Lg DH4220S User Manual [th]

Page 1
คู่มือการใช้งาน
ระบบดีวีดีโฮมเธียเตอร์
โปรดอ่านคู่มือนี้อย่างละเอียดก่อนที่จะเริ่มใช้งานดีวีดีโฮมเธียเตอร์ และเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต
DH4220S (DH4220S, S42S1-S/ W)
Page 2
1 เริ่มต้นใช้งาน
2
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย
เริ่มต้นใช้งาน
1
ข้อควรระวัง:
คำาเตือน:
ห้ามวางผลิตภัณฑ์นี้ไว้ในบริเวณที่ผลิตภัณฑ์อาจตากฝนหรือสัมผัสกับความชื้น
คำาเตือน:
บนชั้นวางหนังสือหรือบริเวณอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน
ข้อควรระวัง:
ควร ติดตั้งอุปกรณ์นี้คำาแนะนำาของผู้ผลิต ช่องบนตัวเครื่องมีไว้สำาหรับระบายอากาศออกจากตัวเครื่อง และเพื่อ ความมั่นใจในประสิทธิภาพการทำางานของอุปกรณ์และป้องกัน การเกิดความร้อนสะสมภายในเครื่อง
ไม่ควรปิดกั้นช่องระบายอากาศ โดยวางอุปกรณ์บนที่นอน, โซฟา, พรมหรือเครื่องเรือนอื่นๆ ที่มีพื้นผิวคล้ายกัน ไม่ควร ติดตั้งอุปกรณ์นี้ไว้ในพื้นที่ที่จำากัด เช่น ตู้หนังสือหรือตู้เก็บของ โดยไม่ได้เว้นพื้นที่ว่าง ตามระยะห่างที่ผู้ผลิตกำาหนดไว้
เพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้าช็อต ห้ามเปิดฝาปิด (หรือ
ฝาปิดด้านหลัง) ภายในไม่มีชิ้นส่วนที่ผู้ใช้สามารถตรวจซ่อมได้ด้วยตนเอง
เพื่อป้องกันอันตรายจากไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
ห้ามติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้ไว้ในพื้นที่ที่จำากัด เช่น
ไม่ควรปิดกั้นช่องระบายอากาศใดๆ
ข้อควรระวัง
ห้ามเปิด มิฉะนั้น อาจทำาให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
ให้ช่างผู้ชำานาญงานเป็นผู้ทำาการตรวจซ่อม
สัญลักษณ์สายฟ้าที่มีหัวลูกศรในกรอบสามเหลี่ยมด้านเท่า จะใช้เพื่อเตือนผู้ใช้ให้ทราบว่าภายในฝาครอบของผลิตภัณฑ์ แรงดันไฟฟ้าที่อันตรายจากส่วนที่ไม่ได้หุ้มฉนวนซึ่งอาจจะ มีขนาดเพียงพอที่จะก่อให้เกิดอันตรายจากไฟฟ้าช็อตกับตัว บุคคลได้
เครื่องหมายอัศเจรีย์ในกรอบสามเหลี่ยมด้านเท่าจะใช้เพื่อ เตือนให้ผู้ใช้ทราบว่าเนื้อหาในเอกสารที่ให้มาร้อมกับ ผลิตภัณฑ์ส่วนนั้นเป็นคำาแนะนำาในการใช้งาน และการบำารุงรักษา (การตรวจซ่อม) ที่สำาคัญ
ข้อควรระวัง:
เพื่อความมั่นใจในการใช้งานอุปกรณ์นี้อย่างถูกต้อง กรุณา อ่านคู่มือการใช้งานเล่มนี้อย่างละเอียดและเก็บคู่มือการใช้งาน เล่มนี้ไว้เพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต เมื่อเครื่องเล่นเสียและท่าน ต้องการรับบริการ กรุณาติดต่อตัวแทนจำาหน่ายใกล้บ้าน ท่าน
การควบคุม, การปรับแต่งหรือการใช้งานอุปกรณ์ซึ่งนอกเหนือ ไปจากคำาแนะนำาที่อธิบายอยู่ในคู่มือการใช้งาน อาจทำาให้เกิด อันตรายจากรังสีที่แพร่กระจายออกมาได้
ข้อควรระวังเกี่ยวกับสายไฟฟ้า
อุปกรณ์ส่วนใหญ่ประกอบด้วยวงจรการทำางานเฉพาะตัว ดังนั้นวงจรของเต้าจ่ายไฟต้องจ่ายไฟให้อุปกรณ์นี้เพียงอุปกรณ์
เดียวเท่านั้น และไม่มีวงจรย่อยหรือ เต้าจ่ายไฟในจุดอื่นๆ อีก อ้างอิงข้อมูลจำาเพาะของคู่มือการใช้งานเล่มนี้เพื่อความแน่ใจ ไม่ควรเสียบปลั๊กไฟของอุปกรณ์ไฟฟ้าหลายๆ อุปกรณ์เข้ากับ เต้าจ่ายไฟที่ผนังในเวลาเดียวกัน ถ้าเต้าจ่ายไฟจ่ายกระแส ไฟฟ้ามากเกินไป, หลวมหรือชำารุดเสียหาย, สายต่อหรือ สายไฟฟ้าฉีกหลุดลุ่ย, ชำารุดเสียหาย หรือฉนวนหุ้มของ สายไฟแตกออกมา ในกรณีใดกรณีหนึ่งต่อไปนี้อาจเป็น สาเหตุที่ทำาให้เกิดเพลิงไหม้หรือไฟฟ้าช็อตได้ ควรตรวจสอบ สายไฟฟ้า ของอุปกรณ์ที่ท่านใช้เป็นประจำา และถ้าพบว่า สายไฟฟ้าชำารุดหรือ เสียหายในส่วนใดส่วนหนึ่งก็ตาม ถอดปลั๊กไฟฟ้าออกจากเต้าจ่ายไฟ, หยุดใช้งานอุปกรณ์และ เรียกช่าง ผู้ชำานาญมาเป็นผู้เปลี่ยนสายไฟ ป้องกันสายไฟฟ้าได้รับความเสียหายทั้งจากทางวัตถุหรือ เครื่องจักร เช่น บิดเบี้ยว, หักงอ, ใกล้กับประตู หรือทางเดิน ควรให้ความระมัดระวังเป็น พิเศษสำาหรับส่วนปลั๊กไฟ, เต้าจ่ายไฟและตำาแหน่งที่สายไฟฟ้า ยื่นออกมา จากอุปกรณ์ ดึงที่ตัวปลั๊กไฟเพื่อถอดสายไฟฟ้าออกจากเต้าจ่ายไฟที่ผนัง เมื่อติดตั้งอุปกรณ์นี้ ตรวจสอบว่าปลั๊กไฟอยู่ในตำาแหน่ง ที่สามารถเสียบ/ ถอดได้ง่าย
ผลิตภัณฑ์นี้มีการใช้งานระบบเลเซอร์
Page 3
เริ่มต้นใช้งาน
3
วิธีที่ปลอดภัยในการถอดแบตเตอรี่รี่ออกจากอุปกรณ์นี้:
ถอดแบตเตอรี่เก่าออก ทำาย้อนลำาดับในการใส่แบตเตอรี่ เพื่อ ป้องกันมิให้เป็นมลพิษต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภาพของมนุษย์และ สัตว์ แบตเตอรี่เก่าหรือแบตเตอรี่ต่างต้องทิ้งลงถังคัดแยกที่ ออกแบบมาเฉพาะ อย่าทิ้งแบตเตอรี่เก่าหรือแบตเตอรี่อื่นๆ กับขยะภายในครัวเรือน แนะนำาให้ท่านใช้บริการในท้องถิ่น ที่ไม่มีการเรียกเก็บค่าบริการ แบตเตอรี่ไม่ควรอยู่ใกล้ แหล่งความร้อนสูงเช่นแสงแดด, ไฟหรือที่คล้ายกัน
ข้อควรระวัง:
(หกหรือกระเด็นใส่) และไม่ควรวางภาชนะที่บรรจุน้ำา เช่น แจกันดอกไม้ไว้ที่ด้านบนของเครื่องเล่น
ไม่ควรวางอุปกรณ์ให้โดนน้ำา
ลิขสิทธิ์
ห้ามทำาสำาเนา, แพร่สัญญาณ, กระจายภาพ/เสียง, จ่าย สัญญาณผ่านเคเบิ้ล, เล่นในที่สาธารณะหรือให้เช่า วัสดุที่มี ลิขสิทธิ์โดยไม่ได้รับอนุญาต อุปกรณ์นี้มีระบบป้องกันการทำา สำาเนาที่พัฒนาขึ้นมาโดยบริษัท Macrovision สัญญาณ ที่ป้องกันการทำาสำาเนาจะถูกบันทึกลงในแผ่นดิสก์ บางแผ่น เมื่อบันทึกและเล่นภาพ จากแผ่นดิสก์เหล่านี้ อาจทำาให้เกิด คลื่นรบกวนบนภาพอุปกรณ์นี้ได้รวบรวมเทคโนโลยี การ ปกป้องลิขสิทธิ์ โดยใช้รูปแบบของประเทศสหรัฐอเมริกาและ ปกป้องลิขสิทธิ์คุณสมบัติต่างๆ โดยบริษัท Macrovision Corporation เจ้าของลิขสิทธิ์อื่นๆ การใช้เทคโนโลยีปกป้อง ลิขสิทธิ์ต้องได้รับอนุญาตจากบริษัท Macrovision Corporation และเทคโนโลยีนี้มีไว้สำาหรับรับชมภายในบ้านเท่านั้น ยกเว้นจะได้รับอนุญาตจากบริษัท Macrovision Corporation ห้ามถอดหรือแยกชิ้นส่วนของอุปกรณ์
ผู้ใช้ควรจำาไว้ว่าโทรทัศน์แบบ High Definiton บางเครื่อง อาจจะไม่สามารถเข้ากับเครื่องเล่น ดีวีดีเครื่องนี้ได้อย่าง สมบูรณ์ และอาจเป็นสาเหตุที่ทำาให้เกิดคลื่นรบกวนบนภาพ ในกรณี ที่มีปัญหาเกี่ยวกับภาพระบบโปรเกรสซีฟสแกน 525 หรือ 625 ขอแนะนำาให้ผู้ใช้เปลี่ยนช่องเชื่อมต่อเป็น ช่องจ่ายสัญญาณ ‘มาตรฐาน (Standard Definition)’ ถ้าท่าน มีคำาถาม เกี่ยวกับโทรทัศน์ที่สามารถเข้า กับเครื่องเล่นดีวีดี รุ่น 525p หรือ 625p ได้ สามารถขอคำาปรึกษาได้้ที่ ศูนย์บริการลูกค้าของแอลจี
เมื่อตั้งรูปแบบของแผ่นดิสก์แบบบันทึกซ้ำาได้ ท่านควรตั้งค่ารูปแบบของแผ่นดิสก์ไว้ที่ี่ [Mastered] เพื่อทำาให้ แผ่นดิสก์ สามารถเล่นบนเครื่องเล่นดีวีดีของแอลจีได้ ถ้าตั้งไว้ที่ Live File System ท่านจะไม่สามารถใช้งาน แผ่นดิสก์แผ่นนี้บนเครื่องเล่นดีวีดีของแอลจีได้ (Mastered/ Live File System : รูปแบบแผ่นดิสก์ของ Windows Vista)
1
Page 4
4
Table of Contents
สารบัญ
1 เริ่มต้นใช้งาน
2 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย 6 การเตรียมเครื่องเล่น 6 – คุณลักษณะพิเศษ 6 – บันทึกไปยังอุปกรณ์ USB 6 – ระบบ Full HD up-scaling 6 อุปกรณ์ที่จัดมาให้ 7 ข้อแนะนำา 7 – แผ่นดิสก์ที่เล่นได้ 7 – เกี่ยวกับการแสดงสัญลักษณ์ “& 7 – สัญลักษณ์ที่ใช้ในคู่มือการใช้งานนี้ 7 – รหัสภูมิภาค 8 ความต้องการในการเล่นไฟล์ 9 รีโมท คอนโทรล 10 ด้านหน้าเครื่องเล่น 11 ด้านหลังเครื่องเล่น
2 การเชื่อมต่อ
12 การยึดลำาโพงเข้ากับเครื่องเล่น 13 การวางเครื่องเล่น 13 การเชื่อมต่อกับโทรทัศน์ 13 – การต่อสัญญาณภาพ Component Video 14 – การต่อสัญญาณภาพ 14 – การตั้งความละเอียดในการแสดงภาพ 14 – ความละเอียดการจ่าย สัญญาณภาพ 15 – การต่อสายสัญญาณ HDMI 16 การเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอก 16 – การต่อช่องต่อ AUX In 16 – การต่อช่องรับสัญญาณเสียง (PORT. IN) 16 – การรับฟังเพลงจากเครื่องเล่นพกพาหรือ อุปกรณ์ภายนอก 17 – การเชื่อมต่อ USB 17 – การต่อสายอากาศ
3 การตั้งค่าระบบ
18 การปรับรายการปรับตั้ง 18 – การปรับตั้งภาษาแสดงบนจอภาพใน ครั้งแรก - เลือกได้ 18 – เพื่อแสดงและออกจากเมนูปรับตั้ง 19 – Language (เมนูภาษา) 19 – Display (การแสดงภาพ) 20 – Resolution (ความละเอียด) 20 – Audio (เมนูเสียง) 21 – ระบบ DRC (Dynamic Range Control) 21 – Lock (เมนูล็อค) (Parental Control) 22 – Others (เมนูอื่นๆ)
Page 5
4 การใช้งาน
23 การใช้เมนูหลัก 23 การใช้งานเบื้องต้น 24 การใช้งานทั่วไป 24 – แสดงข้อมูลแผ่นดิสก์บนจอโทรทัศน์ 24 – การแสดงเมนูดีวีดี 24 – การแสดงไตเติ้ลดีวีดี 24 – การเล่นด้วยความเร็ว 1.5 เท่า 24 – ระบบถนอมจอภาพ 25 – การเล่นจากช่วงเวลาที่กำาหนด 25 – การเล่นซ้ำา 25 – การเปลี่ยนหน้าแสดงรหัสคำาบรรยาย 26 – การทำาเครื่องหมายการเล่น 27 – การรับชมไฟล์ภาพนิ่ง 28 – การตั้งเวลาปิดเครื่องเล่น 28 – การลดความสว่างของจอแสดงข้อมูล 28 – การปิดเสียงชั่วคราว 28 – ระบบบันทึกฉากสุดท้ายที่เล่น 28 – การเลือกระบบ - เลือกได้ 28 – การปรับตั้งลำาโพง 28 – การลดเสียงร้อง 29 การใช้งานวิทยุ 29 – เพื่อรับฟังวิทยุ 29 – การบันทึกสถานีวิทยุ 29 – การลบสถานีวิทยุที่บันทึกไว้ทั้งหมด 29 – การลบสถานีวิทยุที่บันทึกไว้ 29 – การเพิ่มประสิทธิภาพในการรับวิทยุ FM 30 การปรับตั้งเสียง 30 – การปรับตั้งเสียงรอบทิศทาง 31 การใช้งานขั้นสูง 31 – การบันทึกไปยัง USB
Table of Contents
5 การแก้ไขปัญหา
32 การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น
6 ภาคผนวก
33 การควบคุมการทำางานของโทร ทัศน์โดยใช้รีโมทคอนโทรล 33 – การตั้งค่ารีโมทคอนโทรลเพื่อควบคุมโทรทัศ น์ของท่าน 34 การดูแลรักษา 34 – การดูแลเครื่องเล่น 34 – เกี่ยวกับแผ่นดิสก์ 35 รหัสภูมิภาค 36 รหัสภาษา 37 ลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า 38 ข้อมูลจำาเพาะ
5
1
2
3
4
5
6
Page 6
6
เริ่มต้นใช้งาน
การเตรียมเครื่องเล่น
1
คุณลักษณะพิเศษ
เล่นจากเครื่องเล่นพกพา รับฟังเพลงจากเครื่องเล่นพกพา (MP3, โน๊ตบุ๊ค เป็นต้น)
บันทึกไปยังอุปกรณ์ USB
บันทึกเพลงจากแผ่นซีดีไปยังอุปกรณ์ USB ได้โดยตรง
ระบบ Full HD up-scaling
รับชมภาพแบบ Full HD ด้วยการปรับตั้งแบบง่าย
อุปกรณ์ที่จัดมาให้
ตรวจสอบรายการอุปกรณ์ที่จัดมาให้ดังนี้
รีโมท คอนโทรล (1) แบตเตอรี่ (1)
สายอากาศวิทยุ FM (1) สายสัญญาณภาพ (1)
สายสัญญาณ HDMI (1)
Page 7
เริ่มต้นใช้งาน
7
ข้อแนะนำา
แผ่นดิสก์ที่เล่นได้
เครื่องเล่นนี้สามารถเล่นแผ่น DVD R/RW และ CD-R/RW ที่บันทึกไตเติ้ลเสียง, DivX, MP3, WMA และ/หรือไฟล์ JPEG แผ่น DVD R/RW หรือแผ่น CD-R/RW อาจไม่สามารถเล่นกับ เครื่องเล่นนี้ได้เนื่องจาก ควรไม่สมบูรณ์ด้านคุณภาพการบันทึก หรือลักษณะทาง กายภาพของแผ่นดิสก์ หรือจากซอฟท์แวร์์
DVD-VIDEO (ขนาด 8 ซม./12 ซม.) เช่นแผ่นภาพยนตร์ที่ซื้อหรือเช่าทั่วไป
DVD±R (ขนาด 8 ซม./12 ซม.) รูปแบบวิดีโอและบันทึกสมบูรณ์แล้วเท่านั้น
DVD-RW (ขนาด 8 ซม./12 ซม.) รูปแบบวิดีโอและบันทึกสมบูรณ์แล้วเท่านั้น
DVD+R: รูปแบบวิดีโอเท่านั้น รองรับแผ่นดิสก์แบบ Double Layer
DVD+RW (ขนาด 8 ซม./12 ซม.) รูปแบบวิดีโอและบันทึกสมบูรณ์แล้วเท่านั้น
Audio CD ซีดีเพลงหรือ CD-R/CD-RW ที่อยู่ในรูปแบบซีดีเพลงสามารถซื้อได้ทั่วไป
เกี่ยวกับการแสดงสัญลักษณ์ “
สัญลักษณ์ “&” อาจแสดงบนจอโทรทัศน์ระหว่างการทำางาน สัญลักษณ์นี้แสดงว่าการทำางานที่อธิบายในคู่มือการใช้งาน เล่มนี้ไม่สามารถใช้กับแผ่นดิสก์ที่อยู่ภายในเครื่องเล่น ดีวีดีได้
&
สัญลักษณ์ที่ใช้ในคู่มือการใช้งานนี้
r
t
y u
i
หมายเหตุ
,
แสดงข้อความและการทำางานพิเศษ
ข้อแนะนำา
,
แสดงข้อแนะนำาและข้อควรรู้เพื่อความสะดวก
ข้อควรระวัง
>
แสดงข้อควรระวังเพื่อป้องกันความเสียหายจากการใช้งาน ที่ผิด
แผ่นดีวีดีภาพยนตร์และแผ่น DVD±R/RW รูปแบบ Video หรือ VR ที่ทำาการบันทึกให้ สมบูรณ์แล้ว
ซีดีเพลง
ไฟล์ภาพยนตร์ในแผ่นดิสก์/อุปกรณ์ USB
ไฟล์เพลงในแผ่นดิสก์/อุปกรณ์ USB
ไฟล์ภาพถ่าย
รหัสภูมิภาค
เครื่องเล่นดีวีดีเครื่องนี้มีป้ายแสดงรหัสภูมิภาคพิมพ์อยู่บน ด้านหลังตัวเครื่อง เครื่องเล่นนี้สามารถเล่นได้เฉพาะแผ่น ดีวีดีที่มีป้ายแสดงรหัสภูมิภาคซึ่งตรงกับรหัสภูมิภาคที่แสดง บนด้านหลังเครื่อง หรือมีรหัสภูมิภาค “ALL” เท่านั้น
yแผ่นดีวีดีส่วนใหญ่จะมีเครื่องหมายรูปลูกโลก ซึ่งมี
หมายเลขแสดงอยู่ในลูกโลก 1 ตัวหรือหลายๆ ตัวบน กล่องบรรจุ ของแผ่นดิสก์ หมายเลขนี้ต้องตรงกับ รหัสภูมิภาคของเครื่องเล่นดีวีดี ถ้าไม่ตรงกันเครื่องจะ ไม่สามารถเล่นแผ่นดิสก์แผ่นนี้ได้
yถ้าท่านพยายามเล่นแผ่นดีวีดีที่มีรหัสภูมิภาคแตกต่าง จากเครื่อง
ข้อความ “Check Regional Code” จะแสดง บนจอโทรทัศน์
1
Page 8
8
เริ่มต้นใช้งาน
ความต้องการในการเล่นไฟล์
1
ความต้องการของไฟล์เพลง MP3/WMA
ข้อจำากัดไฟล์ MP3/WMA ที่สามารถเล่นกับเครื่องเล่นนี้ได้
yความถี่สุ่ม: ช่วง 32 ถึง 48 kHz (MP3), ช่วง 32 ถึง 48 kHz (WMA) yบิตเรท: ช่วง 32 ถึง 320 kbps (MP3), ช่วง 40 ถึง 192 kbps
(WMA) yรองรับเวอร์ชั่น: v2, v7, v8, v9 yจำานวนไฟล์สูงสุด: ไม่เกิน 999 yนามสกุล: “.mp3” / “.wma” yรูปแบบไฟล์ซีดีรอม: ISO9660/JOIET yแนะนำาให้ท่านใช้โปรแกรม Easy-CD Creator เพื่อสร้าง ไฟล์ระบบ ISO
9660
ความต้องการของไฟล์ภาพ
ข้อจำากัดไฟล์ภาพที่เล่นกับเครื่องเล่นนี้ได้
yพิกเซลสูงสุดตามความกว้าง: 2760 x 2048 พิกเซล yจำานวนไฟล์สูงสุด: ไม่เกิน 999 yแผ่นดิสก์บางแผ่นอาจใช้ไม่ได้เนื่องจากความแตกต่าง
รูปแบบในการบันทึกหรือเงื่อนไขของแผ่นดิสก์ yนามสกุล: “.jpg” yรูปแบบไฟล์ซีดีรอม: ISO9660/JOIET
ความต้องการของไฟล์ DivX
ข้อจำากัดของ ไฟล์ DivX ที่สามารถเล่นกับเครื่องเล่นนี้ได้
yมีความละเอียด: ช่วง 720x576 (กว้างxสูง) พิกเซล yชื่อของไฟล์คำาบรรยายใต้ภาพ DivX ควรอยู่ในช่วง 45 ตัวอักษร yหากไม่มีรหัสเพื่อเข้าไฟล์ DivX อาจแสดงเครื่องหมาย “_” บนจอ yเฟรมเรต: น้อยกว่า 30 fps yหากโครงสร้างของไฟล์ภาพและเสียงไม่ได้แทรกสลับ
จะจ่ายเพียงภาพหรือเสียงอย่างเดียว yไฟล์ DivX ที่เล่นได้ : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”, “.divx” yรูปแบบคำาบรรยายใต้ภาพที่เล่นได้ : SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI
(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt), Vobsub (*.sub) yรูปแบบการเข้ารหัสที่เล่นได้: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”,
“MP4V3”, “3IVX”. yรูปแบบไฟล์เสียงที่เล่นได้ : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”. yความถี่สุ่ม : ช่วง 32 ถึง 48 KHz (MP3), 32 ถึง 48 kHz (WMA) yบิทเรต: ช่วง 32 ถึง 320 kbps (MP3), 40 ถึง 192 kbps (WMA) yไม่สามารเล่นแผ่นดิกส์รูปแบบ Live file system กับ เครื่องเล่นนี้ได้ yหากชื่อไฟล์ภาพยนตร์ไม่เหมือนกับไฟล์คำาบรรยาย ใต้ภาพ
คำาบรรยายใต้ภาพอาจไม่แสดงระหว่างเล่นไฟล์ DivX yหากเล่นไฟล์ DivX ที่ต่างจากข้อกำาหนด DivX อาจทำางาน ไม่ปกติ yขณะเล่นไฟล์ divx ฟังก์ชั่นไมโครโฟนจะไม่ทำางาน
Page 9
รีโมท คอนโทรล
เริ่มต้นใช้งาน
9
การใส่แบตเตอรี่
ถอดฝาครอบแบตเตอรี่ที่ด้านหลังของรีโมทคอนโทรล และใส่แบตเตอรี่ (ขนาด AAA) 1 ก้อน โดยดู 4 และ
ให้ถูกต้อง
5
• • • • • • • a • • • • • •
RADIO&INPUT:
ปุ่ม
P
เปลี่ยนแหล่งสัญญาณเข้า
ปุ่ม MARKER: ปุ่ม 1 POWER:
OPEN/CLOSE: เปิดและปิดถาดใส่แผ่นดิสก์
B
ทำาเครื่องหมายรายการเล่น
เปิดหรือปิดเครื่องเล่น
ปุ่ม SLEEP:
ตั้งปิดเครื่องเล่นอัตโนมัติ เมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้ (Dimmer: ความสว่างจอแสดงข้อมูลจะลดลงครึ่งหนึ่ง)
ปุ่ม m INFO/DISPLAY: ปุ่ม n HOME: ปุ่ม DISC MENU:
• • • • • • •b • • • • • •
ปุ่ม
W/S/A/D
ใช้เพื่อเลื่อนไปยัง รายการที่แสดงบนจอภาพ
ปุ่ม PRESET +/-: ปุ่ม TUNING +/-: ปุ่ม b ENTER:
บันทึกสถานีวิทยุ
ปุ่ม x BACK:
ย้อนกลับในรายการเมนูหรือออกจาก เมนูปรับตั้ง
ปุ่ม TITLE:
หากไตเติ้ลดีวีดีปัจจุบันมีเมนู เมนูไตเติ้ลจะ แสดงบนจอภาพ หรือเมนูแผ่นดิสก์อาจไม่แสดงบนจอภาพ
• • • • • • •c • • • • • •
ปุ่ม Z STOP: ปุ่ม d PLAY, MONO/STEREO:
เลือกเสียง โมโน/สเตอริโอ
ปุ่ม M PAUSE/STEP: ปุ่ม
C/V
ไฟล์ถัดไป หรือที่ผ่านมา
ปุ่ม
c/v
ไปข้างหน้า
แสดงข้อมูลบนจอภาพ แสดง [Home Menu] เข้าเมนูแผ่นดีวีดี
(บน/ล่าง/ซ้าย/ขวา) :
เลือกรายการวิทยุ ปรับหาสถานีวิทยุที่ต้องการ
ตกลงรายการที่เลือก,
หยุดเล่นหรือหยุดบันทึก
เริ่มเล่น,
หยุดเล่นชั่วคราว
SKIP:
ไปชาปเตอร์/แทร็ค/
SCAN:
ค้นหาไปข้างหลัง/
• • • • • • • d • • • • • •
ปุ่ม SPEAKER LEVEL:
ตั้งระดับเสียงของลำาโพงตาม ต้องการ
ปุ่ม SOUND EFFECT:
ลือกรูปแบบเสียงเอฟเฟกต์พิเศษ
ปุ่ม VOL -/+ (Volume): ปุ่ม ปุ่ม X REC:
• • • • • • • e • • • • • •
ปุ่มตัวเลข 0-9 :
เลือกหมายเลขรายการเลือกในเมนู
ปุ่ม h REPEAT:
(เล่นซ้ำา/สุ่ม ลำาดับ)
ปุ่ม CLEAR:
• • • • • • • f • • • • • •
ปุ่มควบคุมโทรทัศน์: ปุ่ม?: ปุ่ม MIC VOL -/+ : ปุ่ม ECHO VOL -/+ : ปุ่ม VOCAL FADER :
ท่านสามารถใช้กับระบบคารา โอเกะ โดยลดเสียงร้องจากหลายแหล่งสัญญาณ
ปรับความดังลำาโพง
MUTE:
ปิดเสียงชั่วคราว
บันทึกไปยัง USB โดยตรง
เลือกรูปแบบการเล่น
ลบหมายเลขเมื่อตั้งรหัสผ่าน
ดูหน้า 33
ปุ่มนี้ไม่ใช้งาน
ปรับระดับเสียงกังวาน
ปรับระดับเสียงไมโครโฟน
1
Page 10
10
1
12
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
เริ่มต้นใช้งาน
ด้านหน้าเครื่องเล่น
1
ถาดใส่แผ่นดีวีดี/ซีดี
a
จอแสดงข้อมูล
b
แสดงสถานะปัจจุบันของเครื่องเล่น
1 (ไมโครโฟน)
c +
2 (ไมโครโฟน)
d +
PORT. IN
e
f
g
(แบบพกพาไปใน)
ต่อกับเครื่องเล่นพกพาที่มีช่องจ่ายสัญญาณเสียง
พอร์ต USB
คุณสามารถเล่นไฟล์วิดีโอ ภาพและเสียงโดยเชื่อมต่ออุปกรณ์ USB
ปุ่ม
(OPEN/CLOSE)
R
เปิดหรือปิดถาดบรรจุแผ่นดิสก์
ปุ่ม T
h
i
j
เลือกฟังก์ชันและแหล่งสัญญาณเข้า
k
l 1
(PLAY/PAUSE) เริ่มเล่น หยุดเล่นชั่วคราว, กดปุ่มนี้อีกครั้งเพื่อเล่นตามปกติ
ปุ่ม I STOP
หยุดเล่น
F (ฟังก์ชัน)
VOL .
(ปริมาณ)
ต่อกับเครื่องเล่นพกพาที่มีช่องจ่ายสัญญาณเสียง
(เปิด-ปิด)
เปิดหรือปิดเครื่องเล่น
Page 11
ด้านหลังเครื่องเล่น
1
3
2
6
7
4
5
เริ่มต้นใช้งาน
11
1
สายไฟ
a
ขั้วต่อลำาโพง
b
หัวต่อสายอากาศ
c
FM-ต่อสายอากาศ FM แบบมีสาย
ขั้วต่อ VIDEO OUT
d
- ต่อกับอินพุตวิดีโอบนโทรทัศน์
ขั้วต่อ AUX(L/R) INPUT
e
- ต่อกับแหล่งภายนอกผ่านเอาต์พุตช่องสัญญาณเสียง 2 ตัว
เอาต์พุตวิดีโอคอมโพเนนต์
f
ต่อกับอินพุต Y PB PR บนโทรทัศน์
ขั้วต่อ HDMI OUT
g
ต่อกับอินพุต HDMI บนโทรทัศน์ (อินเทอร์เฟซสำาหรับเสียงและวิดีโอดิจิตอล)
Page 12
2 การเชื่อมต่อ
12
การยึดลำาโพงเข้ากับเครื่องเล่น
1. ต่อสายเขากับเครื่องเล่น
2
การเชื่อมต่อ
2.
การเชื่อมต่อ
ดูให้สีของสายตรงกับสีของช่องต่อที่ด้านหลังเครื่องเล่น เพื่อต่อสายเข้ากับเครื่องเล่น กดพลาสติกแถบล็อคเพื่อ เปิดช่องต่อ และสอดสายจากนั้นปล่อยแถบล็อค
เชื่อมต่อแถบสีดำาของสายแต่ละเส้นเข้ากับขั้วที่มีเครื่องหมาย - (ลบ) และปลายอีกอันหนึ่งเข้ากับขั้วที่มีเครื่องหมาย + (บวก)
ลำาโพง ตำาแหน่ง
หลัง R หลังขวา
หลัง L หลังซ้าย
กลาง กลาง
ซับวูเฟอร์ ด้านหน้า
หน้า R หน้าขวา
หน้า L หน้าซ้าย
ข้อควรระวัง
>
yระมัดระวังอย่าให้เด็กๆ สอดมือหรือสิ่งของใดๆ ลงใน
*ช่องลำาโพง *ช่องลำาโพง : จะเป็นห้องสำาหรับเสียงทุ้มบนตู้ลำาโพง (แบบปิด)
yลำาโพงมีชิ้นส่วนที่เป็นแม่เหล็ก,
โปรดใช้ลำาโพงให้ห่างจากทั้งหน้าจอโทรทัศน์หรือหน้าจ อมอนิเตอร์ของคอมพิวเตอร์ โปรดใช้ลำาโพงให้ห่างจากทั้งหน้าจอโทรทัศน์ หรือหน้าจอมอนิเตอร์์ของคอมพิวเตอร์
Page 13
การเชื่อมต่อ
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
13
การวางเครื่องเล่น
ทำา ตามตัวอย่างดังภาพประกอบที่แสดงตำา แหน่งวาง เครื่องเล่น ภาพประกอบที่แสดงอาจแตกต่างจากเครื่องจริง
เพื่อเสียงรอบทิศทางที่ดี ลำาโพงทั้งหมดนอกเหนือจาก ซับวูเฟอร์ ควรวางด้วยระยะห่างเดียวกันจากตำาแหน่งรับฟัง (
ลำาโพงหน้าซ้าย (L)/ ลำาโพงหน้าขวา (R):
วางลำาโพงหน้าไว้ด้านข้างของจอภาพและเสมอกับจอภาพ เท่าที่เป็นได้ ลำาโพงกลาง: วางลำาโพงกลางไว้สูงหรือต่ำากว่าโทรทัศน์หรือจอภาพ ลำาโพงรอบทิศทางซ้าย (L)/ ลำาโพงรอบทิศทางขวา (R):
วางลำาโพงไว้ด้านข้างในตำาแหน่งรับฟังของท่าน โดยหันหน้า
ลำาโพงเข้ามาด้านใน ซับวูเฟอร์: ตำาแหน่งของซับวูเฟอร์ไม่กำาหนดตายตัว
เพราะเสียงทุ้ม จะอยู่ต่ำาไม่เคลื่อนที่ในทิศทางสูง
แต่ตำาแหน่งที่ดีในการวาง ซับวูเฟอร์ต้องอยู่ใกล้กับลำาโพงหน้า
โดยหันไปตรงกลางห้อง เล็กน้อยเพื่อลดการสะท้อนกับผนัง เครื่องเล่น
).
การเชื่อมต่อกับโทรทัศน์
ทำาการเชื่อมต่อด้านล่างนี้ โดยขึ้นอยู่กับลักษณะเฉพาะ ของอุปกรณ์ที่ท่านต้องการต่อเข้ากับเครื่องเล่น
หมายเหตุ
,
yโดยขึ้นอยู่กับโทรทัศน์ของท่านและอุปกรณ์อื่นๆ
ที่ท่านต้องการต่อเข้ากับเครื่องเล่น ท่านสามารถ ทำาการเชื่อมต่อได้หลายวิธีแต่ให้ท่านเลือกทำาการ เชื่อมต่อด้านล่างนี้เพียงวิธีเดียวเท่านั้น
yกรุณาอ้างอิงคู่มือการใช้งานของโทรทัศน์,
เครื่องเสียงระบบสเตอริโอหรืออุปกรณ์อื่นๆ ของท่านประกอบเพื่อทำาการเชื่อมต่อที่ถูกต้อง
ข้อควรระวัง
>
yตรวจสอบว่าต่อเครื่องเล่นเข้ากับโทรทัศน์โดยตรง
แล้วจึงเปิดช่องรับสัญญาณภาพที่ถูกต้องบน โทรทัศน์
yไม่ควรต่อเครื่องเล่นผ่านเครื่องบันทึกวีดีโอเทป
ของท่าน ภาพจากแผ่นดีวีดีอาจจะไม่คมชัด เนื่องจากระบบป้องกันการบันทึกของเครื่องบันทึก วีดีโอเทป
การต่อสัญญาณภาพ Component Video
ต่อกับช่อง COMPONENT VIDEO OUTPUT ของเครื่องเล่นเข้ากับช่องรับสัญญาณบนโทรทัศน์ ด้วยสายคอมโพแนนท์
ท่านสามารถรับฟังเสียงผ่านลำาโพงของเครื่องเล่นได้
2
การเชื่อมต่อ
Page 14
14
การเชื่อมต่อ
การต่อสัญญาณภาพ
ใช้สายสัญญาณภาพต่อจากช่อง VIDEO OUT บนเครื่องเล่น เข้ากับช่องรับสัญญาณภาพบนโทรทัศน์
ท่านสามารถรับฟังเสียงผ่านระบบลำาโพงได้
2
การเชื่อมต่อ
การตั้งความละเอียดในการแสดงภาพ
เครื่องเล่นนี้สามารถจ่ายสัญญาณภาพออกจากช่องต่อ COMPONENT VIDEO OUT และ HDMI OUT ท่านสามารถเปลี่ยนความละเอียดโดยใช้เมนู [Setup]
1. กดปุ่ม n
2. ใช้ปุ่ม
3. ใช้ปุ่ม
4. ใช้ปุ่ม
5. ใช้ปุ่ม
ถ้าโทรทัศน์ท่านไม่ยอมรับความละเอียดที่ท่านตั้งไว้ บนเครื่องเล่น ท่านสามารถตั้งความละเอียดไปที่
480p (หรือ 576p) ดังนี้ กดปุ่ม Z
HOME
.
เลือก [Setup] และกดปุ่ม b
A/D
[Setup] จะแสดง
เลือกรายการเลือก [Display] จากนั้นกดปุ่ม D
W/S
เพื่อเลื่อนไปยังระดับที่สอง
เลือกรายการเลือก [Resolution] จากนั้น D กดปุ่ม
W/S
เพื่อเลื่อนไปยังระดับที่สาม
เลือกรายการเลือก [Resolution] จากนั้น กดปุ่ม b
W/S
ENTER
เพื่อยืนยันการเลือก
หมายเหตุ
,
STOP
นานกว่า 5 วินาที
ENTER
เมนู ปรับตั้ง
ความละเอียดการจ่าย สัญญาณภาพ
ความละเอียดที่แสดงบนจอแสดงข้อมูลอาจแตกต่างจาก ความละเอียดจริงที่จ่ายจริงเนื่องจากประเภทของการเชื่อมต่อ
[HDMI OUT]: 1080p, 1080i, 720p และ 480p (หรือ 576p) และ 480i (หรือ 576i)
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480P (หรือ 576p) [VIDEO OUT]: 480i (หรือ 576i)
Page 15
การต่อสายสัญญาณ HDMI
ถ้าท่านใช้โทรทัศน์หรือจอมอนิเตอร์ระบบ HDMI ท่านจะสามารถเชื่อมต่อโดยใช้สายสัญญาณ HDMI (ชนิด A, High Speed HDMI™ Cable). เชื่อมต่อช่องต่อ HDMI OUT ของเครื่องเล่นไปยังช่องต่อ HDMI IN ของโทรทัศนหรือจอภาพ
ตั้งแหล่งสัญญาณของโทรทัศน์ไว้ที่ HDMI (อ้างอิงคู่มือ การใช้งานของโทรทัศน์ประกอบ)
ข้อแนะนำา
,
yท่านสามารถเพลิดเพลินไปกับสัญญาณเสียงและ
ภาพดิจิตอลไปพร้อมกันได้อย่างเต็มที่
yเมื่อท่านใช้สายสัญญาณ HDMI ในการเชื่อมต่อ
ท่านสามารถเปลี่ยนความละเอียดของสัญญาณภาพ ที่จ่ายออกได้ (อ้างอิง “การตั้งความละเอียดในการ แสดงภาพ” หน้า 14)
การเชื่อมต่อ
หมายเหตุ
,
yหากอุปกรณ์ HDMI ที่เชื่อมต่อไม่รับสัญญาณเสียง
ที่จ่ายจากเครื่องเล่น เสียงอาจผิดเพี้ยนหรือไม่มี เสียง
yเมื่อท่านต่อกับอุปกรณ์ที่รองรับ HDMI หรือ DVI ต้องแน่ใจว่าได้
- ปิดอุปกรณ์ HDMI/DVI และเครื่องเล่นนี้ เปิด อุปกรณ์ HDMI/DVI และปล่อยทิ้งไว้ประมาณ 30 วินาที จากนั้นเปิดเครื่องเล่นนี้
- ต่อไปยังอุปกรณ์รับสัญญาณภาพที่ตั้งไว้สำาหรับ เครื่องเล่นนี้
- ต่อกับอุปกรณ์ที่รองรับสัญญาณภาพ 720x480i (หรือ 576i), 720x480p (หรือ 576p), 1280x720p, 1920x1080i หรือ 1920x1080p
yอุปกรณ์ HDMI หรือ DVI บางเครื่องที่รองรับ HDCP
อาจไม่สามารถเล่นกับเครื่องเล่นนี้ได้
- ภาพแสดงไม่ถูกต้องกับอุปกรณ์ที่ไม่มี HDCP
- เครื่องเล่นนี้ไม่เล่นและจอโทรทัศน์จะเปลี่ยน ไปเป็นสีดำาหรือสีเขียวหรือมีสัญญาณรบกวน ปรากฏบนจอโทรทัศน์
yหากมีสัญญาณรบกวนหรือเส้นรบกวนบน จอโทรทัศน์
ให้ตรวจสอบสาย HDMI และใช้สาย High Speed HDMI™ Cable.
ข้อควรระวัง
>
yการเปลี่ยนความละเอียดเมื่อเชื่อมต่อแล้ว
อาจมีผล ทำาให้ทำางานผิดปกติได้ เพื่อแก้ปัญหาดังกล่าวให้ ปิดเครื่องเล่นและอุปกรณ์ทั้งหมดและเปิดอีกครั้ง
yเมื่อเชื่อมต่อ HDMI ที่มีระบบ HDCP และยังไม่ได้ ตรวจทดสอบ
จอโทรทัศน์จะเปลี่ยนเป็นสีดำาหรือ สีเขียวหรือมีสัญญาณรบกวน บนจอโทรทัศน์ ให้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อ HDMI หรือปลดสาย HDMI
15
2
การเชื่อมต่อ
Page 16
16
การเชื่อมต่อ
การเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอก
การต่อช่องต่อ AUX In
ต่อช่องจ่าย Auxiliary ของอุปกรณ์ไปยังช่อง AUX (L/R) INPUT
2
การเชื่อมต่อ
หมายเหตุ
,
ถ้าโทรทัศน์ท่านมีเฉพาะช่องจ่ายสัญญาณเสียง (โมโน) ให้ต่อไปยังช่องต่อด้านซ้าย (สีขาว) ของเครื่องเล่น
การต่อช่องรับสัญญาณเสียง (PORT. IN)
เชื่อมต่อเอาต์พุตอุปกรณ์พกพา (MP3 หรือ PMP เป็นต้น) เข้ากับขั้วต่ออินพุต PORT. IN (PORTABLE IN)
เครื่องเล่น MP3 เป็นต้น
การรับฟังเพลงจากเครื่องเล่นพกพาหรือ อุปกรณ์ภายนอก
เครื่องเล่นนี้สามารถใช้เล่นเพลงงจากเครื่องเล่นพกพาหรือ อุปกรณ์ภายนอกได้หลายชนิด
1. ต่อเครื่องเล่นพกพากับช่องต่อ PORT.IN (PORTABLE IN) ของเครื่องเล่นนี้
หรือ
ต่ออุปกรณ์ภายนอกกับช่องต่อ AUX ของเครื่องเล่นนี้
2. กดปุ่ม 1 (
3. กดปุ่ม P
4. เปิดเครื่องเล่นพกพาหรืออุปกรณ์ภายนอกและเริ่มเล่น
POWER
RADIO&INPUT
หรือ AUX (L/R) INPUT
) เพื่อเปิดเครื่องเล่น
เพื่อเลือกรับสัญญาณ จาก PORTABLE
Page 17
การเชื่อมต่อ
17
การเชื่อมต่อ USB
ต่อช่องต่อ USB ของอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB (หรือเครื่องเล่น MP3 เป็นต้น) เข้ากับช่องต่อ USB ที่ด้านหน้าเครื่องเล่นนี้
การถอดอุปกรณ์ USB ออกจากเครื่องเล่น
1. เลือกการทำางานเป็นรูปแบบอื่นหรือกดปุ่ม Z
2. ถอดอุปกรณ์ USB จากเครื่องเล่น
รองรับอุปกรณ์ USB
yเครื่องเล่น MP3: เครื่องเล่น MP3 แบบแฟลชเมโมรี่ yUSB Flash Drive: ต้องรองรับ USB2.0 หรือ USB1.1 yการทำางาน USB ของเครื่องเล่นอาจไม่รองรับกับอุปกรณ์ USB
บางเครื่อง
STOP
สองครั้งต่อกัน
การต่อสายอากาศ
ต่อสายอากาศ FM ที่จัดมาให้สำาหรับรับฟังวิทยุ ต่อสายอากาศ FM กับช่องต่อสายอากาศ FM
หมายเหตุ
,
เสียบสายอากาศ FMให้สุด หลังจากต่อสายอากาศ FM แล้ว ให้จัดเป็นแนวตั้ง มากที่สุดเท่าที่เป็นได้
2
การเชื่อมต่อ
Page 18
18
การตั้งค่าระบบ
การปรับรายการปรับตั้ง
โดยใช้เมนูปรับตั้ง ท่านสามารถปรับรายการต่างๆ ได้ หลากหลายเช่นภาพและเสียง
อีกทั้งท่านยังสามารถตั้งภาษาคำาบรรยายใต้ภาพและเมนู ปรับตั้ง ตามที่ท่านต้องการดูหน้า 18 ถึง 22
การปรับตั้งภาษาแสดงบนจอภาพใน ครั้งแรก
- เลือกได้
ระหว่างใช้งานเครื่องเล่นในครั้งแรก เมนูปรับตั้งภาษา จะแสดงบนจอโทรทัศน์ ท่านต้องทำาการตั้งภาษาในครั้งแรก ก่อนที่จะใช้งานเครื่องเล่น ภาษาอังกฤษจะถูกตั้งไว้เป็นภาษา ค่าเริ่มต้น
3
การตั้งค่าระบบ
1. กดปุ่ม 1 (
2.
POWER
ภาษาจะแสดงบนจอโทรทัศน์
ใช้ปุ่ม
WSAD
เมนูแจ้งยืนยันจะแสดง
) เพื่อเปิดเครื่องเล่น เมนูปรับตั้ง
เลือกภาษาจากนั้นกดปุ่ม b
ENTER
เพื่อแสดงและออกจากเมนูปรับตั้ง
1. กดปุ่ม n
2.
3. กดปุ่ม b
4. กดปุ่ม n
เกี่ยวกับข้อแนะนำาเมนูในการปรับตั้ง
HOME
แสดง [Home Menu]
ใช้ปุ่ม AD เลือก [Setup]
แสดงการปรับตั้ง [Setup]
[Setup]
เมนู ปุ่ม ใช้งาน
ws
Move
a
Move
d
Move
x
Close
b
Select
.
ENTER
.
HOME
หรือปุ่ม
x
WS
A
D
x
b
BACK
ENTER
เพื่อออกจาก เมนูปรับตั้ง
BACK
เลื่อนไปยังเมนูอื่น
เลื่อนไปยังระดับที่ผ่านมา
เลื่อนไปยังระดับถัดไป หรือเลือกเมนู
ออกจากเมนูปรับตั้ง [Setup]
ยืนยันเมนู
ใช้ปุ่ม AD เลือก [Enter] จากนั้นกดปุ่ม b
3.
เสร็จการปรับตั้งภาษา
หมายเหตุ
,
หากเชื่อมต่อมีเดีย (DISC/USB) อยู่ เมนูภาษาเริ่มต้นอาจไม่แสดงขึ้น เนื่องจากมีเดียอาจเล่นอัตโนมัติขึ้นอยู่กับเนื้อหา
ENTER
เพื่อ
Page 19
การตั้งค่าระบบ
19
Language (เมนูภาษา)
Menu Language (เมนูภาษา)
เลือกภาษาสำาหรับเมนูปรับตั้งและจากนั้นบนจอโทรทัศน์
Disc Audio / Disc Subtitle / Disc Menu (เมนูเสียงพากย์/ คำาบรรยายใต้ภาพ/แผ่นดิสก์)
เลือกภาษาที่ต้องการสำาหรับเสียงพากย์, คำาบรรยายใต้ภาพ, และเมนูแผ่นดิสก์
[Original]
อ้างอิงตามภาษาต้นฉบับที่บันทึกในแผ่นดิสก์
[Other]
เพื่อเลือกภาษาอื่น กดปุ่มตัวเลขและจากนั้นกดปุ่ม b เพื่อใส่ตัวเลขรหัสภาษา 4 หลักในหน้า 36 หากท่านใส่รหัสภาษาผิด
CLEAR
ให้กดปุ่ม
[Off (สำาหรับปิดคำาบรรยายใต้ภาพ)]
ปิดคำาบรรยายใต้ภาพ
ENTER
Display (การแสดงภาพ)
TV Aspect (อัตราส่วนแสดงภาพ)
เลือกอัตราส่วนแสดงภาพให้ตรงกับจอโทรทัศน์ที่ท่านใช้
[4:3]
เลือกเมื่อต่อกับโทรทัศน์แบบมาตรฐาน 4:3
[16:9]
เลือกเมื่อต่อกับโทรทัศน์จอกว้าง 16:9
Display Mode (รูปแบบการแสดงภาพ)
ปรับตั้งรูปแบบการแสดงภาพเฉพาะเมื่อตั้งสัดส่วนการแสดง ภาพไปที่ 4:3
[Letterbox]
แสดงภาพจอกว้างจะมีแถบดำาที่ด้านบนและล่างของ จอโทรทัศน์
[Panscan]
แสดงภาพแบบจอกว้างอัตโนมัติตามจอโทรทัศน์และ ตัดส่วนที่ไม่พอดีของภาพออก (หากแผ่นดิสก์/ไฟล์นั้น ไม่รองรับระบบ Pan Scan ภาพจะแสดงแบบ Letterbox แทน]
3
การตั้งค่าระบบ
Page 20
20
การตั้งค่าระบบ
Resolution (ความละเอียด)
ตั้งความละเอียดการจ่ายสัญญาณภาพคอมโพแนนท์และ HDMI อ้างอิง “การตั้งความละเอียดในการแสดงภาพ” หน้า 14
[Auto]
หากช่องต่อ HDMI OUT ต่อกับโทรทัศน์ที่รองรับการ แสดงข้อมูล (EDID), จะเลือกความละเอียดที่ดีที่สุดกับ โทรทัศน์ที่เชื่อมต่อ หากต่อเฉพาะช่องจ่าย COMPONENT VIDEO OUT จะเปลี่ยนความละเอียดไปที่ 480i (หรือ 576i) ตามความละเอียดตั้งต้น
[1080p]
จ่ายสัญญาณภาพโปรเกรสซีฟ 1080 เส้น
3
การตั้งค่าระบบ
[1080i]
จ่ายสัญญาณภาพอินเทอร์เลช 1080 เส้น
[720p]
จ่ายสัญญาณภาพโปรเกรสซีฟ 720 เส้น
[480p (หรือ 576p)]
จ่ายสัญญาณภาพโปรเกรสซีฟ 480 (หรือ 576) เส้น
[480i (หรือ 576i)]
จ่ายสัญญาณภาพอินเทอร์เลช 480 (หรือ 576) เส้น
Audio (เมนูเสียง)
การเลือกลำาโพง [Speaker]
เลือกลำาโพงที่ท่านต้องการปรับ
หมายเหตุ
,
การปรับตั้งบางแบบไม่สามารถทำาได้ตามข้อตกลง ในการอนุญาตของ Dolby Digital
ขนาด [Size]
ปรับตั้งลำาโพงแบบตายตัว ไม่สามารถเปลี่ยนการปรับตั้งได้
ระดับความดัง [Volume]
ปรับระดับเอาต์พุตของลำาโพงแต่ละตัว
ระยะห่าง [Distance]
หลังท่านต่อลำาโพงกับเครื่องเล่น ให้ตั้งระยะห่างระหว่าง ลำาโพงและตำาแหน่งรับฟัง หากระยะห่างของลำาโพงกลางและ ลำาโพงหลังมากกว่าระยะห่างลำาโพงหน้า จะทำาให้เสียงจาก ลำาโพงแต่ละตัวมาถึงผู้ฟังในเวลาเดียวกัน กดปุ่ม AD เพื่อ ปรับระยะห่างลำาโพงที่เลือก ระยะห่างต้องเท่ากันเพื่อให้ แตกต่างจากระยะห่างระหว่างลำาโพงกลางหรือลำาโพงหลังและ ลำาโพงหน้า
การทดสอบ [Test]
เลือก [Speaker Test Start] โดยใช้ปุ่ม WS และกดปุ่ม
ENTER
อีกครั้งเพื่อหยุด ปรับระดับเสียงให้ตรงกับระดับ
b
เสียงสัญญาณทดสอบที่บันทึกไว้ในเครื่องเล่น
5.1 Speaker Setup (ปรับตั้งลำาโพง 5.1 ช่องเสียง)
ทำาตามขั้นตอนการปรับตั้งสำาหรับเสียงรอบทิศทาง 5.1 ช่องเสียง
1. เลือก [5.1 Speaker Setup] ในเมนูเสียง [Audio]
2. กดปุ่ม b
3.
4. ปรับรายการเลือกด้วยปุ่ม
5. กดปุ่ม x
ENTER
เมนู [5.1 SPEAKER] จะปรากฏขึ้น
ใช้ปุ่ม AD เลือกลำาโพงที่ต้องการ
.
WSAD
เพื่อกลับไปยังเมนูที่ผ่านมา
BACK
Page 21
การตั้งค่าระบบ
21
ระบบ DRC (Dynamic Range Control)
ให้เสียงที่แจ่มใสเมื่อลดระดับเสียงลง (เฉพาะระบบ Dolby Digital เท่านั้น) ตั้งไว้ที่ [On] เพื่อใช้เอฟเฟกต์นี้
Vocal (เสียงร้อง)
เลือกที่ [On] เพื่อรวมช่องเสียงคาราโอเกะเป็นเสียงสเตอริโอ ปกติ ฟังก์ชันนี้จะมีผลเมื่อใช้แผ่นดีวีดีคาราโอเกะแบบหลายช่องสัญญาณ
เท่านั้น
HD AV Sync
บางครั้งโทรทัศน์ดิจิตอลอาจเกิดภาพที่แสดงและเสียง ไม่ตรงกัน ถ้าหากกรณีนี้เกิดขึ้นท่านสามารถชดเชย โดยการ ปรับตั้งการหน่วงเวลาของเสียงเพื่อให้ตรงกับภาพ ซึ่งเรียกว่า ระบบ HD AV Sync ใช้ปุ่ม WS เพื่อเลื่อนขึ้นและลงในช่วงเวลา หน่วงเสียง ซึ่งท่านสามารถตั้งได้ระหว่าง 0 ถึง 300 ส่วน ต่อวินาที
Semi Karaoke
เมื่อสิ้นสุดชาปเตอร์/ไตเติ้ล/แทร็ค การทำางานนี้จะแสดง คะแนนบนจอโทรทัศน์พร้อมเสียงแตร
[On]
เมื่อท่านร้องเพลงจบ จะปรากฏคะแนนหน้าจอโทรทัศน์
[Off]
เสียงแตรและคะแนนจะไม่แสดงบนจอโทรทัศน์
หมายเหตุ
,
yแผ่นดีวีดี, ดีวีดีคาราโอเกะที่มีมากกว่า 2 แทร็ค
สามารถใช้การทำางานนี้ได้
yเมื่อคุณดูภาพยนตร์ “ปิด” Semi
คาราโอเกะที่เมนู SETUP หรือเพลิดเพลินกับการรับชมโดยไม่ต่อ MIC
หากมีดนตรีบรรเลงหรือเสียงประสานดังขึ้นในระหว่างเปลี่ยนกลุ่มเพลง yการทำางานนี้ใช้ได้เฉพาะในโหมด DVD/CD yระบบ Semi Karaoke ใช้ได้เฉพาะเมื่อต่อไมโครโฟน ไว้เท่านั้น
Lock (เมนูล็อค) (Parental Control)
ปรับตั้งรหัสภูมิภาคในครั้งแรก
เมื่อท่านใช้เครื่องเล่นนี้ในครั้งแรก ท่านต้องตั้งรหัสภูมิภาค
1. เลือกเมนูล็อค [Lock] และจากนั้นกดปุ่ม D.
2. กดปุ่ม D. เพื่อเข้ารายการเลือก [Lock] ท่านต้องใส่รหัสผ่านที่ท่าน ได้ตั้งไว้ ใส่รหัสผ่านและกดปุ่ม b เพื่อตรวจสอบ หากท่านใส่ผิด ก่อนกดปุ่ม b
CLEAR
3. เลือกตัวอักษรแรกด้วยปุ่ม
4. กดปุ่ม b
5. กดปุ่ม b
ENTER ENTER
Rating (การจัดลำาดับ)
จำากัดการเล่นแผ่นดิสก์ตามระดับของเนื้อหาภายในแผ่น (แผ่นดิสก์บางแผ่นก็ไม่ได้กำาหนดระดับผู้ชมไว้)
1. เลือก [Rating] จากเมนูล็อค [Lock] จากนั้นกดปุ่ม
2. Iใส่รหัสผ่านและกดปุ่ม b
3. เลือกระดับจาก 1 ถึง 8 ด้วยปุ่ม
[Rating 1-8]
ระดับหนึ่ง (1) จะจำากัดการเล่นมากที่สุด และระดับแปด (8) จะจำากัดการเล่นน้อยที่สุด
[Unlock]
ถ้าท่านเลือก ‘Unlock’ การจำากัดการเล่นจะไม่ทำางานและ เครื่องเล่นจะเล่นแผ่นดิสก์ทุกแผ่น
4. กดปุ่ม b
ENTER
ENTER
ใส่อีกครั้ง และกดปุ่ม b
WS
และเลือกอักษรที่สองด้วยปุ่ม เพื่อยืนยันรหัสภูมิภาคที่เลือก
ENTER
WS
เพื่อยันยันระดับที่ท่านเลือก
ENTER
WS
ให้กดปุ่ม
D
ENTER
3
การตั้งค่าระบบ
Page 22
22
การตั้งค่าระบบ
Password (รหัสผ่าน)
ท่านสามารถกำาหนด, เปลี่ยนหรือลบรหัสผ่านได้
1. เลือก [Password] ในเมนูล็อค [Lock] และกดปุ่ม
2. กดปุ่ม b
3. ใส่รหัสผ่านและกดปุ่ม b เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน กดปุ่ม b
4. กดปุ่ม n
3
การตั้งค่าระบบ
ENTER
.
ENTER
.
ENTER
เป็นแถบสว่าง ใส่รหัสผ่านและกดปุ่ม b
ENTER
กดปุ่ม b
หากท่านลืมรหัสผ่านท่านสามารถลบด้วยวิธีดังนี้
1. เลือกเมนู [Setup] ใน [Home Menu]
2. ใส่ตัวเลข 6 หลัก “210499” และกดปุ่ม b รหัสผ่านจะถูกลบไป
HOME
หมายเหตุ
,
เพื่อตรวจสอบ
เพื่อออกจากเมนู
เมื่อรายการเลือก [Option]
Area Code (รหัสภูมิภาค)
ใส่รหัสภูมิภาคซึ่งเป็นรหัสมาตรฐานที่ใช้กับแผ่นดีวีดี ดูจาก ตารางหน้า 35
1. เลือกรหัสภูมิภาค [Area Code] จากเมนูล็อค [Lock] จากนั้นกดปุ่ม
2. ใส่รหัสผ่านและกดปุ่ม b
3. เลือกตัวอักษรแรกด้วยปุ่ม
4. กดปุ่ม b
5. กดปุ่ม b
ENTER ENTER
ENTER
.
WS
และเลือกอักษรที่สองด้วยปุ่ม เพื่อยืนยันรหัสภูมิภาคที่เลือก
D
ENTER
ใส่รหัสอีกครั้งและ
ENTER
WS
Others (เมนูอื่นๆ)
DivX(R) VOD
เกี่ยวกับวิดีโอ DIVX: DivX® เป็นรูปแบบวิดีโอดิจิตอลที่สร้างขึ้นโดย DivX, LLC, บริษัทย่อยของ Rovi Corporation. ชุดอุปกรณ์นี้เป็นอุปกรณ์ที่ได้รับการรับรอง DivX Certified® อย่างเป็นทางการว่าสามารถเล่นวิดีโอ DivX ได้ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม หรือต้องการ เครื่องมือซอฟต์แวร์สำาหรับแปลงไฟล์ของท่านให้เป็นวิดีโอ DivX โปรดเยี่ยมชมที่ divx.com
เกี่ยวกับ DIVX VIDEO-ON-DEMAND: จะต้องลงทะเบียนอุปกรณ์ที่ได้รับการรับรอง DivX Certified® เครื่องนี้ เพื่อให้สามารถเล่นภาพยนตร์ DivX Video-on-Demand (VOD) ที่สั่งซื้อมาได้ หากต้องการทราบรหัสการลงทะเบียน ให้ไปที่ส่วน DivX VOD ในเมนูการตั้งค่าอุปกรณ์ของท่าน ไปที่ vod.divx.com เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีลงทะเบียนให้เสร็จสมบูรณ์
[Register]
แสดงรหัสการลงทะเบียนของเครื่องเล่นของท่าน
[Deregister]
ปิดการทำางานของเครื่องเล่นของท่านและแสดงรหัสการปิด
D
การทำางาน
หมายเหตุ
,
ภาพยนตร์ทั้งหมดที่ดาวน์โหลดจาก DivX VOD สามารถเล่นได้เฉพาะกับเครื่องเล่นนี้เท่านั้น
Page 23
การใช้งาน
23
การใช้เมนูหลัก
1. กดปุ่ม n
2. เลือกรายการเลือกด้วยปุ่ม AD.
3. กดปุ่ม b [Music] – แสดงเมนูเพลง [Music] [Movie] – เริ่มเล่นภาพยนตร์หรือแสดงเมนูภาพยนตร์ [Movie] [Photo] – แสดงเมนูภาพ [Photo] [Setup] – แสดงเมนูปรับตั้ง [Setup]
ท่านไม่สามารถเลือกรายการ [Music], [Movie] หรือ [Photo] เมื่อไม่ได้ต่ออุปกรณ์ USB หรือไม่ได้ใส่แผ่นดิสก์
HOME
แสดง [Home Menu]
ENTER
หมายเหตุ
,
.
จากนั้นเลือกรายการเลือกจากเมนู
การใช้งานเบื้องต้น
1. กดปุ่ม B
2. กดปุ่ม n
3.
4. กดปุ่ม b
OPEN/CLOSE
เข้ากับช่องต่อ USB
แสดง [Home Menu] เลือกรายการเลือกด้วยปุ่ม AD.
ถ้าท่านเลือกรายการเลือก [Movie], [Photo] หรือ [Music] เมื่อต่ออุปกรณ์ตั้งแต่ 2 แบบขึ้นไป จะแสดง รายการตามภาพด้านล่าง ให้เลือกสื่อที่ต้องการจากนั้น กดปุ่ม
ENTER
หมายเหตุ
,
yซีดีเพลงและแผ่น DVD-ROM ส่วนใหญ่ จะเริ่มเล่น อัตโนมัติ yเครื่องเล่นจะเล่นไฟล์เพลงที่อยู่ในอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB
หรือแผ่นดิสก์อัตโนมัติ
เพื่อใส่แผ่นดิสก์หรือต่อ อุปกรณ์ USB
HOME
.
จากนั้นเลือกรายการเลือก
b
ENTER
เพื่อ ใช้
หยุดเล่น
เล่น
หยุดเล่นชั่วคราว
เล่นแบ บภาพต่อภาพ
ข้ามไปยังชาปเตอร์/
แทร็ค/ไฟล์
ที่ผ่านมาหรือ ถัดไป
หาตำาแหน่งอย่างเร็ว
โดยเล่นไฟล์
ไปข้างหน้าเร็ว
หรือไปข้างหลัง อย่างเร็ว
เล่นซ้ำา หรือ
เล่นสุ่มลำาดับ
ลดความเร็ว
ในการเล่น
กดปุ่ม
กดปุ่ม
กดปุ่ม
กดปุ่ม เพื่อเล่นแบบภาพต่อภาพ (เฉพาะ DVD, DivX เท่านั้น)
ระหว่างเล่น กดปุ่ม
SKIP
ไฟล์ถัดไปหรือกลับไปยังจุดเริ่มต้น ของชาปเตอร์/แทร็ค/ไฟล์ปัจจุบัน
กดปุ่ม เพื่อข้ามกลับไปยังชาปเตอร์/แทร็ค/ ไฟล์ที่ผ่านมา
ระหว่างเล่น กดปุ่ม c/ ซ้ำาๆ เพื่อเลือกความเร็ว การค้นหาที่ต้องการ
เพื่อกลับไปความเร็วตามปกติ กดปุ่ม
PLAY, MONO/STEREO
กดปุ่ม และจะเล่นซ้ำาหรือเล่นสุ่มลำาดับ ไตเติ้ล, ชาปเตอร์,หรือแทร็ค ปัจจุบัน
- DVD : Chapter/ Title/ Off
- DivX : Title/ All/ Off
- Audio CD/ MP3/ WMA : Track/ All/ Random/ Off
ขณะหยุดเล่นชั่วคราว กดปุ่ม SLOW (c หรือ v) เพื่อเลือก ความเร็วที่ต้องการ (เฉพาะ DVD, DivX เท่านั้น) ไฟล์ DivX ไม่สามารถ เล่นภาพช้าถอยหลังได้
STOP
.
Z
PLAY, MONO/STEREO
d
PAUSE/STEP
M
PAUSE/STEP
M
เพื่อไปชาปเตอร์/แทร็ค/
C
h
C/ V
SKIP
สองครั้งสั้นๆ
.
REPEAT
.
ซ้ำาๆ
ซ้ำาๆ
v
.
SCAN
d
4
การใช้งาน
Page 24
24
การใช้งาน
การใช้งานทั่วไป
แสดงข้อมูลแผ่นดิสก์บนจอโทรทัศน์
ท่านสามารถแสดงข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับแผ่นดิสก์บน หน้าจอโทรทัศน์
1. กดปุ่ม m
2. ท่านสามารถเลือกรายการโดยกดปุ่ม และเปลี่ยน WS
Title – หมายเลขไตเติ้ลปัจจุบัน/จำานวนไตเติ้ลทั้งหมด Chapter – หมายเลขชาปเตอร์ปัจจุบัน/จำานวนชาปเตอร์ ทั้งหมด Time – เวลาที่เล่นผ่านไป Audio – เลือกภาษาเสียงพากย์หรือช่องเสียง Subtitle – เลือกคำาบรรยายใต้ภาพ Angle – เลือกมุมกล้อง/จำานวนมุมกล้องทั้งหมด
4
การใช้งาน
INFO/DISPLAY
รายการที่แสดงจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับชนิดของ แผ่นดิสก์หรือสถานะการเล่น
หรือเลือกปรับตั้งโดยกดปุ่ม
หมายเหตุ
,
ถ้าไม่กดปุ่มใดๆ สักครู่ ข้อมูลที่แสดงบนจอโทรทัศน์ จะหายไป
เพื่อแสดงข้อมูลการเล่นต่างๆ
AD
การแสดงเมนูดีวีดี
r
เมื่อท่านเล่นดีวีดีที่ประกอบด้วยหลายเมนู ท่านสามารถเลือก เมนูที่ท่านต้องการจากเมนู
DISC MENU
1. กดปุ่ม เมนูแผ่นดิสก์จะแสดง
2. ใช้ปุ่ม
3. กดปุ่ม d
.
WSAD
เลือกเมนู
PLAY, MONO/STEREO
เพื่อยืนยัน
การแสดงไตเติ้ลดีวีดี
r
เมื่อท่านเล่นดีวีดีที่ประกอบด้วยหลายเมนู ท่านสามารถเลือก ไตเติ้ลที่ท่านต้องการจากเมนู
TITLE
1. กดปุ่ม
2. ใช้ปุ่ม
3. กดปุ่ม d
.
เมนูแผ่นดิสก์จะแสดง
WSAD
PLAY, MONO/STEREO
เลือกเมนู
เพื่อยืนยัน
การเล่นด้วยความเร็ว 1.5 เท่า
r
ด้วยความเร็ว 1.5 เท่าทำาให้ท่านรับชมภาพและรับฟังเสียง ได้อย่างรวดเร็วกว่าการเล่นที่ความเร็วปกติ
1. ระหว่างเล่น กดปุ่ม d
1.5 เท่า เครื่องหมาย “ dX1.5” จะแสดงบนจอโทรทัศน์
2. กดปุ่ม
d
PLAY, MONO/STEREO
PLAY, MONO/STEREO
เพื่อเล่นด้วยความเร็ว
อีกครั้งเพื่อออก
ระบบถนอมจอภาพ
ระบบถนอมจอภาพจะทำางานเมื่อท่านปล่อยเครื่องเล่นทิ้งไว้ ในขณะหยุดเล่นประมาณ 5 นาที
Page 25
การใช้งาน
25
การเล่นจากช่วงเวลาที่กำาหนด
ry
เพื่อเริ่มเล่นจากช่วงเวลาที่กำาหนดบนไฟล์หรือไตเติ้ล
1. กดปุ่ม Im
2. ใช้ปุ่ม WS เพื่อเลือกสัญลักษณ์นาฬิกาและเครื่องหมาย
3. ใส่เวลาที่ต้องการเริ่มเล่นเป็นชั่วโมง, นาทีและวินาที
4. กดปุ่ม b
INFO/DISPLAY
“--:--:--” จะปรากฏ
จากด้านซ้ายไปขวา หากท่านใส่ตัวเลขผิด ให้กดปุ่ม เพื่อลบตัวเลขที่ใส่ จากนั้นใส่ตัวเลขที่ถูกต้อง ตัวอย่าง เพื่อหาฉากที่ 1 ชั่วโมง 10 นาทีและ 20 วินาที ให้ใส่ “11020” ด้วยปุ่มตัวเลข
ENTER
ระหว่างเล่น
CLEAR
เพื่อยืนยัน จะเริ่มเล่นจากเวลาที่เลือก
การเล่นซ้ำา
ryut
เครื่องเล่นจะบันทึกตำาแหน่งที่ท่านกดปุ่ม Z หากเครื่องหมาย “
ให้กดปุ่ม d ถ้าท่านกดปุ่ม Z
(หยุดสมบูรณ์) ปรากฏบนจอโทรทัศน์ เครื่องเล่นจะลบตำาแหน่งที่หยุดเล่น
PLAY, MONO/STEREO
หมายเหตุ
,
ตำาแหน่งที่เล่นซ้ำาอาจจะลบไปเมื่อกดปุ่มเหล่านี้ (เช่น ปุ่ม 1 (
(หยุดเล่นซ้ำา)” ปรากฏบน จอโทรทัศน์ชั่วครู่
MZ
STOP
สองครั้งหรือไม่ได้ใส่แผ่นดิสก์ เครื่องหมาย “Z”
POWER
), R
STOP
ขึ้นอยู่กับแผ่นดิสก์
เพื่อเล่นตามปกติ (จากตำาแหน่งฉาก)
OPEN/CLOSE
เป็นต้น)
การเปลี่ยนหน้าแสดงรหัสคำาบรรยาย
y
หากคำาบรรยายที่ปรากฏขึ้นไม่ถูกต้อง ท่านสามารถเปลี่ยนหน้าแสดงรหัสคำาบรรยายใต้ภาพ เพื่อดูไฟล์คำาบรรยายได้อย่างถูกต้อง
1. ในระหว่างการเล่น ให้กดปุ่ม m เพื่อแสดงการแสดงผลบนหน้าจอ
2. ใช้ WS เพื่อเลือกตัวเลือก [Code Page]
3. ใช้ AD เพื่อเลือกตัวเลือกรหัสที่ต้องการ
4. กดปุ่ม x
BACK
INFO/DISPLAY
เพื่อออกจากการแสดงผลบนหน้าจอ
4
การใช้งาน
Page 26
26
การใช้งาน
การทำาเครื่องหมายการเล่น
ut
ด้วยการทำาเครื่องหมายทำาให้ท่านเก็บไฟล์ที่ท่านชอบจาก แผ่นดิสก์หรืออุปกรณ์ USB ไว้ในหน่วยความจำาของเครื่อง
1. เลือก [Music] ใน [Home Menu]
กลับไปยังโฟลเดอร์ที่สูงกว่า (MP3/WMA เท่านั้น)
ข้อมูลไฟลจะแสดงให้ตรงกับข้อมูล ID3TAG บนไฟล์์เพลงอย่างถูกต้อง (MP3 เท่านั้น)
4
การใช้งาน
เลือกแทร็ค/ไฟล์ทั้งหมด ไม่เลือกแทร็ค/ไฟล์ทั้งหมด
2. เลือกเพลงที่ต้องการจากรายการด้วยปุ่ม จากนั้น WS กดปุ่ม เพื่อแสดงเครื่องหมายบนรายการ
ENTER
3. กดปุ่ม
4. เลือกรูปแบบการเล่นโดยใช้ปุ่ม
b
แสดงรูปแบบการเล่น
หรือปุ่ม d
PLAY, MONO/STEREO
WS
เลื่อนไปยังรายการไฟล์
ที่ผ่านมาหรือถัดไป
และกดปุ่ม b
.
ENTER
MARKER
.
การลบเครื่องหมาย
1. ใช้ปุ่ม WS เลือกแทร็คที่ท่านต้องการลบจากไฟล์ที่ทำา เครื่องหมาย
MARKER
2. กดปุ่ม
.
การลบเครื่องหมายทั้งหมด
ใช้ปุ่ม
WSAD
ในรายการแก้ไข
เครื่องหมายจะถูกลบไปเมื่อนำาแผ่นดิสก์หรืออุปกรณ์ USB ออก เครื่องเล่นจะเปลี่ยนไปยังสถานะเตรียมพร้อม หรือเปลี่ยนไปยังสถานะการทำางานอื่น
เลือก [Deselect All] จากนั้นกดปุ่ม b
หมายเหตุ
,
ENTER
[Mark Play]
เล่นที่ทำาเครื่องหมายไว้
[Current Play]
เล่นตามปกติ
หมายเหตุ
,
ถ้าท่านต้องการเลือกไฟล์ทั้งหมดในรายการ ให้เลือก [Select All] และกดปุ่ม b
ENTER
.
Page 27
การใช้งาน
27
การรับชมไฟล์ภาพนิ่ง
i
เครื่องเล่นนี้สามารถเล่นแผ่นดิสก์ที่มีไฟล์ภาพนิ่ง
1. เลือก [Photo] ใน [Home Menu] และกด b
กลับไปยังโฟลเดอร์ที่สูงกว่า
2. กดปุ่ม WS เพื่อเลือกโฟลเดอร์ และจากนั้นกดปุ่ม b
3. ถ้าท่านต้องการชมภาพแบบสไลด์ กดปุ่ม WS ให้ไฟล์ เป็นแถบสว่างและกดปุ่ม d
เกี่ยวกับเมนูช่วยเหลือในเมนูภาพนิ่ง [Photo]
เมนู ปุ่ม ใช้เพื่อ
Slide
d
Show
wsad
Move
b
Select
x
Close
d
PLAY, MONO/
STEREO
WSAD
ENTER
b
BACK
x
PLAY, MONO/STEREO
ENTER
.
เลื่อนไปยังรายการไฟล์
ที่ผ่านมาหรือถัดไป
ดูภาพแบบสไลด์
เลื่อนไปยังไฟล์อื่น หรือสารบัญ
รับชมไฟล์บางส่วน
ย้อนกลับไปยัง [Home Menu].
ENTER
เกี่ยวกับเมนูช่วยเหลือในแบบแสดงเต็มจอ
เมนู ปุ่ม ใช้เพื่อ
m
Menu
a/d
Prev./ Next
x
List
INFO/
DISPLAY
A/D
x
แสดงรายการเลือก ของเมนู
เลื่อนไปยังไฟล์อื่น
กลับไปยังเมนูภาพ นิ่ง [Photo]
BACK
รายการเลือกขณะรับชมภาพนิ่ง
ท่านสามารถใช้รายการเลือกได้หลากหลายในระหว่างรับชม ภาพนิ่งแบบเต็มจอภาพ
ENTER
ENTER
INFO/DISPLAY
– AD
เพื่อ
1. ขณะรับชมภาพนิ่งแบบเต็มจอภาพ ให้กดปุ่ม m เพื่อแสดงเมนูรายการเลือก
2. ใช้ปุ่ม
WSAD
a
b c d e
a
ภาพนิ่งปัจจุบัน/จำานวนภาพนิ่งทั้งหมด
เพื่อรับชมภาพนิ่งที่ผา่ นมา/ถัดไป
b
Slide Show z/
เพื่อเริ่มเล่นหรือหยุดเล่นภาพแบบสไลด์
c
Speed x3/ x2/ x1
เลือกเลื่อนความเร็วระหว่างแสดงภาพนิ่งแบบสไลด์
d
Rotate
– กดปุ่ม
เลือกรายการเลือก
– กดปุ่ม
M
– ใช้ปุ่ม
ENTER
เพื่อหมุนภาพ
4
การใช้งาน
e
Go to list
– กดปุ่ม
ENTER
เพื่อกลับไปเมนูภาพ [Photo]
Page 28
28
การใช้งาน
การตั้งเวลาปิดเครื่องเล่น
SLEEP
กดปุ่ม 180 นาที หลังจากนั้นเครื่องเล่นจะปิด
กดปุ่ม กดปุ่ม
แสดง และจากนั้นกดปุ่ม
หนึ่งครั้งหรือหลายครั้งเพื่อเลือกเลื่อนเวลา ระหว่าง 10 และ
SLEEP
เพื่อดูเวลาที่เหลืออยู่
SLEEP
ยกเลิกการตั้งเวลาปิดเครื่องเล่น ทำาซ้ำากระทั่ง “SLEEP 10”
SLEEP
อีกครั้ง ขณะที่ “SLEEP 10” แสดง
หมายเหตุ
,
ท่านสามารถตรวจดูเวลาที่เหลือก่อนที่เครื่องจะปิด
SLEEP
กดปุ่ม
เวลาที่เหลือจะแสดงที่จอแสดงข้อมูล
การลดความสว่างของจอแสดงข้อมูล
SLEEP
กดปุ่ม เพื่อยกเลิก กดปุ่ม
หนึ่งครั้ง ที่จอแสดงข้อมูลความสว่างจะลด ลงครึ่งหนึ่ง
SLEEP
ซ้ำาๆ กระทั่งสว่าง ปกติ
การปิดเสียงชั่วคราว
MUTE
กดปุ่ม
4
ท่านสามารถปิดเสียงเครื่องเล่นชั่วคราว เช่นรับโทรศัพท์, แสดง MUTE
การใช้งาน
ที่จอแสดงข้อมูล
เพื่อปิดเสียงเครื่องเล่นชั่วคราว
ระบบบันทึกฉากสุดท้ายที่เล่น
r
เครื่องเล่นนี้จะบันทึกฉากสุดท้ายจากแผ่นดิสก์ล่าสุดที่รับชม ฉากสุดท้ายจะยังคงอยู่ในหน่วยความจำาถึงแม้ท่านจะนำา แผ่นดิสก์ออกจากเครื่องเล่นหรือปิดเครื่องเล่น หากท่านใส่ แผ่นดิสก์นั้นอีกครั้งซึ่งมีฉากสุดท้ายบันทึกไว้ จะเริ่มเล่นจาก ฉากนั้นอัตโนมัติ
การปรับตั้งลำาโพง
ท่านสามารถปรับระดับเสียงของแต่ละลำาโพง
SPEAKER LEVEL
1. กดปุ่ม
VOL
2. กดปุ่ม ขณะที่เมนูปรับตั้งระดับแสดงบนจอแสดงข้อมูล
3. ทำาซ้ำาและปรับระดับเสียงลำาโพงอื่น
ซ้ำาๆ เพื่อเลือกลำาโพงที่จะ ปรับตั้ง
-/+ เพื่อปรับระดับเสียงของลำาโพงที่เลือก
การลดเสียงร้อง
ท่านสามารถสนุกไปกับระบบคาราโอเกะโดยลดเสียงร้อง ของเพลงจากหลายแหล่งสัญญาณ (เช่น MP3/WMA/CD) กดปุ่ม
FADER
และ “FADER ON” จะแสดงที่ จอแสดงข้อมูล
VOCAL FADER
กดปุ่ม คุณภาพของ
สถานะในการบันทึกไฟล์เพลง
yการทำางานนี้ใช้ได้เฉพาะเมื่อต่อไมโครโฟน yไม่สามารถใช้กับแหล่งสัญญาณโมโนได้
VOCAL FADER
หมายเหตุ
,
อีกครั้ง เพื่อยกเลิก
อาจแตกต่างกันขึ้นอยู่กับ
VOCAL
การเลือกระบบ - เลือกได้
ท่านจะต้องเลือกโหมดของระบบที่เหมาะสมกับระบบโทรทัศน์ของท่าน
PAUSE/STEP
กดปุ่ม M ระบบในเมนู [Home Menu] ได้
หากได้ต่ออุปกรณ์ USB หรือใส่แผ่นดิสก์ การทำางาน นี้จะไม่ทำางาน
ค้างไว้นานกว่า 5 วินาที เพื่อให้สามารถเลือก
หมายเหตุ
,
Page 29
การใช้งาน
29
การใช้งานวิทยุ
แน่ใจว่าได้ต่อเสาอากาศ FM ทั้งสองแล้ว (อ้างอิงหน้า 17)
เพื่อรับฟังวิทยุ
1. กดปุ่ม P จะปรับไปยังสถานีสุดท้ายที่รับฟัง
2. กดปุ่ม กระทั่งเครื่องหมายแสดงสถานะความถี่เริ่มเปลี่ยน จากนั้นปล่อยปุ่ม การค้นหาจะหยุดเมื่อเครื่องเล่นรับ สถานีวิทยะได้
กดปุ่ม
3. ปรับระดับเสียงโดยหมุนปุ่ม ด้านหน้าหรือโดยกดปุ่ม
การบันทึกสถานีวิทยุ
ท่านสามารถบันทึกสถานีวิทยุ FM ไว้ล่วงหน้าได้ถึง 50 สถานี ก่อนปรับหาสถานี ท่านควรลดระดับเสียงลงแล้ว
1. กดปุ่ม P
2. กดปุ่ม
3. กดปุ่ม b
4. กดปุ่ม
5. กดปุ่ม b สถานีวิทยุจะถูกบันทึกไว้
6. ทำาซ้ำาขั้นตอนที่ 2 ถึง 5 สำาหรับบันทึกสถานีอื่นๆ
RADIO&INPUT
TUNING (-/+)
TUNNING (-/+)
RADIO&INPUT
TUNING
(-/+) เลือกความถี่ที่ต้องการ
ENTER
PRESET
ENTER
กระทั่ง FM แสดงบนจอ แสดงข้อมูล
ค้างไว้ประมาณ 2 วินาที
หรือ
ซ้ำาๆ
VOL.
ที่แผงควบคุม
VOL (-/+)
บนรีโมท คอนโทรลซ้ำาๆ
กระทั้ง FM แสดงบนจอ แสดงข้อมูล
. หมายเลขที่ตั้งไว้จะกะพริบบนจอ แสดงข้อมูล
(-/+) เพื่อเลือกหมายเลขที่ต้องการตั้ง
.
การลบสถานีวิทยุที่บันทึกไว้
PRESET
1. กดปุ่ม
2. กดปุ่ม
3. กดปุ่ม
-/+ เพื่อเลือกหมายเลขสถานีที่ท่าน ต้องการลบ
CLEAR
หมายเลขที่บันทึกสถานีไว้จะกะพริบที่ จอแสดงข้อมูล
CLEAR
อีกครั้ง เพื่อลบหมายเลขสถานีที่เลือก
การเพิ่มประสิทธิภาพในการรับวิทยุ FM
PLAY, MONO/STEREO
กดปุ่ม
d
ภาครับจะเปลี่ยนจากระบบสเตอริโอไปเป็นระบบโมโนและ การรับสัญญาณจะชัดเจนยิ่งขึ้น
บนรีโมท คอนโทรล
4
การใช้งาน
การลบสถานีวิทยุที่บันทึกไว้ทั้งหมด
CLEAR
1. กดปุ่ม “ERASE ALL” จะกะพริบบนจอแสดงข้อมูล
2. กดปุ่ม
ค้างไว้นาน 2 วินาที
CLEAR
เพื่อลบสถานีที่บันทึกไว้ทั้งหมด
Page 30
30
Operating
การปรับตั้งเสียง
การปรับตั้งเสียงรอบทิศทาง
เครื่องเล่นไใช้จัดเตรียมรูปแบบเสียงสำาหรับเสียงรอบทิศทาง ไว้หลากหลายรูปแบบ ท่านสามารถเลือกรูปแบบเสียงโดย กดปุ่ม
EFFECT
NAT PLUS
NATURAL
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
LOUDNESS
BYPASS
SOUND EFFECT
ด้วยปุ่มลูกศร
ท่านสามารถเพลิดเพลินกับเสียง แบบ 5.1 ช่องเสียง (อุปกรณ์เสริม)
ท่านสามารถสนุกไปกับเสียงนุ่ม สบายและเป็นธรรมชาต (อุปกรณ์เสริม) ิ
รายการนี้จะให้เสียงที่กระฉับ กระเฉง ให้ท่านรู้สึกสดชื่นเหมาะ สำาหรับแนวเพลงร็อค, ป๊อป, แจ๊ส หรือคลาสสิค
ระหว่างเล่น จะเพิ่มเสียงสูงและ เสียงทุ้ม อีกทั้งยังให้เสียงแบบ รอบทิศทางด้วย
เพิ่มคุณภาพเสียงทุ้มและเสียงสูง สมจริงขณะเล่นวิดีโอเกม
เพลิดเพลินไปกับเสียงโดยไม่ใช้ เสียงเอฟเฟ็กต์
ท่านสามารถเปลี่ยน ขณะที่ข้อมูลเสียงเอฟเฟ็คจะแสดง
รายการแสดงสำาหรับเอฟเฟ็คเสียงจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับ แหล่งสัญญาณเสียงและเอฟเฟ็ค
จอแสดงข้อมูล คำาอธิบาย
4
การใช้งาน
AD
SOUND
หมายเหตุ
,
yเสียงรอบทิศทางบางรูปแบบ, ลำาโพงบางตัวจะไม่มี
เสียงหรือมีเสียงเบา ขึ้นอยู่กับรูปแบบของเสียง รอบทิศทางและแหล่งสัญญาณเสียง ไม่ใช่การทำางาน ผิดปกติ
yท่านอาจจำาเป็นต้องรีเซ็ตเสียงรอบทิศทางใหม่
หลังจากเปลี่ยนสัญญาณเข้า บางครั้งถึงแม้เปลี่ยน เพลงแล้ว
yการทำางานนี้ไม่สามารถใช้ได้เมื่อต่อไมโครโฟน เข้ากับเครื่องเล่น
Page 31
การใช้งานขั้นสูง
การบันทึกไปยัง USB
ท่านสามารถบันทึกเพลงหรือแหล่งสัญญาณเสียงไปยังอุปกรณ์ USB โดยต่อเข้ากับช่องต่อ USB บนเครื่องเล่น
1. ต่ออุปกรณ์ USB เข้ากับเครื่องเล่น
2. เลือกรูปแบบที่ท่านต้องการบันทึก เริ่มเล่นแหล่งสัญญาณเสียงก่อน
3. กดปุ่ม X
4. กดปุ่ม Z
การบันทึกจะเป็นดังนี้
REC
เพื่อเริ่มบันทึก
STOP
เพื่อหยุดเล่น
[บันทึกไฟล์ทั้งหมด/เฉพาะไฟล์]
บันทึกไปยัง USB ขณะหยุดเล่นหรือเล่น
[บันทึกรายการเพลง]
หลังจากทำาเครื่องหมายไฟล์ที่ต้องการและท่านสามารถ บันทึกไปยัง USB ได้ (ดูหน้า 26)
ซีดีเพลง
MP3/ WMA
การใช้งาน
หมายเหตุ
,
yท่านสามารถดูความคืบหน้าการบันทึกไปยัง USB
ได้จากหน้าจอในระหว่างบันทึก (ซีดีเพลงหรือ ซีดี MP3/WMA
เท่านั้น) yจะไม่มีเสียงในระหว่างบันทึก MP3/WMA yเมื่อท่านหยุดบันทึกระหว่างเล่น ไฟล์จะถูกบันทึก ถึงเวลาที่หยุด
(เฉพาะซีดีเพลงเท่านั้น) yอย่านำาอุปกรณ์ USB
ออกหรือปิดเครื่องเล่น ระหว่างบันทึกไปยังอุปกรณ์ USB
หากทำาดังนั้น ไฟล์จะบันทึกไม่สมบูรณ์และไม่สามารถลบได้จาก
เครื่องคอมพิวเตอร์ yจะไม่สามารถบันทึกผ่านไมโครโฟนได้ yหากการบันทึก USB ไม่ทำางาน ข้อความเช่น “NO
USB”, “ERROR”, “USB FULL” หรือ “NO REC”
จะแสดงที่จอแสดงข้อมูล yอุปกรณ์อ่านแผ่นบันทึกความจำาหรือฮาร์ดดิสก์ แบบต่อภายนอก
ไม่สามารถใช้สำาหรับบันทึก ผ่าน USB ได้ yไฟล์ที่บันทึกขนาด 128 เมกะไบต์ (ประมาณ 2 ชั่วโมง)
เมื่อท่านบันทึกเป็นเวลานาน จะบันทึก เป็นอย่างน้อย 4 ไฟล์ yเมื่อท่านหยุดบันทึกในระหว่างเล่น ไฟล์จะไม่ถูก บันทึกไว้ yขณะอยู่ในสถานะแผ่น CD-G, จะไม่สามารถ ใช้การบันทึก USB
ได้ yไฟล์ที่อยู่ในโฟลเดอร์ย่อยจะไม่ถูกบันทึกในระหว่าง
บันทึกแทร็คทั้งหมด yท่านอาจบันทึกได้ไม่เกิน 999 ไฟล์ yจำานวนของไฟล์ที่บันทึกจะเริ่มจากหมายเลขน้อยสุด
ดังนั้นถ้าท่านลบบางไฟล์ที่บันทึก การบันทึกไฟล์
ในครั้งต่อไปจะมีหมายเลขที่น้อยลง
31
4
การใช้งาน
แหล่งสัญญาณ อื่น (วิทยุ, AUX,
เครื่องเล่นพกพา)
การบันทึกโดยไม่ได้รับอนุญาตจากวัสดุป้องกันการคัดลอก รวมถึงโปรแกรมคอมพิวเตอร์, รายการวิทยุและการบันทึก
เสียง อาจละเมิดลิขสิทธิ์และเป็นการความผิดทางอาญา
ไม่ควรใช้เครื่องเล่นนี้เพื่อการดังกล่าว
รับผิดชอบและเคารพในลิขสิทธิ์
Page 32
5 การแก้ไขปัญหา
6 ภาคผนวก
32
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น
การแก้ไขปัญหา
ปัญหา วิธีแก้ไข
ไม่มีไฟฟ้าเข้าเครื่อง เสียบสายไฟฟ้าเข้ากับเต้าจ่ายไฟที่ผนังให้แน่น
เลือกรูปแบบการรับสัญญาณภาพที่เหมาะสม บนโทรทัศน์จนกว่าภาพจากเครื่องเล่นดีวีดีรีซีฟเวอร์
ไม่มีภาพ
เสียงเบาหรือ ไม่มีเสียง
จะแสดงบนจอโทรทัศน์
ต่อสายสัญญาณภาพเข้ากับช่องต่อให้แน่น ทั้งโทรทัศน์และเครื่องเล่น
เลือกรูปแบบการรับสัญญาณเสียงบนอุปกรณ์ ที่ต่อกับเครื่องเล่นดีวีดี รีซีฟเวอร์ในรูปแบบ ที่สามารถรับฟังเสียงจากเครื่องเล่นนี้ได้
ต่อสายสัญญาณเสียงกับลำาโพงหรือเครื่องเล่น ให้แน่น
เปลี่ยนสายสัญญาณเสียงใหม่
5
การแก้ไขปัญหา
ภาพจากภาพยนตร์ ดีวีดีไม่ชัดเจน
เล่นแผ่นดีวีดี/วิดีโอ ซีดี ไม่ได้
มีเสียงรบกวนขณะที่ เล่นแผ่นดีวีดีหรือซีดี
รับสัญญาณวิทยุ ไม่ชัดเจน
รีโมท คอนโทรล ไม่ตอบสนองคำาสั่ง
ทำาความสะอาดแผ่นดิสก์ด้วยผ้านุ่ม โดยเช็ดออก ไปด้านนอกเป็นเส้นตรง
ใส่แผ่นดิสก์
ใส่แผ่นดิสก์ที่เล่นได้ (ดูประเภทของแผ่นดิสก์, ระบบสีและรหัสภูมิภาค)
กลับด้านแผ่นดิสก์โดยให้ด้านฉลากหรือด้านที่พิมพ์ หันขึ้นด้านบน
ใส่รหัสผ่านหรือเปลี่ยนระดับป้องกัน
ทำาความสะอาดแผ่นดิสก์ด้วยผ้านุ่ม โดยเช็ดออก ไปด้านนอกเป็นเส้นตรง
ย้ายเครื่องเล่นและอุปกรณ์เครื่องเสียงให้ห่างจากโทรทัศน์ของท่านอีก
ตรวจการต่อสายอากาศและปรับตำาแหน่งใหม่
ถ้าจำาเป็น ให้ติดตั้งสายอากาศภายนอก
ปรับหาสถานีด้วยตนเอง
ให้ตั้งบันทึกบางสถานีไว้ รายละเอียดดูหน้า 29
ไม่ได้ชี้รีโมท คอนโทรลไปยังเครื่องเล่น ชี้รีโมท คอนโทรลไปยังเครื่องเล่น
รีโมท คอนโทรลอยู่ห่างเครื่องเล่นมากไป ใช้รีโมท คอนโทรลภายในระยะ 23 ฟุต (7 เมตร)
มีสิ่งกีดขวางในเส้นทางระหว่างรีโมทคอนโทรลและเครื่องเล่น นำาสิ่งกีดขวางออก
แบตเตอรี่รีโมท คอนโทรลอ่อน เปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม่
Page 33
ภาคผนวก
33
การควบคุมการทำางานของโทร ทัศน์โดยใช้รีโมทคอนโทรล
ท่านสามารถควบคุมโทรทัศน์ของท่านได้โดยการใช้ปุ่มต่างๆ ด้านล่างนี้
โดยการกดปุ่ม ท่านสามารถ
(TV POWER) เปิดหรือปิดการทำางานของโทรทัศน์
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/– ปรับความดังของเสียงจากโทรทัศน์
หมายเหตุ
,
ท่านอาจจะไม่สามารถควบคุมโทรทัศน์ของท่านโดยการใช้ปุ่มบางปุ่มได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเครื่องเล่นที่กำาลังเชื่อมต่ออยู่
สลับเปลี่ยนแหล่งอินพุทของโทรทัศน์ระ หว่างโทรทัศน์และแหล่งอินพุทอื่นๆ
สแกนเลื่อนขึ้นหรือลงผ่านช่อง สัญญาณต่างๆ ที่ถูกบันทึกเอาไว้
การตั้งค่ารีโมทคอนโทรลเพื่อควบคุมโทรทัศ น์ของท่าน
ท่านสามารถควบคุมการทำางานของโทรทัศน์ของท่านโดย ใช้รีโมทคอนโทรลที่ให้มาด้วย หากโทรทัศน์ของท่านมีรายชื่ออยู่ในตารางด้านล่างนี้ ให้ตั้งค่ารหัสผู้ผลิตที่เหมาะสม
1. ในขณะที่กดปุ่ม 1 (TV POWER) ค้างไว้ ให้กดปุ่มตัวเลขเพื่อป้อนรหัสผู้ผลิตสำาหรับโทรทัศน์ของท่าน (ดูจากตารางด้านล่างนี้)
ผู้ผลิต หมายเลขรหัส
LG 1(ค่าเริ่มต้น), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. ปล่อยปุ่ม 1 (TV POWER) เพื่อให้การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์
ปุ่มบางปุ่มหรือทุกปุ่มอาจจะใช้ควบคุมโทรทัศน์ไม่ได้ ถึงแม้ว่าจะได้ป้อนรหัสผู้ผลิตที่ถูกต้องไปแล้ว ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับโทรทัศน์ของท่าน เมื่อท่านเปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรล หมายเลขรหัสที่ท่านได้ตั้งไว้อาจจะถูกรีเซตกลับไปเป็นค่าเริ่มต้นได้ ให้ตั้งค่าหมายเลขรหัสที่เหมาะสมอีกครั้ง
6
ภาคผนวก
Page 34
34
ภาคผนวก
การดูแลรักษา
การดูแลเครื่องเล่น
เมื่อเคลื่อนย้ายเครื่องเล่น
กรุณาเก็บกล่องกระดาษและวัสดุที่ใช้สำาหรับห่อบรรจุ เครื่องเล่นไว้ ถ้าท่านต้องการเคลื่อนย้ายเครื่องเล่นและ ป้องกันตัวเครื่องเล่นอย่างมีประสิทธิภาพมากที่สุด ควรห่อ และบรรจุเครื่องเล่นลงในกล่องเหมือนกับตอนที่ท่าน ซื้อเครื่องเล่นมา
รักษาพื้นผิวภายนอกของเครื่องเล่นให้สะอาดอยู่เสมอ
yไม่ควรใช้น้ำายาที่สามารถระเหยได้ เช่น สเปรย์กำาจัด
แมลงใกล้กับตัวเครื่องเล่น
yการเช็ดหรือถูตัวเครื่องเล่นแรงๆ อาจทำาให้พื้นผิวของ
เครื่องเล่นเป็นรอยได้
yไม่ควรวางส่วนที่เป็นยางหรือพลาสติกของผลิตภัณฑ์ใด
ติดกันกับเครื่องเล่นเป็นเวลานาน เพราะยางหรือ พลาสติกอาจทำาให้เกิดรอยบนพื้นผิวของเครื่องเล่นได้
การทำาความสะอาดเครื่องเล่น
ใช้ผ้าแห้งนุ่มๆ เช็ดภายนอกตัวเครื่องเล่น ถ้าพื้นผิวของ เครื่องเล่นสกปรกมาก ใช้ผ้านุ่มๆ ชุบน้ำายาทำาความสะอาด อย่างอ่อน เช็ดรอยสกปรกบนเครื่องเล่นไม่ควรใช้น้ำายา ทำาความสะอาดอย่างแรง เช่น แอลกอฮอล์, เบนซินหรือ ทินเนอร์ ซึ่งอาจทำาให้พื้นผิวของเครื่องเล่นเสียหายได้
การบำารุงรักษาเครื่องเล่น
เครื่องเล่นนี้ใช้เทคโนโลยีขั้นสูง ความเที่ยงตรงสูง หาก
6
หัวอ่านและอุปกรณ์แผ่นดิสก์สกปรกหรือสึกหรอ คุณภาพ
ภาคผนวก
ของภาพอาจลดน้อยลง รายละเอียดโปรดติอต่อศูนย์บริการใกล้บ้านท่าน
เกี่ยวกับแผ่นดิสก์
การจับแผ่นดิสก์
ไม่ควรจับด้านล่างของแผ่นดิสก์ ถือแผ่นดิสก์โดยจับที่ขอบ ของแผ่นดิสก์ เพื่อป้องกันการเกิดรอยนิ้วมือบนแผ่นดิสก์ ไม่ควรแปะกระดาษหรือเทปใสใดๆ ลงบนแผ่นดิสก์
การเก็บแผ่นดิสก์
หลังจากเล่น ให้เก็บแผ่นดิสก์ไว้ในกล่อง อย่าวางแผ่นดิสก์ ให้ถูกแสงแดดหรือแหล่งความร้อนและอย่าปล่อยวางทิ้งไว้ ในรถที่จอดท่ามกลางแสงแดด
การทำาความสะอาดแผ่นดิสก์
รอยนิ้วมือและฝุ่นสกปรกบนแผ่นดิสก์ เป็นสาเหตุที่ทำาให้ภาพ และเสียงมีคุณภาพลดลง ก่อนเล่นแผ่นดิสก์ ควรทำาความสะอาด แผ่นดิสก์โดยใช้ผ้านุ่มเช็ดแผ่นดิสก์จากศูนย์กลางออกไปยัง ขอบแผ่น
อย่าใช้สารละลายเข้มข้นเช่น แอลกอฮอล์, เบนซิน, ทินเนอร์ น้ำายาทำาความสะอาดที่จำาหน่ายในท้องตลาดหรือสเปรย์ ป้องกันไฟฟ้าสถิตย์สำาหรับแผ่นเสียง
Page 35
ภาคผนวก
รหัสภูมิภาค
เลือกรหัสภูมิภาคจากรายการด้านล่างนี้
ประเทศ รหัส ประเทศ รหัส ประเทศ รหัส ประเทศ รหัส
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgium BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazil BR
Cambodia KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatia HR
Czech Republic CZ
Denmark DK
Ecuador EC
Egypt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finland FI
France FR
Germany DE
Great Britain GB
Greece GR
Greenland GL
Hong Kong HK
Hungary HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italy IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libya LY
Luxembourg LU
Malaysia MY
Maldives MV
Mexico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Netherlands NL
Antilles AN
New Zealand NZ
Nigeria NG
Norway NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Poland PL
Portugal PT
Romania RO
Russian Federation RU
Saudi Arabia SA
Senegal SN
Singapore SG
Slovak Republic SK
Slovenia SI
South Africa ZA
South Korea KR
Spain ES
Sri Lanka LK
Sweden SE
Switzerland CH
Taiwan TW
Thailand TH
Turkey TR
Uganda UG
Ukraine UA
United States US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
35
6
ภาคผนวก
Page 36
36
ภาคผนวก
รหัสภาษา
ใช้ตารางรหัสภาษานี้กำาหนดภาษาที่ท่านต้องการสำาหรับการปรับตั้งเสียงพากย์, คำาบรรยายใต้ภาพ, เมนูแผ่นดิสก์
ภาษา รหัส ภาษา รหัส ภาษา รหัส ภาษา รหัส
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norwegian 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persian 7065
Polish 8076
Portuguese 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Russian 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbian 8382
Serbo-Croatian 8372
Shona 8378
6
ภาคผนวก
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Ameharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Byelorussian 6669
Chinese 9072
Croatian 7282
Czech 6783
Danish 6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finnish 7073
French 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebrew 7387
Hindi 7273
Hungarian 7285
Icelandic 7383
Indonesian 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Italian 7384
Japanese 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Korean 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Lingala 7678
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Slovak 8375
Slovenian 8376
Spanish 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Swedish 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turkish 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Page 37
ลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า
ผลิตโดยได้รับอนุญาตจากบริษัท Dolby Laboratories. Dolby และสัญลักษณ์ DD คือเครื่องหมายการค้าของบริษัท Dolby Laboratories
HDMI, สัญลักษณ์ HDMI และ High-Definition Multimedia Interface คือเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายจดทะเบียน การค้าของบริษัท HDMI licensing LLC
“DVD Logo” คือเครื่องหมายการค้าของบริษัท DVD Format/Logo Licensing Corporation
DivX®, DivX Certified® และโลโก้ที่เกี่ยวข้องเป็นเครื่องหมายการค้าของ Rovi Corporation หรือบริษัทย่อย และถูกใช้ภายใต้การอนุญาต
ภาคผนวก
37
6
ภาคผนวก
Page 38
38
ภาคผนวก
ข้อมูลจำาเพาะ
ข้อมูลทั่วไป
แรงดันไฟฟ้าที่ต้องการ ดูจากฉลากตัวเครื่องเล่น
ใช้กำาลังไฟ: ดูจากฉลากตัวเครื่องเล่น
ขนาด (กว้าง x สูง x ลึก) 360 x 60.5 x 304 มม. ไม่รวมขาตั้ง
น้ำาหนักสุทธิ (โดยประมาณ) 2.5 กก
อุณหภูมิในการทำางาน 41 องศาฟาเรนไฮต์ ถึง 95 องศาฟาเรนไฮต์ (5 องศาเซลเซียส ถึง 35 องศาเซลเซียส)
ค่าความชื้นในการทำางาน 5 % ถึง 90 %
แหล่งจ่ายไฟบัส (USB) DC 5 V 0 500 mA
อินพุท/ เอาท์พุท
VIDEO OUT 1.0 โวลต์ (p-p), 75 โอห์ม, sync negative, ขั้ว RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT (video/audio) 19 ขา (ชนิด A, HDMI™ Connector )
ANALOG AUDIO IN 2.0 Vrms (1 กิโลเฮิรตซ์, 0 เดซิเบล), 600 โอห์ม, ขั้ว RCA (L, R) x 1
PORT. IN 0.5 Vrms (ขั้วต่อสเตอริโอ 3.5 มม.)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 โอห์ม, ขั้วลบ, แจ็ค RCA 1 ช่อง (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 โอห์ม, แจ็ค RCA 2 ช่อง
6
ภาคผนวก
เครื่องขยายเสียง
แบบสเตอริโอ 42 วัตต์ + 42 วัตต์ (3 โอห์ม ที่ 1kHz)
ลำาโพงหน้า 42 วัตต์x 2 (3 โอห์ม ที่ 1kHz)
แบบรอบทิศทาง
จูนเนอร์
ช่วงการจูน FM 87.5 ถึง 108.0 เมกะเฮิรตซ์ หรือ 87.50 ถึง 108.00 เมกะเฮิรตซ์
ลำาโพงกลาง 42 วัตต์ (3 โอห์ม ที่ 1kHz)
ลำาโพงเซอร์ราวด์ 42 วัตต์ x 2 (3 โอห์ม ที่ 1kHz)
ซับวูเฟอร์ 120 วัตต์ (4 โอห์ม ที่ 80 Hz)
Page 39
ลำาโพงหน้า (ซ้าย/ขวา)
แบบ 1 ทาง 1 ลำาโพง
ความต้านทาน 3 โอห์ม
กำาลังไฟเข้า 42 วัตต์
จ่ายกำาลังไฟสูงสุด 84 วัตต์
ขนาด (ก x ส x ล) 111 x 111 x 94 มม.
น้ำาหนักสุทธิ 0.48 กิโลกรัม
ลำาโพงหลัง (Left/ Right)
แบบ 1 ทาง 1 ลำาโพง
ความต้านทาน 3 โอห์ม
กำาลังไฟเข้า 42 วัตต์
จ่ายกำาลังไฟสูงสุด 84 วัตต์
ขนาด (ก x ส x ล) 111 x 111 x 94 มม.
น้ำาหนักสุทธิ 0.48 กิโลกรัม
ลำาโพงกลาง
แบบ 1 ทาง 1 ลำาโพง
ความต้านทาน 3 โอห์ม
กำาลังไฟเข้า 42 วัตต์
จ่ายกำาลังไฟสูงสุด 84 วัตต์
ขนาด (ก x ส x ล) 111 x 111 x 94 มม.
น้ำาหนักสุทธิ 0.48 กิโลกรัม
ภาคผนวก
39
6
ภาคผนวก
พาสซีฟ ซับวูเฟอร์
แบบ 1 ทาง 1 ลำาโพง
ความต้านทาน 4 โอห์ม
กำาลังไฟเข้า 120 วัตต์
จ่ายกำาลังไฟสูงสุด 240 วัตต์
ขนาด (ก x ส x ล) 156 x 325 x 320 มม.
น้ำาหนักสุทธิ 3.05 กิโลกรัม
การออกแบบและข้อมูลจำาเพาะอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้อง แจ้งให้ทราบล่วงหน้า
Page 40
Loading...