LG G Watch Urbane Luxe Instruction Manual [fr]

www.lg.com
MFL69187701 (1.0)
FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH
LG-W150
USER GUIDE
ENGLISH
Guide de l’utilisateur
la région, du fournisseur de service, de la version du logiciel, ou de la version du système d'exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont conçus
uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres appareils.
Cet appareil n'est pas recommandé pour les personnes malvoyantes en raison de
son écran tactile.
Copyright©2015 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont
des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play Store™
sont des marques commerciales de Google, Inc.
FRANÇAIS
2
Sommaire
Consignes de sécurité ..............................4
Se familiariser avec votre montre ..........15
Présentation de la montre ......................15
Chargement de la montre ......................17
Mode de charge.....................................20
Si l'écran se bloque ...............................20
Mise en marche et arrêt de la montre ....21
Connexion à un autre périphérique
mobile ...................................................21
Conseils d'utilisation de l'écran tactile ...22
Porter la montre .....................................23
Capteur de fréquence cardiaque ............24
Connexion de la montre à un appareil
mobile .....................................................25
Préparation du couplage ........................25
Comment associer votre montre ............26
Après le couplage ..................................26
Comment utiliser votre montre ..............27
Commencez depuis l'écran de votre
montre (où l'heure est affi chée) .............27
Réduire rapidement la luminosité de
l'écran ...................................................27
Changer l'écran de la montre .................27
Cartes de notifi cation .............................28
Bloquer les notifi cations.........................29
Notifi cations d'appel ..............................30
Choisir le moment où vous recevez les
notifi cations ...........................................31
Voir le niveau de charge de la batterie ou
la date ...................................................31
Éteindre temporairement l'écran grâce au
mode Cinéma ........................................32
Augmenter temporairement la luminosité
de l'écran ..............................................32
Accéder au menu Paramètres ................32
Gestion du stockage ..............................33
Tâches utilisant la commande vocale....34
Modifi er les applications que vous utilisez
pour les actions vocales.........................35
Créer ou affi cher une note .....................35
Défi nir un rappel ....................................36
Affi cher mes pas....................................36
Affi cher ma fréquence cardiaque ...........37
Envoyer un SMS ....................................38
E-mail ...................................................39
Agenda ..................................................40
Naviguer ................................................40
Défi nir un minuteur ................................40
Utiliser le chronomètre ...........................41
Défi nir une alarme .................................41
Voir les alarmes actuelles ......................42
Utilisation des applications ....................43
Téléchargement d'autres applications ....43
Émission d'un appel ..............................43
Utilisation de l'application Google Fit ......44
Sommaire
3
Réglages .................................................46
Lancement du menu Paramètres ...........46
Réglage de la luminosité ........................46
Modifi er l'écran de votre montre ............46
Taille de police .......................................47
Gestes du poignet ..................................47
Paramètres Wi-Fi ...................................47
Appareils Bluetooth................................47
Régler l'écran pour qu'il reste toujours
allumé ...................................................48
Mode Avion ............................................48
Accessibilité .........................................48
Réinitialisation .......................................49
Redémarrer ...........................................49
Verrouillage écran ..................................49
Mise hors tension ..................................50
À propos de ...........................................50
À propos de ce manuel de l'utilisateur ..51
À propos de ce manuel de l'utilisateur ...51
Marques commerciales .........................52
Accessoires .............................................53
Sommaire
4
Consignes de sécurité
Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document.
Sécurité et manipulation - Informations générales
Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après.
Votre environnement
Tem pé ra tu re s de f on ct io nn em ent s ûre s. Utilisez et rangez votre produit à une
température comprise entre 0°C/32°F et 40°C/104°F. Exposer votre produit à des températures extrêmement basses ou hautes peut endommager votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements, voire le faire exploser.
En voiture... En voiture, la conduite doit être votre unique priorité. L'utilisation d'un
périphérique ou accessoire mobile pour passer un appel ou autre pendant que vous conduisez peut détourner votre attention de la route. Gardez les yeux sur la route.
Lorsque vous vous trouvez à proximité d'explosifs... N'utilisez pas le produit
dans des zones où des étincelles causées par le produit seraient susceptibles de provoquer incendies ou explosions.
En avion... Observez toutes les règles et instructions en vigueur pour l'utilisation
des dispositifs électroniques. Dans leur grande majorité, elles autorisent l'utilisation uniquement entre le décollage et l'atterrissage et pas pendant. Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité dans un aéroport: les scanners à rayonsX (pour scanner des objets défilant sur des tapis roulants), les détecteurs de métaux des portiques (utilisés sur les voyageurs passant par les contrôles de sécurité) et les détecteurs de métaux à main (utilisés sur des personnes ou des objets isolés). Votre produit peut passer dans les scanners à rayonsX des aéroports. En revanche, il ne doit pas être exposé au champ magnétique des détecteurs de métaux (portiques ou à main).
Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, suivez les réglementations en vigueur.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5
Mettez votre appareil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou dans lesquelles il pourrait provoquer des interférences ou des dangers.
Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact négatif sur la
connectivité Bluetooth/Wi-Fi de la montre.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT:le support de chargement contient des aimants puissants pouvant créer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, les cartes de crédit, les montres et autres objets sensibles aux aimants. Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies, d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions de base suivantes:
Utilisez uniquement des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés LG.
Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des chocs et ne le
secouez pas.
Évitez de plier, de tordre, de faire fondre le cordon d'alimentation ou de tirer
dessus, ou encore de placer des objets lourds dessus.
Ce produit est équipé d'un câbleUSB permettant d'établir une connexion à
un ordinateur de bureau ou un notebook, ou au chargeur. Avant de relier votre produit à un ordinateur, vérifiez que celui-ci est correctement mis à la terre. Le cordon d'alimentation d'un ordinateur de bureau ou d'un notebook dispose d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux en vigueur.
Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou abîmé.
Vous ne devez pas insérer d'objets étrangers dans le produit.
Ne placez pas le produit dans un four à microondes.
N'exposez pas le produit à du feu, des explosions ou autres dangers.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances
chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour
6
Consignes de sécurité
nettoyer votre produit.
Le produit et la batterie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers; respectez les réglementations locales en vigueur.
Comme de nombreux dispositifs électroniques, votre produit génère de la chaleur
lors de son fonctionnement normal. Lors d'une utilisation prolongée dans un environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une gêne ou des brûlures bénignes. Manipulez donc votre produit avec précaution lors de son fonctionnement ou immédiatement après utilisation.
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit, cessez de
l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LGElectronics.
N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides.
Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence
cardiaque ne sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le bien-être et la remise en forme.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions
de mesurage et votre environnement. Vous devez vous asseoir et vous détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.
Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la certification
IP67 et peut donc passer 30minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de votre
peau, les conditions de mesurage et votre environnement.
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.
Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition prolongée de
la peau à la surface chaude peut provoquer des brûlures.
La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour mesurer la
fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Consignes de sécurité
7
Avertissements concernant la batterie
La batterie ne doit pas être démontée, ouverte, écrasée, pliée, déformée, percée
ou abîmée.
Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger ou de
l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore à du feu, des environnements explosifs ou autres environnements dangereux.
Ten ez la batt er ie h or s de port ée d es an im au x et de leur s cr oc s ou grif fe s, a in si q ue
des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Utilisez uniquement la batterie correspondant au système spécifié.
Utilisez uniquement un système de chargement ayant reçu la certificationCTIA
(conformité du système de batterie à la normeIEEE1725). L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur inadapté peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc.
Veillez pas ne pas court-circuiter la batterie et à éviter tout contact entre les pôles
de la batterie et des objets métalliques conducteurs.
Si vous devez remplacer la batterie, utilisez uniquement une batterie adaptée
au système et conforme à la norme IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie inadaptée peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Le remplacement de la batterie ne doit être effectué que par des fournisseurs de services autorisés (si la batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur)
Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision.
Évitez de faire tomber le produit ou sa batterie. Si le produit ou sa batterie tombe
sur une surface dure et que vous pensez que la chute a provoqué des dégâts, portez le produit ou la batterie à un centre de dépannage pour examen.
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie ou une
explosion.
Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries
usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers.
8
Consignes de sécurité
Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement du produit est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de l'énergie.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
Remarques concernant l'étanchéité du produit
Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d'entréeIP67*. * La normeIP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans
un récipient d’eau du robinet à température ambiante pendant un maximum de
30minutes (profondeur maximale: 1mètre). Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux d'humidité excessifs. N'utilisez pas le produit dans les environnements suivants.
SOAP
N’immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides (savons, etc.) ou tout liquide autre que l’eau.
SALT
N'immergez pas le produit dans de l'eau salée (eau de mer, par exemple). N'immergez pas le produit dans une source chaude. Ne gardez pas le produit sur vous lorsque vous nagez. N'utilisez pas le produit sous l'eau.
Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage, par exemple) ou de la boue.
Une fois le produit mouillé, il se peut que de l'eau demeure dans les interstices de
l'unité principale. Veillez à bien agiter le produit pour évacuer l'eau.
Même une fois l'eau évacuée, il se peut que les composants intérieurs demeurent
mouillés. Vous pouvez utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer près d'équipements ne devant pas entrer en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac.
Consignes de sécurité
9
Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la
présence d'eau dans le microphone).
N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir de l'eau à
haute pression (près d'un robinet ou d'une pomme de douche par exemple), et ne l'immergez pas dans l'eau pendant des périodes prolongées, car il n'est pas conçu pour résister à des pressions élevées.
Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez
pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale et de provoquer des fuites.
Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux
Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque:
gardez TOUJOURS le produit à une distance supérieure à 15cm de votre
stimulateur lorsque le produit est sous tension;
ne transportez pas le produit dans une poche de chemise;
utilisez le poignet opposé au stimulateur afin de réduire le risque d’interférence.
Si vous avez le moindre doute sur le fait qu’une interférence se produit, mettez le
produit hors tension immédiatement. Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre médecin ou le fabricant afin de déterminer si l’appareil est adéquatement protégé contre les fréquences radioélectriques externes.
Conseils pour l'utilisation du Bluetooth et du Wi-Fi sur votre montre
Lorsque vous connectez votre produit à d'autres appareils mobiles, les appareils
doivent être placés à proximité les uns des autres. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement ou bruit anormal peut survenir, selon l'environnement
d'utilisation.
10
Consignes de sécurité
Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth est
généralement de 10mètres environ. Cette portée peut varier en fonction de l'environnement d'utilisation.
Veillez à ne pas placer d'obstacles entre votre produit et les appareils connectés.
Le signal entrant / sortant peut être affaibli par des obstacles tels que le corps de l'utilisateur, des murs, etc. Utilisez le produit dans un environnement sans obstacle.
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi sur la montre, celle-ci peut recevoir des
notifications de votre téléphone ou votre tablette, même si le Bluetooth n'est pas disponible.
La montre recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y connectera en fonction
de la liste des réseaux Wi-Fi enregistrés sur votre téléphone.
Conseils pour l'écran d'affichage
N'affichez pas d'images fixes pendant une période prolongée. Cela peut provoquer
une brûlure d'écran ou l'apparition de taches sur l'écran.
Les applications qui affichent un écran statique pendant plus de 10minutes ne
sont pas recommandées, car les éventuels dommages causés à l'écran ne sont pas couverts par la garantie.
AVERTISSE MENT
Instructions relatives au remplacement de la batterie
Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer
des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut
endommager votre périphérique.
Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être
endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
Consignes de sécurité
11
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible
à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de
débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http:// www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate). Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l'aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé de l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes
niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio.
12
Consignes de sécurité
La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2W/kg en moyenne sur 10g de tissu au niveau de la bouche ou de 4W/kg en moyenne sur 10g de tissu porté sur un membre.
La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle de
produit est de 0,016W/kg (10g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche (visage) et de 0,385W/kg (10g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au poignet).
Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du poignet,
avec une distance de 0cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type proche de la bouche (visage), avec une distance de 1cm entre la bouche de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil. Pour assurer la conformité à la directive RTTE sur les valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance minimale d'un (1) centimètre est maintenue lors des opérations exigeant que l'appareil soit tenu près de la bouche / du visage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W150 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration deconformité sur
http://www.lg.com/global/declaration
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Consignes de sécurité
13
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Informations réglementaires
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres> À propos> Informations réglementaires pour
obtenir des informations relatives à la réglementation.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accès aux dernières versions du micrologiciel et aux nouvelles fonctions et améliorations du logiciel.
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Mises à jour du système sur votre
appareil.
14
Consignes de sécurité
Recyclage de votre ancien téléphone 1
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
2 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans
un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
3 Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1
Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les
déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Se familiariser avec votre montre
15
Se familiariser avec votre montre
Présentation de la montre
Touche Marche-Arrêt
Remarque: l'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de l'écran tactile.
16
Se familiariser avec votre montre
Touche Marche­Arrêt
Lorsque l'écran est éteint:
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
quelques secondes pour l'allumer jusqu'à ce que le logo LG s'affiche.
Si l'écran se bloque:
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
plus de 10secondes pour redémarrer la montre jusqu'à ce que le logo LG s'affiche.
Lorsque la montre est inactive:
Appuyez une fois sur cette touche brièvement pour réactiver l'écran
et l'éteindre.
Appuyez deux fois sur cette touche brièvement pour activer ou
désactiver le mode Cinéma.
Appuyez trois fois sur cette touche brièvement pour activer le mode
Luminosité accrue.
Terminaux de chargement
Capteur de rythme cardiaque
Se familiariser avec votre montre
17
Avertissement
Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner correctement.
Chargement de la montre
Avant d'utiliser la montre pour la première fois, chargez sa batterie. Utilisez le support de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie. Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au support de chargement avec le câble USB livré avec la montre.
Remarque: lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de batterie vide s'affiche. Si la batterie est épuisée, la montre ne peut pas être mise en marche immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la batterie épuisée se recharger pendant quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant le chargement de la batterie.
18
Se familiariser avec votre montre
Précautions à prendre pour éviter la corrosion des terminaux de
chargement
L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement. Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de le charger.
1 Identifiez les bornes de chargement sur la montre et sur le support de chargement.
Terminaux de chargement
Remarque: le support de chargement a été conçu uniquement pour la montre et peut être incompatible avec d'autres appareils.
Se familiariser avec votre montre
19
2 Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de
chargement.
3 Posez la montre sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux
sont alignés.
20
Se familiariser avec votre montre
4 Branchez le support de chargement sur une prise murale. Si la montre est éteinte,
elle s'allume automatiquement.
5 Une fois la batterie de la montre totalement chargée, débranchez l'appareil du
support de chargement.
Remarque:
L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est
instable pendant le chargement.
La montre peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal. Si la
batterie devient plus chaude que d'ordinaire, débranchez le chargeur.
Mode de charge
Après la configuration initiale, vous verrez s'afficher l'écran de chargement suivant pendant le chargement. Vérifiez le pourcentage de batterie restant et l'heure. Faites glisser votre doigt vers la droite pour revenir à l'écran de la montre.
Niveau de charge
Heure Pourcentage de la
batterie
Si l'écran se bloque
Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant plus de 10secondes jusqu'à ce que l'écran affiche le logo LG.
Se familiariser avec votre montre
21
Mise en marche et arrêt de la montre
Activation de la montre
Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt (située sur le côté droit de la montre) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche.
Tou ch e Ma rc he -A rr êt
Désactivation de la montre
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste
applications.
2 Appuyez sur Paramètres> Éteindre. 3 Lorsque le message Éteindre: êtes-vous sûr? apparaît, appuyez sur .
Connexion à un autre périphérique mobile
Si vous souhaitez connecter votre montre à un autre appareil, vous devez la réinitialiser.
Réinitialisation de votre montre
Cette opération permet de rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer toutes vos données personnelles.
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste
22
Se familiariser avec votre montre
applications.
2 Appuyez sur Paramètres> Réinitialisation d'usine. Vous êtes invité à confirmer
votre choix.
3 Appuyez sur .
La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
La réinitialisation d'usine efface toutes les données enregistrées dans la mémoire
de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à un autre appareil mobile.
Conseils d'utilisation de l'écran tactile
Voici quelques astuces pour vous familiariser avec votre montre.
Appuyer sur: un simple appui avec le doigt permet de sélectionner des éléments,
des liens, des raccourcis et des lettres sur le clavier visuel.
Exercer une pression prolongée: maintenez le doigt appuyé sur un élément de
l'écran sans le relever jusqu'à ce qu'une action se produise.
Faire glisser le doigt: passez rapidement le doigt sur la surface de l'écran sans
le relever après le premier contact.
Appuyer ou effleurer Appui de façon
prolongée
Faire glisser ou
déplacer
Se familiariser avec votre montre
23
Porter la montre
Précautions pour l'étanchéité de la montre
Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à l'indice de protection IP67 tel que décrit par la norme internationale IEC60529
- Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP]; conditions de test: 15 ~ 35°C, 86 - 106kPa, 1mètre, pendant 30minutes). Malgré cette classification, votre appareil n'est pas totalement résistant aux dommages liés à l'eau.
La montre ne doit pas être immergée dans plus de 1mètre d'eau, ni rester
immergée pendant plus de 30minutes.
L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau à haute pression, notamment dans
des vagues ou sous une cascade.
Si la montre ou vos mains deviennent mouillées, séchez-les bien avant de
manipuler l'appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau salée, ionisée ou savonneuse.
La résistance de la montre à l'eau et la poussière risque d'être réduite si vous
faites tomber la montre ou si elle subit un impact.
Si la montre est mouillée, utilisez un chiffon doux et propre pour la sécher
soigneusement.
L'écran tactile et les autres fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner
correctement si la montre est utilisée dans de l'eau ou tout autre liquide.
Si la montre a été immergée ou si le microphone ou le haut-parleur est
mouillé, la qualité du son des communications risque d'être affectée. Essuyez le
microphone ou le haut-parleur avec un chiffon sec afin de vous assurer qu'il est
propre et sec.
24
Se familiariser avec votre montre
Avertissements relatifs au port du bracelet en cuir
L'épaisseur du bracelet en cuir à coutures de la LG Watch Urbane en fait
un accessoire de haute qualité. Avant de porter le bracelet en cuir, veuillez le plier d'avant en arrière plusieurs fois. Il sera ainsi plus confortable à porter.
Le port de la montre peut provoquer des réactions allergiques chez certaines
personnes.
Capteur de fréquence cardiaque
Attachez correctement la montre à votre poignet avant de mesurer le rythme cardiaque.
Capteur de fréquence cardiaque
REMARQUES:
Un bracelet insuffisamment serré ou trop de mouvements peuvent fausser les
mesures.
Ne regardez jamais directement la lumière émise par le capteur de rythme
cardiaque au risque d'endommager votre vue.
Lorsque les données de rythme cardiaque sont inexactes, mesurez à
nouveau votre rythme
cardiaque en plaçant la montre sur l'intérieur de l'un de vos
poignets.
Connexion de la montre à un appareil mobile
25
Préparation du couplage
Avant l'association, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre téléphone ou votre tablette.
1 Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est doté(e) du système
d'exploitation Android4.3 ou de versions ultérieures et que le Bluetooth
®
est pris en
charge.
Consultez http://g.co/WearCheck depuis votre téléphone ou votre tablette pour
savoir si Android Wear est pris en charge.
Si votre téléphone ou votre tablette n'est pas doté(e) d'Android4.3 ou une version
ultérieure, renseignez-vous auprès du fabricant pour obtenir une mise à jour
logicielle.
2 Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est à proximité de votre montre. 3 Té lé ch ar ge z su r vo tr e té lé ph on e ou v ot re t ab le tt e l' ap pl ic atio n Android Wear
depuis le Play Store puis installez-la. Vérifiez que la dernière version de
l'application Android Wear
est bien installée sur votre téléphone ou votre
tablette.
4 Vérifiez que votre téléphone ou votre tablette est connecté(e) au Wi-Fi et que les
données mobiles sont bien activées. Une connexion de données est nécessaire lors de la première configuration de votre montre.
5 La montre doit être branchée sur une source d'alimentation pendant la configuration.
REMARQUES:
Selon le logiciel installé, une mise à jour peut être automatiquement
téléchargée et installée sur votre montre.
Selon les conditions du réseau, la procédure de configuration peut prendre
plus de 20minutes.
Connexion de la montre à un appareil mobile
26
Connexion de la montre à un appareil mobile
Comment associer votre montre
1 Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue vers la gauche
pour commencer.
2 Sélectionnez une langue. 3 Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler l'écran vers la
gauche pour continuer.
Conseil: si le niveau de la batterie est inférieur à 20%, rechargez votre montre avant de passer à l'étape suivante.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran en défilant vers la gauche jusqu'à ce
qu'apparaisse le code de la montre.
5 Ouvrez l'application Android Wear sur votre téléphone ou votre tablette. Si ce
n'est pas déjà fait, activez le Bluetooth lors de l'installation.
6 Une liste des périphériques se trouvant à proximité s'affiche sur votre téléphone ou
votre tablette. Saisissez le code de votre montre.
7 Un code d'association s'affichera sur votre téléphone ou votre tablette et sur votre
montre. Vérifiez que les codes correspondent.
8 Appuyez sur Se connecter sur votre téléphone ou votre tablette pour démarrer
l'appairage.
9 Un message de confirmation s'affiche dès que votre montre est associée. Cette
opération peut prendre quelques minutes, merci de patienter.
10 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
Après le couplage
Pour bénéficier de la meilleure expérience Android Wear possible, nous recommandons d'activer Google Now et Services de localisation. S'ils ne sont pas déjà activés, allez dans les paramètres Google ou dans Paramètres.
Comment utiliser votre montre
27
Commencez depuis l'écran de votre montre (où l'heure est affichée)
Commencez par sortir votre montre de veille. Si l'écran de votre montre est sombre, vous pouvez la sortir de veille en:
Tou ch an t l' éc ra n.
Tou rn an t vo tr e po ig ne t po ur m et tr e l' éc ra n de l a mo nt re e n p osi ti on v er ti ca le .
Appuyant sur la touche Marche-Arrêt de la montre.
Réduire rapidement la luminosité de l'écran
Appuyez sur l'écran avec votre paume jusqu'à ce qu'il vibre. Cela réduira la luminosité de l'écran de la montre.
Changer l'écran de la montre
1 Maintenez le doigt enfoncé n'importe où sur l'écran de la montre pendant quelques
secondes.
2 Faites glisser l'écran vers la droite ou vers la gauche pour parcourir les modèles,
puis appuyez sur l'un d'entre eux pour le choisir.
Comment utiliser votre montre
28
Comment utiliser votre montre
Astuce: vous pouvez également modifier et télécharger un écran de montre par le biais de l'application Android Wear .
Cartes de notification
La plupart des notifications que vous voyiez sur votre téléphone s'affichent également sur votre montre. Elles comprennent les notifications pour les appels manqués, les SMS, les rappels d'événements et plus encore. Les notifications s'affichent sous la forme de cartes en bas du cadran de la montre.
Aperçu des cartes
Faites glisser la carte
vers le bas pour la
masquer.
Faites glisser votre doigt vers le haut
pour afficher davantage de cartes.
Faites glisser votre doigt
vers le bas pour revenir à
l'écran d'accueil.
Faites glisser
votre doigt
vers la gauche
pour afficher
plus de détails
et d'options.
Faites glisser votre doigt vers la droite pour faire disparaître la carte.
Pour afficher les cartes, faites glisser votre doigt vers le haut depuis le bas de l'écran.
Appuyez sur une carte pour voir plus d'infos. Pour voir plus de cartes, continuez à balayer depuis le bas de l'écran vers le haut.
Loading...
+ 240 hidden pages