LG GC-051SB User manual

REFRIGERATOR
OWNER'S
MANUAL
PLEASE
READ
THIS
OWNER'S
MANUAL
THOROUGHLY
BEFORE
OPERATING
KEEP
IT
HANDY
REFERENCE
AT
TIMES.
REFRIGERATEUR
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
AVANT
D'UTILISER
L'APPAREIL
LISEZ
ATTENTIVEMENT
LE
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
ET
CONSERVEZ
LE
SOIGNEUSEMENT
POUR
ULTERIEURE
CONSULTATION.
REFRIGERADOR
MANUAL
DEL
USUARIO
ESTE
MANUAL
EN
SU
TOTALIDAD
ANTES
DE
UTILIZAR
EL
EQUIPO
Y
MANTENGALO
SIEMPRE
A
MANO
PARA
POSIBLES
CONSULTAS.
P/NO.
3828JD8523B
ENGLISH
INSTALLATION
..................................................................................................................
.........
2
FEATURE
CHART
.................................................................................................................
.....
3
OPERATIONS
....................................................................................................................
.........
5
ADVICE
ON FOOD
STORAGE
...................................................................................................
8
CARE
AND
CLEANING
.............................................................................................................
.9
IMPORTANT
WARNINGS
.........................................................................................................
11
BEFORE
CALLING
FOR
SERVICE
..........................................................................................
13
FRANCAIS
INSTALLATION
..................................................................................................................
.........
2
SCHEMA
EXPLICATIF
.............................................................................................................
...
3
FONCTIONNEMENT
................................................................................................................
..
5
CONSEILS
POUR
LA
CONSERVATION
DES
ALIMENTS
.............................................................................................
8
ENTRETIEN
ET
NETTOYAGE
...................................................................................................
9
REMARQUE
IMPORTANTE
......................................................................................................
11
AVANT
D'APPELER
UN
REPARATEUR
...................................................................................
13
THERMOMETRE
...................................................................................................................
...
14
ESPANOL
INSTALACION
...................................................................................................................
..........
2
LISTA
DE
CARACTERISTICAS
..................................................................................................
3
OPERACION
.....................................................................................................................
..........
5
SUGERENCIAS
EN
EL
ALMACENAMIENTO
DE
ALIMENTOS
.......................................................................................
8
CUIDADO
Y
LIMPIEZA
............................................................................................................
...
9
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
............................................................................................
11
ANTES
DE
LLAMAR
PARA
SERVICIO
....................................................................................
13
1
ENGLISH
INSTALLATION
1.
Place
your
refrigerator
at
a
convenient
location.
2.
Avoid
placing
the
refrigerator
near
any
heat
sources,
direct
sunlight
or
moisture.
3.
Air
must
circulate
properly
around
your
refrigerator
to
ensure
efficient
operation.
Allow
at
least
a
clearance
of
10
inches(25cm)
or
more
above
the
refrigerator
and
2
inches(5cm)
or
more
space
at
rear
and
both
sides.
4.
To
avoid
vibrations
the
refrigerator
has
to
be
placed
on
a
levelled
surface.
If
necessary,
set
the
leveling
screws
to
compensate
for
unevenness
of
the
floor.
The
front
should
be
slightly
higher
than
the
rear
so
the
door
would
close
more
easily.
5.
Clean
your
refrigerator
thoroughly
and
wipe
off
all
dust
accumulated
during
transportation.
6.
Connect
the
power
supply
cord
to
the
outlet.
Don't
plug
other
appliances
to
the
same
outlet.
7.
Leave
your
refrigerator
on
for
an
hour
or
so.
And
check
the
flow
of
cold
air
on
the
evaporator.
FRANCAIS
INSTALLATION
1.
Placez
votre
refrigerateur
dans
un
endroit
facile
d'acces.
2.
Evitez
de
le
placer
pres
d'une
source
de
chaleur,
a
la
lumiere
solaire
directe,
ou
dans
un
endroit
humide.
3.
L'air
doit
pouvoir
circuler
convenablement
autour
de
votre
refrigerateur
pour
que
celui-ci
fonctionne
correctement.
Laissez
un
espace
libre
d'au
moins
25cm
au-dessus
et
de
5cm
derriere
et
sur
les
cotes.
4.
Pour
eviter
les
vibrations,
le
refrigerateur
doit
etre
pose
sur
une
surface
plane.
Si
necessaire,
reglez
les
vis
de
mise
a
niveau
pour
compenser
l'irregularite
du
sol.
L'avant
doit
etre
legerement
plus
haut
que
l'arriere
pour
que
la
porte
se
ferme
plus
facilement.
5.
Nettoyez
completement
votre
refrigerateur
et
essuyez
toute
la
poussiere
accumulee
lors
du
transport.
6.
Branchez
le
cordon
electrique
dans
la
prise.
Ne
le
branchez
pas
sur
la
meme
prise
que
d'autres
appareils
menagers.
7.
Laissez
votre
refrigerateur
pendant
une
heure
environ.
Verifiez
la
circulation
d'air
froid
sur
l'evaporateur.
ESPANOL
INSTALACION
1.
Coloque
su
refrigerador
donde
le
sea
facil
su
uso.
2.
No
ponga
el
equipo
cerca
de
cualiquier
fuentes
de
calor,
de
las
luces
directas
del
sol
o
de
la
humedad.
3.
Debe
haber
una
apropiada
circulacion
de
aire
para
que
su
refrigerador
opere
con
eficiencia.
Deje
por
lo
menos
un
espacio
de
10
pulgadas(25cm.)
en
la
parte
superior
del
refrigerador
y
un
espacio
de
2
pulgadas(5cm.)
o
mas
en
la
parte
posterior
y
en
ambos
lados.
4.
Para
evitar
cualquier
vibracion,
el
refrigerador
debe
estar
nivelado.
De
ser
necesario,
ajuste
los
tornillos
niveladores
para
poder
compesar
la
desnivelacion
del
suelo.
La
parte
delantera
tiene
que
estar
ligeramente
mas
alta
que
la
parte
posterior
para
que
ayude
al
cerrar
la
puerta.
5.
Limpie
su
refrigerador
continuamente
y
quite
todo
el
polvo
acumulado
por
el
traslado.
6.
Conecte
el
cordon
del
suministro
de
potencia
al
enchufe.
No
conecte
junto
con
otros
suministros
en
el
mismo
enchufe.
7.
Deje
su
refrigerador
por
una
hora
o
mas.
Luego
verifique
la
fluencia
del
aire
frio
en
el
evaporador.
2
FEATURE
CHART
SCHEMA
EXPLICATIF
LISTA
DE
CARACTERISTICAS
3
2
1
4
5
6
7
3
ENGLISH
1.
Evaporator:
Never
use
any
sharp
instruments
to
remove
ice
or
frost.
This
may
puncture
the
evaporator.
2.
Ice
Tray
3.
Temperature
Control
Dial.
4.
Drip
Tray
(&
Shelf)
Collects
water
that
drips
off
the
evaporator
when
defrosting.
5.
Refrigerator
Door
Rack
6.
Magnetic
Door
Seal
7.
Leveling
Screw
FRANCAIS
1.
Evaporateur:
n'utilisez
pas
d'outil
aiguise
susceptible
d'erafler
la
surface
pour
enlever
la
glace
ou
le
givre.
2.
Plateau
a
glacons
3.
Cadran
de
controle
de
la
temperature
4.
Egouttoir(et
etagere):
recupere
l'eau
qui
s'egoutte
de
l'evaporateur
lors
du
degivrage
5.
Casier
de
la
porte
du
refrigerateur
6.
Fermeture
magnetique
de
la
porte
7.
Vis
de
mise
a
niveau
ESPANOL
1.
Evaporador:
No
use
ningun
objeto
agudo
para
quitar
el
hielo
o
lo
congelado.
Esto
podria
danar
el
evaporador.
2.
Bandeja
de
Hielo
3.
Disco
del
Control
de
la
Temperatura
4.
Caja
de
Gotera(&
Estante):
Almacena
el
agua
que
gotea
el
evaporador
durante
la
descongelacion.
5.
Redecilla
de
la
Puerta
del
Refrigerador
6.
Sello
de
la
Puerta
Magnetica
7.
Tornillo
Nivelador
4
ENGLISH
OPERATIONS
STARTING
When
your
refrigerator
is
first
installed,
leave
it
for
2
or
3
hours
for
stabilization
to
normal
operating
temperature
before
filling
it
with
food.
Delay
5
minutes
before
restarting
if
operation
has
been
interrupted.
TEMPERATURE
CONTROL
Initially,
set
the
refrigerator
compartment
control
at
mid
position.
If
you
wish
a
colder
temperature,
set
the
desired
compartment
control
to
a
higher
number.
0
7
6
5
4
3
2
1
FRANCAIS
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE
Lorsque
votre
refrigerateur
est
installe
pour
la
premiere
fois,
prevoyez
deux
ou
trois
heures
pour
qu'il
se
stabilise
a
la
temperature
normale
de
marche
avant
de
le
remplir.
Ajoutez
cinq
minutes
de
plus
si
l'operation
a
ete
interrompue.
CONTROLE
DE LA
TEMPERATURE
Reglez
d'abord
la
commande
du
refrigerateur
sur
position
moyenne.
Pour
obtenir
une
temperature
plus
froide,
reglez
la
commande
du
compartiment
de
votre
choix
sur
un
chiffre
plus
eleve.
0
7
6
5
4
3
2
1
ESPANOL
OPERACION
PARA
COMENZAR
Cuando
haya
instalado
su
refrigerador,
deje
pasar
2
o
3
horas
para
que
se
estabilice
la
operacion
a
temperatura
normal
antes
de
llenarlo
con
alimentos.
Cuando
haya
sido
interrumpido
deje
pasar
5
minutos
antes
de
encender
de
nuevo.
CONTROL
DE
TEMPERATURAPara
empezar
ajuste
el
control
del
refrigerador
en
posicion
media.
Para
temperaturas
mas
frias,
ajuste
el
control
de
temperatura
deseada
a un
numero
mayor.
0
7
6
5
4
3
2
1
5
Loading...
+ 11 hidden pages