O SI DICHOS DAÑOS PODRÍAN HABERSE PREVISTO RAZONABLEMENTE.
Los Servicios de red pueden terminarse o interrumpirse en cualquier momento y LG no ofrece representación o garantías de que ningún Servicio de red permanecerá disponible durante ningún periodo de tiempo. El uso de los Servicios de red puede estar sujetos a términos y condiciones adicionales de los respectivos proveedores de servicio de terceras partes. Los Servicios de red se transmiten desde terceras partes por medio de redes e instalaciones de transmisión sobre las que LG no tiene ningún control. LG RECHAZA EXPRESAMENTE TODA RESPONSABILIDAD SOBRE LA INTERRUPCIÓN O SUSPENSIÓN DE ALGÚN SERVICIO DE RED.
LG no será responsable del servicio de atención al cliente de los Servicios de red. Cualquier pregunta o solicitud debe realizarse directamente a los respectivos proveedores de Servicios de red.
“Servicios(s) de red” signi ca que los servicios de terceras partes accesibles con este producto incluyen pero no están limitados a todos los datos, software, enlaces, mensajes, vídeo y cualquier otro contenido encontrado o usado en relación.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. su compañía nodriza y todos las compañías a liadas subsidiarias y relacionadas en todo el mundo.
Apéndice
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i83 83HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i83 83 2010.2.26 9:39:40 PM2010.2.26 9:39:40 PM
84 Apéndice
Apéndice
7
Aviso sobre el software de código abierto
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL utilizados en este producto están sujetos a los Acuerdos de licencia de GPL2.0/LGPL2.1:
EJECUTABLES GPL: Linux kernel 2.6, bash, busybox, cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, net-tools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd, tinylogin, unzip, utelnetd
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, blow sh, cairo,  mpeg, iconv, libusb, mpg123
BIBLIOTECA 1.3, licencia pública gSOAL: gsoap LG Electronics le facilita un código fuente en CD-
ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución, tales como los gastos del medio, su envío y manipulación, tras solicitud por correo electrónico a LG Electronics: opensource@lge.com Esta oferta es válida durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
También puede obtener una copia de la licencia pública gSOAP en http://www.cs.fsu.edu/~engelen/ license.html.
Este software se basa en parte del trabajo del Independent JPEG Group – 1998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye:
boost C++: copyright Beman Dawes 1999-2003
• c-ares: copyright © 1998 por el MIT (Massachusetts
• Institute of Technology) curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
• expat: copyright © 2006 expat maintainers
• freetype: copyright © 2003 The FreeType Project
• (www.freetype.org) jpeg: Este software se basa en parte del trabajo del
• Independent JPEG Group – 1998, Thomas G. Lane mng: copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn
• Randers-Pehrson ntp : copyright © David L. Mills 1992-2006
• OpenSSL:
– software criptográ co escrito por Eric Young
(eay@cryptsoft.com)
– software escrito por Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)
– software desarrollado por OpenSSL Project
para su utilización en OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)
png: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• portmap: copyright © 1990 The Regents of the
• University of California ptmalloc: copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
• UnitTest++: copyright © 2006 Noel Llopis y
• Charles Nicholson UPnP SDK: copyright © 2000-2003 Intel
• Corporation strace :
• copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg copyright © 1993 Branko Lankester copyright © 1993 Ulrich Pegelow copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman xml2 : copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
• XML-RPC para C/C++:
• copyright © 2001 por First Peer, Inc. Reservados
• todos los derechos. copyright © 2001 por Eric Kidd. Reservados todos
• los derechos. zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly y
• Mark Adler.
Reservados todos los derechos Por la presente, se concede permiso, de forma
gratuita, a toda persona que obtenga una copia de este software o de archivos de documentación relacionados con el mismo (en adelante, “el Software”) para tratar dicho Software sin restricciones, incluyendo a modo enunciativo, el derecho a utilizar, copiar, modi car, integrar con otro Software, publicar, sublicenciar y/o vender copias del Software, y además permitir a las personas a las que se les entregue el Software hacer lo mismo, conforme a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE FACILITA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A MODO ENUNCIATIVO, TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y SIN VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LOS AUTORES O PORTADORES DE LOS DERECHOS DE COPYRIGHT ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE RECLAMACIONES, DAÑOS O CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA MEDIANTE ACCIÓN CONTRACTUAL, AGRAVIO U OTROS, RESULTANTE DE O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO QUE SE HAGA DE ÉSTE U OTROS TEMAS RELACIONADOS CON EL MISMO.
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i84 84HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i84 84 2010.2.26 9:39:40 PM2010.2.26 9:39:40 PM
85Apéndice
Contrato de licencia del usuario fi nal de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identi cación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario  nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identi cador exclusivo para registrar consultas con  nes estadísticos. El objetivo del identi cador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no mani esta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere su ciente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
Apéndice
7
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i85 85HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i85 85 2010.2.26 9:39:41 PM2010.2.26 9:39:41 PM
HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i86 86HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i86 86 2010.2.26 9:39:41 PM2010.2.26 9:39:41 PM
Loading...