Lg BX327 User Manual [it]

MANUALE DELL'UTENTE
PROIETTORE DLP
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
BX327
www.lg.com
PROIETTORE DLP
PROIETTORE DLP
Avviso - Classe B
le istruzioni seguenti, o simili alle seguenti, con chiara evidenza nel testo del manuale:
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per un dispositivo
digitale di Classe B, Parte 15 delle regole FCC. Questi limiti sono definiti per fornire una ragio­nevole protezione da interferenze dannose in caso di installazione in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza; se non viene instal­lato e utilizzato secondo le istruzioni può causare interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non viene garantito che le interferenze non si verifichino in un'installazione particolare. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate dall'accensione o dallo spegnimento dell'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle misure seguenti:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica differente da quella a cui è collegato il
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
ricevitore.
Sommario
Istruzioni per la sicurezza ............................................ 4
Nomi dei componenti
Corpo principale ...............................................................................7
Pannello di controllo ........................................................................7
Porte per il collegamento ............................................................. 8
Telecomando ................................................................................... 9
Installazione delle batterie ............................................................ 9
Indicatori di stato del proiettore .................................................10
Accessori ...........................................................................................11
Componenti opzionali ..................................................................11
Installazione e montaggio
Precauzioni per l'installazione .....................................................12
Funzionamento di base del proiettore ..................................... 13
Sistema di sicurezza Kensington ...............................................14
Accensione del proiettore ............................................................14
Spegnimento del proiettore ........................................................14
Messa a fuoco e posizione dell'immagine sullo schermo ..15
Selezione della modalità sorgente ............................................ 15
Collegamento
Collegamento a un computer portatile ...................................16
Collegamento a una sorgente video .........................................16
Collegamento a un lettore DVD ................................................. 17
Collegamento a un decoder digitale ........................................ 17
Funzione video 3D
Prima di guardare l'immagine in 3D .......................................18
Per osservare l'immagine in 3D ................................................19
Come osservare l'immagine in 3D. .........................................19
Funzioni
Opzioni del menu IMMAGINE
Modalità immagini .........................................................................21
Regolazione Modalità immagini .................................................21
Funzione Controllo avanzato ......................................................22
Funzione Temperatura colore .....................................................23
Funzione Reset immagini ...........................................................23
Opzioni del menu SCHERMO
Modifica della modalità proiettore ............................................24
Uso della funzione Rapp. d'aspetto ......................................... 24
Uso della funzione Keystone......................................................24
Funzione Auto Config. .................................................................24
Funzione RGB Config. .................................................................25
Utilizzo della funzione Zoom Digitale ......................................25
Utilizzo della funzione pausa .....................................................25
Opzioni del menu AUDIO
Regolazione del volume ..............................................................26
Funzione audio ...............................................................................26
Regolazione del bilanciamento degli altoparlanti ................26
Regolazione degli alti ................................................................... 26
Regolazione dei bassi ..................................................................26
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce, tale prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/CE.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differ-
enziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune,
il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
5. La lampada fluorescente utilizzata in questo prodotto contiene una piccola quantità di mercurio. Non
smaltire questo prodotto tra i rifiuti domestici. Questo prodotto deve essere smaltito in conformità alle normative stabilite dall'autorità locale.
Sommario
Opzioni del menu TEMPO
Funzione timer di spegnimento ................................................ 27
Funzione Spegnimento automatico .........................................27
Funzione Timer Presentazione ..................................................28
Opzioni del menu OPZIONE
Selezione della lingua ..................................................................29
Utilizzo della funzione Immagine Vuota .................................29
Selezione dell'immagine vuota ..................................................29
Funzione Salva Immagine ...........................................................30
Regolazione della luminosità dello schermo .........................30
Utilizzo della funzione Uscita monitor .....................................30
IMPOSTA ID.....................................................................................31
Per eseguire il collegamento alla comunicazione seriale ... 31
Impostazione della rete ............................................................... 37
Modalità altitudine.........................................................................38
Opzioni del menu INFORMAZIONI
Visualizzazione delle informazioni sul proiettore ..................38
USB
Utilizzo di una periferica USB
Collegamento della periferica USB .......................................... 39
Rimozione dell’USB ......................................................................39
Precauzioni per l’utilizzo di periferiche USB ..........................39
ELENCO FOTO
Componenti dello schermo........................................................40
Selezione delle immagini e menu popup ..............................40
Menu schermo intero .................................................................... 41
ELENCO MUSICA
Componenti dello schermo........................................................42
Selezione del filmato e menu popup ......................................42
ELENCO FILM
File video supportati .....................................................................43
Avvertenze per la riproduzione di DivX .................................44
Componenti dello schermo........................................................45
Selezione del filmato e menu popup ......................................45
Riproduzione del filmato .............................................................46
Selezione del menu delle opzioni ............................................46
Per vedere il codice di registrazione DivX .............................. 47
Funzione Disattivazione ............................................................... 47
VISUALIZZATORE FILE
Componenti dello schermo........................................................48
Visualizzazione file ........................................................................48
Informazioni
Visualizzazioni supportate ...........................................................49
Manutenzione .................................................................................49
Sostituzione della lampada ........................................................50
Come fissare il tappo della lente al proiettore ......................52
PROMEMORIA ...............................................................................53
Specifiche tecniche ......................................................................54
Avviso software open source .....................................................55
3
Istruzioni di sicurezza

Istruzioni per la sicurezza

Prendere nota delle istruzioni per la sicurezza per evitare qualsiasi probabile incidente o uso scorretto del proiettore.
Le istruzioni per la sicurezza sono fornite in due modalità, come illustrato sotto.
ATTENZIONE : la violazione di questa istruzione può causare seri infortuni, e in casi estremi il decesso.
NOTA : la violazione di questa istruzione può causare infortuni contenuti o danneggiare il proiettore.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in modo che sia facilmente consultabile.
Installazione interna ATTENZIONE
Non mettete il Proiettore alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore quali radiatori, fuochi, stufe,
ecc.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Non bloccare i fori di ventilazione del proiettore e non ostacolate in nessun modo la circolazione dell’aria.
Ciò potrebbe causare l'innalzamento della temperatura interna e provocare un incendio!
Non utilizzate il proiettore in luoghi umidi, tipo stanze da bagno dove potrebbe facilmente bagnarsi.
Correte il rischio di una scossa elettri­ca!
Non mettete sostanze infiammabili a lato del proiettore.
Correte il rischio di provocare un incen­dio!
Non mettete il proiettore vicino a sorgenti di vapore o fumo, tipo
un umidificatore.
Correte il rischio di una fiammata o di una scossa elettrica!
Non mettete il proiettore direttamente su tappeti, tappetini o dove la ventilazione risulta limitata.
La temperatura interna aumenterebbe e potrebbe causare un incendio!
Installazione interna NOTA
Quando mettete il proiettore su un tavolo, fate attenzione a non metterlo sul bordo.
Potrebbe cadere e ferire gravemente un bambino o un adulto o danneg­giarsi seriamente.
Utilizzate solo un supporto adatto.
Prima di spostare il proiettore, scollegatelo dalla presa di rete e togliete tutti gli altri collegamenti.
Non permettete ai bambini di arrampicarsi sul proiettore
installato.
Il proiettore potrebbe cadere e cau­sare lesioni gravi, anche mortali.
Non collocare il proiettore dove potrebbe essere esposto alla polvere.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Assicurate una buona ventilazione intorno al proiettore. La distanza tra il proiettore e la parete dovrebbe essere di almeno 30 cm.
Un aumento eccessivo della temperatura interna potrebbe causare un incendio!
Utilizzate il proiettore solo su superfici piane e stabili.
Potrebbe diventare instabile e com­promettere il funzionamento.
Alimentazione ATTENZIONE
Dovete collegare la messa a terra.
Se il cavo della messa a terra non è collegato, c’è il rischio di una scossa elettrica causata dalla dispersione di corrente. Se non sono possibili metodi di messa a terra, dovete utilizzare un interruttore separato del circuito, installato da un elettricista qualificato. Non collegate la messa a terra alla linea telefonica, al parafulmini o alla tubatura del gas.
4
La spina della corrente deve essere inserita completamente nella presa elettrica per evitare il pericolo di incendi.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Alimentazione ATTENZIONE
Istruzioni di sicurezza
Non toccate mai presa/spina con le mani umide.
Correte il rischio di prendere una scossa elettrica!
Non collegate troppe spine alla presa di rete.
Correte il rischio di sovraccaricare la presa e causare un incendio!
Alimentazione NOTA
Quando scollegate l’apparecchio, afferrate saldamente la spina. Se tirate il cavo di alimentazione, potreste danneggiarlo.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Collocare il proiettore dove le persone non possano camminare o appoggiarsi sul cavo di alimen­tazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non collegate l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, oppure se la presa di rete è allentata.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non accendere/spegnere il proiettore mentre si collega/scollega la spina nella presa a muro (non utilizzare la spina come interruttore).
Ciò potrebbe causare un danno meccanico o una scossa elettrica.
Uso del prodotto ATTENZIONE
Non appoggiare alcun oggetto contenente liquido (come ad esempio vasi da fiori, bicchieri, cosmetici, candele, ecc.) sul proi­ettore.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Se il proiettore dovesse subire un colpo o rimanere danneggiato, speg­netelo e scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Evitate che la polvere si depositi sulla spina o sulla presa.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Accertarsi che il cavo di alimen­tazione non venga a contatto con oggetti appuntiti o caldi, come ad esempio una stufa.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non far entrare nel proiettore alcun oggetto.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Se dell’acqua dovesse penetrare nel proiettore, scollegatelo immedi­atamente dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Non rimuovere i coperchi. Rischio di scosse elettriche.
Non guardate direttamente verso le lenti quando il proiettore sta funzionando. Potreste danneggiarvi la vista!
Gettate le pile esauste negli appositi contenitori predisposti dalla raccolta differenziata.
Se un bambino dovesse ingoiare una pila, rivolgetevi immediata­mente al Pronto Soccorso.
Non toccare parti in metalli durante o subito dopo il funzionamento in quanto le prese d'aria sono ancora calde.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
Non sovraccaricare le prese a muro o gli interruttori. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o dan­neggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente evitandone l'utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare par­ticolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall'apparecchio.
5
Istruzioni di sicurezza
Uso del prodotto ATTENZIONE
Non toccate mai presa di rete/interruttori della luce in caso di perdita di gas. Aprite le finestre e arieggiate l’ambiente.
Correte il rischio di una fiammata o un incendio dovuto a una scintilla.
Uso del prodotto NOTA
Non mettete oggetti pesanti sul proiettore.
Potreste danneggiare i meccanismi o ferire qualcuno!
Non utilizzate attrezzi appuntiti sul proiettore dato che potreste danneggiarne l’involucro esterno.
Fate attenzione a non far prendere colpi alle lenti, soprattutto quando spostate il proiettore.
Se l’immagine non dovesse apparire sullo schermo, spegnete il proiettore e scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Pulizia ATTENZIONE
Non utilizzare acqua per la pulizia del proiettore.
Ciò potrebbe danneggiare il proiettore o causare una scossa elettrica.
Se dal proiettore dovesse uscire fumo o un cattivo odore, spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al rivenditore o al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Aprire sempre lo sportellino dell’obiettivo o rimuovere il cappuccino quando la lampa­da del priettore è accesa.
Non toccate le lenti del proiet­tore. Sono delicate e facili da danneggiare.
Non fate cadere il proiettore e non fategli prendere colpi.
Potreste danneggiare i meccanismi o ferire qualcuno!
Utilizzate un soffietto per macchine fotografiche o un panno morbido, eventualmente inumidito con detergente neutro, per togliere polvere o macchie dalle lenti del proiettore.
Pulizia NOTA
Contattare il servizio di assistenza una volta all'anno per la pulizia delle parti interne del proiettore.
L'accumularsi di polvere può causare danni meccanici.
Quando si puliscono le parti in plastica del proiettore, scollegare l'alimentazione e pulire con un panno morbido. Non utilizzare detergenti, spruzzi d’acqua o panni bagnati. Non utilizzare detergenti (per vetro), lucidanti per automobili o industriali, abrasivi o cer e, benzina, alcol ecc., che possono danneggiare il prodotto.
Ciò potrebbe provocare incendi, scosse o danni al prodotto (deformazione, corrosione e danneggiamento).
Altro ATTENZIONE
Non cercate di riparare da soli il proiettore. Rivolgetevi al rivenditore o al Centro Assistenza.
Potreste danneggiare il proiettore e/o prendere una scossa elettrica, come pure invalidare la garanzia!
Altro NOTA
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Ciò potrebbe causare surriscaldamen­ti e perdite di liquido dalle stesse.
Accertarsi di scollegare il proiettore se non lo si usa per un periodo di tempo prolungato.
L'accumularsi di polvere può causare un incendio o danneggiare l’unità.
6
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
Ciò potrebbe essere causa di danni al telecomando.

Nomi dei componenti

Nomi dei componenti

Corpo principale

* Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Sullo schermo del proiettore potrebbero
essere visibili piccoli punti neri o punti luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta del normale risultato del processo di fabbricazi­one e non sempre indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.

Pannello di controllo

Coperchio della lampada
Pulsante POWER
Ghiera dello zoom
Ghiera della messa a fuoco
Pulsante della regolazione del piede
Pannello di controllo
Pulsante MENU
Consente di visualizzare o chiudere i
menu.
Pulsante ///
Consente di regolare le funzioni dei
menu.
Pulsante AUTO
Corregge automaticamente la posizione
e lo sfarfallio dell'immagine in modalità
RGB.
Sensore anteriore del telecomando
Pulsante INPUT Consente di passare alla modalità RGB1, RGB2, Component1, Component2, HDMI e Video.
Pulsante 󲄇OK
Controlla la modalità attiva e salva le modifiche alle funzioni.
Pulsante POWER
Consente di accendere/spegnere il proiettore.
7
Nomi dei componenti

Porte per il collegamento

RGB 2 IN
RGB 1 IN
RGB OUT
AC IN
Connettore del sistema di sicurezza Kensington (vedere pagina 14).
LAN
AUDIO IN
HDMI/DVI
Porta cuffie
RS-232C
VIDEO
USB
IR (sensore del telecomando) *
Non ostruire la porta IR per consentire il funzionamento del telecomando.
* Quando si utilizzano contemporaneamente i connettori HDMI/USB,
se il jack che si collega al connettore è troppo grande, potrebbe non essere possibile effettuare il collegamento. Utilizzare connettori di dimensioni standard.
8

Telecomando

Nomi dei componenti
Pulsante INPUT
Pulsante di accensione
Pulsante MUTE
Pulsante VOL ∧/∨
Pulsante RATIO
Pulsante
Pulsante OK∧/∨/</>
Pulsante MARK
Pulsante KEYSTONE
MENU
Pulsante
3D
Pulsante USB
Pulsante BLANK
Pulsante PAGE ∧/∨
Pulsante AUTO
Pulsante Q.MENU
Pulsante SLEEP Pulsante BACK
Tasto
L/R Pulsante STILL ( Funziona come il pulsante STILL
in qualsiasi modalità eccetto DivX.)
Pulsante TIMER
Pulsante ZOOM

Installazione delle batterie

AVVISO
L'USO DI UN TIPO DI BATTERIA ERRATO PUÒ COMPORTARE IL RISCHIO DI ESPLOSIONI. ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE.
• Aprire il coperchio del vano batteria nella parte posteriore del telecomando.
• Inserire il tipo specificato di batterie con la polarità corretta, facendo coin­cidere "+" con "+" e "-" con "-".
• Installare due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Non utilizzare batterie usate insieme a batterie nuove.
9
Nomi dei componenti

Indicatori di stato del proiettore

* Gli indicatori relativi a lampada, funzionamento e temperatura nella parte superiore del proiettore mostrano lo stato di funzi-
onamento del proiettore.
Indicatori della lampada
Indicatore di funzion­amento/Indicatore di
temperatura
Indicatore della lampa-
da
Rosso Verde (lampeggiante) Verde Arancione (lampeggiante)
Spento Arancione
Rosso (lampeggiante)
Rosso
Rosso (lampeggiante)
Verde (lampeggiante) Arancione (lampeggiante)
Indicatore di funzion­amento/Indicatore di
temperatura
Standby. Avvio accensione della lampada. Unità in funzione (la lampada si accende) La lampada è in raffreddamento (10 secondi). Il proiettore si è spento a causa del calore eccessivo (1 minuto e 30 secondi). Spegnimento. Standby - Questa modalità consente il raffreddamento del proiettore per 4 minuti dopo lo spegnimento. Si tratta di un avviso quando il proiettore acceso raggiunge una tempera­tura troppo elevata. Spegnere il proiettore e controllare la ventola. L'alimentazione si è disattivata a causa di un problema alla ventola di raf­freddamento interna. Contattare il Centro Servizi. La lampada del proiettore ha quasi raggiunto la fine del ciclo di vita e deve essere sostituita con una nuova. Si è verificato un errore nella lampada del proiettore. Riaccendere il proiet­tore dopo una pausa sufficiente. Se l'indicatore diventa rosso e lampeggia nuovamente, contattare il Centro Servizi di zona.
Il coperchio della lampada è aperto. Indica la presenza di un problema relativo al motorino o all'indice dei colori degli indicatori. Contattare il Centro Servizi di zona.
10

Accessori

Installazione e montaggio
Telecomando
Batteria AAA
Cavo del computerCavo di alimentazione
Manuale dell'utente
Tappo della lente e laccio
Manuale dell'utente su CD
CD eZ-Net Manager

Componenti opzionali

* Rivolgersi al proprio rivenditore per acquistare questi articoli. * I componenti opzionali possono essere sostituiti senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto. Inoltre è possibile aggi-
ungere nuovi componenti.
Staffa da soffitto per proiettore
Schermo di proiezione
Lampada
Cavo
LAN
Cavo Component
Adattatore da RCA a D-Sub
Cavo HDMI
Cavo video
Cavo RS-232C
Occhiali 3D
(DLP-LINK or
DLP-Ready Type)
11

Installazione e montaggio

Installazione e montaggio

Precauzioni per l'installazione

Fornire un'aerazione adeguata al proiettore.
• Il proiettore è dotato di fori di ventilazione (presa d'aria) nella parte inferiore e fori di ventilazione (scappamento) nella parte anteriore. Non bloccare i fori e non posizionare oggetti che possano ostruirli. La temperatura interna dell'apparecchio potrebbe aumentare, causando alterazioni delle immagini o danni al proiettore.
Non posizionare il proiettore su tappeti, tappetini o altre
ꔈ ꔈ
superfici simili poiché potrebbero impedire un'adeguata ventilazione nella parte inferiore del proiettore. Questo prodotto deve essere montato solamente a parete o sul soffitto.
• Non premere e non far penetrare liquidi all'interno del proiettore.
Posizionare il proiettore in un ambiente con condizioni di temperatura e umidità adeguate.
• Installare il proiettore solo in luoghi con temperatura e umidità adeguate (vedere pagina 54).
Non posizionare il proiettore in luoghi pieni di polvere
• poiché potrebbe surriscaldarsi.
Non ostruire le fessure e le aperture del proiettore altrimenti l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e provocare incendi.
Il proiettore è stato realizzato utilizzando una tecnologia ad alta precisione. È possibile comunque che vengano continua­mente visualizzati puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo del proiettore. Si tratta di un normale risulta­to del processo di fabbricazione e non indica un malfunzionamento.
• Lasciare sufficiente spazio libero intorno al proiettore (almeno 30 cm).
Per vedere programmi digitali, è necessario collegare il proiettore a un decoder digitale (ricevitore digitale).
Il telecomando potrebbe non funzionare se si installa una lampada dotata di resistenza elettrica o una lampada a tre lung­hezze d'onda. Sostituire tali lampade con prodotti standard internazionali per utilizzare normalmente il telecomando.
12
Installazione e montaggio

Funzionamento di base del proiettore

1. Posizionare il proiettore su una superficie piana e resistente con il computer o la sorgente AV.
2. Posizionare il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo. La distanza tra il proiettore e lo schermo determina le dimensioni dell'immagine.
3. Posizionare il proiettore in modo che la lente si trovi alla giusta angolazione con lo schermo. Se il proiet­tore non viene posizionato con la giusta angolazione, l'immagine dello schermo risulterà deformata. In tal caso, utilizzare la regolazione Keystone per effettuare piccole correzioni degli angoli (vedere pagina 24).
4. Collegare il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro dopo aver installato il proiettore nella posizione desiderata.
distanza di proiezione basata sul formato dell’immagine
Schermo
Altezza schermo (X)
H
Larghezza schermo (Y)
Immagine(mm) Distanza di proiezione(mm)
Dimensioni
diagonale
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Dimensioni
orizzontali
Distanza di proiezione (D)
Schermo
Distanza di proiezione (D)
Formato 4 : 3
Dimensioni
verticali
Rapporto di proiezione offset: 115%
59 mm
H
Distanza
Panoramico
Distanza
Teleobiettivo
13
Installazione e montaggio

Sistema di sicurezza Kensington

• Il proiettore ha un connettore del sistema di sicurezza “Kensington” sul pannello posteriore. Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington come illustrato di seguito.
• Per informazioni dettagliate sull'installazione e l'uso del sistema di sicurezza Kensington, consultare la guida per l'utente in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Kensington (http://www.kensington.com), l'azienda responsabile della fornitura di apparecchiature elettroniche costose, quali computer portatili e proiettori.
• Il sistema di sicurezza Kensington è un articolo opzionale.

Accensione del proiettore

1. Collegare il cavo di alimentazione correttamente.
2. Rimuovere il coperchio della lente. Se viene lasciato sulla lente, potrebbe deformarsi a causa dell'eccessivo calore generato dalla lampada proiettore.
3. Premere il tasto di accensione sul telecomando o sulla parte superiore (se la lampada è nel ciclo di avviamento, l'indicatore verde di funzionamento lampeggia).
ꔈ Una volta che l'indicatore di funzionamento diventa verde, viene visualizzata un'immagine. ꔈ Selezionare la modalità sorgente utilizzando il tasto INPUT.
* Non scollegare il cavo di alimentazione durante il funzionamento della ventola di aspirazione/scarico dell'aria. Se il cavo di alimentazione viene scollegato durante il funzionamento della ventola di aspirazione/scarico dell'aria, il tempo di attivazione della lampada potrebbe essere maggiore dopo l'accensione e la durata della lampada potrebbe ridursi.

Spegnimento del proiettore

1. Premere il pulsante di accensione sulla parte superiore o sul telecomando.
i
Spegnimento?
Premere il tasto di accensione di
2. Premere nuovamente il pulsante di accensione sulla parte superiore o sul telecomando per spegnare il dispositivo.
3. Se il LED di funzionamento è arancione e lampeggia, non scollegare (30 secondi) l'alimentazione fin quando il LED non rimane acceso (arancione).
ꔈ Se il LED di funzionamento è arancione e lampeggia, il pulsante di accensione sulla parte superiore o sul telecomando non è attivo. ꔈ Questo proiettore è dotato della funzione Quick Power On/Off (Accensione/spegnimento veloce) che consente a un utente di
accendere e spegnere il dispositivo velocemente.
* Definizione della funzione Quick Power On/Off (Accensione/spegnimento veloce) Il proiettore passa in modalità standby senza aspettare che si raffreddi.
Quando la modalità standby è mantenuta per circa 4 minuti dopo lo spegnimento del proiettore, all'accensione il dispositivo funziona immediatamente senza essersi raffreddato.
nuovo.
14
Collegamento

Messa a fuoco e posizione dell'immagine sullo schermo

Quando sullo schermo viene visualizzata un'immagine, controllare che sia a fuoco e adatta allo schermo.
Ghiera della messa a fuoco
Ghiera dello zoom
ꔈ Per regolare la messa a fuoco dell'immagine, ruotare la ghiera di messa a fuoco, ovvero l'anello esterno sulla lente. ꔈ Per regolare le dimensioni dell'immagine, ruotare la manopola dello zoom, ovvero l'anello interno sulla lente.
Per alzare o abbassare l'immagine sullo schermo, allungare o ritrarre il piede posto nella parte inferiore del proi­ettore premendo il pulsante di regolazione del piede come illustrato in basso.
Pulsante della regolazione del piede
1. Mentre si tiene premuto il pulsante di regolazione del piede, alzare o abbassare il proiettore per sistemare l'immagine sullo schermo nella posizione corretta.
2. Lasciare il pulsante per bloccare il piede nella nuova posizione.
3. Ruotare il piede sul lato posteriore sinistro o destro per una regolazione esatta della lunghezza del proiettore.
4. Dopo aver sollevato il piede anteriore, non premere sul proiettore.

Selezione della modalità sorgente

1. Premere il tasto INPUT sul telecomando.
2. Se si seleziona un segnale di ingresso con il tasto INPUT, si attiverà solo l'ingresso collegato del proiettore.
Per attivare tutti gli ingressi, utilizzare i pulsanti <, >.
Ingresso
Component1Video RGB2 HDMI
• L’ingresso Component è sempre attivo e non supporta la funzione plug & play.
Component2
RGB1
15
Installazione e montaggio

Collegamento

Collegamento a un computer portatile

* È possibile collegare il proiettore a un computer con uscita VGA, SVGA, XGA, SXGA e UXGA. * Vedere pagina 49 per informazioni sulle risoluzioni supportate dal proiettore.
< Come eseguire il collegamento >
1. Collegare l'ingresso RGB 1 IN del proiettore e la porta di
uscita del computer tramite cavetto per computer.
2. Collegare l'ingresso AUDIO IN RGB 1 del proiettore e
l’uscita audio del computer con un cavo audio.
* Potrebbe essere necessario impostare la risoluzione del com-
puter su una supportata dal proiettore (vedere pagina 49). Il proiettore potrebbe non supportare il segnale di uscita del laptop se lo schermo del laptop è acceso.
* È inoltre possibile effettuare il collegamento alla porta RGB 2 IN.
Cavo del computer
Cavo audio

Collegamento a una sorgente video

* Al proiettore è possibile collegare un videoregistratore, una videocamera o qualsiasi altra sorgente video com-
patibile.
< Come eseguire il collegamento >
1. Collegare l'ingresso VIDEO IN del proiettore al jack di
uscita della sorgente video con un cavo video.
2. Collegare l'ingresso AUDIO IN VIDEO del proiettore al
jack di uscita della sorgente audio con un cavo audio.
LAN
Cavo video
Cavo audio
<VCR>
16
Collegamento
LAN
AUDIO IN

Collegamento a un lettore DVD

* Le prese di uscita (Y, PB, PR) del lettore DVD potrebbero essere etichettate come Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr, a seconda dell'apparecchiatura.
< Come collegare una sorgente HDMI >
1. Collegare l'ingresso HDMI del proiettore e l’uscita HDMI
del DVD con un cavo HDMI.
2. Impostare la risoluzione del lettore DVD su uno dei seg­uenti valori: modalità 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< Come collegare una sorgente Component >
1. Dopo avere collegato il cavo Component del lettore DVD al cavo RGB del cavo Component, collegarlo all'ingresso RGB 1 IN del proiettore.
* Quando si collega il cavo Component, far corrispondere i
colori delle prese a quelli sul cavo component (Y=verde, PB=blu, PR =rosso).
2. Collegare l'ingresso AUDIO IN RGB 1 del proiettore al jack di uscita della sorgente audio con un cavo audio.
* È inoltre possibile effettuare il collegamento alla porta RGB 2 IN.

Collegamento a un decoder digitale

Cavo da RGB a
Component
LAN
AUDIO IN
<Lettore DVD>
Cavo audio
Cavo HDMI
<Lettore DVD>
Cavo Component
* Per visualizzare programmi in digitale, è necessario acquistare un decoder digitale (ricevitore) e collegarlo al proi-
ettore.
* Consultare il manuale dell'utente del decoder digitale per il collegamento tra il proiettore e il decoder.
< Come collegare una sorgente HDMI >
LAN
AUDIO
1. Collegare l'ingresso HDMI del proiettore e l’uscita HDMI del decoder digitale con un cavo HDMI.
IN
Cavo HDMI
2. Impostare la risoluzione del decoder digitale su uno dei seguenti valori: modalità 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< Come collegare una sorgente Component >
<Decoder digitale>
Cavo audio
1. Dopo avere connesso il cavo Component del decoder con il cavo RGB a Component, connetterlo all'ingresso RGB 1 IN del proiettore.
* Quando si collega il cavo Component, far corrispondere i
colori delle prese a quelli sul cavo component (Y=verde,
B=blu, PR =rosso).
P
AUDIO IN
LAN
<Decoder digitale>
Cavo Component
2. Collegare l'ingresso AUDIO IN RGB 1 del proiettore al jack di uscita della sorgente audio con un cavo audio.
* È inoltre possibile effettuare il collegamento alla porta RGB 2 IN.
Cavo da RGB a
Component
Cavo Component
17
Loading...
+ 39 hidden pages