LG DH4230S User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema con DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
DH4230S (DH4230S, S43S1-S/ W)
1 Preparación
2
Información de seguridad
1
Preparación
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Preparación
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especicaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualicado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
juego
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE y 2011/65/EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
1
Preparación
4 Contenido
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 – Portátil 6 – Escalado a HD completo 6 Accesorios 7 Introducción 7 – Discos reproducibles 7 – Acerca del símbolo 7 en pantalla 7 – Símbolos utilizados en este manual 7 – Códigos de región 8 Requisito del archivo reproducible 9 Mando a distancia 10 Panel frontal 11 Panel trasero
2 Conexión
12 Acople de los altavoces a la unidad 13 Posizionamento del sistema 13 Conexiones a su TV 14 – Conexión del vídeo 14 – Configuración de resolución 14 – Resolución de salida de vídeo 15 – Conexión de salida HDMI 16 Conexión de equipo opcional 16 – Conexión a entrada auxiliar 16 – Conexión PORT IN (Portable en) 16 – Escuchar música desde el
reproductor portátil o un dispositivo
externo 17 – Conexión USB 17 – Conexión de la antena
3 System Setting
18 Ajuste de los valores de configuración 18 – Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en pantalla) - Opcional
18 – Para visualizar y salir del menú de
configuración 19 – Idioma 19 – Pantalla 20 – Resolución 20 – Audio 21 – DRC (Control de rango dinámico) 21 – Bloque (Control parental) 22 – Otros
4 Funcionamiento
23 Uso del Menú Inicio 23 Funcionamiento básico 24 Otras funciones 24 – Mostrar información del disco en
pantalla 24 – Cómo mostrar el menú de DVD 24 – Cómo mostrar el título del DVD 24 – Reproducción a velocidad 1.5 24 – Protector de pantalla 25 – Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada 25 – Continuar la reproducción 25 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 26 – Reproducción marcada 27 – Visualizar un archivo de fotos 28 – Configuración de temporizador 28 – REGULADOR DE INTENSIDAD 28 – Desactivar el sonido de forma
temporal 28 – Memoria de última escena 28 – Reinicio de alimentación - Opcional 28 – Selección de sistema - Opcional 28 – Apagado Automático 28 – Ajuste de la configuración de niveles
del altavoz 29 Funcionamiento de la radio 29 – Escuchar la radio
29 – Configuración de las emisoras de
radio
29 – Borrado de todas las emisoras
guardadas 29 – Eliminar una emisora guardada 29 – Mejorar una mala recepción de FM 29 – Ver información acerca de una
emisora de radio 30 Ajuste de sonido 30 – Configuración del modo envolvente
5 Solución de problemas
31 Solución de problemas
6 Apéndice
32 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado
32 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor 33 Mantenimiento 33 – Manejo de la unidad 33 – Notas en los discos 34 Códigos de país 35 Códigos de idioma 36 Marcas comerciales y licencias 37 Especificaciones
Contenido 5
1
2
3
4
5
6
Preparación6
Características únicas
Portátil
1
Preparación
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Cable de vídeo (1)
Preparación 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo. Admite también discos de doble capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/ CD-RW con formato de música de CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo 7 en pantalla
“7” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
SUGERENCIA
,
Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento de algunas especicaciones.
PRECAUCIÓN
>
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso abusivo.
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están nalizados
Audio CDs
Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotos
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
yLa mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
1
Preparación
Preparación8
Requisito del archivo reproducible
1
Preparación
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA) yVersión admitida : v2, v7, v8, v9 yMáximo número de archivos: menos de 999. yExtensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660. yDebe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos
sean compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Al congurar la
opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/
Sistema de archivos Live : sistema de formato de
discos para Windows Vista)
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta unidad se limita a lo siguiente:
yMáx. píxeles de ancho: 2760 x 2048 píxeles yMáximo número de archivos: menos de 999. yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco. yExtensiones de archivo : “.jpg” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a :
yResolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles
yEl nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
ySi hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca “ _ “ en la pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
ySi la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio.
yArchivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg
“, “.divx ”
yFormatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*. sub/ *.txt)
yFormato Códec reproducible :
“DIVX3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “MP4V3”, “3IVX”.
yFormato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”,
“MP3”, “ WMA”,
yFrecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
yLos discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
ySi el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos.
ySi reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
Mando a distancia
Preparación 9
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Cambia las
P
fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER: enciende o apaga la
1
unidad.
OPEN/CLOSE: Abre o cierra la
B
bandeja de discos.
SLEEP: congura el sistema para que se apague automáticamente a una hora especíca. (Regulador de luz: La ventana de visualización se oscurecerá en gran parte).
INFO/DISPLAY: accede a la
m
visualización en pantalla.
HOME: Muestra el [Menú
n
Inicio] DISC MENU: accede al menú de
un DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): navegue por la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER: acepta la selección del
b
menú. Conguración de las emisoras de radio.
BACK: regresando en el
x
menú o saliendo del menú de conguración.
TITLE: si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del disco puede no aparecer.
• • • • • • c • • • • •
STOP: detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: inicia la
d
reproducción. Selecciona Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP: Pausar una
M
reproducción.
C/V
pista/ archivo siguiente o anterior.
c/v
atrás o adelante.
(arriba/ abajo/
SKIP: Pasa al capítulo/
SCAN: búsqueda hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume): ajusta el volumen del altavoz.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las opciones
numeradas de un menú.
REPEAT: Para seleccionar
h
un modo de reproducción. (ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor: consulte la página 32.
RDS : Sistema de datos de radio. PTY : muestra las diversas
visualizaciones de las opciones RDS.
1
Preparación
Preparación10
1 2
3 4
5
6
7
8 9
10
Panel frontal
1
Preparación
Bandeja de discos DVD/CD.
a
Ventana de visualización
b
Muestra el estado actual de la unidad.
PORT. IN (Portable en)
c
Puede disfrutar de la música en la unidad desde un dispositivo portátil.
Puerto USB
d
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y sonido conectando el dispositivo USB.
(Abrir/Cerrar)
e R
Abre y cierra la bandeja del disco.
(Reproducir/Pausar)
f T
Inicia la reproducción. Pulse para pausar la reproducción temporalmente y vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
(Stop)
g I
Detiene la reproducción.
F (Función)
h
Selecciona la función y la fuente de entrada.
VOL . (Volumen)
i
Ajusta el volumen del altavoz.
(Encender/Apagar)
j 1
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
Panel trasero
1
3
2
6
4
5
Preparación 11
1
Preparación
Cable de alimentación
a
Terminal de altavoz
b
Conector de antena
c
FM-Conecta la antena FM con cable
Conector de entrada AUX(L/R)
d
- Conecta a una fuente externa con salidas de audio de 2 canales
Conector HDMI OUT
e
Se conecta a un televisor con entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital)
Conector VIDEO OUT
f
- Para la conexión a un televisor con entradas de vídeo
12
Conexión
Acople de los altavoces a la unidad
1. Para conectar los cables a los altavoces, apriete la conexión de plástico para abrir el terminal de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
2
Conexión
Conecte el cable del bae al reproductor. Cuando conecta el cable del bae al reproductor, introduzca el conector hasta que encaje haciendo clic.
2. Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).
Altavoz Posición
Parte trasera R Parte trasera
Parte trasera L Parte trasera
Centro Centro
Sub grave Cualquier posición
Frontal R Parte frontal derecha
Frontal L Parte delantera
PRECAUCIÓN
>
yAsegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz : Un oricio en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yLos altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
derecha
izquierda
delantera
izquierda
Loading...
+ 28 hidden pages