LG GBB539PZQWS, GBB530PZQZS, GBB539PZQZS, GBB539PVQWB, GBB530NSQWB User manual [pt]

...
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
FRIGORÍFICO­CONGELADOR
Por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário antes da primeira utilização e mantenha-o à mão para poder consultá-lo sempre que necessário.
P/No. : MFL64999702
PORTUGUESE
Registro
O modelo e o número de série figuram na parede posterior do aparelho. Tal número foi atribuído expressamente a este aparelho, não estando, portanto, disponível para outros. Aconselha-se preencher os dados abaixo e guardar esta guia como registo permanente da sua compra.
Data de compra : Estabelecimento vendedor : Morada do estabelecimento vendedor : Nº de telefone do estabelecimento vendedor : Nº de modelo : Nº de série :
3
Medidas de Segurança Identificação das Peças
Instalação Arranque
Controlo da Temperatura Zona-OPTI (Arrefecimento) Congelador Express Eco Friendly Auto-Teste Bloqueio On/Off Compartimentos do Frigorífico Luz Vita Alarme da Porta Fazer gelo Descongelação Depósito da Água Compartimento para Garrafas. Prateleira de Vidro Amovível Compartimento do Congelador
Máquina produção de Gelo
Armazenamento de comida
Informação Geral Como Trocar as Portas Limpeza
Localização e reparação de defeitos
Introdução
Instalação
Operação
Recomendações
quanto ao
armazenamento de
alimentos
Cuidados e
Manutenção
Localização e
reparação de
defeitos
Índice
Sugestões de poupança de energia
4
10
17
18
19
21
22
22 22
23
23
23
24
24
25
SmartDiagnosis™
25
26
28
28
28
29
31
31
32
32
33
34
35
3
4
Introdução
ww
Este é o símbolo de alerta de segurança. Alerta­o para mensagens de segurança que o informam sobre os perigos que lhe podem causar a si ou aos demais a morte ou ferimentos, ou que podem provocar danos no produto. Todas as mensagens de segurança são precedidas pelo símbolo de alerta de segurança e pelas palavras de precaução PERIGO, AVISO, ou CUIDADO. Estas palavras têm os seguintes significados:
Medidas de Segurança
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA BÁSICAS
Este guia contém diversas mensagens de segurança importantes. Leia e respeite sempre todas as mensagens de segurança.
Será morto ou ficará gravemente ferido, caso não cumpra as instruções.
ww
PERIGO
Poderá ser morto ou ficar gravemente ferido, caso não cumpra as instruções.
ww AVISO
Indica a eminência de uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, poderá provocar apenas ferimentos ligeiros ou moderados, ou danos no produto.
Todas as mensagens de segurança que identificam os perigos, indicam-lhe como reduzir a possibilidade da ocorrência de ferimentos, e indicam o que pode acontecer caso as instruções não sejam cumpridas.
ww
CUIDADO
Para minimizar o risco de incêndio, choque eléctrico, ou da ocorrência de ferimentos em pessoas aquando da utilização do seu produto, as precauções de segurança básicas deverão ser observadas, incluindo as seguintes. Leia todas as instruções são fornecidas antes de utilizar este aparelho.
1. Quando ligar a corrente
Deverá ser utilizada uma tomada única.
• A ligação de vários dispositivos a
uma mesma tomada poderá provocar incêndios.
• O disjuntor de fugas eléctricas
pode danificar os alimentos e o dispensador poderá apresentar fugas.
Não deixe a ficha eléctrica virada para cima, nem apertada naa parte posterior do frigorífico.
Poderá ser derramada água na ficha ou esta pode ficar danificada, o que provoca risco de incêndio ou de choque eléctrico.
Não deixe o cabo eléctrico dobrado nem comprimido por objectos pesados, pois poderá ficar danificado.
Poderá danificar o cabo eléctrico e provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não aumente nem altere a dimensão da ficha eléctrica.
Pode causar choques eléctricos ou um incêndio, devido aos danos eléctricos infligidos ao cabo eléctrico ou demais componentes.
Desligue a ficha eléctrica para proceder a limpezas, movimentações ou para substituir a lâmpada interior do frigorífico.
• Pode causar choques eléctricos ou ferimentos.
• Ao substituir a lâmpada interior do frigorífico, certifique-se de que o anel de borracha, existente para evitar faíscas eléctricas no interior da tomada, está instalado.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou danificado quando o frigorifico é empurrado depois da ficha de alimentação ter sido retirada durante a instalação.
Pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Ao afastar o aparelho da parede, tome cuidado para não enroscar ou danificar o cabo de alimentação.
ww
AVISO
4
Introdução
PORTUGUESE
Certifique-se de que liga o fio terra. Se não tiver entendido bem as instruções relativas à ligação a terra ou não tiver certeza de que o aparelho está devidamente ligado à terra, dirija-se a um electricista qualificado ou a pessoal de assistência técnica.
A incorrecta ligação do fio terra pode provocar falhas de energia e choques eléctricos.
Certifique-se que usa exclusivamente ligações à terra adequadas e com a tensão adequada para a tomada de corrente.
Pode ser a causa de um incêndio.
Não puxe o cabo nem toque na ficha eléctrica com as mãos molhadas.
Poderá provocar choques eléctricos ou ferimentos.
Thinner
Remova água ou pó que se encontre na ficha eléctrica e introduza-a com as extremidades dos pernos firmemente ligadas.
O pó, a água ou uma ligação instável podem provocar incêndio ou choque eléctrico.
Thinner
Remova da tomada o cabo eléctrico, puxando pela ficha e não pelo próprio cabo.
Poderá provocar choques eléctricos ou um curto-circuito que poderá ter como resultado um incêndio.
Thinner
Se o cabo eléctrico ou a ficha eléctrica estiverem danificados ou os orifícios da tomada estiverem alargados, não os utilize.
Poderá provocar choques eléctricos ou curto-circuitos originadores de incêndios.
Não coloque gelo em copos de cristal finos nem em material de cerâmica.
Poderá partir o copo ou o material de cerâmica e provocar ferimentos.
2. Quando utilizar o frigorífico
Não coloque objectos pesados nem perigosos (contentores com líquidos) em cima do frigorífico.
Estes podem cair e provocar ferimentos, incêndio ou choques eléctricos ao abrir ou fechar a porta.
Thinner
Não instale o frigorífico num local húmido ou onde ocorram salpicos de água ou chuva.
A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar fugas eléctricas.
Não permita que as crianças entrem para o interior do produto.
Pode colocar a vida da criança em risco se esta entrar no frigorífico.
Abrir e fechar a porta do frigorífico com força pode provocar a queda dos alimentos que se encontram nas prateleiras e provocar ferimentos.
Não se apoie na porta, nas prateleiras da porta nem na câmara de arrefecimento.
Poderá causar a queda do frigorífico ou ferir as mãos. Sobretudo, não deixe que as crianças tenham comportamentos semelhantes aos descritos em cima.
Thinner
Medidas de Segurança
Mais de 30 polegadas (75cm)
Cobre Achatado
Fio Terra
Thinner
5 minutos
depois
5
Não utilize nem armazene materiais inflamáveis, éter, benzeno, álcool, medicamentos, gás LP, vaporizadores ou cosméticos, na proximidade ou no interior do frigorífico.
Pode causar uma explosão ou um incêndio.
Benzene
Ether
Thinner
Thinner
6
Introdução
Medidas de Segurança
Evite os dispositivos de aquecimento. Instale em locais afastados de fontes de calor ou onde possam existir fugas de gás.
Poderá provocar um incêndio.
Thinner
Não coloque jarras com flores, copos, cosméticos, medicamentos ou outros recipientes em cima do frigorífico.
Podem causar um incêndio, choque eléctrico ou ferimentos se caírem.
Thinner
Não use um secador para secar o interior, não acenda velas para remover odores.
Poderá provocar uma explosão ou um incêndio.
Thinner
Não armazene medicamentos nem materiais de pesquisa no frigorífico.
Se armazenar materiais que necessitam de um estrito controlo da temperatura, estes podem deteriorar-se ou provocar qualquer reacção inesperada que possa representar algum tipo de risco.
The Academic
Medicine
The Medicine
Não utilize vaporizadores combustíveis na proximidade do frigorífico.
Poderá provocar um incêndio.
Em caso de trovoada ou relâmpagos, ou de não usar durante longos períodos de tempo o frigorífico, desligue-o da corrente eléctrica.
Existe risco de choque eléctrico ou incêndio.
Thinner
Não vaporize água para o exterior nem para o interior do frigorífico, nem o limpe com benzeno ou diluente.
A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou um incêndio.
ThinnerThinner
Se detectar qualquer cheiro estranho ou fumo a sair do frigorífico, desligue imediatamente a ficha eléctrica e contacte o centro de assistência técnica.
Pode ocorrer um incêndio.
Se ocorrerem fugas de gás, não toque no frigorífico nem na tomada e ventile a divisão de imediato.
• A formação de faíscas pode provocar um incêndio ou queimaduras.
• Uma vez que este frigorífico utiliza gás natural (Isobutano, R600a) como refrigerante amigo do ambiente, mesmo uma pequena quantidade deste gás (80~90 g) pode ser combustível. Se ocorrer uma fuga de gás causada por danos graves ocorridos durante a entrega, instalação ou utilização do frigorífico, basta uma faísca para provocar um incêndio ou queimaduras.
Se o frigorífico tiver estado submerso, só o utilize após inspecção.
Pode provocar choques eléctricos ou um incêndio.
Thinner
Centro de
assistência técnica
6
Introdução
PORTUGUESE
Medidas de Segurança
Não permita que ninguém, excepto um técnico devidamente qualificado, desmonte, repare ou altere o frigorífico.
Podem ocorrer ferimentos, choques eléctricos ou um incêndio.
Não utilize o frigorífico para fins não domésticos (armazenar medicamentos ou material de pesquisa, utilização num navio, etc.).
Poderá provocar riscos inesperados como um incêndio, choques eléctricos, deterioração dos materiais armazenados ou reacções químicas.
Quando eliminar o frigorífico, remova os materiais de isolamento da porta.
Poderá provocar o encarceramento de crianças.
Este aparelho não está destinado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho, por uma pessoa responsável para sua segurança.
As crianças deverão ser vigiadas para assegurar de que não brincam com o aparelho.
Não introduza as mãos nem varetas de metal nas saídas de ar refrigerado, da cobertura, da parte inferior do frigorífico, nem na grelha à prova de calor (orifício de exaustão) na parte posterior do aparelho.
Poderá provocar choques eléctricos ou ferimentos.
Instale o frigorífico num pavimento sólido e nivelado.
Se o instalar num local instável, poderá provocar mortes devido à queda do frigorífico aquando da abertura ou encerramento da porta.
Não coloque alimentos desordenadamente no interior do frigorífico.
Os alimentos podem cair durante a abertura e o fecho da porta do frigorífico e provocar ferimentos.
Não toque nos alimentos nem nos recipientes no congelador com as mãos molhadas.
Poderá provocar queimaduras de frio.
Não coloque garrafas no congelador.
Ao congelar, o conteúdo destas pode partir a garrafa e causar ferimentos.
O desrespeito por estas instruções pode provocar ferimentos ou danos na sua casa ou mobiliário. Seja sempre cuidadoso.
ww
CUIDADO
Não introduza as mãos na parte inferior do frigorífico.
A placa de ferro da parte inferior pode causar ferimentos.
7
8
Introdução
Tenha cuidado ao abrir e fechar as portas do frigorífico­congelador pois pode ferir pessoas que se encontrem à sua volta.
A abertura ou o encerramento da porta pode provocar o entalamento dos pés ou das mãos na porta ou o ferimento das crianças pelo seu canto.
Não coloque no interior do frigorífico nenhum animal vivo.
Transporte o frigorífico com a barra de transporte colocada na parte inferior da face frontal e na parte superior da face posterior.
Caso contrário, as suas mãos podem escorregar e provocar ferimentos. Porque este produto é pesado, transportá-lo sozinho pode provocar ferimentos ou acidentes.
Medidas de Segurança
Advertências
O aparelho não deve ser utilizado até estar
devidamente instalado e assente consoante as instruções pertinentes.
Nunca desligue o seu frigorífico-congelador
puxando pelo cabo de alimentação.
Segure
firme a ficha e retire-a da tomada de corrente.
Uma vez que o seu frigorífico-congelador
esteja a funcionar, não toque as superfícies frias do compartimento do congelador, sobretudo quando as mãos estiverem molhadas ou húmidas, já que a pele pode ficar aderida às mesmas.
ww
Aviso
A ficha do frigorífico/congelador deve estar num local de fácil acesso, de maneira a que possa ser rapidamente desligada em caso de emergência.
Para evitar que os miúdos fiquem trancados no seu antigo frigorífico, retire as portas do mesmo antes de o deitar fora e deixe as prateleiras no lugar para dificultar a entrada das crianças.
Acesso à ficha
Se o fio de fornecimento for danado, tem que ser substituido por fabricador ou seu agente de serviço ou outra pessoa qualificada para evitar o risco.
Reposição de Fio de Fornecimento
Caso se produza um curto-circuito, a ligação a terra reduz o risco de choque eléctrico já que oferece à corrente eléctrica uma via de escape. Para evitar possíveis choques eléctricos, este aparelho deverá dispor de uma derivação à terra.
Ligação a terra
Perigo
Inflamáveis
Não guarde nem use gasolina ou demais produtos
inflamáveis perto deste ou de outros aparelhos.
Não guarde substâncias explosivas como latas
de aerossóis com um propulsor inflamável neste aparelho.
8
Introdução
PORTUGUESE
Medidas de Segurança
ww
Não tape as aberturas de ventilação da caixa exterior ou interior do aparelho.
ww
Não utilize aparelhos mecânicos para acelerar o processo de descongelação a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.
ww
Não cause danos no circuito refrigerador.
ww
Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos para guardar comida do aparelho, a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.
ww
O gás de refrigeração e de isolação que é usado no aparelho requer procedimentos de substituição especiais. Quando for necessária a substituição contacte um técnico ou alguém igualmente qualificado.
Este aparelho contém uma pequena porção de refrigerante isobutânico (R600a), um gás natural altamente compatível com o ambiente, mas que também é combustível. Sempre que transporte ou instale o aparelho, deve certificar-se que não são danificadas quaisquer peças do circuito de refrigeração. Refrigerante a esguichar dos tubos pode incendiar ou causar danos nos olhos. Se for detectada uma fuga, evite chamas ou quaisquer outras fontes potenciais de incêndio e areje o local em que está o aparelho durante alguns minutos.
Para evitar a possibilidade de surgir uma mistura de gás inflamável se houver uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão em que o aparelho estiver instalado depende da quantidade de refrigerante utilizado. A divisão deve ter um tamanho de 1 m
2
por cada 8 g de refrigerante R600a no interior do aparelho. A quantidade de refrigerante no seu caso específico vem indicada na chapa de identificação no interior do aparelho. Nunca ponha a trabalhar um aparelho que indique quaisquer sinais de danos. Se estiver em dúvida, consulte o seu vendedor.
Se a tomada de parede estiver solta, não
insira a ficha de corrente.
Pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Nunca desligue o seu frigorífico puxando a
ficha de corrente. Agarre sempre a ficha com força e puxe-a a direito da tomada.
Pode desligar um fio e causar um curto-circuito.
Não utilize um pano molhado ou húmido
para limpar a ficha. Retire quaisquer matérias estranhas dos pinos da ficha de corrente.
Caso contrário, existe o risco de incêndio.
Depois de ter desligado o seu aparelho,
espere pelo menos cinco minutos antes de votar a ligá-lo na tomada de parede.
A operação anormal do congelador pode causar danos materiais.
Se o aparelho não estiver em uso durante
um longo período, desligue a tomada de corrente.
Qualquer avaria no isolamento pode causar um incêndio.
Não permita que as crianças mexam ou
brinquem com o painel de controlo na parte dianteira do aparelho.
O refrigerante utilizado no
frigorífico/congelador e os gazes no material isolante exigem procedimentos de eliminação específicos. Certifique-se que nenhum dos tubos na parte traseira do aparelho está danificado antes da sua eliminação.
Não utilize a máquina de lavar loiça para lavar as gavetas inferiores, uma vez que a temperatura elevada poderá danificar os cestos tornando-os inutilizáveis.
ww
AVISO
ww
AVISO
ww
CUIDADO
9
Introdução
Lâmpada
Lacticínios
Tab. Ovos
Cesto da Porta
Tanque de Água (Opcional)
Bomba de Água (Opcional)
Cesto da Porta (Opcional)
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
Prat.de Vidro
Amovível
Compartimento
para Garrafas.
Máquina produção de Gelo
Tanque de água
(Opcional)
Zona-OPTI
(Opcional)
Cuvete de
Gelo
Maneável
Caixa Gelo
Comp.
Congelador
Prateleira
de Grade
Paraf. Nivelador
Gaveta Vegetais
Identificação das Peças
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos. (por ex. a “Zona-OPTI” não é incluída em todos os modelos)
* O processo de congelamento ocorre mais rapidamente na prateleira marcada.
GB7143**(A/B)
Caixa Gelo
(Opcional)
1*
1*
Zona ‘0’ Fresca
(Opcional)
(Opcional)
Nome do Modelo : GB7143**(A/B/G/P/R)*
*
10
10
PORTUGUESE
Introdução
Lâmpada
Lacticínios
Tab. Ovos
Tanque de Água (Opcional)
Bomba de Água (Opcional)
Cesto da Porta (Opcional)
Cesto da Porta
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
Prat.de Vidro
Amovível
Compartimento
para Garrafas.
Zona-OPTI
(Opcional)
Cuvete de Gelo
Maneável
Caixa Gelo
Comp.
Congelador
Prateleira de Grade
Paraf. Nivelador
Gaveta Vegetais
Nome do Modelo : GB7138****
1*
2*
2*
1*
* O processo de congelamento ocorre mais rapidamente na prateleira marcada.
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos. (por ex. a “Zona-OPTI” não é incluída em todos os modelos)
Zona ‘0’ Fresca
(Opcional)
(Opcional)
*
11
Introdução
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos.
Identi cação Das Peças
Modelo: GB5219**** GB5237**** GB5240**** GB*530***** GB*539*****
Prat.de Vidro
Amovível (2 o 3)
Gaveta Vegetais
Utilizado para manter
frutas, vegetais, etc.
frescos e crocantes
GB5219**E* GB5219**F* GB5237**E* GB5237**F* GB5240**A* GB5240**C* GB*530**CF* GB*530**CP* GB*530**QP* GB*530**QW* GB*539**CF* GB*539**CP* GB*539**QP*
Lâmpada Smart Diagnosis
(Opcional)
TM
Tab. Ovos (Opcional)
Lacticínios / Cesto da Porta (Opcional)
Cesto da Porta (2 o 3)
Tanque de Água (Opcional)
Zona ‘0’ Fresca
(Opcional
Tabuleiro do gelo
Manípulo de
Balde do gelo
(Opcional)
Prateleira de Grade
(Opcional)
Comp. Congelador
Paraf. Nivelador
O processo de congelamento ocorre mais
rapidamente na prateleira marcada
Abertura EZ (Opcional)
12
PORTUGUESE
Introdução
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos.
Identi cação das Peças
Modelo: GB5234**** GB5237**** GB5240**** GB*539*****
Prat.de Vidro
Amovível (2 o 3)
GB5234**H* GB5234**I* GB5237**G* GB5237**J* GB5237PMG GB5240**D* GBB539**H** GB*539**QW*
Lâmpada Smart Diagnosis
(Opcional)
TM
Tab. Ovos (Opcional)
Cesto da Porta (Opcional)
Tanque de Água (Opcional)
Gaveta Vegetais
Utilizado para manter
frutas, vegetais, etc.
frescos e crocantes
Tabuleiro do gelo
Manípulo de
Balde do gelo
(Opcional)
Prateleira de Grade
(Opcional)
Comp. Congelador
Paraf. Nivelador
O processo de congelamento ocorre mais
rapidamente na prateleira marcada
Abertura EZ (Opcional)
13
Introdução
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
Identificação das Peças
Nome do Modelo : GB5240****
Lâmpada
Prat.de
Vidro
Amovível
Tab. Ovos (Opcional)
Lacticínios (Opcional)
Cesto da Porta
Gaveta
Vegetais
Utilizado para manter frutas,
vegetais, etc.
frescos e
crocantes
Zona ‘0’ Fresca
(Opcional)
Tabuleiro do gelo
Balde do gelo
(Opcional)
Prateleira de
Grade
Comp.
Congelador
Tanque de Água (Opcional)
Cesto da Porta
Paraf.
Nivelador
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos.
14
Nome do Modelo : GB5237****
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos.
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
PORTUGUESE
Lâmpada
Prat.de
Vidro
Amovível
Introdução
Tab. Ovos (Opcional)
Lacticínios (Opcional)
Cesto da Porta
Gaveta
Vegetais
Utilizado para manter frutas,
vegetais, etc.
frescos e
crocantes
Zona ‘0’ Fresca
(Opcional)
Tabuleiro do gelo
Balde do gelo
(Opcional)
Prateleira de
Grade
Comp.
Congelador
Tanque de Água (Opcional)
Cesto da Porta
Paraf.
Nivelador
15
Lâmpada
Prat.de
Vidro
Amovível
Gaveta
Vegetais
Utilizado para manter frutas,
vegetais, etc.
frescos e
crocantes
Tabuleiro do gelo
Prateleira de
Grade
Comp.
Congelador
Paraf.
Nivelador
Cesto da Porta
Cesto da Porta
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos.
Introdução
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
Nome do Modelo : GB5234****
16
Instalação
Instalação
1. Procure um lugar apropriado.
Instale o seu frigorífico-congelador onde o acesso seja fácil.
2. Evite expor o aparelho a fontes de calor, luz
solar directa ou humidade.
3. Para garantir uma circulação de ar adequada
em redor do combinado, por favor mantenha livre um espaço suficiente de ambos os lados, bem como na parte superior, e mantenha livres pelo menos 2 polegadas (5 cm) de espaço entre o combinado e a parede posterior.
4. Para evitar trepidações, comprove o perfeito
nivelamento do aparelho. Se o chão for irregular, adapte os pés niveladores para compensar o desnivelado. O aparelho deverá ficar ligeiramente inclinado para trás de modo que as portas tendam a fechar-se por si mesmas. Para girar facilmente os pés niveladores basta inclinar ligeiramente o aparelho. Gire os pés niveladores no sentido ( ) contrário aos ponteiros do relógio para levantar o aparelho e no sentido ( ) oposto para o baixar.
5. Limpe a fundo o seu frigorífico-congelador e
tire todo o pó acumulado durante o transporte.
1
2
Fig. 1. Coloque os limitadores (2) no canto (1) e empurre
até ao fim.
PORTUGUESE
PAREDE
6. Instale os acessórios como a bandeja para gelo,
etc. nos seus devidos lugares. Embalam-se juntos para evitar estragos durante o transporte.
7. Ligue o cabo de alimentação (ou ficha) à
tomada de corrente. Não utilize a mesma tomada para outros aparelhos.
Aplicável apenas a alguns modelos:
8. Para garantir a circulação de ar necessária, deverá
deixar espaço suficiente em cada lado, na parte superior e traseira do frigorífico-congelador. Configure os limitadores de paragem nos cantos superiores da placa traseira do aparelho como indicado na figura 1. Os (2) limitadores estão localizados na gaveta no interior do compartimento do frigorífico.
Fig. 2. Empurre o frigorífico na parede.
17
Instalação
Utilização do aparelho
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes como em:
áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho,
casas rurais e clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial,
ambientes de tipo pensão residencial e
restauração e aplicações semelhantes não
comerciais.
Arranque
Uma vez instalado o frigorífico-congelador, deixe que se estabilize durante 2-3 horas a uma temperatura normal de funcionamento antes de o encher com produtos frescos ou congelados. Se se desligar a ficha de tomada de corrente, aguarde 5 minutos antes de voltar a arrancar. O seu frigorífico-congelador já está pronto para usar.
Classe de clima
A aplicação foi concebida para funcionar numa amplitude limitada de temperatura ambiente, dependendo das zonas climáticas Não use o aparelho na temperatura fora do limite. A Classe de clima do seu aparelho vem indicada no rótulo com a descrição técnica no interior do compartimento do frigorífico.
Classe
Temperatura
alargada
Temperada
Subtropical
Tropical
Símbolo
SN
N
ST
T
Amplitude da
temperatura ambiente °C
+10 ~ +32
+16 ~ +32
+16 ~ +38
+16 ~ +43
Nota
estiver em funcionamento.
O compressor pode emitir um ruído temporário. (Isso é normal e não terá impacto sobre o desempenho ou sobre a durabilidade do compressor. O ruído vai parar depois do frigorífico repousar)
17
18
Controlo da Temperatura
O seu frigorífico/congelador tem controlos que lhe permitem regular a temperatura nos compartimentos do frigorífico e do congelador.
Botão de ajuste de temperatura para o Compartimento do Congelador
Botão de ajuste de temperatura para o Compartimento de Zona-OPTI (Arrefecimento)
Botão de ajuste de temperatura para o Compartimento do Frigorífico
Botão de
Travamento
LCD Modelo
LED Modelo
LED Modelo
LED Modelo
Congel­ador Express, Eco Friendly
Eco Friendly
Congel­ador Express
Mostrador para Controlo da Temperatura
Como ajustar as temperaturas e funções
Nota
Todas as funções de ajuste do Modelo LCD são operadas após ter carregado em qualquer botão.
Botão de On/Off (Ligar/Desligar)
Operação
PORTUGUESE
19
Mostrador para Controlo da Temperatura
Como ajustar as temperaturas e funções
Operação
Operação
Botão de
ajuste de temperatura
para o Compartimento
do Congelador
Bloqueio para crianças
/ Alarme na porta
Eco Friendly
Congelador
Express
Botão de ajuste de
temperatura
para o
Compartimento
do Congelador
Botão de
ajustamento da
temperatura
para o
compartimento
do frigorífico
Botão de ajustamento da temperatura para o compartimento do frigorífico
Eco Friendly
Botão de On/Off (Ligar/Desligar)
Eco Friendly
Alarme na porta
Congelador
Express
Botão de ajuste de
temperatura
para o
Compartimento
do Congelador
Botão de
ajustamento da
temperatura
para o
compartimento
do frigorífico
20
Eco Friendly
Botão de On/Off (Ligar/Desligar)
• Estão disponíveis 2 Passos de selecção de temperatura incluindo vegetais, Frutas (2ºC), carne e peixe (-1ºC).
• Vegetais e alimentos que necessitem de armazenamento húmido como carne/peixe podem ser armazenados mais facilmente dependendo do tipo de alimentos armazenados.
• Quando a lâmpada do botão “VEGE” estiver acesa, a Zona-OPTI tem a função de arrefecer o compartimento.
• A temperatura de arrefecimento no compartimento é mantida entre -2°C ~ 3°C não obstante a temperatura ambiente. O compartimento de arrefecimento é uma zona de temperatura especial.
Zona-OPTI (Arrefecimento) (Opcional)
LCD Modelo
LED Modelo
LED Modelo
• A temperatura inicial do compartimento de congelador e do frigorífico é -20°C e 3°C respectivamente. Pode agora ajustar a temperatura dos compartimentos como desejar.
Como ajustar a temperatura nos compartimentos do frigorífico e do congelador
• Premindo o botão, conserve vegetais, fruta (a uma temperatura de manutenção relativamente baixa) ou quaisquer outros tipos de alimentos, tais como carne para descongelar.
Método a Utilizar
• Pode seleccionar uma amplitude térmica óptima,
dependendo dos tipos de alimentos conservados.
Nota
A temperatura interior real varia de acordo com o estado dos alimentos, pois a temperatura de regulação indicada é uma temperatura alvo, e não a temperatura real no interior do frigorífico. A função de refrigeração é fraca durante o período inicial. Por favor ajuste a temperatura como indicado acima depois de ter utilizado o frigorífico durante pelo menos 2~3 dias.
< Tipo Interior >
< Tipo Exterior >
Operação
PORTUGUESE
21
• A marca gráfica da seta mantém-se no estado on depois de piscar 4 vezes quando a selecção Congelador Express está ligada “on“.
LCDLED
LEDLED
LCDLED
LED
LED
• Esta função permite que o frigorífico-congelador funcione em modo de poupança de energia, tornando-se útil para quando vai de férias, reduzindo o consumo de energia. Premindo ‘ECO FRIENDLY’ inicia a operação com a luz acesa “on” e premindo novamente pára a operação.
Eco Friendly
• Esta função detecta automaticamente uma falha sempre que se encontre uma falha no produto durante a utilização do frigorífico.
• Se ocorrer uma falha no produto e este não trabalhar premindo qualquer botão e não for efectuada a indicação normal, desligue a corrente imediatamente e contacte a sua oficina local.
• É necessário muito tempo para o mecânico da oficina detectar a peça em falha, desligando-a.
Auto Teste
Nota
Quando o modo Eco Friendly está “ON”, os outros botões não irão funcionar. Quando retrocede do modo Eco Friendly, pressione o botão Eco Friendly para que os outros botões voltem a funcionar e o frigorífico volte à configuração de temperatura anterior.
< Tipo Exterior >
< Tipo Interior >
< Tipo Exterior >
< Tipo Interior >
Operação
Congelador Express
Por favor seleccione.
• Esta função é utilizada sempre que se quiser congelar alimentos rapidamente. Pressione o botão Express Frz. e depois a operação de congelamento rápido irá começar com a lâmpada acendida!
• A operação Congelador Express dura cerca de 3/24 horas. Quando a operação termina, regressa automaticamente à configuração de temperatura anterior. Se quiser parar a operação de congelação rápida, prima o botão Express Frz. mais uma vez, a luz apaga-se, e a operação Congelador Express pára e o frigorífico regressa à configuração de temperatura anterior.
22
Unlock UnlockLock
Para o Modelo LED
• Premindo este botão pára a operação dos outros botões.
• ”Travar” ou “Destravar” repete-se sempre que se prima o botão LOCK. (Para “bloquear”, prima o botão “LOCK”
(BLOQUEAR) durante 3 segundos. Para “desbloquear”, prima o botão “LOCK” (BLOQUEAR) durante 3 segundo.)
• Sempre que ‘LOCK’ for activado, premir os outros botões não resultará.
Bloqueio
• Prima este botão para activar ou desactivar a alimentação do refrigerador.
• O processo de activação ou desactivação é repetido sempre que prime o botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR). (Para “DESACTIVAR” prima o botão “ON/OFF”
(LIGAR/DESLIGAR) durante 3~7 segundo. Para “ACTIVAR” prima o botão “ON/OFF” (LIGAR/DESLIGAR) durante 1 segundos.)
On/Off (Ligar/Desligar)
Compartimentos do Frigorífico (Aplicável apenas a alguns modelos)
Zona de Frescos ‘0’ Armazena apenas carne, peixe. Se armazenar vegetais e frutos podem ser congelados.
A temperatura ”Zona Fresca 0” pode ser alterada através do ajuste listado abaixo. Quando o frigorífico é ajustado para 6°C, a ZONA FRESCO 0 está a 4 2°C. Quando o frigorífico é ajustado para 3°C, a ZONA FRESCO 0 está a 0 2°C. Quando o frigorífico é ajustado para 0°C, a ZONA FRESCO 0 está a -3 2°C.
Para o Modelo Roller
Quando separa a gaveta de vegetais, puxe-a na sua direcção e levante-a ligeiramente.
Como separar a cobertura, Montagem
1. Levante ligeiramente a cobertura, Monte-a
ligeiramente e puxe a Cobertura, Montando-a na sua direcção.
2. Baixe a Cobertura e Monte-a de um dos lados.
3. Puxe a Cobertura, Monte-a.
< Tipo Exterior >
Unlock Lock Unlock
Operação
PORTUGUESE
23
• O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos para além dos especificados aqui pode resultar numa exposição perigosa a radiações.
• Quando a porta do frigorífico estiver aberta durante algum tempo o alarme irá tocar. Por favor contacte a sua oficina local se o alarme continuar a tocar mesmo depois de ter fechado a porta.
• Pode optar por ligar/desligar o alarme pressionado o botão de alarme levemente.
Alarme da Porta
On
(Ligar)
Off
(Desligar)
On
(Ligar)
Para o Modelo Rail
Quando separar a gaveta dos vegetais e da opti­zone, puxe a dos vegetais para a frente e levante com as duas mãos.
Como Remover a gaveta de vegetais ou a zona-opti (Opcional)
• Observar a emissão laser com certos instrumentos ópticos (por ex. telescópios, binóculos, óculos, lupas) pode colocar a visão em perigo.
• Os LEDs funcionam automaticamente. Não destape os LEDs. Contacte técnicos de assistência qualificados, se existir qualquer falha nos LEDs.
Luz Vita (Opcional)
1.
A lâmpada LED funciona automaticamente todo o dia. Ajuda os vegetais a realizar a fotosíntese. Os Luz Vitas estão localizados na parte de trás da gaveta de vegetais.
1
ww
CUIDADO
Remover o cesto inferior da porta, elevando-o. Puxe a gaveta até que esta pare, e eleve-a ligeiramente, puxe-a para a retirar.
Como separar a gaveta dos legumes
Operação
24
(1) (2)
• Remova as cuvetes de gelo, encha-a e coloque-a novamente no local original.
Fazer gelo
Nota
• Se rodar o suporte para separação do gelo antes do gelo estar compoletamente gelado, pode fazer com que a água restante caia para dentro do reservatório de gelo.
• Não deitar água directamente no reservatório de gelo.
• Tenha cuidado para não encher totalmente de gelo o compartimento.
• O gelo cairá para dentro do caixote de armazenamento, rodando o suporte para separação do gelo do compartimento para fazer gelo.
• Pode também preparar gelo e utilizar este espaço como armazenamento para alimentos Congelados. Remover (1) (cuvetes de gelo) como apresentado na imagem.
• A descongelação faz-se automaticamente.
• A água de descongelação desce para o tabuleiro de evaporação e evapora-se automaticamente.
Descongelação
• Retire o recipiente com o tabuleiro do gelo. Encha o tabuleiro com água até ao nível e coloque-o novamente do frigorífico.
• Pode colocar o recipiente com o tabuleiro do gelo na gaveta superior ou do meio do compartimento do frigorífico.
• Se pretende que os cubos gelem com rapidez, prima o botão «EXPRESS FRZ.»
• Para retirar os cubos de gelo, segure no tabuleiro pelas pontas e torça ligeiramente.
Fazer gelo
Note
DICA
Para retirar os cubos de gelo facilmente, deite água no tabuleiro antes de torcer.
Operação
PORTUGUESE
25
1. Retire o reservatório de água.
Em seguida, abra a tampa.
2. Pode encher de água até 2,3 litros
3. Depois encha de água potável. Feche a
Cobertura da Tampa.
• A montagem é na ordem inversa à remoção
• Tenha cuidado para não exercer pressão sobre a válvula.
• Quando instalar o reservatório de água na porta, tenha cuidado para que fique bem instalado.
Como remover o depósito de água
Enchimento do TANQUE DE ÁGUA
Operação
Depósito de Água (Opcional)
Características
Controlo do Dispensador
Maçaneta (Abrir/Fechar)
Tampa de Montagem do Tanque
Tampa do tanque Fixador
Depósito de Água (Opcional)
Controlo do
Dispensador
Tanque de água
Tampa da Cobertura
Tanque de água
Enchimento do TANQUE DE ÁGUA
1. Ligue dobradiça de bloqueio,
Puxe o tanque de água para efectuar a montagem. Após desbloquear o fixador abra o tanque de protecção e encha-o de água utilizando um Jarro.
2. Após ter enchido com água potável, fixe a
cobertura de protecção e bloqueie a fixador.
3. Quando não utiliza o aparelho durante algum
tempo ou é a primeira vez que o utiliza, Encha o tanque de água com 3.2 L de água.
26
ww
CUIDADO
ww
CUIDADO
ww
AVISO
Operação
PORTUGUESE
Encher a Garrafa PET2SFLRQDO
Quando utilizar água de garrafão, pode ligar o tanque de montagem à garrafa de água para utilizar a mesma, em vez da água fornecida pela companhia.
1. Ligue o tanque de
montagem na direcção aberta para separá-lo da tampa de protecção. Abra a garrafa de água e insira o tubo dentro da mesma.
Fechar
Abrir
Fechar
2. Instale a garrafa de água no
tanque de abastecimento de água (Altura da garrafa de água_Abaixo de 350 mm, Entre 300 mm Reinstale o cesto de cesto basculante. Existem alguns tipos incompatíveis.
3. Instale a garrafa de água na porta.
Para beber
1. Encoste um copo à patilha de plástico e
pressione.
2. Ao carregar na patilha, sai a água que se
encontra no interior do Reservatório.
3. Se desencostar lentamente o copo da patilha, a
água não sai.
4. O ruído escutado após dispensar água é
resultado da absorção de água no tubo, por motivos higiénicos.
Não utilize outra bebida (leite, sumo, bebida gaseificada, etc) que não seja água mineral. Especialmente se se tratar de bebidas com grãos (pode causar uma avaria).
• Utilize água engarrafada corrente.
- Se encher outras bebidas como leite, sumos de fruta ou água da companhia (que inclua Ca, Mg, Si etc.) não filtrada, pode provocar avarias.
• Quando encher o tanque com água, deixe a água quente arrefecer antes de a colocar no frigorífico.
- A água quente pode provocar avarias.
• Quando colocar água no frigorífico, a tampa deve estar no seu devido local e a maçaneta de segurança deve estar apontada para “close”.
- Quando o tanque de água não estiver
devidamente instalado, o dispensador pode não funcionar ou o tanque de água cair no chão.
• Se desejar remover o tanque de água para voltar a encher ou limpar, deve agarrá-lo e puxar a parte superior do tanque de água colocando a maçaneta de segurança em “open”.
Fechar Abrir
Encha apenas com água potável.
A bomba pode gerar algum ruído enquanto a água fria é retirada do reservatório (por exemplo, cilindro, reservatório de água).
27
ex) em uso
ex) não em uso
Nome do Modelo : GB7143****
• As garrafas podem ser guardadas de lado nesta prateleira para vinho. Depois pode inverter a prateleira para vinho e colocá-la na prateleira. Isto permitirá um maior espaço de prateleiras.
Nome do Modelo : GB7138****
• As garrafas podem ser armazenadas ao lado, no canto dos vinhos. Pode inverter a prateleira do vinho e colocá-la na cobertura de montagem.
Compartimento para Garrafas.
Operação
Se uma grande quantidade de alimento tiver que ser colocada no congelador,
1. A gaveta superior do congelador e o equipamento de giro da máquina de fazer gelo devem ser retirados do aparelho e os alimentos devem ser empilhados diretamente sobre a prateleira de arame.
2. A gaveta intermediária do congelador deve ser retirada do aparelho e os alimentos devem ser empilhados diretamente sobre a prateleira de arame. O congelador possui prateleira de arame como padrão para maximizar a capacidade de armazenamento de alimentos. E também a gaveta é fornecida para uso conveniente para carne líquida ou alimento em estado semi-líquido.
Prateleira de Vidro Amovível
1. Levante a parte frontal da prateleira de vidro
amovível.
2. Puxe a prateleira de vidro amovível na sua
direcção cerca de 11 cm ~ 14 cm.
3. Incline a prateleira ligeiramente para um lado.
4. Levante a prateleira de vidro para o local
designado.
Capacidade máxima de congelação Se já houver alimentos no compartimento, regule o congelador para a temperatura mais baixa (-23°C) e prima o botão “Express frz” (Congelação expressa) várias horas antes de colocar alimentos frescos no compartimento do congelador para obter a capacidade máxima. Em geral, bastam sete horas.
28
Máquina produção de Gelo
Perigo de Danos Pessoais
NÃO coloque as suas mãos quando a máquina de gelo. Poderá provocar-lhe lesões.
ww
AVISO
Um frigorífico instalado recentemente poderá levar entre 12 a 24 horas até iniciar a produção de gelo.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Pode utilizar a água do tanque na função de produção automática de gelo sem ter de efectuar a conexão do tubo de água ao frigorífico.
Sem fornecimento de Gelo & Água
• (O)(DESLIGUE) o interruptor da máquina de produção de gelo automática e desligue o fornecimento de água do frigorífico.
PREPARAÇÃO PARA O PERIODO DE FÉRIAS
1. A máquina de produção de gelo automática
pode produzir até 8 cubos de cada vez, num máximo de 60~80 peças por dia. Esta quantidade pode variar dependendo das circunstâncias, como a temperatura ambiente, abertura da porta do congelador, Etc.
2. Descarte os primeiros cubos de gelo de forma
aos canais de água ficarem limpos.
3. A produção de gelo para quando o recipiente
estiver completo.
4. No caso de não utilizar a máquina de produção
de gelo automática, DESLIGUE o respectivo interruptor. Se desejar utilizar a máquina de produção de gelo automática novamente, LIGUE o interruptor.
5. No caso de não a utilizar com frequência, os
cubos com mais tempo ficarão turvos, ganhar sabor e encolher.
NOTA
O ruído produzido pelas quedas dos cubos de gelo no recipiente é normal. Não é um defeito de produto.
• No caso de não a utilizar com frequência, os cubos com mais tempo ficarão turvos, ganhar sabor e encolher.
• Não armazene gelo (em cubos) mais do que duas semanas.
ww
AVISO
• Quando o fornecimento de água estiver desligado durante vários dias.
• Quando o recipiente de armazenamento é removido durante mais de um minuto.
• Quando o frigorífico não for utilizado durante alguns dias.
QUANDO DEVE DESLIGAR O INTERRUPTOR DA MÁQUINA DE PRODUÇÃO DE GELO (O)(DESLIGADA)
Tanque de água
• Quando coloca água no
tanque, Puxe a cobertura nas extremidades superiores para abrir o Tanque de água como apresentado na (1)
• Quando efectua a instalação do tanque de água,
empurre o tanque até à linha encontrar o orifício apresentado na
(2)
. A máquina de produção de gelo não irá funcionar quando o tanque estiver mal posicionado.
Como efectuar a desinstalação (Limpeza)
<Fig. A>
Unidade de Produção de Gelo
<Fig. B> <Fig. C>
Prateleira
<Fig. D>
(1)
(2)
Interruptor
Alavanca de detecção de gelo
Operação
PORTUGUESE
29
• A marca NO WATER ( ) irá aparecer no ecrã quando o Tanque de Água não estiver no frigorífico ou não existir água no Tanque.
• A marca NO WATER (SEM ÁGUA) irá desaparecer do ecrã quando encher o Tanque com Água ou reinstalar o frigorífico. No entanto se o Tanque de Água estiver sem água mas instalado a marca NO WATER irá desaparecer por momentos, sendo apresentada logo em seguida.
• O ruído produzido pelas quedas de gelo no recipiente é normal. Após ser dispensado poderá ouvir um som “thump” quando a bomba estiver em funcionamento. Este som é normal.
Indicador NO WATER (SEM ÁGUA)
NOTA
• Quando monta ou desmonta o tanque de água, tenha cuidado para não aplicar demasiada força de forma a não danificar o tanque de água.
• No caso de não existir nenhum tanque de água, não poderá utilizar a função de produção de Gelo Automática.
• Quando houver pouca água no tanque, o tamanho dos cubos poderá diminuir.
• Quando encher novamente o tanque com água, remova a água restante do abastecimento anterior.
• Coloque 1.5L de água no tanque.
• Utilize água corrente potável
- Se colocar refrigerantes, bebidas como leite, sumos de frutas, água de Poço (que contenham Ca, Mg, Si, etc...) ou água não filtrada, poderá provocar avarias.
• Quando encher o tanque com água, deixe a água quente arrefecer e coloque água no frigorífico
- A água quente poderá provocar avarias.
• O tanque de água poderá tornar-se pesado com água. Desta forma não deixe que as crianças utilizem ou segurem no mesmo, especialmente com uma mão.
ww
AVISO
Operação
30
Recomendações quanto ao armazenamento de alimentos
Armazenamento de comida
• Não armazene comida que se estraga facilmente a baixas temperaturas, como banana, melão, etc.
• Deixe a comida quente arrefecer antes de a guardar. Colocar comida quente no frigorífico­congelador pode estragar outras comidas, e gerar altas contas de luz.
• Para armazenar comida, utilize recipientes com tampas. Isso impede que a humidade evapore, e ajuda a manter o sabor e o valor nutritivo dos alimentos.
• Não bloqueie as passagens de ar com comida. Uma regular circulação de ar frio mantém a temperatura do frigorífico-congelador uniforme.
• Não abra a porta constantemente. Quando se abre a porta entra ar quente no frigorífico­congelador, o que acarreta a elevação da temperatura.
• Nunca guarde muita comida nas prateleiras da contraporta pois isso pode impedir que a porta se feche
• Nunca coloque garrafas no compartimento congelador-elas podem rebentar ao congelarem­se.
• Não volte a congelar comida que já foi descongelada. Isso acarreta perda de sabor e nutrientes.
• Não guarde no frigorífico produtos farmacêuticos, material científico ou outros produtos sensíveis à temperatura. Os Produtos que requeiram controlos de temperatura apertados, não devem ser guardados no rigorífico.
• Se quiser congelar alimentos novos rapidamente, deve colocá-los na gaveta do meio do compartimento do congelador e depois prima o botão Express Frz.
• Para assegurar boa circulação de ar no aparelho, insira completamente as gavetas do congelador.
• Não mantenha a porta aberta durante um longo período de tempo.
• Não é aconselhado o armazenamento de demasiados alimentos. Deve manter espaço suficiente para o ar frio circular livremente.
• Não defina a temperatura do frigorifico­congelador mais baixa do que a necessária. Não coloque alimentos perto do sensor de temperatura.
• Deixe os alimentos quentes arrefecer antes de os armazenar. Colocar alimentos quentes no frigorifico-congelador pode deteriorar outros alimentos, e aumentar o consumo de energia eléctrica.
• Não bloqueie as ventilações de ar com alimentos. A circulação de ar frio mantém a temperatura do frigorifico-congelador homogénea.
• Não abra as portas com frequência. Abrir as portas deixa o ar quente entrar no frigorifico­congelador, provocando aumentos de temperatura.
• Para manter a posição das partes interiores como cestos, gavetas (Frigorífico), prateleiras e prateleiras de vidro. As partes fornecidas pelo fabricante são as mais eficientes na poupança de energia. (Consulte a Página 10, 11)
Sugestões de poupança de energia
Mantenha a distância de pelo menos 5 mm a partir dos sensores.
ww
CUIDADO
PORTUGUESE
31
Um corte de energia de 1-2 horas não prejudica a conservação dos alimentos. Procure evitar abrir e fechar a porta em demasia.
Corte de energia
Tire toda a comida do frigorífico-congelador e precinte com firmeza todas as peças soltas.
Gire os pés niveladores até o final antes de retirar o aparelho; caso contrário os parafusos podem arranhar o chão ou impedir a remoção do frigorífico-congelador.
Em caso de mudança
O tubo Anti-condensação está instalado em volta da parte frontal do frigorífico e congelador, apenas o congelador como uma partição entre o compartimento do frigorífico e congelador para prevenir o gotejamento.
É normal que o frigorífico-congelador se aqueça, nomeadamente após a instalação ou quando a temperatura ambiente é alta.
Tubo anticondensação
Tubo
Anticondensação
O seu frigorífico-congelador foi desenhado com portas reversíveis, para que possam abrir tanto do lado esquerdo como do direito para se adaptar ao desenho da cozinha.
Como Trocar as Portas
No entanto, Quando desejar inverter as portas, deve Ligar ao agente de serviço. Reverter as portas não está coberto pela garantia.
Informação geral
Se escolheu um frigorífico combinado LG dois tons (Inox & Preto) e pretende alterar o sentido de abertura das portas, pode utilizar as pegas que vêm já com o aparelho ou em alternativa pode comprar um par de pegas de cor diferente. Para efectuar a compra por favor queira contactar os serviços da LG cujo o numero de telefone está no cartão da garantia ou contactar a loja onde adquiriu o equipamento.
PEGAS PORTA (para modelos 2-tons)
ww
CUIDADO
Cuidado e Manutenção
32
Limpeza
Assegure-se de ter desligado o aparelho da tomada de corrente.
Antes de limpar
Limpe a parte exterior do aparelho com um pano macio humidecido com água quente ou detergente líquido. Caso utilize detergente, lembre-se de enxaguar com um pano molhado limpo.
Exterior
Idêntico ao anterior.
Interior
Limpe a humidade do dispensador no controlo utilizando um pano.
Distribuidor exterior
Comprove que o cabo de alimentação não esteja danificado, que a ficha não esteja sobreaquecida, e que esteja firmemente metida na tomada.
Depois de limpar
Limpar humidade em volta da porta e o tabuleiro receptor usando um pano limpo.
Bandeja de gotas
Não esqueça de secar o aparelho com um pano após o lavar com água. Não utilize abrasivos, petróleo, benzeno, dissolvente, ácido clorídrico, água fervente, escovas duras etc, já que podem estragar peças do aparelho.
Não separe os parafusos do tubo do tanque da cobertura do tanque de montagem. Limpe a superfície.
1. Coloque a dobradiça de bloqueio aberta.
Puxe o tanque de água.
2. Após desbloquear a fixador e removê-la, limpe-
a e seque-a por dentro e por fora do tanque de água utilizando um agende de limpeza neutro.
Tanque de Água
Limpe e seque a tampa do tanque de montagem & tampa do tanque utilizando um agende de limpeza neutro. Especialmente a ranhura da Tampa do tanque, que é melhor limpar com uma pequena escova.
Tampa do tanque de montagem & Tampa do tanque
ww
CUIDADO
ww
AVISO
Cuidado e Manutenção
PORTUGUESE
33
Localização e reparação de defeitos
Smart Diagnosis™
(Opcional)
Se tiver quaisquer problemas com o seu frigorífi­co, este pode transmitir dados através do seu telefone para o centro de assistência da LG. Isto permite-lhe falar directamente com os nossos especialistas habilitados. O especialista regista os dados transmitidos a partir do seu aparelho e utiliza-os para analisar o problema, fornecendo um diagnóstico rápido e eficaz.
Se tiver problemas com o seu frigorífico, contac­te por telefone o serviço de assistência da LG. Utilize apenas a função Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) quando lhe for solicita­do pelo agente do centro de chamadas. Os sons da transmissão que ouvirá são normais e semel­hantes aos de um fax.
A função Smart Diagnosis não pode ser activada salvo se o frigorífico estiver ligado à rede eléctri­ca. Se o frigorífico não ligar, deve-se resolver o problema sem se utilizar a função Smart Diagnosis.
3. Siga as instruções do operador e mantenha
o microfone do telefone próximo do ícone SmartDiagnosis.
4. Mantenha o telefone no lugar até ao fim da
transferência dos dados sonoros.
5. Mantenha o telefone no lugar até terminar
a transmissão dos sons. Isto demora cerca de três segundos. Retome a conversa com o especialista que irá ajudá-lo a utilizar as informações transmitidas para análise.
Em primeiro lugar, contacte por telefone o serviço de assistência da LG. Utilize apenas a função Smart Diagnosis quando lhe for solicita­do pelo agente do centro de chamadas.
1. Abra a porta do frigorífico.
2. Prima e mantenha premido
o botão “Freezer” (Congelador) durante três segundos.
Nota
Se a porta ficar aberta durante mais de um minuto, deve fechá-la e começar novamente a partir do passo 1.
3 sec.
Nota
• Para obter os melhores resultados, não mova o
telefone durante a transmissão dos sons.
• Se o agente do centro de chamadas não poder
obter um registo preciso dos dados, poder-lhe-á pedir que tente novamente.
• As diferenças em termos de qualidade da
chamada por região poderão afectar a função Smart Diagnosis.
• Utilize o telefone fixo para estabelecer uma
melhor comunicação que proporcionará um melhor serviço.
• As chamadas de má qualidade poderão resultar
na má transmissão de dados do seu telefone para o aparelho, o que pode originar o mau funcionamento da função Smart Diagnosis.
34
Problema
O frigorífico-
congelador não
funciona
Antes de ligar à assistência técnica, consulte a lista abaixo. Isso poderá poupar-lhe tempo e dinheiro. Esta lista aparesenta as ocorrências mais comuns que não são fruto de fabrico ou utilização de materiais defeituosos neste aparelho.
Possíveis causas
• A ficha eléctrica pode estar desligada da tomada.
Ligue-a com firmeza.
• Fusível doméstico queimou-se ou o disjuntor desengatou-se.
Verifique e/ou troque o fusível e restabeleça o disjuntor.
• Corte de energia.
Comprove acendendo as luzes da casa.
Temperatura do
Frigorífico ou do
Congelador muito
quente
• O comando do controlo de temperatura não está corretamente posicionado.
Confira o item Controlo de Temperatura.
• O aparelho está instalado perto de uma fonte de calor.
• Calor ambiental – um abrir e fechar constante das portas.
• A porta ficou aberta durante muito tempo.
• Alguma embalagem está a impedir o fechamento da porta ou a obstruir o circuito de ar no compartimento congelador.
Trepidação, vibração ou
ruído anormal
• O chão que sustenta o aparelho pode estar irregular ou o frigorífico­congelador pouco firme.
Nivele-o corretamente desenroscando os pés niveladores.
• Presença de objectos desnecessários na parte traseira do aparelho.
Gelo ou cristais de
gelo em comida
congelada
• A porta pode ter sido deixada entreaberta ou alguma embalagem está a manter a porta aberta.
• Porta que se abre com demasiada frequência ou durante muito tempo.
• É normal que se formem placas de gelo dentro das embalagens.
Acumulação de
humidade na
superfície do
móvel
• É plausível que aconteça em ambientes húmidos. Enxugue com um pano seco.
Acumulação de
humidade no
interior
• Porta que se abre com demasiada frequência ou durante muito tempo.
Quando o tempo está húmido, o ar carrega a humidade para dentro do
frigorífico quando se abrem as portas.
Frigorífico com
odores
Os alimentos que cheiram forte devem ser hermeticamente tampados ou embrulhados.
Comprove se há comida estragada.
É preciso limpar o interior.
Confira o item LIMPEZA.
Localização e reparação de defeitos
PORTUGUESE
35
A porta não fecha
adequadamente
• Alguma embalagem está a manter a porta aberta.
Retire as embalagens que impedem que a porta se feche.
• Frigorífico-congelador não está nivelado.
Regule os pés niveladores.
• O chão que sustenta o aparelho pode estar irregular ou o frigorífico­congelador pouco firme.
Deixe a parte dianteira ligeiramente mais alta adaptando os pés niveladores.
As luzes internas
não funcionam
• Não há corrente na tomada.
• Quando desejar substituir uma lâmpada, deve contactar um agente de serviço.
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO APARELHO
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Localização e reparação de defeitos
Sem distribuição
de água
• Diminua o nível de água no depósito de água.
Encha o depósito de água com mais de 3,2 l de água.
36
MFL67794801
The model and serial number of the refrigerator is located on the back or one side of the refrigerator. Record it below should you ever need service.
MODEL ________________________________________ SERIAL ________________________________________
Manufacturer address:
LG Electronics Wrocław Sp. z o.o., ul. LG Electronics 1-2, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland.
Printed in Poland
Loading...