LG BX403B User Manual [fr]

MANUEL D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
BX503B BX403B
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement - Classe B
(b) Pour un appareil ou un périphérique numérique de Classe B, les instructions fournies à l'utilisateur
doivent inclure la recommandation suivante ou similaire, placée bien en évidence dans le texte du manuel :
REMARQUE : REMARQUE : Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils
numériques de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette catégorie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisi­bles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est sug­géré à son utilisateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du même circuit que celui qui alimente l'appareil de réception..
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ............................................................................... 8
Insertion des piles ........................................................................... 9
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur .......................................10
Accessoires fournis ......................................................................... 11
Suppléments en option ................................................................. 11
Installation et composition
Instructions d'installation ..............................................................12
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur ........................13
Utilisation du système de sécurité Kensington .....................14
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................15
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................15
Mise au point et position de l'image sur l'écran ...................16
Sélection du mode source .......................................................... 16
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau .............................17
Raccordement à un ordinateur portable .................................17
Raccordement à une source vidéo ...........................................17
Raccordement à un lecteur de DVD ........................................18
Raccordement à un décodeur TNT ..........................................18
Fonctions
Options du menu Vidéo
Réglage de la vidéo ....................................................................... 19
Préréglages d'image ......................................................................19
Contrôle de la température des couleurs ..............................20
Fonction Gamma ...........................................................................20
Fonction Modif. Courbe Gamma ..............................................20
Fonction Brilliant Color™ ..............................................................21
Fonction White Peaking ................................................................21
Fonction Niveau Noir .....................................................................21
Fonction Couleur Expert ..............................................................22
Réinitialiser .....................................................................................22
Fonction Zoom Numérique ........................................................26
Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous
tension ..............................................................................................26
Fonction Keystone .........................................................................27
Utilisation de la fonction de fond d'écran .............................. 27
Sélection de l'Absence d'image ...............................................28
Fonction Capture d'Écran ...........................................................28
Fonction Lampe .............................................................................28
Utilisation de la fonction Sortie Moniteur ...............................29
Réglage de communication .......................................................29
Mode Haute altitude.....................................................................29
Vérification de l'usure de la lampe ...........................................30
Utilisation de la fonction Still .....................................................30
Options du menu à l'écran
Fonction Auto Config. ..................................................................30
Utilisation de la fonction Phase .................................................31
Utilisation de la fonction Fréquence ......................................... 31
Utilisation de la fonction Position H.......................................... 31
Utilisation de la fonction Position V ..........................................31
Fonction de communication série
Fonction Set ID ..............................................................................32
Raccordement pour liaison série ..............................................32
Fonction Configuration réseau
Utilisation des paramètres réseau ............................................ 37
Informations
Formats d'affichage compatibles ..............................................39
Remplacement de la lampe.......................................................40
Fixation du protège-objectif au vidéoprojecteur ..................42
Spécifications .................................................................................43
Options menu Spécial
Choix de la langue ........................................................................23
Utilisation de la fonction ARC ...................................................23
Fonction Overscan ........................................................................23
Fonction Retour Horiz. .................................................................24
Fonction Retour Vert. ....................................................................24
Fonction Mise en Veille ................................................................ 24
Fonction Arrêt Auto. .....................................................................25
Fonction Format Minuterie ..........................................................25
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identi­fiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
née, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en intérieur REMARQUES
Lorsque vous installez le vidéopro­jecteur sur une table, ne le placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de blesser grièvement un enfant ou un adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau électrique et retirez toutes les con­nexions avant de déplacer le vidéo­projecteur.
Ne laissez pas les enfants se sus­pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des blessures ou la mort.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit suffisamment ventilé. La dis­tance entre le vidéoprojecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem­pérature interne pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner des blessures et/ou être endommagé.
Alimentation AVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être con­necté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit toujours être correctement branché. Autrement, il existe un danger possible de choc électrique ou d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne connectez pas la prise de terre aux fils télépho­niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
4
Le cordon d'alimentation doit être inséré complètement dans la prise électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Alimentation AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouil­lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique !
Alimentation REMARQUES
Maintenez la fiche lorsque vous la débranchez. Si vous tirez sur le cor­don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Placez le vidéoprojecteur à un endroit où personne ne risque de se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Utilisation
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le vidéoprojecteur, tel qu'un vase, une tasse, des cosmé­tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Ne connectez pas trop d'appareils sur une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Évitez l'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de choc ou d'endommagement du vidéopro­jecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez un point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate­ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne retirez aucun capot. Risque élevé de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche. Vous risquez de subir des lésions oculaires!
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Ne touchez pas les parties métal­liques pendant ou après le fonc­tionnement, car les ouvertures d'aération resteront très chaudes!
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Ne surchargez pas les prises murales ni les disjoncteurs. Les prises murales surchargées, desserrées ou endomma­gées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endomma­gées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
5
Consignes de sécurité
Utilisation AVERTISSEMENT
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Utilisation REMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures!
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif, notam­ment lorsque vous déplacez le vidéo­projecteur.
Si aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez l'appareil et débran­chez-le de la prise secteur, puis con­tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Nettoyage AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre ser­vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allu­mée.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo­projecteur. Il est fragile et peut facile­ment être endommagé.
Veillez à ne pas faire tomber le vidéoprojecteur et à ne pas le sou­mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca­nique ou des blessures!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Nettoyage REMARQUES
Contactez le service client une fois par an pour nettoyer les composants internes du vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil (déformation, corrosion et dégradation).
Autres AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Autres REMARQUES
Ne mélangez pas des batteries neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer et de fuire.
6
Veillez à débrancher le projecteur du secteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut présent­er un risque d'incendie et de dommages à l'appareil !
Utilisez uniquement le type de bat­teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom­mande.

Noms des pièces

Noms des pièces

Unité principale

• Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision.
• Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur.
• Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.

Panneau de commande

Capteur frontal de la télécommande
Panneau de commande
Touche marche/arrêt
Bague de zoom
Bague de mise au point
Touche de réglage du pied
Permet de sélectionner ou fermer les menus.
Touche MENU
Touches///
Permettent de régler les fonctions des menus.
Touche AUTO
Corrige automatiquement la
position et le tremblement de
l'image en mode RGB.
Touche INPUT
Permet d'alterner entre les modes RGB (com­posantes), HDMI et Vidéo.
Touche OK
Permet de vérifier le mode sélectionné et de valider les modifications apportées aux fonctions.
Touche marche/arrêt
Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur.
7
Noms des pièces

Connectique

Sortie RGB
Capteur arrière de la télécommande
Entrée RGB 2
Entrée secteur
Entrée vidéo
Entrée RGB 1
Entrée HDMI
Connecteur du système de sécurité Kensington (voir page 14)
USB (SVC uniquement)
RS-232C
Réseau local

Télécommande

Touche marche/arrêt
Touche AUTO
Touches OK
Touche Luminosité
Touche MODE
Touche STILL
Touche BLANK
Touche TIMER
Touche EXIT
/>/
∧/∨
WLPHU
Touche RATIO
Touche INPUT
Touche MENU
Touche Contraste
Touche KEYSTONE
Touche SLEEP Touche ZOOM
Touche LAMP
Touche FLIP H.
Touche FLIP V.
8
Noms des pièces
Touche marche/arrêt
Touche AUTO
Touche EXIT
Touches OK
/>/
Touche Luminosité
Touche MODE
Touche STILL
Touche BLANK
Touche ZOOM
Touche RATIO
Touche INPUT
Touche MENU
∧/∨
Touche Contraste
Touche LASER
Touche SLEEP Touche KEYSTONE
Touche LAMP
Touche FLIP H.
Touche FLIP V.
< Australia, Switzerland, Slovenia, Netherlands, Germany, Spain, France, Greece, Italy, Poland, Hungary, Portugal, Romania, Sweden, Finland, Denmark, United Kingdom only >
Touche LASER * Produit un pointeur laser rouge lumineux sur l'écran à des fins d'indication. (Ne regardez pas directement le faisceau laser. Vous pourriez subir des lésions oculaires !)

Insertion des piles

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
• Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
• Insérez deux piles de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
9
Noms des pièces

Indicateurs d'état du vidéoprojecteur

* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéoprojecteur
vous montrent l'état de fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de la lampe
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur de la
lampe
Indicateur de la
température
Rouge Vert (clignotant) Vert Orange (clignotant) Éteint
Orange
Rouge (clignotant)
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Orange
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Indicateur de la température
Indicateur de fonctionnement
Le vidéoprojecteur est sous tension. La lampe chauffe. Le vidéoprojecteur est en marche (la lampe est allumée). La lampe du vidéoprojecteur refroidit (20 secondes). Extinction. Veille : ce mode refroidit le vidéoprojecteur naturellement pen­dant 4 minutes après son extinction. Indique un problème avec la palette de couleurs. Contactez votre service après-vente local. La lampe du vidéoprojecteur atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée par une lampe neuve. Le vidéoprojecteur rencontre une erreur. Attendez un peu avant d'essayer de le rallumer. Si cet indicateur se remet à clignoter en rouge, contactez votre service après-vente local. Le couvercle de la lampe est ouvert. Une température trop élevée a été détectée. Arrêtez le vidéoprojecteur. Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive. Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'un problème avec le ventilateur interne. Contactez votre service après-vente.
Indique un problème de refroidissement thermoélectrique. Contactez votre service après-vente.(BX503B uniquement)
10

Accessoires fournis

Noms des pièces
Télécommande
Cordon d'alimentation
Piles AAA
Câble informatique
Manuel d'utilisation
Protège-objectif et attache
Manuel d'utilisation sur CD
CD du programme ez-net

Suppléments en option

• Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
• Contactez votre service après-vente pour remplacer la lampe.
• La lampe a une durée de vie limitée et doit être remplacée par une lampe neuve lorsqu'elle est usagée.
• Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option peuvent être ajoutés.
Écran de projection
Câble en composantes
Adaptateur RCA/D-Sub
Lampe
Câble HDMI
Câble vidéo
Support de plafond pour vidéoprojecteur
Câble de réseau local
Câble RS-232C
Câble HDMI-DVI
11

Installation et composition

Installation et composition

Instructions d'installation

* Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager
l'appareil.
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
• Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image ou une détérioration du vidéoprojecteur.
• Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
• Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates (voir page 43).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
• Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
• Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
• Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du vidéoprojecteur.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (TNT), il est nécessaire d'acheter un récepteur TNT (déco­deur) et de le raccorder au vidéoprojecteur.
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas durant l'utilisation.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à triple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser la télécom­mande normalement.
12
Installation et composition

Fonctionnement de base du vidéoprojecteur

1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran déter­mine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le
vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Dans ce cas, le réglage de correction de trapèze peut y remédier (voir page 27).
4. Raccordez les câbles du vidéoprojecteur à une prise murale et aux autres sources raccordées.
Distance de projection selon le format de l'image
Écran
Hauteur de l'écran (X)
Largeur de l'écran (Y)
X/2
Rapport de décalage de l'image : 100 %
X/2
Distance de projection (D)
Écran
Y/2
Y/2
Diagonale
(mm)
Distance de projection (D)
Échelle 4:3 Distance de projection
Largeur (mm) Hauteur (mm)
Distance
grand
angle (mm)
Distance
téléobjectif
(mm)
* L'état de distance la plus courte/
longue s'affiche lorsque vous l'ajustez à l'aide de la fonction de zoom.
13
Installation et composition

Utilisation du système de sécurité Kensington

• Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Raccordez l'attache du sys-
tème de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
• Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
• Pour de plus amples informations, consultez le site http://fr.kensington.com de la société Kensington qui assure la protec-
tion d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
• Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
14
Loading...
+ 30 hidden pages