LG DH7620T User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Sistema Home Cinema con DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
DH7620T (DH7620T, SH96TA-S/ W, SH96SB-C)
Preparación2
Información de seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especicaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualicado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
Copyrights
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. No se han predenido emisoras o se han borrado todas. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está destinado uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Debe congurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para hacer que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Al congurar la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
1
Preparación
Preparación4
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por
1
Preparación
una X esté grabado en un producto, signicará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, signica que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es
un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Preparación 5
1
Preparación
Contenido6
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad 8 Características únicas 8 – Portátil 8 – Grabación directa en USB 8 – Escalado a HD completo 8 – Sistema de cine en casa y altavoces
incorporados 8 – Creado para iPod 8 Accesorios 9 Introducción 9 – Discos reproducibles 9 – Acerca del símbolo & en pantalla 9 – Símbolos utilizados en este manual 9 – Códigos de región 10 Requisito del archivo reproducible 11 Mando a distancia 12 Panel frontal 13 Panel trasero
2 Conexión
14 Ensamblar el altavoz 16 Acople de los altavoces a la unidad 17 Posizionamento del sistema 18 Conexiones a su TV 18 – Conexión del componente de vídeo 19 – Conexión de salida HDMI 20 – Conexión del vídeo 20 – Conectar a una TV mediante la toma
de EUROCONECTOR 21 – Configuración de resolución 21 Resolución de salida de vídeo 22 Conexión de equipo opcional 22 – Conexión a entrada auxiliar 22 – Conexión a entrada de audio (PORT.
IN) 22 – Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo 23 – Conexión USB 24 – Conexión de entrada óptica 24 – Sistema de cine en casa y altavoces
25 Conexión de la antena
3 Ajustes del sistema
26 Ajuste de los valores de configuración 26 – Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en pantalla) - Opcional
26 – Cómo mostrar y salir del menú de
configuración 27 – Idioma 27 – Pantalla 28 – Audio 29 – Bloque (Control parental) 30 – Otros
4 Funcionamiento
31 Uso del Menú Inicio 31 Funcionamiento básico 32 Otras funciones 32 – Mostrar información del disco en
pantalla 33 – Cómo mostrar el título del DVD 33 – Reproducción a velocidad 1.5 33 – Protector de pantalla 33 – Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada 33 – Continuar la reproducción 33 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 34 – Reproducción marcada 35 – Visualizar un archivo de fotos 36 – Configuración de temporizador 36 – REGULADOR DE INTENSIDAD 36 – Desactivar el sonido de forma
temporal 36 – Memoria de última escena 36 – Selección de sistema - Opcional 36 – Ajuste de la configuración de niveles
del altavoz 37 Funcionamiento de la radio 37 – Escuchar la radio 37 – Configuración de las emisoras de
radio 37 – Borrado de todas las emisoras
guardadas
37 – Eliminar una emisora guardada 37 – Mejorar una mala recepción de FM 37 – Ver información acerca de una
emisora de radio 38 Ajuste de sonido 38 – Configuración del modo envolvente 39 Funcionamiento avanzado 39 – Grabación a USB 40 Reproducción de iPod 40 – Preparación 41 – Disfrutar del iPod en la pantalla 41 – Disfrutar del iPod en el modo iPod IN
(ENTRADA iPod)
5 Solución de problemas
43 Solución de problemas
Contenido 7
1
2
3
6 Apéndice
44 Mantenimiento 44 – Manejo de la unidad 44 – Notas en los discos 45 Códigos de país 46 Códigos de idioma 47 Marcas comerciales y licencias 48 Especificaciones
4
5
6
Preparación8
Características únicas
Portátil
1
Preparación
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta denición con una conguración sencilla.
Sistema de cine en casa y altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó
2.0 canales).
Creado para iPod
Disfrute de la música de su IPod con una sencilla conexión
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Cables de altavoz (6)
Cable de RCA a SCART (1)
Cradle para iPod (1)
Preparación 9
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
DVD-VIDEO (disco de 12 cm) discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 12 cm) sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 12 cm) sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo. Admite también discos de doble capa
DVD+RW (disco de 12 cm) sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/ CD-RW con formato de música de CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo & en pantalla
“&” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
SUGERENCIA
,
Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento de algunas especicaciones.
PRECAUCIÓN
>
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso abusivo.
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están nalizados
Audio CDs
Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotos
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
yLa mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
1
Preparación
Preparación10
Requisito del archivo reproducible
1
Preparación
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA) yVersión admitida : v2, v7, v8, v9 yMáximo número de archivos: menos de 999. yExtensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta unidad se limita a lo siguiente:
yMáx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles yMáximo número de archivos: menos de 999. yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco. yExtensiones de archivo : “.jpg” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a :
yResolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles
yEl nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
ySi hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca “ _ “ en la pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
ySi la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio.
yArchivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg
“, “.divx”
yFormatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*. sub/ *.txt)
yFormato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
yFormato de audio reproducible : “AC3”, “DTS”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”.
yFrecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
yLos discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
ySi el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos.
ySi reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
Mando a distancia
Preparación 11
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Cambia las
P
fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER: enciende o apaga la
1
unidad.
OPEN/CLOSE: Expulsa o
B
inserta el disco desde la ranura de carga.
SLEEP: congura el sistema para que se apague automáticamente a una hora especíca. (Regulador de luz: La ventana de visualización se oscurecerá en gran parte).
INFO/DISPLAY: accede a la
m
visualización en pantalla.
HOME: Muestra el [Menú
n
Inicio] DISC MENU: accede al menú de
un DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): navegue por la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER: acepta la selección del
b
menú. Conguración de las emisoras de radio.
RETURN: regresando en el
x
menú o saliendo del menú de conguración.
TITLE: si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del disco puede no aparecer.
• • • • • • c • • • • •
STOP: detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: inicia la
d
reproducción. Selecciona Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP: Pausar una
M
reproducción.
C/V
pista/ archivo siguiente o anterior.
c/v
atrás o adelante.
(arriba/ abajo/
SKIP: Pasa al capítulo/
SCAN: búsqueda hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume): ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las opciones
numeradas de un menú.
REPEAT: Para seleccionar
h
un modo de reproducción. (ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-También puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada y el encendido y apagado de televisores LG. Mantenga presionado el botón POWER (TV) y presione repetidamente el botón PR/ CH ( encienda o apague.
REC: Grabación directa por
X
USB.
: Este botón no está disponible.
?
RDS : Sistema de datos de radio. PTY : muestra las diversas
visualizaciones de las opciones RDS.
) hasta que la TV se
W/S
1
Preparación
Preparación12
Panel frontal
1
Preparación
1
3
4
Ranura del disco
a
Ventana de visualización
b
Muestra el estado actual de la unidad.
PORT. IN
c
Conecta a un reproductor portátil con salidas de audio.
Puerto USB
d
Conecte un dispositivo USB.
(Abrir/Cerrar)
e R
Abre y cierra la bandeja del disco.
(Reproducir/Pausar)
f T
Inicia la reproducción. Pulse para pausar la reproducción temporalmente y vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
(Detener)
g I
Detiene la reproducción.
2
7
5
6
8
F (Función)
h
Cambia la fuente de entrada o la función.
VOL(-/ +)
i
Ajusta el volumen del altavoz.
(Encender/Apagar)
j 1
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
10
9
Panel trasero
Preparación 13
1
Preparación
1
Cable de alimentación
a
Conexiones de los altavoces
b
Conecta los cables del altavoz.
Ventilador de refrigeración
c
Conexión de la antena
d
FM – Conecta la antena por cable FM
iPod (24 pines)
e
VIDEO OUT
f
Permite la conexión a un TV con entradas de vídeo.
2
5
3
4
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT
g
(PROGRESSIVE SCAN) Permite la conexión a un TV con entradas Y, PB, PR.
HDMI OUT
h
Conecta a un TV con entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital)
OPTICAL IN
i
Conecta a un equipo de audio óptico.
AUX (L/R) INPUT
j
Conecta a una fuente externa con 2 salidas de canal de audio.
6
7
9
8
14
Conexión
Ensamblar el altavoz
Antes de conectar los altavoces, realice su montaje. Compruebe antes los elementos que conforman los altavoces.
Preparación
2
Conexión
Barra
Base
Altavoz
Tornillo
Cable
2. Fije la conexión con el tornillo facilitado, e introduzca un cable de altavoz desde la parte inferior de la base.
(Tornillo grande)
3. Acople los altavoces a las bases de cada altavoz mediante el giro de los tornillos.
(Tornillo pequeño)
1. Acople la barra a la base y después, je la conexión con el tornillo facilitado.
(Tornillo pequeño)
Conexión 15
4. Conecte el cable del altavoz al terminal en el altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en negro va
en el terminal marcado con “-” (menos) y el otro cable en el terminal marcado con “+” (más).
PRECAUCIÓN
>
Tenga cuidado de que el altavoz no caiga. De lo contrario, puede producirse un mal funcionamiento y causar lesiones personales y/ o daños materiales.
2
Conexión
Loading...
+ 35 hidden pages