LG GM88SXM Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.
www.LGSIGNATURE.com
P/No. : MFL71439511_Rev.00
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2
ÍNDICE
3
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7 Exterior del refrigerador 8 Interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación 10 Especificaciones 11 Desembalaje del refrigerador 11 Cómo escoger la ubicación adecuada 11 - Tipo de piso 11 - Temperatura ambiente 12 - Dimensiones y Espacios 13 Montaje y desmontaje de las puertas 17 Conexión de las tuberías de agua 17 - Antes de empezar 18 - Presión del agua 18 - Qué necesitará 19 - Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua 20 Encendido 21 Nivelación 21 Puerta con parteluz y puerta de apertura
automática 21 Alineación de las puertas 21 - Ajuste de la altura de las puertas
22 INSTRUCCIONES DE USO
22 Antes de usar 23 Pantalla Eclipse Wi-Fi 23 - Características de la pantalla Eclipse Wi-Fi 25 - Uso del pantalla Eclipse Wi-Fi 26
Modo Sabbath 26
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta 26 - Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
27 - Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta 27 Máquina de hielo automática 29 Dispensador de hielo y agua
30 Almacenamiento de alimentos 30 - Lugar de conservación de los alimentos 31 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos 31 - Almacenamiento de alimentos congelados 32 Ajuste de los estantes del refrigerador 32 - Desmontaje del estante 32 - Montaje del estante 33 - Al cerrar la puerta 33 Despensa CustomChill™ 33 - Ajuste de la despensa CustomChill™ 34 Cajones para frutas y verduras 34 - Retirada de los cajones para fruta y verdura 34 - Colocación de los cajones para frutas y
verduras. 35 - Retirada de la caja de soporte del cajón
para frutas y verduras 35 - Montaje de la caja de soporte del cajón
para frutas y verduras 36 Removing the CustomChill™ Pantry Insert 36 Bandeja de bar oculta 36 InstaView™Door-in-Door® 37 Bandeja EasyLift 37 Cajón de congelador 37 - Retirada del cajón del congelador 38 - Montaje del cajón del congelador 38 -Retirada del soporte del cajón 39 - Montaje del soporte del cajón 39 Bandejas de las puertas del refrigerador/
congelador.
41 FUNCIONES INTELIGENTES
41 Aplicación LG ThinQ 44 Función Red Inteligente (Smart Grid) 45 Uso del asistente de voz 47 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
48 MANTENIMIENTO
48 Limpieza 49 Sustitución del filtro Fresh Air 50 Reemplazo del filtro de agua
53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
BISAGRA DE AUTOCIERRE
Las puertas del refrigerador se cierran automáticamente con una ligera presión. (La puerta se cierra automáticamente cuando está abierta a un ángulo menor a 30°.)
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más fría durante un período de 24 horas.
3
ESPAÑOL
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
InstaView™Door-in-Door®
InstaView™ Door-in-Door® tiene un delgado panel de cristal con espejo que se ilumina con dos toques rápidos, y le permite ver el interior de compartimento de fácil acceso sin tener que abrir la puerta, reduciendo la pérdida de aire frío y ayudándole a conservar los alimentos frescos más tiempo.
ABRIR PUERTA AUTOMÁTICA
La función de apertura automática de la puerta es un detector de sensor inteligente en la base del refrigerador que abre la puerta automáticamente. Simplemente ponga el pie sobre la proyección luminosa “Door Open” del suelo, delante del refrigerador, y la puerta se abrirá suavemente.
GUÍAS PARA RECIPIENTES PLEGABLES
Utilice las metálicas de los recipientes Door-in-Door como divisores de recipientes o como guías para sujetar los productos altos.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.
ESPAÑOL
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una
lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
•NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
•Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
•Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
•En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
•Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
•Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el frigorífico.
•Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
•Antes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (115V, 60Hz, sólo CA). Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
•No instale el frigorífico donde pueda existir peligro de se caiga.
Uso
•NO permita a los niños subirse sobre el frigorífico, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
•No cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del frigorífico.
•No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
•No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
•No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
•Si se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador.
•En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo suficiente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
•No llene o envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Podria dañar el compartimento o sufrir lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
•No golpee el panel de cristal de la puerta con demasiada fuerza. No permita que objetos duros, como utensilios de cocina o botellas de cristal golpeen el panel de cristal de la puerta. El cristal podría romperse y causar lesiones o daños materiales.
•No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
•Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
•Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
•No modifique ni alargue el cable de corriente.
•No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno del producto.
•Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
•No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
•Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
•No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
•Desenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de salga del aparato.
•En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
•No desarme ni modifique el refrigerador.
•No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
•No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
•En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
•Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
•Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas.
•No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
•Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
•No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser peligroso para su salud.
•Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos para su adecuada eliminación por un técnico calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La espuma de aislamiento contiene un gas expansor inflamable.
•Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.
•Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
•Cuando deseche el electrodoméstico, retire la junta de la puerta mientras deja los estantes y los recipientes en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Riesgo de incendio y materiales inflamables
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante
ESPAÑOL
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
•El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
•Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deshágase inmediatamente de los materiales
de embalaje y plástico para que queden fuera del alcance de los niños.
•Coloque el aparato de modo que pueda acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Uso
•Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
•Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre
las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
•Si guarda los alimentos de forma inadecuada, tenga cuidado de que no puedan caer y causar lesiones.
•No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
•No coloque objetos sobre el frigorífico.
•Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
•No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
•No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
Mantenimiento
•No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
•Limpie los objetos extraños, como polvo y agua, de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto con
regularidad.
•No almacene, desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
•Elimine el polvo o la suciedad de las clavijas del enchufe.
•No utilice un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
•Si se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
•Si nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico inmediatamente y
póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics.
fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
Dispositivo de Asistencia de Voz
La puerta tiene instalado un dispositivo de asistencia de voz.
InstaView™ Door-in-Door®
Pantalla Eclipse Wi-Fi
Muestra intuitivamente el estado y activa los controles de temperatura del refrigerador/ congelador, monitoreo del consumo de energía, ahorro inteligente, smart grid, etc.
7
ESPAÑOL
Panel de control
Muestra los modos de fábrica de hielos y despachador y el estado del filtro del agua.
Agua filtrada y dispensador de hielo
Dispensa agua purificada y hielo.
Refrigerador
Conserva la comida.
Congelador
Congela la comida.
8
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
ESPAÑOL
Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador.
Bandeja del refrigerador
Depósito de hielo del interior de la puerta
Los cubos de hielo se producen automáticamente.
Zona fresca amplia
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
InstaView™Door-in-Door®
Vea lo que hay en el interior del compartimento Door-in-Door sin abrir la puerta. Mantiene el aire frío en el interior y ahorra energía.
Compartimento para condimentos
Zona fresca amplia
Despensa CustomChill™
Bandeja de bar oculta
Cesta del congelador
Cajones del congelador
Cajones del congelador
Cesta del congelador
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
9
ESPAÑOL
1 Desembalaje del
refrigerador
4 Conexión del
suministro de agua y del conducto de agua
1/8”±1/16” mm1/8”±1/16” mm
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
5 Nivelación y
alineación de las puertas
3 Desmontaje/ Montaje
•Puede ser necesario aumentar la inclinación del refrigerador tras llenar las bandejas de las puertas, con el fin de compensar el incremento de peso de las puertas.
•Compruebe si la separación entre el soporte y el pilar es de 1/8±1/16” (4±2 mm). Como se muestra en la figura, tire rápidamente con la mano adelante y atrás para comprobar si el pilar se pliega y se extiende con normalidad.
NOTA
Conecte solamente al suministro de agua potable.
10
INSTALACIÓN
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto.
Refrigerador con congelador inferior modelo
ESPAÑOL
Descripción Refrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima / máxima
Dimensiones
Peso neto
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8” (anchura) X 36 1/2” (profundidad) X 70 1/4” (altura), 51 1/8” (profundidad con la puerta abierta)
912 mm (anchura) X 929 mm (profundidad) X 1 784 mm (altura), 1 298 mm (profundidad con la puerta abierta)
219 kg. (483 libras)
INSTALACIÓN
11
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
•El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
•Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
•Mantenga los materiales o vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador. Pero, cuando retire la cinta y la etiqueta temporal, hágalo tras desconectar el enchufe.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación adecuada
•Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe ser 20~120 psi o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de agua.
•El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia la derecha para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o en una estructura con soporte inestable.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
ESPAÑOL
12
INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
•Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
•Las puertas deberán ser removidas si una apertura es muy angosta para encajar el refrigerador.
ESPAÑOL
•La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
•Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
B
A
C
- Lista Size
A Profundidad sin agarrador 36 1/2” (929 mm)
B Ancho 35 7/8” (912 mm)
C Altura a la Punta de la Caja 68 7/8” (1 751 mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra 70 1/4“ (1 784 mm)
E Espacio Trasero 2” (50 mm)
F Profundidad sin Puerta 31 7/8” (811 mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta
90°)
D
51 1/8” (1 298 mm)
E
F
M
G
K Espacio Frontal 24” (610 mm)
M Profundidad con Manija 36 1/2” (929 mm)
Montaje y desmontaje de las puertas
Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador
El suministro de agua está conectado a
1
la parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen .
INSTALACIÓN
Retire la cubierta y extraiga el tubo .
3
Desconecte todos los mazos de cables
1
Gire la palanca de la bisagra en sentido
4
antihorario superior
. Eleve y separe la bisagra
del pasador de la bisagra.
2
13
.
ESPAÑOL
Virola
NOTA
El desmontaje del conducto de suministro de agua sólo debe realizarse cuando se desmonta la puerta del refrigerador izquierda.
Suelte los tornillos de la cubierta de la
2
bisagra de la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible) del lado de la cubierta en el borde inferior con un desatornillador de cabeza plana.
Pasador de palanca de bisagra
1
PRECAUCIÓN
Al separar la bisagra del pasador, tenga cuidado porque podría caerse la puerta.
Levante la puerta desde el pasador de la
5
bisagra intermedia y retírela.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta sobre una superficie lisa con el interior hacia arriba.
2
14
INSTALACIÓN
Retirada de la puerta derecha del refrigerador
Suelte los tornillos de la cubierta de la
1
bisagra de la parte superior del refrigerador.
ESPAÑOL
Levante el gancho (no visible) del lado de la cubierta en el borde inferior con un desatornillador de cabeza plana.
Suelte el mazo de cables .
2
1
Gire la palanca de la bisagra en sentido
3
horario superior
. Eleve y separe la bisagra
1
del pasador de la bisagra.
Levante la puerta desde el pasador de la
4
bisagra intermedia y retírela.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta sobre una superficie lisa con el interior hacia arriba.
Retirada de las puertas del congelador
Retire los dos tornillos de la bisagra.
1
Gire la bisagra para elevar el extremo
2
pivotante y poder levantar la puerta. Levante la puerta desde el pasador de la bisagra intermedia y retírela.
Pasador de palanca de bisagra
2
PRECAUCIÓN
Al separar la bisagra del pasador, tenga cuidado de que no se caiga la puerta hacia delante.
1
Afloje al tornillo que une la cubierta de la
3
bisagra inferior y retire la cubierta.
2
1
Desconecte todos los mazos de cables.
4
INSTALACIÓN
Ponga la cubierta de la bisagra inferior en
3
su posición cubierta
y apriete el tornillo de la
.
15
ESPAÑOL
Retire la puerta elevándola desde la bisagra
5
inferior.
Bisagra inferior
Montaje de las puertas del congelador
Baje la puerta sobre el pasador de la
1
bisagra central.
1
Ponga el pasador de la bisagra intermedia
4
en su posición para sujetar la puerta e inserte los dos tornillos de la bisagra.
Apriete los dos tornillos de la bisagra.
5
2
Bisagra inferior
Conecte el mazo de cables.
2
16
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Instale la puerta derecha en primer lugar.
Asegúrese de introducir el manguito de
1
ESPAÑOL
plástico en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra intermedia como se muestra en la figura.
Coloque la bisagra sobre el pasador de
2
la bisagra y deslícelo a su posición. Gire la palanca bisagra.
en sentido horario para fijar la
1
Pasador de palanca de bisagra
2
Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador después de la puerta derecha.
Asegúrese de introducir el manguito de
1
plástico en la parte inferior de la puerta. Instale la puerta del refrigerador sobre el pasador de la bisagra intermedia.
Coloque la bisagra sobre el pasador de
2
la bisagra y deslícelo a su posición. Gire la palanca en sentido horario bisagra.
Pasador de palanca de bisagra
2
y apriete la
1
3 Conecte el mazo de cables .
3
1
Coloque la cubierta en su posición. Inserte
4
y apriete los tornillos de la cubierta.
1
Conecte todos los mazos de cables.
3
Empuje el tubo de suministro de agua en
4
el orificio de la caja superior y hágalo pasar a través de la placa trasera.
Sujete la conexión del suministro de
5
agua y presione suavemente el casquillo de retención para conectar el tubo de suministro de agua, como se muestra en
. Inserte el tubo un mínimo de 15 mm
(5/8”) en el conector.
Casquillo de retención
Coloque la cubierta en su posición. Inserte
6
y apriete los tornillos de la cubierta.
NOTA
Virola
Tubo
Línea de
inserción
INSTALACIÓN
17
Conexión de las tuberías de agua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigerador y provocar una fuga o una inundación de agua. Llame a un fontanero cualificado para resolver el golpe de ariete antes de instalar la tubería de suministro de agua en el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si utiliza su refrigerador antes de conectar la tubería de agua, asegúrese de que el interruptor de alimentación de la máquina de hielo del panel de control esté en la posición OFF.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo en zonas donde las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación.
ESPAÑOL
1) Inserte el tubo suavemente hasta que solo se muestre una línea en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado.
18
INSTALACIÓN
Presión del agua
La presión del agua debe ser 20~120 psi o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de agua.
ESPAÑOL
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizer el riesgo de sufrir averías de agua costosas.
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi (276~414 kPa o 2,8~4,2 kgf/cm², menos de 2 ~3 s para llenar un vaso de 7 oz o 198 cc de capacidad).
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es inferior a 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/ cm² (se necesitan más de 4 se para llenar un vaso de 7 oz o 198 cc de capacidad):
•Compruebe si el filtro de sedimentos del sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.
•Deje que el depósito de almacenaje del sistema de ósmosis inversa se vuelve a llenar después de mucho uso.
•Si el problema relacionado con la presión de agua procedente de la ósmosis inversa persiste, llame a un fontanero cualificado.
•Todas las instalaciones deben realizarse conforme a los requisitos de los códigos locales de fontanería.
Qué necesitará
•Tubería de cobre,
para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería están cortados a escuadra.
•Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula de agua situada en la parte posterior del refrigerador a la tubería del suministro de agua. A continuación, súmele 2,4 metros (8 pies). Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros [8 pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10 pulg.] de diámetro) para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación.
•Taladro eléctrico.
•Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
•Destornilladores de punta plana y de estrella.
•Dos tuercas de compresión con un diámetro exterior de ¼ de pulg. y 2 abrazaderas para unir el tubo de cobre a la válvula de corte y a la válvula de agua del refrigerador.
•Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión.
•Una válvula de corte
para conectar a la tubería de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg. en el punto de conexión con la TUBERÍA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte de montura se incluyen en muchos kits de suministros de agua. Antes de comprarla, asegúrese de que la válvula de montura cumple con los códigos locales de fontanería.
de ¼ de pulgada de diámetro,
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de tipo de montura autoperforante.
INSTALACIÓN
19
Instrucciones para la instalación de la tubería de agua
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica.
Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua potable que más se usa.
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
1
Abra el grifo más cercano para liberar la presión de la línea.
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
2
Elija una ubicación para la válvula a la que se pueda acceder fácilmente. Es mejor conectarla en el lateral de una tubería de agua vertical. Cuando sea necesario conectarla en una tubería de agua horizontal, realice la conexión en la parte superior o lateral, en lugar de conectarla a la parte inferior, para evitar la acumulación de sedimentos de la tubería de agua.
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
3
Taladre un orificio de ¼ pulg. en la tubería de agua mediante una punta afilada. Quite todas las rebabas resultantes de taladrar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de que no caiga agua en el taladro. Si no se taladra un orificio de ¼ de pulg., podría verse reducida la producción de hielo y el tamaño de los cubitos.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser una tubería blanca de plástico. Los fontaneros profesionales solo pueden utilizar tuberías de cobre ( tuberías NDA #49595 o #49599) o tuberías de Polietileno Reticular (PEX).
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
4
Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos.
Abrazadera
para tubos
Válvula de corte
de montura
Tubería de agua fría vertical
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las tomas domiciliarias son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado.
APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS.
5
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse.
Tenga cuidado de no sobre apretar la
NOTA:
abrazadera, ya que podría romper la tubería.
Abrazadera para
ENCAMINE LA TUBERÍA.
6
Encamine la tubería entre la tubería de agua fría y el refrigerador.
Encamine la tubería a través de un orificio
taladrado en la pared o suelo (detrás del refrigerador o junto a la base del aparato) lo más cerca de la pared que sea posible.
tubos
Tornillo de la
abrazadera
Arandela
Extremo de entrada
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm diámetro) para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación.
ESPAÑOL
20
INSTALACIÓN
CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA.
7
Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula.
ESPAÑOL
Apriete la tuerca de compresión con fuerza.
Válvula de corte de montura
Tuerca prensaestopas
Válvula de
DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA.
8
Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tubería.
CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
9
NOTA:
refrigerador, asegúrese de que el cable de alimentación del refrigerador no está enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico flexible de la
válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de compresión y la
guarnición (mango) en el extremo del tubo tal como se muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de cobre
en la conexión todo lo que pueda. Mientras sujeta la tubería, ajuste el adaptador.
Abrazadera
Tuerca de compresión
salida
Antes de realizar la conexión al
Guarnición (manguito)
Tubería de ¼ de pulg.
ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA
10
DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua.
ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
11
Disponga la bobina de tubería de tal manera que no vibre contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
12
Ponga el interruptor de alimentación de la máquina de hielo en la posición
(encendido)
La máquina de hielo no comenzará a funcionar
hasta que no alcance su temperatura de funcionamiento de –9 °C (15 °F) o menor. En ese momento, comenzará automáticamente a funcionar si el interruptor de alimentación de la máquina de hielo está en la posición
(encendido)
.
.
ON
ON
Encendido
Enchufe el
1
refrigerador.
Tuerca de
compresión de
¼ pulg.
Abrazadera
(mango)
Conexión del refrigerador
PRECAUCIÓN
•Conecte el electrodoméstico a un tomacorriente certificado.
•Haga que un técnico electricista certificado verifique la toma de corriente y el cableado para una correcta conexión a tierra.
•No dañe ni corte la terminal de conexión a tierra del enchufe.
Loading...
+ 44 hidden pages