BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Owner’s Manual
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro.
Models / Modelos
LRBN2051#** LBN2251#** LDN2272#**
LDN2273#** LBC2251#** LRBC2051#**
LDC2272#** LRBC2252#** LBC2051#**
P/No. 3828JL8019S
TABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés |
2 |
Versión en Español |
36 |
Garantía (Estados Unidos de América) |
4 |
Instrucciones Importantes de Seguridad |
37-38 |
Requerimientos Eléctricos |
38 |
Partes y Características |
39-41 |
Instalación |
42-49 |
Desempaque |
42 |
Instalación |
42 |
Parrilla Inferior |
42 |
Puertas del Refrigerador: Cómo quitarlas, |
|
cambiarle el Sentido de Apertura |
43-48 |
|
|
Cajón Deslizable del Congelador |
44-45 |
Alineación y Cerrado de Puertas |
49 |
Uso del Refrigerador |
50-57 |
Asegurando la Circulación de Aire |
50 |
Multi Flow |
50 |
Alarma de la Puerta |
50 |
Ajuste de los Controles |
50-51 |
Cómo Regular los Ajustes del Control |
51 |
Guía de Almacenamiento de Alimentos |
52 |
Para Guardar Alimentos Congelados |
52 |
Estantes del refrigerador |
53 |
Chef Fresh / Snack Pan |
54 |
Control de Humedad de los Cajones |
54 |
Cajones Optibin |
54 |
Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior |
55 |
Anaqueles de las Puertas |
55 |
Design-A-Door |
55 |
Compartimento para Lácteos |
56 |
Recipiente para Hielos |
56 |
DuraBase |
56 |
Separador DuraBase |
56 |
Puerta Inclinable |
57 |
Durabase de Alambre (Modelos tipo Swing) |
57 |
Estante de Congelador |
57 |
Cuidados de su Refrigerador |
58-59 |
Para Limpiar su Refrigerador |
58 |
Exterior |
58 |
Interior |
58 |
Puertas y Sellos |
58 |
Partes Plásticas |
58 |
Serpentín del Condensador |
58 |
Reemplazo de las Bombillas (focos) |
58-59 |
Interrupciones de Energía |
59 |
Cuidados en Transportación y Vacaciones |
59 |
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática |
60 |
Cómo Conectar la Tubería de Agua |
61-63 |
Guía para la Solución de Problemas |
64-67 |
36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguentes medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar un foco (bombilla) quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo el foco (bombilla) se puede romper mientras se cambia. NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador. La piel puede adherirse a estas superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por un personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de que la conexión para tierra existe.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115V, 60 Hz, c.a. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.
38
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
|
PARTES Y CARACTERÍSTICAS |
|
A |
|
|
B |
|
|
C |
L |
|
D |
M |
|
|
||
E |
|
|
|
N |
|
F |
|
|
G |
O |
|
|
||
H |
P |
|
I |
||
|
||
|
Q |
|
J |
R |
|
K |
|
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
AControl Digital del Sensor
BLuz del Refrigerador
CParrillas
DControl de Temperatura
EChefFresh/SnackPan
FRecipiente para Latas
GCajon para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
HRecipiente para Hielos
I Charola para Hielos (Dentro de H) *
J Canasta del congelador
K Divisor
LRecipiente para Lácteos
MCajones de Puertas
NCajón para Huevos
OCanasta Fija del Refrigerador
PLuz del Congelador
QCajon Deslizable
RFabrica de Hielos *
*En algunos modelos
39
PARTES Y CARACTERISTICAS
A |
|
B |
J |
|
|
C |
K |
|
|
D |
|
|
L |
E |
M |
|
|
F |
N |
|
|
G |
|
H |
|
I |
O |
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
AControl digital del sensor
BLuz del refrigerador
CParrillas del refrigerador
DSnack Pan
ECajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
FRecipiente para hielos
GCharola para hielo (Dentro de H)*
HCanasta del congelador
I Divisor
J Recipiente para lácteos K Cajones para Puertas L Cajon Deslizable
M Canasta fija del refrigerador N Luz del congelador
OFabrica de Hielos *
*En algunos modelos
40
PARTES Y CARACTERISTICAS
A |
|
B |
I |
|
|
C |
J |
|
|
D |
|
|
K |
E |
L |
|
|
F |
M |
G |
|
H |
|
|
N |
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
AControl digital del sensor
BLuz del refrigerador
CParrillas del refrigerador
DSnack Pan
ECajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
FCharola para hielo*
GRecipiente para hielos
HDurabase de alambre
IRecipiente para lácteos
JCajones para puertas K Parrilla del congelador
LCanasta fija del refrigerador M Luz del congelador
N Canastilla del congelador
*En algunos modelos
41
INSTALACION
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otrotipo de lesiones.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
Precaución: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad.
DESEMPAQUE |
UNA VEZ INSTALADO |
||
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva |
|||
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas |
|||
el polvo acumulado durante el envío. |
|||
temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas |
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos, |
||
que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o |
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se |
||
la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte. |
encuentran empacados para prevenir daños durante el |
||
posterior del refrigerador. |
transporte. |
||
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con |
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de |
||
guardar alimentos. |
|||
sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas |
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del |
||
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque. |
congelador para asegurarse de que la unidad enfría |
||
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, |
apropiadamente. |
||
Su refrigerador está listo para usarse ahora. |
|||
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos |
|||
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos |
|
ADVERTENCIA |
|
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener |
|
||
más información, vea la sección “Instrucciones |
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, |
||
Importantes de Seguridad”. |
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse. |
||
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. |
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de |
||
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del |
|||
Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de |
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque |
||
espacio. |
eléctrico. |
||
Cómo mover su refrigerador: |
PARRILLA INFERIOR |
||
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva |
Para quitar la parrilla inferior: |
||
su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, |
1. |
Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos. |
|
proteja el piso. |
|||
2. |
Empuje la parrilla inferior hacia Ud. |
||
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente |
|||
hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a |
Para poner la parrilla inferior: |
||
lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover |
1. |
Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de |
|
ya que podría dañar el piso. |
|||
ADVERTENCIA |
|
metal. |
|
2. Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que |
|||
|
|
quede en su posición. |
|
Peligro de explosión |
|
|
||
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales |
|
|
|||
como gasolina, alejados del refrigerador. |
A una distancia adecuada de elementos cercanos |
||||
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, |
|||||
explosión o incendio. |
|
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente |
|||
INSTALACIÓN |
|
de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la |
|||
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos |
unidad y los elementos cercanos podría conllevar una |
||||
reducción de la capacidad de congelación y un aumento del |
|||||
de sol directos o humedad. |
|||||
consumo de electricidad. |
|
||||
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada. |
Mantener a una |
Más de |
|||
Si se requiere,. ajuste los tornillos niveladores para compensa |
distancia adecuada |
1”(2.5 cm) |
|||
de la parte |
|||||
el desnivel del suelo. |
|
|
Superior. |
||
El frente debe estar ligeramente más alto que la parte |
|
Más de |
|||
posterior para facilitar el cierre de las puertas. |
Más de |
1”(2.5 cm) |
|||
de la parte |
|||||
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente |
0.125” |
posterior. |
|||
(0.3 cm) |
|
||||
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. |
del lado de |
|
|||
la bisagra. |
|
||||
Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas |
|
|
|||
del reloj ( |
) para levantar la unidad o en contra de las |
|
|
||
manecillas del reloj ( |
42 |
|
|
||
) para bajarla. |
|
|
INSTALACION
PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS,
CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL)
NOTA: Ver la sección Partes y Características, para ver su tipo de modelo.
NOTA: La opción de cambiar el sentido de apertura no aplica en modelos que tengan dispensador de agua.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave tubular de cabeza hexagonal de 10 mm, destornillador Phillips No. 2, destornillador de cabeza plana, llave ajustable de 10mm, cuchillo para masilla de 2 pulgadas.
IMPORTANTE: Antes de empezar, ajuste el control del refrigerador a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso múltiple de las puertas.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS DE IZQUIERDA A DERECHA
(cuando se desea abrir del lado derecho en vez del lado izquierdo)
1. Para quitar la puerta del Refrigerador
Quite la cubierta de la bisagra superior (1)
Quite los 3 tornillos y levante la bisagra superior (2)
Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador (3) y quítela.
Quite la cubierta (4) usando un destornillador de cabeza plana y colóquela del lado derecho.
Afloje el tornillo (5), quite los pernos (6), y colóquelos a la izquierda (lado opuesto)
Afloje el perno (7) y ret írelo.
Afloje los 2 tornillos (8) y los dos tornillos (9), y levante la bisagra de en medio (10).
Quite la cubierta (11) usando un desarmador de cabeza plana y colóquela del lado derecho.
2. Para quitar las Manijas del Refrigerador
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale Hacia arriba (1).
Quite la manija e instalela del lado opuesto del refrigerador (2).
3.Cómo Instalar la Puerta del Refrigerador
Instale la bisagra central (1) en el lado opuesto junto con los tornillos (2) y (3).
Instale la puerta (4) de tal manera que ésta se ajuste en el perno de la bisa gra central (5).
Coloque la bisagra superior (6) junto con los tornillos.
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra (7).
43
INSTALACION
PARA RETIRAR LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
•Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija hacia la derecha, hasta que alinee las ranuras en la parte posterior de la manija con los tornillos que están sobre la puerta. Después puede retirar la manija.
(Esto puede requerir una cierta fuerza).
•Para ensamblar siga las instrucciones inversas para retirar.
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
•Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta inferior (1) levantándola del sistema de rieles.
•Presione las dos perchas con los pulgares para elevarla.
•Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
• Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
Precaución: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la agarradera. Si se sale, podría causar lesiones personales.
Precaución: Al colocar el cajón en el piso, tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las orillas afiladas en el lado de la bisagra.
•Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y tire hacia arriba para separarla .
•Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez .
44
INSTALACION
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes
2. Instalación del Cajón Deslizable
•Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire Hacia afuera para que las dos guias salgan a la vez.
•Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la guia (2).
•Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos (3).
•Compruebe la parte izquierda y derecha de la guia de la cubierta.
•Alinee los orificios superiores de la cubiera de la guia con los orificios superiores del conector de la puerta para montar la guia de la cubierta.
• Con el cajón extraido en toda su extension, inserte la
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no
se mueva hacia adelante.
ADVERTENCIA. Para prevenir riesgos de atrapamiento sofocacion accidental de ninos y mascotas
NO le permita jugar dentro del cajon.
ADVERTENCIA. NO se pare ni se siente sobre la puerta del congelador.
45