Lg DHB1260PL User Manual [pt]

P/No.: 3828A20114D Printed in Korea
P/No.:3828A20091C
Printed in China
① DHB-1260PL-표지영어 2003.10.24 3:7 PM 페이지1
Dehumidifier
Owner's Manual
MODELS : DHB1260PL
website http://www.lgservice.com
Thank you for purchasing this unit.
This manual is arranged to get you started easily. Please read all instructions before using. Retain this for future reference.
Convenient and Energy Saving
① DHB-1260PL-표지영어 2003.10.24 3:7 PM 페이지2
Desumidificador
Manual do Usuário
• Obrigado por adquirir este aparelho.
• Este manual foi equipado para que possa começar a usá-lo facilmente. Por favor, leia todas as instruções antes do uso. Guarde-o para futuras consultas.
• Conserve a Garantia após o preenchimento no dia da compra, distribuidor local, etc.
Útil e com Baixo Consumo de Energia
POrtugUESE
Indice
2
Precau es de Seguran a 3~ 6 Nomes e Fun es das Partes 7~9
Antes de usar o aparelho, ler o abaixo descrito/ Como usar 10 Mudan a do Modo 11 Turbo Secagem 12 Secagem de Roupa¥Oscila o Autom tica/Cont nua 13 Opera o de Descongelamento/Indicador CHEIO/Operando o TEMPORIZADOR 14 Remo o d a gua Coletada 15 Drenagem Cont nua 16
M anuten o Normal 17~18 Armazenamento a longo prazo 18
Localiza o e Resolu o de Problemas? 19~20
Antes do Uso
Instru o de Opera o
MANUTEN O
PORTUGUESE
3
Precauções de Segurança
Ler todas as instruções com atenção antes do uso.
Existem dois tipos de precauções de segurança.
Após a leitura deste manual, guardá-lo para futuras consultas.
Exemplo da Ilustração
Este símbolo "Proibição" proibe o usuário de fazer qualquer intervenção.
Este símbolo alerta o usuário pode intervir.
Remova a ficha da tomada de parede
ADVERTÊNCIA:
No caso de um manuseio incorreto, podem ocorrer graves acidentes ou morte.
CUIDADO:
No caso de um manuseio incorrecto, podem ocorrer acidentes ou danos ao material.
ADVERTÊNCIA
Conectar o Fio de Alimentação Eléctrica completamente numa Saída CA.
Sujeira ou uma conexão incompleta pode causar choque elétrico ou incêndio.
Não desligar o Desumidificador puxando o fio de alimentação.
Podem ocorrer choques eléctricos ou incêndios.
Ligar o fio de alimentação na tomada e não use extensão.
Podem ocorrer choques eléctricos ou incêndios.
Não danificar o Fio de Alimentação.
Não colocar objectos pesados sobre o aparelho ou adicionar calor, isto pode causar choques eléctricos ou incéndios.
Não ligar nem desligar a tomada com as mãos molhadas.
Podem ocorrer choques eléctricos.
Não tentar inserir os seus dedos ou bastões na Entrada e Saída de Ar.
A rápida rotação do ventilador pode causar acidentes.
Precauções de Segurança
4
Não tente reparar sozinho o Desumidificador.
Isto pode causar choques eléctricos ou incêndios. Consultar o serviço de assistência local ou o Centro de Serviços.
Quando ocorrerem condições anormais (assim como odores de queimado, etc.) parar o funcionamento do aparelho e desligar o Fio de Alimentação Eléctrica.
O superaquecimento pode causar incêndios ou choques eléctricos. Consultar o serviço de assistência local ou o Centro de Serviços.
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
Nunca alterar o desumidificador.
Pode ocorrer o perigo de choques. No caso de falha do produto, resultante de modificações no produto, o usuário deverá pagar por todos os custos de máo de obra, mesmo se no período de Garantia.
Não colocar o Desumidificador próximo a gás ou queimadores elétricos.
Isto pode causar deformações devidas à combustão incompleta ou calor.
Não deixar o seu animal de estimação ou plantas domésticas em locais onde fiquem expostos ao fluxo directo do ar.
Isto pode prejudicar o animal ou a planta.
Quando ocorrerem condições anormais (odores de queimado, etc.), desligar o Fio de Alimentação Eléctrica.
O funcionamento do aparelho sob condições anormais pode causar problemas, choques eléctricos ou incêndios. Consultar o serviço de assistencia local ou o Centro de Serviços.
Não obstruir a Entrada e Saida de Ar.
Isto pode diminuir a capacidade de desumidificação ou causar problemas.
Não conectar em outras tomadas a não ser a indicada.
Isto pode causar problemas ou incêndios.
Não lavar o Desumidificador com água.
Isto pode causar choques eléctricos ou problemas.
Não usar o aparelho próximo à água.
Isto pode causar incêndios ou choque eléctrico.
PORTUGUESE
h
5
CUIDADO
Não armazenar ou usar vapores ou líquidos inflamáveis nas proximidades do Desumidificador.
Se vazamentos de gás acumularem-se em volta do aparelho, isto poderá causar incêndios.
Não puxar o Tubo de Turbo Secagem.
Isto pode deformar o tubo.
Remover a ficha da tomada de parede quando o aparelho não estiver sendo usado por um longo período de tempo.
A poeira pode provocar superaquecimento ou incêndios.
Quando usar o aparelho por um tempo prolongado, verificar a temperatura da sala.
Enquanto estiver usando o aparelho, a temperatura da sala pode aumentar, assim, se estiver numa sala fechada a temperatura do usuário pode subir.
Manter um cuidado especial em relação as crianças e pessoas de idade.
Não usar o aparelho para outros fins.
Nunca usá-lo para conservar máquinas de precisäo, louças ou trabalhos de arte. Isto pode diminuir a sua qualidade.
Ventilá-lo de vez em quando.
Tenha cuidado, especialmente quando utilizar queimadores a gás ou eléctricos. Se a ventilação for incompleta, o oxigênio pode vazar.
Quando retirar o Fio de Alimentação da tomada, segurar o corpo da tomada.
Se o fio for puxado, ele pode partir e isto poderá
provocar incêndios.
Quando realizar a limpeza do seu aparelho, desligá-lo e retirar o Fio de Alimentação Eléctrica da tomada.
A partir do momento que o ventilador está girando em alta velocidade, isto pode causar acidentes.
Não usar o aparelho em locais onde são usados produtos químicos.
(Hospitais, fábricas, laboratórios, institutos de beleza, etc.)
Os produtos químicos ou solventes vaporizados no ar podem danificar o aparelho, provocando vazamentos de água, que podem molhar o aparelhamento ou equipamento.
Não manusear o aparelho com as mãos molhadas.
Ele pode causar choques eléctricos.
h
h
h
h
h
h
Precauções de Segurança
6
Não introduzir objectos estranhos nem despejar água no orifício do sensor de humidade.
Isto pode causar choques eléctricos ou problemas.
Evitar de colocar o aparelho onde a |luz do sol possa incidir directamente sobre ele e também não expor o mesmo à chuva.
Um superaquecimento pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
Quando realizar um Escoamento Contínua, certificar-se de verificar a canalizacão do tubo de escoamento.
Ter bastante cuidado também em relação à curvatura do tubo e o nível da água e realizar o escoamento com segurança. Quando a canalização não é segura, a ãgua poderá infiltrar-se na tela.
Não usar o Fio de Alimentação enrolado.
O superaquecimento pode provocar in cênd ios.
Não descobrir a bóia.
A partir do momento que a bóia não possa indicar se o deposito está cheio ou não, a água derramada pode molhar o aparelho ou causar choques electricos.
Colocar o aparelho em um local nivelado, com piso plano e a superfície horizontal estável.
Se o piso é inconstante, podem ocorrer vibrações ou ruídos. Além disso, inclinar o aparelho pode provocar mau funcionamento.
Parar a operação de Escoamento Contínua, se a temperatura em volta do tubo de escoamento desce abaixo de 0°C.
A água no interior do mangote pode congelar o molhar o equipamento.
Não torcer a alça.
Isto pode danificá-la.
Não sentar sobre o Desumidificador e não colocar objectos sobre o mesmo.
Uma queda pode causar lesões.
Não colocar vasos ou garrafas de água sobre o Desumidificador.
Se a água salpicar, pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
Quando deslocar o Desumidificador, parar a operação e efectuar o escoamento da água no Colector.
O gotejamento de água pode penetrar no equipamento, causando incêndios ou perigos de choques eléctricos.
Não usar o aparelho em espacos limitados.
Uma ventilação incompleta poderá causar incêndios.
CUIDADO
Acima de 10°
h
h
PORTUGUESE
h
7
Nome e Funções das Partes
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Frente
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Parte posterior
Tampa do deposito Alça do deposito
Bóia
Verificar se o deposito está cheio de água.
Deposito
Contém a água que foi desumidificada.
Elemento Sensor
Não bloquear o mesmo.
Indicador
Saída
Fresta de Ventilação
Não fechar as frestas de ventilação enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
ON/OFF
Indicador do Nível de Água
Rodisios
Alça
Quando movimentar o aparelho, manter a alça em posição perpendicular.
Orifício de Escoamento Contínuo
Entrada de Ar
Filtro de Ar
Tampa do Tubo
Tubo
Filtro de Purificação de Ar
Aspira o ar da sida.
Fio de Alimentação Eléctrica
Nome e Funções das Partes
8
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
AUTO OSCILAÇÃO
Botão de AUTO OSCILAÇÃO
A alça da fresta de ventilação de descarga inverte a direcção da descarga.
Secagem de Roupa ( Botão Contínuo)
Pressioná-lo para secar a roupa, para uma operacão continua ou para interromper a função.
Sob operação continua, a desumidificação ocorre independentemente da humidade da sala.
Botão de Turbo Secagem
Botão de Modo
Todas as vezes que o botão Modo e pressionado, o modo é modificado:
Desumidificação Automática →Operação Silenciosa→Descongelação
Purificação de Ar.
As lêmpadas acendem na seqüência acima indicada.
ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
Botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) Para ligar e desligar o Desumidificador.
Botão Temporizador
A água pode permanecer no Colector de Escoamento, mas esta é a água gerada no teste de fábrica.
Quando retirar o colector, use ambas as mão com muito cuidado. Se for retirá-lo com força excessiva, a água pode transbordar.
Quando usar o Desumidificador
pela primeira vez
Sugestões para a drenagem da água
AAVISO
VISO
Alça
Colector de Escoamento
PORTUGUESE
9
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
PAINEL DE CONTROLE
Lâmpada de Indicação de Completamento da Água
Quando a água estiver completa, a luz vermelha será visualizada.
Lâmpada de Descongelamento
Lâmpada de Indicação do Fluxo de Ar
Indica o fluxo de ar.
Lâmpada de AUTO Oscilacão
Indica que a fresta de ventilação está oscilando.
Lâmpada de Operação Silenciosa
Desumidifica na velocidade Baixa do Ventilador.
Lâmpada de Prevenção da Condensação
Previne o congelamento quando a temperatura da sala diminui.
Lâmpada de Turbo Secagem
Lâmpada de Purificação de Ar
Ela remove o odor da sala e limpa o ar.
Lâmpada de Indicação da Humidade
Secagem de Roupa (Lâmpada de Operação Contínua)
Lâmpada de Desumidificação Automática
Controla automaticamente a desumidificação.
Lâmpada do Temporizador
Nenhum→1h→2h ...7h→8h
Indica a humidade presente e aquela desejada.→ 60 → 70 → 30 → 40 → 50
Antes de usar o aparelho, ler o abaixo descrito/ Como usar
Antes de usar o aparelho, ler o abaixo descrito
Como usar
10
Deixar no mínimo 20cm de espaço em todos os lados da unidade para uma boa circulação de ar.
Se a ventilação nao for suficiênte, a eficiencia da sucção de ar não será boa.
Retire a ficha da tomada de parede, quando o aparelho não estiver em uso por um período prolongado de tempo.
Durante o funcionamento do Desumidificador, a temperatura da sala aumenta cerca de 2~3°C.
O Desumidificador não possui a função de condicionador de ar. Ao contrário, ele gera calor durante o funcionamento. Dito isto, a temperatura da sala pode aumentar cerca de 2~3°C.
Aguardar 3 minutos quando for operar a desumidificação.
Imediatamente após a paragem da operação ou de ligar o Fio de Alimentação, a operação de desumidificação só tem início depois de, aproximadamente, 3 minutos para proteger o compressor. Quando o Desumidificador inicia o funcionamento, o ruído do ventilador aumenta.
Operar com a temperatura da sala entre 1~ 40°C.
Acima de 20cm
Acima de 20cm
Acima de 20cm
Ajustar a direção do fluxo de ar, usando a Fresta de ventilação.
Pressionar o Botão de Auto Oscilação para ajustar a direcao do fluxo de ar.
Para interromper a operação, pressionar o Botão ON/OFF mais uma vez.
A fresta de ventilação fechara.
A Lâmpada de Indicação "ON" apagará.
O Botão de Modo pode ser usado para inverter as operações.
A Lâmpada de Indicação seleccionada acenderá.
•→ Desumidificação AutomáticaOperação Silenciosa Prevenção de CongelamentoPurificação de Ar
Pressionar o Ajuste de Humidade.
A Lâmpada de Ajuste acenderá.
60 70 30 40 50
Pressionar o Botão ON/OFF.
A fresta de ventilação ira abrir.
A operação de desumidificação automatica tem início.
A Lâmpada de Indicação de "Humidade"
indica a humidade presente.
Sob o Modo de Desumidificação Automática, a desumidificação é interrompida quando a temperatura cai abaixo da Temperatura Ajustada.
Ligar a Tomada de Força na tomada de parede.
Mudança do Modo
11
PORTUGUESE
Pressionar o Botão de Modo.
Desumidificação Automática
Desumidificação Automática
Operação Silenciosa
Operação Silenciosa
Para operar Silenciosamente
Operação automática de velocidade do Ventilador <Lenta>
Para evitar o congelamento na sala
Operação automática de velocidade do Ventilador <Alta>
Prevenção de Congelamento
Prevenção de Congelamento
Quando a fumaça de cigarros, o polen ou odores desagradáveis contaminarem o ar, o Filtro de Ar torna o ar limpo.
Neste momento, a função de desumidificação não opera.
Purificação do Ar
Purificação do Ar
Para manter o ar limpo.
O Ajuste de Manutenção da Temperatura controla a desumidificação e o fluxo de ar.
Durante aproximadamente 2 minutos apos o início da operação do Desumidificador, a desumidificação tem início, independentemente da humidade da sala.
Se a humidade na sala diminui para menos da humidade ajustada, a operação de desumidificação e interrompida, porém o ventilador continuará a funcionar. (Quando a humidade aumenta, o aparelho inicia o seu funcionamento.)
Turbo Secagem
12
Pressionar o Botão de Turbo Secagem. A Lâmpada irá acender.
O vento que vem do tubo é seco e o ar desumidificado.
ADVERTÊNCIA
Não movimentar o Desumidificador, puxando a extensão do Tubo.
Isto pode fazer com que o Desumidificador caia, provocando danos.
Quando o tubo não for longo o suficiente, usar uma extensão do mesmo diametro.
Levar o tubo para a direção na qual deseja-se a secagem.
Abrir a Tampa da saída de ar.
Retirar o tubo do Desumidificador.
Extensão do Mangote
Mangote
“O compressor poderá parar para proteger os produtos, no caso de usarem-se as funções de SECAGEM POR PONTOS, na área onde a voltagem é instável”.
Secagem de Roupa•Contínua/AUTO Oscilação
13
PORTUGUESE
O Desumidificador pode funcionar sem parar para a secagem de roupas, independentemente da temperatura da sala.
Através da rotação da Fresta de ventilação, a direccao do fluxo de ar pode ser modificada. Dependendo da direcção do fluxo de ar, o nível de som é mudado. Quando o som incomodar, coloque a fresta de ventilação na posição perpendicular.
Permite que a roupa entre em contacto com o fluxo de ar. (Quando a Fresta de ventilação de AUTO Oscilação é usada, o sistema é mais eficiente).
O Desumidificador pode funcionar sem parar independentemente para secar roupa ou não.
Retirar a água necessária de modo que os pingos de água da fresta de ventilação não caiam no Desumidificador.
Para parar a operação, pressione o Botão ON uma vez mais.
Pressionando o Botão de Secagem de Roupa•Continua, a Lâmpada de Secagem de Roupa•Contínua acende.
A Fresta de ventilação pode parar temporariamente, devido ao ajuste do local, mas iniciará a movimentar-se logo em seguida.
Quando as mãos ou qualquer objecto tocar a fresta de ventilação e, conseqüentemente, modificar o ângulo de rotação, reiniciar a operação de Oscilação.
Se parar a operação no modo AUTO Oscilação, na proxima vez que for reiniciar o aparelho, o modo AUTO Oscilação será seleccionado.
Para parar a operação de AUTO Oscilação, pressionar o botão AUTO Oscilação mais uma vez.
Quando desejar parar a fresta de ventilação no angulo desejado, pressionar o botão Oscilação quando a fresta de ventilação tiver alcançãdo a posição desejada.
Pressionar o botão de AUTO Oscilação.
Não inserir os dedos ou bastões na Entrada e Saída de Ar. Não tocar na fresta de ventilação. A rotação Rápida do ventilador pode provocar acidentes ou mau funcionamento.
CUIDADO
Secagem de Roup
Secagem de Roupaa••
Contínua
Contínua
AUT
AUT
O Oscilação
O Oscilação
Operação de Descongelamento/Marca de CHEIO/ Operando o TEMPORIZADOR.
14
Operação de Descongelamento
Operação de Descongelamento
Quando o deposito de água ficar cheio, a operação para automaticamente e a lampada de Indicação de "CHEIO" acende.
Após o esvasiamento do deposito quando o mesmo é substituido, a lâmpada de Indicação de "CHEIO" se desligará e, automaticamente, a operação terá inicio.
Quando a água está no nível "CHEIO", não será possível a mudança de Modo.
Indicação de "CHEIO" para a Água
Indicação de "CHEIO" para a Água
Durante a Operação, "( )" sao visualizados e o descongelamento inicia automaticamente. (Neste momento, o som da operação muda.)
Quando a temperatura da sala fica menor de 15°C, o descongelamento é realizado de uma só vez a cada 30 minutos, por 5 minutos, dependendo da temperatura da sala (no máximo).
Operando o TEMPORIZADOR
Operando o TEMPORIZADOR
Esvaziar o deposito e restabelecer a hora
Quando o deposito ficar cheio de água durante a operação TEMPORIZADOR, o indicador "CHEIO" acenderá e a ventilação será interrompida.
Certificar-se de verificar se a unidade está funcionando.
Pressionar o botão TEMPORIZADOR.
A partir do momento que o TEMPORIZADOR muda para a seqüência seguinte, seleccionar o ajuste da hora.(intervalo de 1 hora)
A cada hora, as horas restantes diminuem uma a uma.
Quando o tempo decorre, a operação para.
Para cancelar o TEMPORIZADOR
Pressionar o botão TEMPORIZADOR ate que <Sem Indicação> é visualizado.
Sem lndicação (Cancela o Ajuste)
Ajuste da Humidade
Ajuste da Humidade
Pressionar o Botão de Selecção da Temperatura.
Com a selecção, a Lampada acendera.
Quando o ar alcançar a humidade de sua escolha, o Desumidificador irá parar de funcionar.
Certificar-se de verificar se a unidade está funcionando.
Para desumidificar a sala automaticamente
Remoção da Água Colectada
15
PORTUGUESE
Retirar o deposito.
Retirar o deposito com ambas as mãos, segurando firmemente as alças no lado direito/esquerdo do deposito.
Separar a tampa do deposito.
Quando o deposito está cheio, pesa aproximadamente
5.7 kg. Assim sendo, retirá-lo com muito cuidado.
Despejar a água através do dreno.
Carregar o deposito, segurando com firmeza a "alça do deposito".
Depois de esvaziar o deposito, enxugar a água no seu interior.
Se permanecer água na Bóia, o interruptor "INTERRUPÇÃO AUTOMÁTICA" pode não funcionar de modo adequado quando estiver cheia de água. Desta forma, enxugá-la completamente.
Substituir o deposito adequadamente.
Certificar-se de que as aberturas na tampa do colector estão posicionadas correctamente.
Empurrar o deposito firmemente, com ambas as maos. Se o deposito não estiver na posição adequada, o Sensor "CHEIO" será activado e, desta forma, o Desumidificador não funcionará.
Alça do Colector
Alça do Colector
• Imediatamente depois da parada da unidade, retirar o deposito.
A água que permaneceu nas serpentinas de esfriamento pode cair dentro do aparelho. (Enxugar as gotas de água com um pano macio)
• Após retirar o deposito, não tocar em nenhuma peca dentro do aparelho.
O Sensor que detecta a condi ção "CHEIO" para a água, pode não funcionar adequadamente.
• Lavar o interior do deposito de água periodicamente (uma vez por semana).
Se não fizer a limpeza por um período prolongado de tempo, o deposito pode escurecer.
• O cotovelo de escoamento deve ser limpo a cada seis meses.
Quando o cotovelo de escoamento estiver obstruído, limpe-o usando um bastão com algodão. Quando for retirada a obstrução no cotovelo de escoamento, a água estagnada na unidade sairá, assim sendo prepare vasilhas e toalhas.
• Com baixas temperaturas, o congelamento aumenta nas bobinas, assim sendo, a água no deposito diminui. Porém, isto é normal.
CUIDADO
Cotovelo de Escoamento
Drenagem Contínua
16
Precauções durante a drenagem contínua
O Desumidificador é proprio para uso doméstico. A cada duas semanas, verificar se há contaminação do filtro, obstrução do mangote de escoamento, novo acionamento devido a falha de energia eléctrica.
Não usar o mangote de escoamento abaixo de 0°C. (A água no interior do mangote pode congelar, causando contaminação, etc.)
Se for possível um escoamento no solo, a drenagem contínua será possível. Quando o aparelho estiver em manunteção preventiva, interromper o funcionamento e desligar a o Fio de Alimentação Elétrica da Tomada de parede de CA.
Retirar o colector e abrir o orifício de Drenagem Contínua.
Cortar o orifício de Drenagem Contínua na parte posterior da máquina com uma pinçã e abrí-lo de modo que nenhum objecto caía no seu interior.
Colocar o mangote no dreno.
Enquanto estiver pressionando a Tampa, inserir um mangote de 15 mm (diâmetro interno) no orifício de drenagem contínua. Certificar-se de que não ha vazamentos de água.
Substituir o colector de modo adequado.
Se não for colocado o colector, o aparelho não ira funcionar. (“CHELO" indica que o sensor irá operar e o Desumidificador interromperá o seu funcionamento.)
Como ligar o mangote quando estiver em drenagem contínua
1. Escoar a água.
2.
Colocar a alça numa posição perpendicular.
3. Executar o transporte.
AVISO
•Quando realizar movimentações, escoar a água no interior do colector para evitar vazamentos de água.
•Executar o transporte levantando a unidade, quando estiver sendo movimentada num piso com superfiíie irregular. E ainda, evitar o movimento das rodinhas em carpetes macios. A superfície do carpete pode danificar-se.
T ransporte. (Usar as Rodinhas.)
Poderá movê-lo em todas as direções.
Acima de 10cm
Não submergir na água.
Não dobrar.
Manutenção Normal
17
PORTUGUESE
Quando o aparelho estiver em manutenção preventiva, desligar o Fio de Alimentação Eléctrica.
Limpeza do Filtro de Ar
Limpeza do Filtro de ArLimpá-lo a cada duas semanas.
Retirar a tampa do filtro.
Remover a mesma, empurrando-a para baixo
Retirar o filtro.
Filtro de Ar
Filtro de Purificacao do
Ar de Desodorizacao
Pino
Retirar o Filtro de Purificação do Ar de Desodorização.
Não lavá-lo com água.
Quando o efeito de filtração desaparecer, substituí-lo.
Instalar o filtro de ar.
Empurrar a alça até ouvir o som 'tick
Fixar o Filtro de Purificação do Ar de Desodorização no filtro de ar.
O Filtro de Purificação do Ar de Desodorização esta disponível após o uso.
A vida do filtro varia dependendo do local onde é usado, mas é
recomendável substituí-lo a cada 4-5 meses.
CUIDADO
h
h
Manutenção Normal/Armazenamento por um longo período
Manutenção Normal
Armazenamento por um longo período
18
Limpá-la com um pano macio. Não limpar a Unidade Principal com água.
Se lavar a Unidade Principal com água, o isolamento ficará contaminado.
Nunca usar produtos como os descritos a seguir. Isto poderá danificar as partes plásticas. (solvente, benzeno, ácido, esfregões, etc.)
Quando usar tecidos com produtos químicos, seguir as orientações.
Manutenção do Colector de Escoamento
Manutenção do Colector de Escoamento
Unidade Principal
Unidade Principal
Limpar o deposito com água.
De modo a pode usar o aparelho com segurança, fazer uma verificação a cada 6 meses ou a cada ano, no mínimo.
VVerificar periodicamente
erificar periodicamente
Verificar se o fio de alimentação está muito aquecido.
Verificar se o fio de alimentação está danificado.
Bóia
Esponja, etc.
Se a água permanece na Bóia, o interruptor de "INTERRUPÇÁO AUTOMÁTICA" pode não funcionar de modo adequado. Assim sendo, enxugar a água completamente.
Pano Macio
CUIDADO
Desligar o Fio de Alimentação Eléctrica da tomada de parede de CA.
Retirar completamente a água do deposito.
Após remover a tampa do deposito, enxugar a água no seu interior.
Deixar o filtro secar por aproximadamente 6 horas num local onde não houver incidência da luz directa do sol sobre o filtro e onde ocorrer uma boa ventilação. Depois, cobrir o filtro e guardá-lo na posição perpendicular.
Limpar o filtro.
Nunca lavar o Filtro de Purificação do Ar de Desodorização com água.
De outra forma, o filtro ira apresentar um mau funcionamento.
Filtro de Purificação do Ar de Desodorização
Localização e Resolução de Problemas?
19
PORTUGUESE
O Desumidificador não funciona quando os botões de operação são pressionados.
O fio de alimentação do desumidificador não está completamente inseridos completamente na tomada de parede.
O fusível está queimado ou o disjuntor está desengatado.
O colector não está na posição adequada.
O colector de água está cheio.
O descongelamento está em curso. (A Lâmpada de
Descongelamento está acesa)
-O Sensor está funcionando.
-Se a humidade da sala encontrar-se inferior a que foi
seleccionada, a operação será interrompida.
A humidade indicada pelo aparelho é diferente do valor real.
A humidade pode ser diferente dependendo do lugar.
Quando surgem ruídos do ventilador
O piso é irregular.
Deslocar o Desumidificador e depois de retirar o colector, substituí-lo.
O filtro de ar está obstruido.
A roupa não seca como deveria.
O ar seco pode não estar em contacto com a roupa.
A área a ser desumidificada é muito extensa.
Há roupa em excesso.
A operação e paragens repetem-se alternativamente.
A humidade pode ser automaticamente controlada pelo
Modo AUTO ou Modo Secagem da Sala.
Vazamentos de água.
O Desumidificador pode ter sido inclinado ou ter caído.
Durante a drenagem contínua, a conexao do tubo está
incompleta ou foi destacada.
Durante o Modo de Operação, o Desumidificador não está secando o ar como deveria.
As portas e janelas podem não estar bem fechadas.
A área a ser desumidificada é muito extensa.
Podem estar sendo gerados vapores de outros
aparelhos, assim como de estufas.
O modo de purifiçãcao de ar não foi ajustado.
A humidade removida é pequena.
O filtro de ar está obstruído ou o periodo de uso (cerca de 5 meses) foi esgotado.
Não foi ajustado o modo de purificação de ar.
A temperatura e a humidade na sala são baixas.
A entrada ou saída de ar estão obstruídos.
Condições
V erificar os seguintes pontos
Poupe tempo e dinheiro!
Verifique a tabela abaixo e talvez não necessite de chamar a assistêncla.
Localização e Resolução de Problemas?
20
Durante a operação, aumentam repentinamente os ruídos.
Quando o compressor começa a operar, ( 3 minutos depois de comutar ON (LIGAR) no interruptor ou no modo AUTO) o ruído aumenta.
Quando a unidade é usada pela primeira vez, sente-se um odor diferente no ar.
Como a temperatura do trocador de calor aumenta, pode ser gerado temporariamente um odor.
É sentido ar quente.
A partir do momento que o ar foi desumidificado por esfriamento ele leva calor pelo condensador, o fluxo de ar torna-se quente. (Não há função de resfriamento.)
O ângulo ou a operação da fresta de ventilação é anormal.
Pressionar o Botão AUTO OSCILAÇÃO novamente.
O volume dos ruídos muda.
Dependendo do ângulo da fresta de ventilação, o volume de ruídos muda.
Durante o acionamento da operação, conversão da operacão ou paragem da operação é ouvido um som estranho no aparelho.
Até que a circulação do liquido de refrigeração esteja estabilizada, pode ser ouvido o som do líquido de refrigeração.
O compressor não funciona.
Logo após 3 minutos que a unidade for desligada ou o Fio de Alimentação Eléctrica é ligado, a unidade não funcionará para proteger o compressor.
Se a humidade relativa na sala vai abaixo do nível que foi seleccionado, o Desumidificador desligará por si mesmo.
Há marcas brancas ou de líquido, no deposito de água.
Esta é a água gerada no teste de fábrica ou vestígios da
evaporação da água. Isto não é normal.
O seguintes sintomas são normais
Poupe tempo e dinheiro!
Verifique a tabela abaixo e talvez não necessite de chamar a assistêncla.
Loading...