Lg HB405SU User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de cine en casa con DVD
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
/ Network Blu-ray Disc
TM
ESPAÑOL
MODELO
HB405SU (HB405SU, SB45SU-S/W)
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 1HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 1 2010.2.4 8:50:26 PM2010.2.4 8:50:26 PM
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 2HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 2 2010.2.4 8:50:29 PM2010.2.4 8:50:29 PM
1 Información de seguridad
3Información de seguridad
1
Información de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de  echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los ori cios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especi cados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 3HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 3 2010.2.4 8:50:29 PM2010.2.4 8:50:29 PM
4 Información de seguridad
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
1
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no
Información de seguridad
tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especi caciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados,  ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal  n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signi ca que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC.
European representative : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 4HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 4 2010.2.4 8:50:30 PM2010.2.4 8:50:30 PM
5Información de seguridad
Notas sobre el copyright
Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido
• de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modi cado por AACS después de la fabricación de este producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ también se
• utilizan como sistema de protección de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados
• con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección
• de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
• y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
Si tiene un televisor con un sistema de color
• PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
El televisor con sistema multicolor cambia el
• sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
Incluso si los discos grabados en el sistema de
• color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
Información de seguridad
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 5HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 5 2010.2.4 8:50:30 PM2010.2.4 8:50:30 PM
6
Índice
3
Instalación
16 Conexión del altavoz
16 Acople de los altavoces al
1
Información de seguridad
3 Precauciones y advertencias
17 Ubicación del sistema
18 Conexiones a su TV
18 Conexión HDMI
19 ¿Qué es el SIMPLINK?
20 Conexión de vídeo
2
Preparación
8 Introducción
8 El símbolo “ ” en pantalla
8 Símbolos utilizados en este
manual
9 Accesorios suministrados
9 Discos reproducibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
12 Algunos requisitos del
sistema
12 Notas sobre la
compatibilidad
13 Mando a distancia 14 Panel delantero 15 Parte posterior
20 Conexión del vídeo
21 Ajuste de la resolución
22 Conexión de la antena 22 Conexiones con un dispositivo
22 Conexión auxiliar
23 Conexión a entrada de
23 Conexión a entrada óptica
24 Conexión a la red doméstica
24 Conexión a red por cable
25 Confi guración de la red por
27 Conexión de dispositivos USB 28 Ajustes
28 Ajustar los valores de
29 Menú [PANTALLA]
30 Menú [IDIOMA]
31 Menú [AUDIO]
32 Menú [BLOQUEO]
33 Menú [RED]
33 Menú [OTROS]
35 Efecto de sonido
reproductor
componente
externo
puerto
1/2
cable
confi guración
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 6HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 6 2010.2.4 8:50:30 PM2010.2.4 8:50:30 PM
7
4
Funcionamiento
36 Reproducción general 38 Reproducción avanzada 42 Visualización en pantalla 45 Disfrutar del BD-LIVE 46 Reproducción de un archivo de
vídeo y disco VR 48 Ver una fotografía 50 Escuchar música 54 Funcionamiento de la radio 55 Reproducción de contenido a
través de la red doméstica 60 Uso de NetCast™ Entertainment
Access
TM
60 YouTube
64 Visualización de álbumes
web Picasa™
67 Utilización de AccuWeather
5
Mantenimiento
7
Apéndice
73 Control de un televisor con el
mando a distancia suministrado 74 Lista del código del país 75 Lista de código de idioma 76 Actualización del software de red
76 Notifi cación de
actualización de la red
76 Actual. Software
78 Resolución de la salida de vídeo 79 Marcas comerciales y licencias 81 Datos técnicos 83 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED 84 Aviso sobre el software de código
abierto 85 Contrato de licencia del usuario
fi nal de Gracenote®
1
2
3
4
5
69 Notas en los discos 69 Manejo de la unidad
6
6
Resolución de problemas
70 General 71 Imagen 71 Sonido 72 Red
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 7HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 7 2010.2.4 8:50:31 PM2010.2.4 8:50:31 PM
7
8
8 Preparación
2 Preparación
2
Preparación
Introducción
El símbolo “ ” en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos es aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
BD
DVD
AVC HD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/RW en modo Vídeo o modo VR están  nalizados
Discos DVD±R/RW en formato AVCHD
CD de audio
archivos de vídeo
archivos de música
Archivos de fotos
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 8HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 8 2010.2.4 8:50:31 PM2010.2.4 8:50:31 PM
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de vídeo (1) Mando a distancia
(1)
Pilas (2) Antena FM (1)
CD-ROM con el programa Nero MediaHome4 Essentials (1)
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
Discos de películas que
-
puedan comprarse o alquilarse. Discos BD-R/RE que contienen
-
archivos con películas, música o fotografías.
DVD-VIDEO disco 8 / 12 cm Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
DVD±R disco
8 / 12 cm
Sólo modo vídeo y  nalizado
-
También admite discos de
-
doble capa Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD±R que contienen
-
archivos con películas, música o fotografías.
DVD-RW disco
8 / 12 cm
Modo VR, Modo Vídeo y
-
 nalizado solamente Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD-RW que contienen
-
archivos con películas, música o fotografías.
DVD+RW disco
8 / 12 cm
Sólo modo vídeo y  nalizado
-
Formato AVCHD
-
Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD+RW que
-
contienen archivos con películas, música o fotografías.
Audio CD disco
8 / 12 cm
2
Preparación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 9HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 9 2010.2.4 8:50:32 PM2010.2.4 8:50:32 PM
10 Preparación
2
Preparación
CD-R/RW disco 8 / 12 cm
Discos CD-R/RW que
-
contienen títulos de audio, archivos de vídeo, música o fotos.
NOTA
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
• podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
Dependiendo de la  nalización y del software de
• grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos
• CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si
• lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
El reproductor requiere discos y grabaciones que
• cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
Los DVD previamente grabados se ajustan
• automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
Los discos híbridos tienen capas BD-ROM y DVD
• (o CD) en un lado. En este tipo de discos, la capa BD-ROM sólo se reproduce en este reproductor.
Los clientes deben tener en cuenta que
• es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
Es necesario ajustar la opción de formato
• de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 10HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 10 2010.2.4 8:50:33 PM2010.2.4 8:50:33 PM
11Preparación
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “ .mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav ”
Las extensiones de archivo que hay disponibles variarán según los servidores DLNA.
Algunos archivos ”.wav” no son compatibles con este reproductor.
El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.) Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
VobSub (.sub) no está disponible en la
• función [Enlace principal].
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo para reproducción estándar), H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
No todos los formatos de audio WMA y AAC
• son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo: entre 32 kHz y 48 kHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: entre 20 kbps y 320 kbps (WMA), entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
NOTA
Los archivos de película HD contenidos en
• el CD o USB 1,0/1,1 podrían no reproducirse correctamente. Se recomienda usar los sistemas BD, DVD o USB 2,0 para reproducir archivos de película en HD.
Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de
• per l principal y alto en Level 4,1. Para archivos con un nivel superior, aparecerá en pantalla un mensaje de advertencia.
Este reproductor no admite archivos que se
• graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codi cación de vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del movimiento *2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 KHz (WMA), entre 11 y 48 KHz (MP3) Velocidad de lectura: entre 8 y 320 kbps (WMA, MP3),
NOTA
Esta unidad no admite archivos MP3 con
• etiquetas ID3.
El tiempo de reproducción total indicado en la
• pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Recommended size:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
No es compatible con archivos de imagen
• progresivos y sin pérdida de compresión.
2
Preparación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 11HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 11 2010.2.4 8:50:33 PM2010.2.4 8:50:33 PM
12 Preparación
2
Preparación
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD cali cados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta defi nición)
Este reproductor puede reproducir discos
• en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara
• de vídeo digital de alta de nición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz
• de comprimir imágenes con una e cacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato
• “x.v.Colour”.
Este reproductor puede reproducir discos
• AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.
Algunos discos en formato AVCHD podrían
• no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
Los discos en formato AVCHD deben estar
•  nalizados.
“x.v.Colour” ofrece una mayor gama de
• colores que los discos DVD normales de videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta de nición:
Visualización de alta de nición con tomas de entrada COMPONENT o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta de nición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para realizar una conversión de un DVD con de nición estándar, es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con protección anticopia.
Notas sobre la compatibilidad
Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
Para visualizar contenidos de alta de nición y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 12HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 12 2010.2.4 8:50:33 PM2010.2.4 8:50:33 PM
Mando a distancia
13Preparación
1
2
3
4
Colocación de las pilas
Retire la tapadera de las pilas de la parte posterior del control remoto e inserte una pila R03 (tamaño AAA)
y en la posición
con correcta.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
OPEN/CLOSE: Abre o cierra la
Z
bandeja del disco. RADIO&INPUT: Cambia el modo
de entrada. Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numéricas en un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al de nir la contraseña.
REPEAT: Repite la sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Busca hacia atrás
m/M
o delante.
./>
pista/capítulo siguiente o anterior.
x B
reproducción.
X
cambia a modo de pausa. SPEAKER LEVEL: Establece el nivel
de sonido del altavoz deseado. SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido. VOL +/- : Ajusta el volumen del
altavoz. OPTICAL: Cambia el modo de
entrada directamente a óptico. MUTE: Silencia la unidad.
• • • • • • •c • • • • • •
[MENÚ INICIO]. MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar información sobre la canción actual durante la reproducción de películas.
SKIP: Pasa al archive/
(STOP): Detiene la reproducción.
(PLAY): Comienza la
(PAUSE): La reproducción
HOME: Muestra o sale del
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
ENTER: Con rma la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la reproducción. TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Permiten navegar por los menús.
RDS: Sistema de datos de radio. PTY: Vistas del tipo de programa
del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa. MONO/STEREO: Selecciona el
modo FM en mono o estéreo. MARKER: Marca un punto
especí co durante la reproducción. SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda. SLEEP: Establece un período de
tiempo concreto después del cual, se apaga la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control de TV: Consultar la página 73.
2
Preparación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 13HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 13 2010.2.4 8:50:33 PM2010.2.4 8:50:33 PM
14 Preparación
7 8
1 2 3 4 5
6
Panel delantero
2
Preparación
1/\
(POWER) Botón
a
Bandeja del disco
b
Sensor remoto
c
Ventana de visualización
d
Control de volumen
e
ENTRADA DE PUERTO
f
Puerto USB
g
Botones de funcionamiento
h
Z
(OPEN/CLOSE)
B/X
(PLAY / PAUSE)
x
(STOP)
./>
F (Function) Cambia la fuente de entrada o la función.
(SKIP)
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 14HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 14 2010.2.4 8:50:36 PM2010.2.4 8:50:36 PM
1
78 9
12345
6
78
6
1
89
23 45 76
1110
1
89
23 45 76
10
3 4 5
6 7 8 9
10
2
Parte posterior
10
Cable de corriente alterna (CA)
a
Conectar a la fuente de alimentación.
Conexiones de los altavoces
b
Ventilador de refrigeración
c
Conexión de la antena
d
Salida de vídeo
e
AUX (L/R) INPUT
f
COMPONENT VIDEO (Y P
g
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN 1(TV) / 2
h
HDMI OUT (tipo A, Versión 1.3)
i
Conecta a un TV con entradas HDMI.
Puerto LAN
j
B PR
)
15Preparación
2
Preparación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 15HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 15 2010.2.4 8:50:36 PM2010.2.4 8:50:36 PM
16 Instalación
3 Instalación
3
Instalación
Conexión del altavoz
Acople de los altavoces al reproductor
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad.
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).
Color Altavoz Posición
Gris Parte
trasera
Azul Parte
trasera
Verde Central Central
Naranja Sub
grave
Rojo Frontal Frontal derecha
Blanco Frontal Frontal izquierda
Parte trasera derecha
Parte trasera izquierda
Cualquier posición delantera
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se apoyan o dejan objetos en el *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: Habitáculo para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) del altavoz.
Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños. De lo contrario, puede caerse y causar lesiones personales y/o daños materiales.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 16HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 16 2010.2.4 8:50:36 PM2010.2.4 8:50:36 PM
17Instalación
A
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
A
B
C
D
E
F
G
Ubicación del sistema
La siguiente imagen muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Recuerde que la ilustración en estas instrucciones di ere de la unidad real, en cuanto a  nes explicativos Para un sonido envolvente óptimo, todos los altavoces aparte del subwoofer deberían colocarse a la misma distancia de la posición desde donde se van a escuchar (
).
Altavoz frontal izquierdo / Altavoz frontal derecho:
Coloque los altavoces frontales a ambos lados del monitor o pantalla y debidamente alineados respecto a la pantalla.
Altavoz central:
Coloque el altavoz central encima o debajo del monitor o pantalla.
Altavoz izquierdo envolvente / Altavoz derecho envolvente:
Coloque estos altavoces detrás de la posición desde donde se van a escuchar, orientados ligeramente hacia dentro.
Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, ya que los sonidos de graves no dependen en gran medida de su orientación. No obstante, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el re ejo contra la pared.
Unidad
3
Instalación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 17HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 17 2010.2.4 8:50:37 PM2010.2.4 8:50:37 PM
18 Instalación
3
Instalación
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
Conexión HDMI (página 18-19)
Conexión de vídeo componente (página 20)
Conexión del vídeo (página 20)
NOTA
Dependiendo de su TV y otros equipos que
• quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Por favor, consulte los manuales de su TV,
• sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
• directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte el reproductor a través de su VCR.
• La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este reproductor usando un cable HDMI (tipo A, Versión 1.3). Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI IN de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
Player
Reproductor
Televisor
TV
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 18HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 18 2010.2.4 8:50:37 PM2010.2.4 8:50:37 PM
19Instalación
NOTA
No modi que la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está veri cada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI generalmente a 4,5 m y se utiliza un cable HDMI de alta velocidad (versión 1.3).
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
• la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar
• la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 21).
Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma
• HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Con g.] (ver página 30).
Cuando conecte un dispositivo compatible
• con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está seleccionada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
o todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
• con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un
dispositivo que no sea compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV
se vuelve negra.
(la longitud se limita
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
Cuando se utiliza la función SIMPLINK, tiene que
• conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar del sonido del televisor a través del sistema de altavoces.
3
Instalación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 19HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 19 2010.2.4 8:50:38 PM2010.2.4 8:50:38 PM
20 Instalación
3
Instalación
Conexión de vídeo componente
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada correspondientes del televisor usando cables Y Pb Pr. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Conexión de componentes
Reproductor
Player
Verde
Green
Azul
Blue
Rojo
Red
Televisor
TV
Conexión del vídeo
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Conexión del vídeo
Reproductor
Player
Amarillo
Ye ll o w
Televisor
TV
Puede
NOTA
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modi car la resolución de salida (consulte el apartado “Ajuste de la resolución” en la página 21.)
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 20HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 20 2010.2.4 8:50:38 PM2010.2.4 8:50:38 PM
21Instalación
Ajuste de la resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice I/i
[
Con g.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Con g.].
3. Utilice U/u para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para pasar al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER ( ) o i para pasar al tercer nivel.
para seleccionar el menú
NOTA
Si su televisor no acepta la resolución que ha
• con gurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse Z para abrir la bandeja de discos. 2 Pulse x por más de 5 segundos. Como son varios los factores que in uyen
• en la resolución de salida de vídeo, consulte “Resolución de la salida de vídeo” en la página
78.
3
Instalación
5. Use U/u para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse ENTER (
) para
con rmar su selección.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 21HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 21 2010.2.4 8:50:38 PM2010.2.4 8:50:38 PM
22 Instalación
3
Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena facilitada para escuchar la radio.
Conexión de la antena
Player
Reproductor
Conexiones con un dispositivo externo
Conexión auxiliar
Puede disfrutar del sonido de su componente con las tomas de salida de audio analógicas de los altavoces del sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógicas a su componente en la conexión auxiliar izquierda o derecha de esta unidad. Y después, seleccione la opción [AUX] pulsando
(
RADIO&INPUT y ENTER
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión auxiliar
Player
Reproductor
).
NOTA
Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente.
To the audio output jacks
A la toma de salida de
of your component
audio de su componente
(TV, VCR, etc.)
(TV, VCR, etc.)
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 22HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 22 2010.2.4 8:50:39 PM2010.2.4 8:50:39 PM
Rojo
Red
Blanco
White
23Instalación
Conexión a entrada de
puerto
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil desde los altavoces del sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida de línea) del reproductor de audio portátil a la entrada del puerto en esta unidad. Y después, seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
(
RADIO&INPUT y ENTER
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión a entrada de puerto
).
Conexión a entrada
óptica 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente con la conexión óptica digital de los altavoces del sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente a las tomas de entrada óptica 1/2 de la unidad. Y después, seleccione la opción [OPTICAL 1/2] pulsando RADIO&INPUT
(
y ENTER directamente.
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión óptica
). O pulse OPTICAL para seleccionar
3
Instalación
To the digital
A la toma de salida
optical output jack
óptica digital de su
of your component
componente
Reproductor de MP3,
twZGSGUUU
etc.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 23HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 23 2010.2.4 8:50:39 PM2010.2.4 8:50:39 PM
24 Instalación
3
Instalación
Conexión a la red doméstica
Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios como actualizaciones de software, Enlace principal, interactividad BD-LIVE y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45) disponibles en comercios. En el ejemplo de con guración de una conexión por cable que se muestra a continuación, el reproductor puede acceder al contenido desde cualquiera de los ordenadores.
Conexión a red por cable
Router
Router
Broadband
Servicio
Service
de banda
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
PC
PC
Lettore
ancha
Player
NOTA
Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN. Existen varias con guraciones para la conexión,
siga las especi caciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
Si desea acceder a contenido desde ordenadores
o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 24HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 24 2010.2.4 8:50:40 PM2010.2.4 8:50:40 PM
25Instalación
Confi guración de la red por cable
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la con guración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la con guración de [RED] de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación, pulse ENTER (
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
).
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea con gurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones U/u/I/i y los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 4 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
) para completar la conexión de
3
Instalación
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 25HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 25 2010.2.4 8:50:40 PM2010.2.4 8:50:40 PM
26 Instalación
Notas sobre la conexión de red:
3
Instalación
Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la con guración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
El número de dispositivos que pueden recibir el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/ fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
Nuestra empresa no es la creadora o suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
Algunos contenidos de Internet pueden requerir una conexión con un ancho de banda superior.
Incluso si el reproductor está correctamente conectado y con gurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
Es posible que algunas operaciones
• de conexión a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
Los costes del proveedor de Internet
• incluidos (sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100
• Base-TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un
• router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
• servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado un ordenador).
Puede que el uso de un “Router” no esté
• permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.
Apague todos los equipos de red que no
• utilice en su red doméstica local. Algunos dispositivos pueden generar trá co de red.
Para una mejor transmisión, coloque el
• reproductor lo más cerca posible del punto de acceso.
HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 26HB405SU-D0.BDEULL_SPA_0001.indd 26 2010.2.4 8:50:41 PM2010.2.4 8:50:41 PM
Loading...
+ 60 hidden pages